EN Walking Hiking in Julian Alps Self-Guided Holidays Lake Bled Walking Holidays Slovenia Lakes and Valleys Self-Guided Walking Holidays Soča Valley Walking Holidays Slovenia Via Alpina Slovenia Walking holidays in Slovenian Alps 7 days
"huge walking region" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Tatimana e whai ake nei:
EN Walking Hiking in Julian Alps Self-Guided Holidays Lake Bled Walking Holidays Slovenia Lakes and Valleys Self-Guided Walking Holidays Soča Valley Walking Holidays Slovenia Via Alpina Slovenia Walking holidays in Slovenian Alps 7 days
NL Wandelen Wandelen in Julische Alpen Zelfbegeleide vakantie Bled Meer Wandelvakantie Slovenië Meren en Valleien Zelfbegeleide wandelvakanties Wandelvakantie Soča Vallei Slovenië Via Alpina Slovenië Wandelvakantie in de Sloveense Alpen 7 dagen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
alps | alpen |
holidays | vakantie |
valleys | valleien |
valley | vallei |
alpina | alpina |
days | dagen |
slovenia | slovenië |
in | in |
hiking | wandelen |
lakes | meren |
and | en |
via | via |
EN If necessary, use a walking aid such as crutches or a walking frame when walking around.
NL Gebruik indien nodig een loophulpmiddel zoals krukken of een looprekje tijdens het wandelen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
necessary | nodig |
use | gebruik |
or | of |
a | een |
if | indien |
walking | wandelen |
as | zoals |
EN If necessary, use a walking aid such as crutches or a walking frame when walking around.
NL Gebruik indien nodig een loophulpmiddel zoals krukken of een looprekje tijdens het wandelen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
necessary | nodig |
use | gebruik |
or | of |
a | een |
if | indien |
walking | wandelen |
as | zoals |
EN Literally means walking in the wind. Expression of pleasure of walking and feeling the wind in one’s face. Taking a break and walking to clear one’s mind while feeling the wind in one’s face.
NL Betekent letterlijk ?wandelen in de wind?. Uitdrukking van het plezier van het wandelen en het voelen van de wind in de haren. Een pauze nemen en wandelen om je gedachten op een rijtje te zetten, terwijl u de wind door uw haren voelt waaien.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
literally | letterlijk |
wind | wind |
expression | uitdrukking |
taking | nemen |
break | pauze |
in | in |
the | de |
pleasure | plezier |
feeling | voelen |
means | betekent |
and | en |
of | van |
EN Guests can avail themselves of a huge walking region in the summer and an attractive cross-country trail network in the winter
NL In de zomer staat de gasten een omvangrijk wandelgebied ter beschikking, in de winter een aantrekkelijk netwerk van langlaufloipes
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
guests | gasten |
region | staat |
attractive | aantrekkelijk |
network | netwerk |
in | in |
the | de |
winter | winter |
summer | zomer |
a | een |
of | van |
EN It was a huge hit which caught the attention of Strato AG, Germany's second largest hosting company, who became our first reseller, attracting many new users and a huge buzz around rankingCoach.
NL Het was een enorme hit die de aandacht trok van Strato AG, het op één na grootste hostingbedrijf van Duitsland, die onze eerste reseller werd, met veel nieuwe gebruikers.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
hit | hit |
attention | aandacht |
ag | ag |
new | nieuwe |
users | gebruikers |
huge | enorme |
largest | grootste |
the | de |
was | werd |
our | onze |
EN It was a huge hit which caught the attention of Strato AG, Germany's second largest hosting company, who became our first reseller, attracting many new users and a huge buzz around rankingCoach.
NL Het was een enorme hit die de aandacht trok van Strato AG, het op één na grootste hostingbedrijf van Duitsland, die onze eerste reseller werd, met veel nieuwe gebruikers.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
hit | hit |
attention | aandacht |
ag | ag |
new | nieuwe |
users | gebruikers |
huge | enorme |
largest | grootste |
the | de |
was | werd |
our | onze |
EN But what are those huge towers that loom up behind the White House? And what is George Clooney doing there on that huge poster?
NL Maar wat zijn dat voor reusachtige torens die daar opdoemen achter het Witte Huis? En wat doet George Clooney daar links op die enorme poster?
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
huge | enorme |
towers | torens |
george | george |
poster | poster |
on | op |
but | |
and | en |
the | witte |
that | dat |
are | zijn |
behind | achter |
EN UE hasn't changed a huge amount for the new Wonderboom 3, but that's not a huge deal as it's still great. Here's our review.
NL UE heeft niet veel veranderd aan de nieuwe Wonderboom 3, maar dat is niet erg want hij is nog steeds geweldig. Hier is onze review.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
changed | veranderd |
review | review |
new | nieuwe |
great | geweldig |
the | de |
our | onze |
but | |
a | hij |
for | want |
EN The bridge?s gigantic concrete piers give the area a slightly post-apocalyptic feel, as if you?re walking between the columns of a huge temple
NL De reusachtige betonnen pijlers van de brug geven er een licht post-apocalyptisch tintje aan, alsof je tussen de zuilen van een enorme tempel loopt
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
bridge | brug |
concrete | betonnen |
give | geven |
huge | enorme |
temple | tempel |
the | de |
as | alsof |
EN African savanna elephant flock walking - (Loxodonta africana) Kenya - Africa - Herd of african elephants walking
NL Kudde Afrikaanse savanne-olifanten lopen -(Loxodonta africana)Kenia - Afrika -Kudde afrikaanse olifanten lopen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
walking | lopen |
kenya | kenia |
elephants | olifanten |
africa | afrika |
african | afrikaanse |
EN The couple walking in the village, BB in gingham pants, walking barefoot in the street
NL Het echtpaar loopt door het dorp, BB in een geruite broek, blootsvoets over straat
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
village | dorp |
pants | broek |
in | in |
street | straat |
couple | een |
the | het |
EN Komoot will then map a walking route based on the availability of hiking trails and walking paths between your two points and deliver all need to know trail information so you know what to expect before you go
NL Komoot plant dan een route gebaseerd op de aanwezigheid van wandelpaden tussen jouw twee punten en geeft je alle informatie over de paden, zodat je van tevoren precies weet wat je kunt verwachten
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
komoot | komoot |
points | punten |
route | route |
your | je |
information | informatie |
expect | verwachten |
the | de |
on | op |
will | kunt |
based on | gebaseerd |
two | twee |
and | en |
what | wat |
you know | weet |
EN The Schwägalp also offers a host of things to see and do, including sledging, snow-shoe walking, winter hiking and Nordic walking on the network of hiking trails that is maintained even in winter.
NL Ook op de Schwägalp is er veel te doen: sleeën, sneeuwschoenwandelen, winterwandelen en nordic walking op het wandelroutenetwerk, dat ook in de winter altijd goed onderhouden is.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
winter | winter |
maintained | onderhouden |
on | op |
is | is |
in | in |
the | de |
a | veel |
and | en |
to | ook |
that | dat |
of | het |
EN Grab your walking boots and check out Ireland’s great walking festivals.
NL Pak je wandelschoenen en bekijk de grote wandelfestivals van Ierland.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
grab | pak |
check | bekijk |
great | grote |
your | je |
and | en |
out | de |
EN Komoot will then map a walking route based on the availability of hiking trails and walking paths between your two points and deliver all need to know trail information so you know what to expect before you go
NL Komoot plant dan een route gebaseerd op de aanwezigheid van wandelpaden tussen jouw twee punten en geeft je alle informatie over de paden, zodat je van tevoren precies weet wat je kunt verwachten
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
komoot | komoot |
points | punten |
route | route |
your | je |
information | informatie |
expect | verwachten |
the | de |
on | op |
will | kunt |
based on | gebaseerd |
two | twee |
and | en |
what | wat |
you know | weet |
EN Komoot will then map a walking route based on the availability of hiking trails and walking paths between your two points and deliver all need to know trail information so you know what to expect before you go
NL Komoot plant dan een route gebaseerd op de aanwezigheid van wandelpaden tussen jouw twee punten en geeft je alle informatie over de paden, zodat je van tevoren precies weet wat je kunt verwachten
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
komoot | komoot |
points | punten |
route | route |
your | je |
information | informatie |
expect | verwachten |
the | de |
on | op |
will | kunt |
based on | gebaseerd |
two | twee |
and | en |
what | wat |
you know | weet |
EN Komoot will then map a walking route based on the availability of hiking trails and walking paths between your two points and deliver all need to know trail information so you know what to expect before you go
NL Komoot plant dan een route gebaseerd op de aanwezigheid van wandelpaden tussen jouw twee punten en geeft je alle informatie over de paden, zodat je van tevoren precies weet wat je kunt verwachten
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
komoot | komoot |
points | punten |
route | route |
your | je |
information | informatie |
expect | verwachten |
the | de |
on | op |
will | kunt |
based on | gebaseerd |
two | twee |
and | en |
what | wat |
you know | weet |
EN Komoot will then map a walking route based on the availability of hiking trails and walking paths between your two points and deliver all need to know trail information so you know what to expect before you go
NL Komoot plant dan een route gebaseerd op de aanwezigheid van wandelpaden tussen jouw twee punten en geeft je alle informatie over de paden, zodat je van tevoren precies weet wat je kunt verwachten
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
komoot | komoot |
points | punten |
route | route |
your | je |
information | informatie |
expect | verwachten |
the | de |
on | op |
will | kunt |
based on | gebaseerd |
two | twee |
and | en |
what | wat |
you know | weet |
EN Komoot will then map a walking route based on the availability of hiking trails and walking paths between your two points and deliver all need to know trail information so you know what to expect before you go
NL Komoot plant dan een route gebaseerd op de aanwezigheid van wandelpaden tussen jouw twee punten en geeft je alle informatie over de paden, zodat je van tevoren precies weet wat je kunt verwachten
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
komoot | komoot |
points | punten |
route | route |
your | je |
information | informatie |
expect | verwachten |
the | de |
on | op |
will | kunt |
based on | gebaseerd |
two | twee |
and | en |
what | wat |
you know | weet |
EN Komoot will then map a walking route based on the availability of hiking trails and walking paths between your two points and deliver all need to know trail information so you know what to expect before you go
NL Komoot plant dan een route gebaseerd op de aanwezigheid van wandelpaden tussen jouw twee punten en geeft je alle informatie over de paden, zodat je van tevoren precies weet wat je kunt verwachten
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
komoot | komoot |
points | punten |
route | route |
your | je |
information | informatie |
expect | verwachten |
the | de |
on | op |
will | kunt |
based on | gebaseerd |
two | twee |
and | en |
what | wat |
you know | weet |
EN The couple walking in the village, BB in gingham pants, walking barefoot in the street
NL Het echtpaar loopt door het dorp, BB in een geruite broek, blootsvoets over straat
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
village | dorp |
pants | broek |
in | in |
street | straat |
couple | een |
the | het |
EN From spring through to autumn, the sports runs and tracks make accessible a wonderful walking area, with walking trails and hikes the extend right up to an Alpine altitude
NL Van het voorjaar tot in de herfst ontsluiten de kabelbanen van Sportbahnen een fantastisch wandelgebied met wandelpaden en toeren tot hoog in de bergen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
spring | voorjaar |
autumn | herfst |
trails | wandelpaden |
alpine | bergen |
the | de |
and | en |
through | in |
with | met |
EN The Schwägalp also offers a host of things to see and do, including sledging, snow-shoe walking, winter hiking and Nordic walking on the network of hiking trails that is maintained even in winter.
NL Ook op de Schwägalp is er veel te doen: sleeën, sneeuwschoenwandelen, winterwandelen en nordic walking op het wandelroutenetwerk, dat ook in de winter altijd goed onderhouden is.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
winter | winter |
maintained | onderhouden |
on | op |
is | is |
in | in |
the | de |
a | veel |
and | en |
to | ook |
that | dat |
of | het |
EN This is a huge project that encompasses a large region in two countries and involving an enormous number of measurements
NL Dit is een enorm project over een groot gebied dat door landsgrenzen gaat en we meten ontzettend veel
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
project | project |
is | is |
large | groot |
and | en |
this | dit |
huge | enorm |
region | door |
that | dat |
a | een |
EN The radio.net app offers Android users a huge selection of stations and handy features like the radio stations in the region, quick radio station search and favorites list
NL De radio.net-app biedt Android-gebruikers een enorme keuze aan zenders en handige functies zoals de radiozenders in de regio, snel zoeken naar radiozenders en een favorietenlijst
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
radio | radio |
android | android |
users | gebruikers |
huge | enorme |
selection | keuze |
handy | handige |
region | regio |
quick | snel |
net | net |
app | app |
features | functies |
in | in |
offers | biedt |
search | zoeken |
the | de |
and | en |
like | zoals |
EN In summer, this region is a paradise for hikers, with Nordic walking currently on trend
NL In de zomer beleef je hier een uniek wandelparadijs – zeer actueel: de vele mogelijkheden voor Nordic Walking
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
in | in |
a | een |
summer | zomer |
EN Today the region is very accessible, thanks to walking paths, picnic spots and bonfire spots
NL Vandaag de dag is het gebied met zijn wandelwegen, picknickplaatsen en vuurplaatsen goed toegankelijk
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
region | gebied |
accessible | toegankelijk |
is | is |
very | goed |
the | de |
today | vandaag |
and | en |
to | met |
EN Find out more about: Walking tour on the sun porch of the Glarus region
NL Meer info over: Schönboden-Weg
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
tour | weg |
about | info |
more | meer |
EN Find out more about: + Walking tour on the sun porch of the Glarus region
NL Meer info over: + Schönboden-Weg
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
tour | weg |
about | info |
more | meer |
EN A map of the region including the walking or hiking routes
NL De goede plannen die door ons team worden voorgesteld, de levering van een kaart van de regio inclusief wandel- of wandelcircuits.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
including | inclusief |
map | kaart |
or | of |
the | de |
region | regio |
a | een |
of | van |
EN Want to go hiking in the Sauerland? In this guide, we’ve reviewed our full collection of hikes and walking routes in the Sauerland to bring you the top 20 hiking routes in the region
NL Het Sauerland doet bij menig Nederlander een belletje rinkelen, of dat nou door wintersporten in Winterberg komt, of juist door de prachtige wandelingen die je er door de natuur kunt maken
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
the | de |
hikes | wandelingen |
this | prachtige |
in | in |
region | door |
want | je |
EN This walking area in the Chablais region offers magnificent scenery with the towering Dents-du-Midi, alpine meadows and countless mountain lakes.
NL Grandioze landschappen met de boven alles uitstekende Dents-du-Midi, alpenweiden en talrijke bergmeren kenmerken het wandelgebied in Chablais.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
scenery | landschappen |
alpine meadows | alpenweiden |
in | in |
the | de |
this | uitstekende |
with | met |
mountain | boven |
and | en |
EN In summer, this region is a paradise for hikers, with Nordic walking currently on trend
NL In de zomer beleef je hier een uniek wandelparadijs – zeer actueel: de vele mogelijkheden voor Nordic Walking
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
in | in |
a | een |
summer | zomer |
EN Today the region is very accessible, thanks to walking paths, picnic spots and bonfire spots
NL Vandaag de dag is het gebied met zijn wandelwegen, picknickplaatsen en vuurplaatsen goed toegankelijk
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
region | gebied |
accessible | toegankelijk |
is | is |
very | goed |
the | de |
today | vandaag |
and | en |
to | met |
EN Enter the pristine Alpine world by going on a multi-day walking holiday in the Julian Alps, Slovenia's most breathtaking mountainous region.
NL Betreed de ongerepte Alpenwereld tijdens een meerdaagse wandelvakantie in de Julische Alpen, het meest adembenemende berggebied van Slovenië.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
multi-day | meerdaagse |
breathtaking | adembenemende |
the | de |
in | in |
going | van |
on | tijdens |
alps | alpen |
EN Does Service Data hosted in the EU region ever leave that region?
NL Verlaten servicegegevens die in de EU zijn gehost, ooit deze regio?
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
hosted | gehost |
eu | eu |
region | regio |
ever | ooit |
in | in |
the | de |
EN We direct your attention to the section entitled, “Brazil” in Zendesk’s Region-Specific Terms, which form part of Zendesk’s MSA and can be found at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
NL We vestigen uw aandacht op de sectie getiteld ?Brazilië? in de Regiospecifieke voorwaarden van Zendesk, die deel uitmaken van de MSA van Zendesk en te vinden zijn op: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
attention | aandacht |
brazil | brazilië |
region-specific | regiospecifieke |
zendesk | zendesk |
https | https |
company | company |
we | we |
your | uw |
the | de |
section | sectie |
in | in |
terms | voorwaarden |
and | en |
can | vinden |
part | deel |
EN 2.8 Region-Specific Supplemental Terms. The provision and use of the Services in certain jurisdictions are subject to Zendesk’s Region-Specific Terms.
NL 2.8 Regiospecifieke aanvullende voorwaarden. De levering en het gebruik van de Diensten in bepaalde rechtsgebieden zijn onderworpen aan de Regiospecifieke voorwaarden van Zendesk.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
region-specific | regiospecifieke |
supplemental | aanvullende |
terms | voorwaarden |
provision | levering |
jurisdictions | rechtsgebieden |
in | in |
the | de |
use | gebruik |
services | diensten |
and | en |
certain | bepaalde |
of | van |
to | aan |
are | zijn |
EN “Zendesk’s Region-Specific Terms” means the Supplemental Terms applicable in certain jurisdictions as stated at: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
NL ?De Regiospecifieke Voorwaarden van Zendesk? betekent de Aanvullende Voorwaarden die van toepassing zijn in bepaalde rechtsgebieden zoals vermeld op: https://www.zendesk.com/company/agreements-and-terms/region-specific-terms/.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
region-specific | regiospecifieke |
zendesk | zendesk |
means | betekent |
applicable | toepassing |
jurisdictions | rechtsgebieden |
stated | vermeld |
https | https |
company | company |
the | de |
terms | voorwaarden |
in | in |
certain | bepaalde |
and | zoals |
EN Get out and start exploring your home region right now — for free. Just sign up, select your free region, and find out how komoot will change the way you explore.
NL Ga naar buiten en ontdek nu je eigen omgeving – gratis. Meld je aan, selecteer je gratis regio en ontdek hoe je met komoot het maximale uit al je outdooravonturen haalt.
EN The Schaffhausen Region has a unique, traditional cultural landscape. The Randen hills, the vast vineyards, and the Rhine, define this region.
NL De regio Schaffhausen beschikt over een uniek, traditioneel cultuurlandschap. Gekenmerkt wordt de streek vooral door de heuvels van Randen, de uitgestrekte wijngaarden en de Rijn.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
schaffhausen | schaffhausen |
traditional | traditioneel |
hills | heuvels |
vineyards | wijngaarden |
rhine | rijn |
the | de |
region | regio |
a | uniek |
and | en |
EN Arrive by bike and your table is already ready – the Lake Murten Region is the perfect place for a gourmet bike tour. Equipped with a voucher booklet, you can discover the beautiful region and the culinary highlights around Lake Murten by bike.
NL Met de fiets direct aan de gedekte tafel – de Murtensee Regio nodigt uit om een heerlijke fietstocht te maken. Uitgerust met een boekje vol leuke tips, ontdek je op twee wielen de prachtige regio en de culinaire hoogtepunten rondom de Murtensee.
EN Set in this welcoming, sun-drenched part of the Lake Geneva Region, the vineyard trail leading across the terraced plots from Aigle to Bex lets visitors discover the region's top winegrowing sites
NL De noordelijke oever van het Meer van Biel wordt intensief gebruikt voor de wijnbouw. De wandeling op de wijngaardroute van Biel naar La Neuveville geeft je uitgebreid inzicht in het werk van de wijnboeren in deze streek.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
region | streek |
in | in |
the | de |
sites | van |
part | van de |
lets | werk |
to | meer |
top | op |
this | deze |
EN Dealing with the entire EMEA region meant being involved in the tedious process of producing and shipping printed catalogs all over countries from this region
NL Het werken met de hele EMEA regio betekende dat men betrokken was bij het vervelende proces van het produceren en verzenden van gedrukte catalogi over alle landen van deze regio
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
emea | emea |
involved | betrokken |
producing | produceren |
shipping | verzenden |
catalogs | catalogi |
region | regio |
process | proces |
countries | landen |
the | de |
entire | hele |
and | en |
of | van |
this | deze |
EN Many Latin-American, African and Asian countries, however, use a motley collection of ? often incompatible ? plugs and sometimes also the voltage differs from region to region
NL In veel Latijns-Amerikaanse, Afrikaanse en Aziatische landen is dat echter niet het geval: ze gebruiken vaak onderling niet-uitwisselbare systemen door elkaar en soms is het voltage binnen eenzelfde land verschillend van streek tot streek
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
african | afrikaanse |
voltage | voltage |
countries | landen |
use | gebruiken |
sometimes | soms |
often | vaak |
to | elkaar |
the | geval |
and | en |
region | door |
many | veel |
EN It creates alternative sources of income for the 94 local families situated in the region, such as trading of Acai, a fruit native to the region
NL Het creëert alternatieve inkomstenbronnen voor de 400 inwonende gezinnen, bijvoorbeeld door de handel in de açaí-fruit
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
creates | creëert |
alternative | alternatieve |
families | gezinnen |
trading | handel |
fruit | fruit |
such as | bijvoorbeeld |
in | in |
the | de |
region | door |
for | voor |
EN The central region is semi-arid, while the southern region is flat and wide open with a unique mangrove system and salt pans
NL Het centrale gebied is semi-droog, terwijl het zuidelijke gebied vlak en wijd open is met een uniek mangrove-systeem en zoutpannen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
central | centrale |
region | gebied |
flat | vlak |
system | systeem |
wide | wijd |
is | is |
and | en |
open | open |
a | uniek |
with | met |
EN Because dive conditions, gear and prices vary from region to region, you’ll get the most accurate information by contacting the dive shop directly.
NL Omdat duikomstandigheden, apparatuur en prijzen per regio verschillen, krijg je de meest nauwkeurige informatie als je het duikcentrum rechtstreeks benadert.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
gear | apparatuur |
prices | prijzen |
vary | verschillen |
region | regio |
accurate | nauwkeurige |
information | informatie |
directly | rechtstreeks |
the | de |
because | omdat |
and | en |
to | per |
EN Between the Brussels Ring Road and the city centre lies our Groot-Bijgaarden recruiting office, one of our three offices in the Brussels region. The area of West Brussels is a region in the midst of full expansion.
NL Ons rekruteringskantoor in Groot-Bijgaarden ligt tussen het Brusselse stadscentrum en de Brusselse ring in de Brusselse Westrand, een regio in volle groei.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
brussels | brusselse |
ring | ring |
lies | ligt |
expansion | groei |
region | regio |
full | volle |
the | de |
in | in |
and | en |
a | een |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50