EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 60s, armchair, fashion, italian actress, light, sofia loren, sofia loren, sofia villani scicolone, sophia loren, paris, elegant
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 60s, armchair, fashion, italian actress, light, sofia loren, sofia loren, sofia villani scicolone, sophia loren, paris, elegant
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: jaren '60, fauteuil, mode, Italiaanse actrice, licht, sofia loren, sofia villani scicolone, sophia loren, parijs, elegant
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
photograph | foto |
fashion | mode |
actress | actrice |
light | licht |
loren | loren |
paris | parijs |
elegant | elegant |
armchair | fauteuil |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
italian | italiaanse |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: sofia villani scicolone, sophia loren, I girasoli, 1969, marcello vincenzo domenico mastroianni, marcello mastroianni, kiss, kissing, italian film, sofia loren, vittorio de sica
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: sofia villani scicolone, sophia loren, je girasoli, 1969, marcello vincenzo domenico mastroianni, marcello mastroianni, baiser, baisers, italiaanse film, sofia loren, vittorio de sica
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
photograph | foto |
loren | loren |
film | film |
to | om |
de | de |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
italian | italiaanse |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Sofia Villani Scicolone, Sophia Loren, Cannes Film Festival 1962, 1962, Smoking, Cigarette, Hat, Cannes Film Festival 1962, Sofia Loren, Loren, Cannes, Film Festival, Italian actress,
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Sofia Villani Scicolone, Sophia Loren, Filmfestival van Cannes 1962, 1962, Roken, Sigaret, Hoed, Filmfestival van Cannes 1962, Sofia Loren, Loren, Cannes, Filmfestival, Italiaanse actrice,
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
photograph | foto |
loren | loren |
smoking | roken |
cigarette | sigaret |
hat | hoed |
actress | actrice |
to | om |
by | van |
this | worden |
used | gebruikt |
italian | italiaanse |
EN DJ Set Flight Cases & Flight Bags DJ Controller Flight Bags DJ Controller Flight Cases MIDI Controller bags and cases View all
NL DJ set flightcases & flightbags DJ controller flightbags DJ controller flightcases Studio-controller tassen & koffers Bekijk alles
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
dj | dj |
controller | controller |
bags | tassen |
set | set |
view | bekijk |
all | alles |
EN Drawer Flight Cases Tool Flight Cases Plasma TV & TFT Flight Cases Camera Flight Cases View all
NL Lade flightcases Tool flightcases Plasma TV & TFT flightcases Camera flightcases Bekijk alles
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
tool | tool |
plasma | plasma |
tv | tv |
camera | camera |
view | bekijk |
all | alles |
EN Here you can file a complaint for the following flight irregularities: Delays, flight time changes, flight cancellations by Corendon Airlines, denied boarding against your will and damaged/lost baggage.
NL Hier kunt u een klacht indienen voor de volgende vluchtonregelmatigheden: Vertragingen, vlucht tijdswijzigingen, annuleringen van vluchten door Corendon Airlines, onvrijwillige instapweigering en beschadigde/verloren bagage.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
complaint | klacht |
delays | vertragingen |
cancellations | annuleringen |
corendon | corendon |
lost | verloren |
baggage | bagage |
file | indienen |
the | de |
by | door |
against | van |
and | en |
you can | kunt |
here | hier |
for | voor |
you | u |
a | volgende |
flight | vluchten |
EN Instead of a flight canceled due to bad weather on the day of the flight, you can make a free change to another flight on the same route depending on the availability of empty seats. Please contact our Call Center team.
NL Mocht uw vlucht op de dag van vertrek worden geannuleerd vanwege slecht weer, dan kunt u kosteloos overstappen op een andere vlucht op dezelfde route, afhankelijk van de beschikbaarheid van lege stoelen. Neem hiervoor contact op met ons contact center.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
flight | vlucht |
canceled | geannuleerd |
bad | slecht |
availability | beschikbaarheid |
seats | stoelen |
center | center |
free | kosteloos |
contact | contact |
the | de |
on | op |
route | route |
our | ons |
call | uw |
same | dezelfde |
you can | kunt |
a | een |
to | vanwege |
weather | weer |
day | dag |
you | u |
another | van |
depending | afhankelijk |
EN You can easily book a taxi to and from airports in the Netherlands, Germany and Belgium. When you travel from an airport, we keep an eye on your flight based on the flight number you give us and we will wait for you if your flight is delayed.
NL Je boekt eenvoudig een taxi van en naar luchthavens in Nederland, Duitsland en België. Wanneer je reist vanaf een luchthaven, houden we je vlucht in de gaten aan de hand van het opgegeven vluchtnummer en blijven we wachten bij vluchtvertraging.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
taxi | taxi |
easily | eenvoudig |
germany | duitsland |
your | je |
the | de |
we | we |
belgium | belgië |
airport | luchthaven |
flight | vlucht |
wait | wachten |
can | opgegeven |
airports | luchthavens |
netherlands | nederland |
to | vanaf |
and | en |
in | in |
will | blijven |
when | wanneer |
keep | houden |
is | het |
based | een |
number | van |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1954, Sofia Villani Scicolone, Sophia Loren, The Gold of Naples, Gold of Naples, Vittorio De Sica, Giacomo Furia
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 1954, Sofia Villani Scicolone, Sophia Loren, het goud van Napels, het goud van Napels, Vittorio De Sica, Giacomo Furia
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
photograph | foto |
loren | loren |
gold | goud |
naples | napels |
to | om |
this | worden |
used | gebruikt |
de | de |
EN The actors Sophia Loren (Sofia Villani Scicolone) and John Wayne (Marion Mitchell Morrison) in a break during the making of the film "Legend of the Lost" (Italian title "Timbuktu") 1957 by Henry Hathaway
NL Acteurs Sophia Loren (Sofia Villani Scicolone) en John Wayne (Marion Mitchell Morrison) op pauze tijdens de opnames van de film "Legend of the Lost" (Italiaanse titel "Timbuktu") 1957 van Henry Hathaway.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
actors | acteurs |
loren | loren |
john | john |
mitchell | mitchell |
break | pauze |
henry | henry |
lost | lost |
the | de |
film | film |
title | titel |
a | opnames |
during | tijdens |
of | van |
italian | italiaanse |
and | en |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: sofia villani scicolone, sophia loren, legend of the lost, timbuktu, 1957, eat, drink, food, spotted, leopard, marion mitchell morrison, john wayne, cirio, ritz, wine
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: sofia villani scicolone, sophia loren, legende van de verlorenen, tombouctou, 1957, eten, drinken, eten, gevlekt, luipaard, marion mitchell morrison, john wayne, cirio, ritz, wijn
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
photograph | foto |
loren | loren |
legend | legende |
leopard | luipaard |
mitchell | mitchell |
john | john |
wine | wijn |
to | om |
the | de |
of | van |
drink | drinken |
this | worden |
used | gebruikt |
EN When visiting Rome this year you are invited to visit the Explora museum, where you will encounter a photo exhibition of the ZigZag project that was held last year in Amsterdam, Rome and Sofia
NL Wie dit jaar naar Rome gaat en wellicht het Explora museum gaat bezoeken, komt daar een foto-tentoonstelling tegen van het ZigZag project dat vorig in Amsterdam, Sofia en Rome werd gehouden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
rome | rome |
photo | foto |
zigzag | zigzag |
held | gehouden |
amsterdam | amsterdam |
year | jaar |
museum | museum |
exhibition | tentoonstelling |
project | project |
in | in |
was | werd |
visit | bezoeken |
and | en |
a | een |
the | gaat |
this | dit |
EN Meet Zag, our new friend from Sofia, Bulgaria
NL Ontmoet Zag, onze nieuwe vriend uit Sofia, Bulgarije
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
meet | ontmoet |
our | onze |
new | nieuwe |
friend | vriend |
from | uit |
EN The digital loupe prototype developed by Waag will be subject of a workshop and discussion for museum experts at 'New Digital Technologies, Apps and Tools for Museums and Galleries: The Loupe at the National Museum of History' in Sofia, Bulgaria.
NL Het project ErEmEd onderzoekt emotienetwerken bij erfgoed in educatieve settings.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
in | in |
the | het |
EN When visiting Rome this year you are invited to visit the Explora museum, where you will encounter a photo exhibition of the ZigZag project that was held last year in Amsterdam, Rome and Sofia
NL Wie dit jaar naar Rome gaat en wellicht het Explora museum gaat bezoeken, komt daar een foto-tentoonstelling tegen van het ZigZag project dat vorig in Amsterdam, Sofia en Rome werd gehouden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
rome | rome |
photo | foto |
zigzag | zigzag |
held | gehouden |
amsterdam | amsterdam |
year | jaar |
museum | museum |
exhibition | tentoonstelling |
project | project |
in | in |
was | werd |
visit | bezoeken |
and | en |
a | een |
the | gaat |
this | dit |
EN They followed workshops developed in Sofia, Rome and Amsterdam
NL Zij volgden speciaal ontwikkelde workshops uit Sofia, Rome en Amsterdam
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
workshops | workshops |
developed | ontwikkelde |
rome | rome |
amsterdam | amsterdam |
and | en |
in | uit |
EN These will be used in three large public events in Amsterdam, Sofia and Rome and shared through Instructables and videos on the Internet.
NL De twaalf workshops zullen zowel op drie grote events voor kinderen in Amsterdam, Sofia en Rome worden uitgevoerd als worden gedeeld in Instructables en video’s op het internet.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
large | grote |
amsterdam | amsterdam |
rome | rome |
shared | gedeeld |
videos | videos |
in | in |
events | events |
on | op |
the | de |
internet | internet |
will | zullen |
be | worden |
three | drie |
and | en |
EN Meet Zag, our new friend from Sofia, Bulgaria | Waag
NL Ontmoet Zag, onze nieuwe vriend uit Sofia, Bulgarije | Waag
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
meet | ontmoet |
our | onze |
new | nieuwe |
friend | vriend |
waag | waag |
from | uit |
EN The NH Madrid Atocha hotel, formerly known as NH Sur, is perfectly placed for Madrid’s ‘Art Triangle’ – the Prado, Reina Sofia and Thyssen Bornemisza museums are all within 15 minutes’ walk
NL Het hotel NH Madrid Atocha, voorheen bekend als NH Sur, ligt op een perfecte locatie ten opzichte van de 'Kunstdriehoek' van Madrid: de musea Prado, Reina Sofia en Thyssen-Bornemisza liggen allemaal op minder dan 15 minuten lopen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
hotel | hotel |
nh | nh |
madrid | madrid |
known | bekend |
perfectly | perfecte |
museums | musea |
minutes | minuten |
the | de |
and | en |
all | allemaal |
sur | sur |
as | als |
walk | lopen |
are | liggen |
for | minder |
formerly | voorheen |
EN When visiting Rome this year you are invited to visit the Explora museum, where you will encounter a photo exhibition of the ZigZag project that was held last year in Amsterdam, Rome and Sofia
NL Wie dit jaar naar Rome gaat en wellicht het Explora museum gaat bezoeken, komt daar een foto-tentoonstelling tegen van het ZigZag project dat vorig in Amsterdam, Sofia en Rome werd gehouden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
rome | rome |
photo | foto |
zigzag | zigzag |
held | gehouden |
amsterdam | amsterdam |
year | jaar |
museum | museum |
exhibition | tentoonstelling |
project | project |
in | in |
was | werd |
visit | bezoeken |
and | en |
a | een |
the | gaat |
this | dit |
EN Meet Zag, our new friend from Sofia, Bulgaria
NL Ontmoet Zag, onze nieuwe vriend uit Sofia, Bulgarije
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
meet | ontmoet |
our | onze |
new | nieuwe |
friend | vriend |
from | uit |
EN Flights from London Luton (LTN) to Sofia (SOF)
NL Vliegticket van Eindhoven (EIN) naar Boedapest-Ferihegy (BUD)
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
to | naar |
EN Flights from London Gatwick (LGW) to Tenerife South- Reina Sofia (TFS)
NL Vliegticket van Adelaide (ADL) naar Sydney-Kingsford Smith International Airport, NSW (SYD)
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
to | naar |
EN Flights from London Gatwick (LGW) to Tenerife South- Reina Sofia (TFS)
NL Vliegticket van Adelaide (ADL) naar Sydney-Kingsford Smith International Airport, NSW (SYD)
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
to | naar |
EN Flights from London Luton (LTN) to Sofia (SOF)
NL Vliegticket van Eindhoven (EIN) naar Boedapest-Ferihegy (BUD)
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
to | naar |
EN Flights from Madrid Barajas (MAD) to Tenerife South- Reina Sofia (TFS)
NL Vliegticket van Casablanca (CMN) naar Amsterdam Schiphol (AMS)
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
to | naar |
EN Flights from London Gatwick (LGW) to Tenerife South- Reina Sofia (TFS)
NL Vliegticket van Amsterdam Schiphol (AMS) naar Valencia (VLC)
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
london | amsterdam |
to | naar |
EN Flights from London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN) (LON) to Tenerife South- Reina Sofia (TFS)
NL Vliegticket van Düsseldorf (DUS) naar Barcelona (BCN)
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
to | dus |
EN Flights from London Gatwick (LGW) to Tenerife South- Reina Sofia (TFS)
NL Vliegticket van Amsterdam Schiphol (AMS) naar Valencia (VLC)
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
london | amsterdam |
to | naar |
EN Flights from London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN) (LON) to Tenerife South- Reina Sofia (TFS)
NL Vliegticket van Düsseldorf (DUS) naar Barcelona (BCN)
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
to | dus |
EN Flights from London Luton (LTN) to Sofia (SOF)
NL Vliegticket van Eindhoven (EIN) naar Boedapest-Ferihegy (BUD)
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
to | naar |
EN Flights from London Gatwick (LGW) to Tenerife South- Reina Sofia (TFS)
NL Vliegticket van Amsterdam Schiphol (AMS) naar Valencia (VLC)
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
london | amsterdam |
to | naar |
EN Flights from London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN) (LON) to Tenerife South- Reina Sofia (TFS)
NL Vliegticket van Düsseldorf (DUS) naar Barcelona (BCN)
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
to | dus |
EN Flights from London Gatwick (LGW) to Tenerife South- Reina Sofia (TFS)
NL Vliegticket van Amsterdam Schiphol (AMS) naar Valencia (VLC)
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
london | amsterdam |
to | naar |
EN Flights from London (LCY, LGW, LHR, LTN, STN, SEN) (LON) to Tenerife South- Reina Sofia (TFS)
NL Vliegticket van Düsseldorf (DUS) naar Barcelona (BCN)
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
to | dus |
EN Flights from Madrid Barajas (MAD) to Tenerife South- Reina Sofia (TFS)
NL Vliegticket van Casablanca (CMN) naar Amsterdam Schiphol (AMS)
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
to | naar |
EN Flights from London Luton (LTN) to Sofia (SOF)
NL Vliegticket van Eindhoven (EIN) naar Boedapest-Ferihegy (BUD)
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
to | naar |
EN Flights from London Luton (LTN) to Sofia (SOF)
NL Vliegticket van Eindhoven (EIN) naar Boedapest-Ferihegy (BUD)
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
to | naar |
EN Quick easy and at a good price to book car rental from Sofia airport
NL De bedrijfswebsite van Carrentals is zeer gebruiksvriendelijk en zeer transparant. Geen problemen met het gebruik van dit bedrijf, aanbevolen aan mijn vrienden en familie, het is altijd gelukt om goede deals en prijzen te vinden.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
price | prijzen |
good | goede |
a | vrienden |
to | om |
and | en |
from | van |
EN Enjoy your flight with our delightful services. You can add extra baggage, select seats & delicious in-flight meals to make your trip more enjoyable.
NL Geniet van uw vlucht door vooraf heerlijke maaltijden aan boord te kiezen, extra bagage toe te voegen en een vluchtstoel te selecteren.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
enjoy | geniet |
flight | vlucht |
baggage | bagage |
meals | maaltijden |
select | selecteren |
delicious | heerlijke |
to | toe |
extra | extra |
our | en |
EN No results match your search criteria. Please enter your flight date, flight number and surname on the page you will continue.
NL Er zijn geen resultaten die aan uw zoekcriteria voldoen. Vul uw vluchtdatum, vluchtnummer en achternaam in op de pagina waar u verder wilt gaan.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
surname | achternaam |
please | voldoen |
results | resultaten |
page | pagina |
the | de |
on | op |
enter | in |
no | geen |
and | en |
will | wilt |
you | u |
continue | zijn |
EN Enjoy your flight with our delightful services. You can add extra baggage, select seats & delicious in-flight meals to make your trip more comfortable.
NL Om uw reis aangenamer te maken kunt u kiezen voor heerlijke maaltijden aan boord, extra bagage toevoegen en een vluchtstoel selecteren
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
baggage | bagage |
meals | maaltijden |
add | toevoegen |
select | selecteren |
delicious | heerlijke |
to | om |
extra | extra |
your | reis |
you can | kunt |
our | en |
you | u |
more | te |
EN Such as delays of more than 3 hours, change of flight time and flight cancellation by Corendon Airlines notified less than 14 days before, inability to benefit from additional service and denied boarding against your will.
NL Zoals een vluchtvertraging van meer dan 3 uur, een geannuleerde/gewijzigde vlucht, een geweigerde/overboekte vlucht of geen gebruik kunnen maken van de extra diensten.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
flight | vlucht |
hours | uur |
benefit | gebruik |
as | zoals |
against | van |
service | van de |
more | meer |
to | extra |
EN Payment of the total price for the group shall be made 30 days before the first flight date at the latest. (*) Payment of the total price for the Group shall be made up to 50% until 60 days remaining to the first flight date
NL Het totaalbedrag van de groep moet uiterlijk 30 dagen voor de vertrekdatum worden betaald. (*) 50% van het totale bedrag van de groep moet uiterlijk 60 dagen voor vertrek worden betaald.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
payment | betaald |
days | dagen |
the | de |
group | groep |
for | voor |
of | van |
EN Name changes are allowed free of charge up to 20% of the passenger list up to 48 hours before the flight. Name changes are not allowed less than 48 hours before the flight.
NL 17. Naamswijzigingen van passagiers zijn kosteloos toegestaan tot 20% van de passagierslijst, tot 48 uur voor de vlucht. Naamswijzigingen zijn toegestaan tot uiterlijk 48 uur voor de vlucht.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
allowed | toegestaan |
flight | vlucht |
hours | uur |
the | de |
name | voor |
free | kosteloos |
of | van |
to | tot |
are | zijn |
EN In order to give you the best flight experience, we are here to help with any requests you may have before your flight
NL Wij zijn er om u een comfortabele vliegervaring te bieden en om u te helpen met eventuele verzoeken die u voor uw vlucht heeft
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
flight | vlucht |
to | om |
we | wij |
requests | verzoeken |
help | helpen |
with | met |
best | voor |
here | en |
EN If you want to report any situation related to your expected flight or credit a refund for a canceled flight, one of our department teams will be happy to help using the details completed in your application.
NL Indien u een situatie wilt melden die betrekking heeft op uw geplande vlucht of een restitutie wilt aanvragen voor een geannuleerde vlucht, zal een van onze afdelingen u graag helpen aan de hand van de gegevens die u in de aanvraag heeft ingevuld.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
situation | situatie |
flight | vlucht |
refund | restitutie |
if | indien |
or | of |
the | de |
details | gegevens |
application | aanvraag |
in | in |
will | zal |
department | afdelingen |
help | helpen |
to report | melden |
for | voor |
want | wilt |
a | een |
you | u |
to | aan |
of | van |
EN To maintain a more contact-free flight experience, all unnecessary printed products will be removed from the seat pockets, and Corendon in-flight magazine will not be printed for a short period of time.
NL Om een meer contactloze vliegervaring te behouden, worden alle onnodige bedrukte producten uit de stoelzakken verwijderd en wordt het Corendon in-flight magazine voor een korte tijd niet gedrukt.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
unnecessary | onnodige |
printed | gedrukt |
removed | verwijderd |
corendon | corendon |
magazine | magazine |
short | korte |
the | de |
to | om |
time | tijd |
products | producten |
for | voor |
maintain | behouden |
a | een |
and | en |
be | worden |
will | wordt |
more | meer |
EN It became the first passenger plane to land at Istanbul Sabiha Gokcen Airport with the Eindhoven-Istanbul Sabiha Gokcen Airport flight on April 12, 2005; the first flight of the brand,
NL Het is de eerste luchtvaartmaatschappij die op 12 april 2005 met de vlucht Eindhoven-Istanbul Sabiha Gokcen Airport een passagiersvliegtuig op Istanbul Sabiha Gokcen Airport heeft geland; de eerste vlucht onder deze naam,
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
istanbul | istanbul |
sabiha | sabiha |
flight | vlucht |
april | april |
airport | airport |
the | de |
on | op |
EN A maiden balloon flight and a round-the-world flight all in one – as in the case of Swiss aviation pioneer Bertrand Piccard.
NL Een eerste ballonvaart of een reis om de wereld, zoals in het geval van de Zwitserse luchtvaartpionier Bertrand Piccard.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
world | wereld |
swiss | zwitserse |
in | in |
the | de |
case | geval |
of | van |
and | zoals |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50