EN In the comfy, cosy surrounds of the ?Stüvetta?, guests and locals alike can enjoy a pleasant chat as they dine on Graubünden specialities and enjoy Graubünden wines.
"enjoy graubünden" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Tatimana e whai ake nei:
EN In the comfy, cosy surrounds of the ?Stüvetta?, guests and locals alike can enjoy a pleasant chat as they dine on Graubünden specialities and enjoy Graubünden wines.
NL Restaurant Hotel Reuti ligt midden in het sneeuwsport- en wandelparadijs Meiringen-Hasliberg, vlak bij treinstation Reuti. Voor de knusse architectuur werd gebruik gemaakt van eikenhout, oud hout en nieuwe materialen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
can | werd |
the | de |
in | in |
and | en |
of | van |
EN Your ticket to Graubünden: Free trips to wherever you are going in canton Graubünden with the “graubündenPASS”.
NL Algemeen geldig abonnement voor Graubünden: de “GraubündenPASS” betekent vrij reizen door het hele kanton.
EN The Walserweg Graubünden follows the tracks of the Walsers in the high valleys of Graubunden in 23 one-day stages (total 300 km)
NL De Walserweg in Graubünden volgt in 23 dagetappes (in totaal 300 km) de sporen van de Walser bevolking in de hooggelegen dalen van Graubünden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
graubünden | graubünden |
follows | volgt |
tracks | sporen |
valleys | dalen |
km | km |
in | in |
the | de |
of | van |
EN In the Canton of Graubünden, flat moors cover about 3,000 hectares of land. And in these flat moorlands around 10% of Graubünden's flora and fauna can be found. Therefore, these must be protected to the largest extent possible.
NL In het kanton Graubünden bedekken de laagvenen zo'n 3000 ha. In de laagvenen van Graubünden leeft ongeveer 10% van alle dier- en plantensoorten, waardoor het beschermde gebieden zijn.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
canton | kanton |
graubünden | graubünden |
the | de |
in | in |
and | en |
about | ongeveer |
cover | bedekken |
EN Your ticket to Graubünden: Free trips to wherever you are going in canton Graubünden with the “graubündenPASS”.
NL Algemeen geldig abonnement voor Graubünden: de “GraubündenPASS” betekent vrij reizen door het hele kanton.
EN The Walserweg Graubünden follows the tracks of the Walsers in the high valleys of Graubunden in 23 one-day stages (total 300 km)
NL De Walserweg in Graubünden volgt in 23 dagetappes (in totaal 300 km) de sporen van de Walser bevolking in de hooggelegen dalen van Graubünden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
graubünden | graubünden |
follows | volgt |
tracks | sporen |
valleys | dalen |
km | km |
in | in |
the | de |
of | van |
EN Even on the way up from Malans in the little yellow gondola cabins, you can enjoy the view as far as Chur and Graubünden's Rhine Valley
NL Al tijdens de tocht met de kleine, gele cabines vanaf Malans openbaart zich het uitzicht naar Chur en in het Bündner Rijndal
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
little | kleine |
view | uitzicht |
chur | chur |
in | in |
the | de |
from | vanaf |
on | tijdens |
up | zich |
and | en |
yellow | gele |
EN Enjoy typical Graubünden specialities in the mountain hut that can be found right next to the ice rink.
NL Eten en drinken met typische specialiteiten uit Graubünden zijn beschikbaar in de berghut, direct naast de ijsbaan.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
typical | typische |
graubünden | graubünden |
specialities | specialiteiten |
in | in |
the | de |
rink | ijsbaan |
can | beschikbaar |
to | naast |
EN Do you enjoy listening to the birds chirping? Yes? And do you enjoy dipping your toes in a river? Is that a yes too? Then you probably enjoy a colorful patch of flowers? Yes?! It must be magic? Well it isn?t
NL Luister je graag naar het getjilp van de vogels? Ja? En ga je graag pootjebaden in een rivier? Is je antwoord opnieuw ja? Dan geniet je waarschijnlijk ook van een kleurrijk bloemenperk? Ja?! Het lijkt wel magie, toch? Wel, dat is het niet
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
enjoy | geniet |
birds | vogels |
river | rivier |
colorful | kleurrijk |
magic | magie |
your | je |
in | in |
is | is |
probably | waarschijnlijk |
the | de |
yes | ja |
you | toch |
to | ook |
a | een |
that | dat |
and | en |
too | het |
of | van |
EN Most of them are in the Valais and Graubünden Alps and the Bernese Oberland
NL De meeste gletsjers bevinden zich in de Alpen van Wallis en Graubünden en in het Berner Oberland
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
valais | wallis |
graubünden | graubünden |
alps | alpen |
bernese | berner |
oberland | oberland |
in | in |
the | de |
are | zich |
and | en |
of | van |
EN Scattered hamlets, in the midst of them 100-meter high rocks, a small lake, and above this the most imposing castle in Graubünden - this is Tarasp
NL Verspreide dorpen, 100 meter hoge rotsen in het midden, een idyllisch meertje en daarboven het meest indrukwekkende kasteel van de Graubünden, dit is Tarasp
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
midst | midden |
high | hoge |
rocks | rotsen |
imposing | indrukwekkende |
castle | kasteel |
graubünden | graubünden |
meter | meter |
in | in |
is | is |
the | de |
this | dit |
a | een |
and | en |
of | van |
EN Welcome to the mystical heart of Graubünden at the northern entrance to the spectacular Viamala Gorge, carved out of the rock thousands of years ago by glacial ice and the Hinter Rhine River
NL Hier ontmoet je een internationaal gezelschap aan bezoekers dat aangetrokken wordt door het afwisselende valleilandschap, de steile bergpassen, de bergmeren waarin de wolken zich weerspiegelen en de met bloemen bezaaide weiden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
the | de |
and | en |
by | door |
EN Take some time to really savour the breathtaking natural wonders of Graubünden
NL Campinggasten van overal ter wereld installeren zich op de grote weide en genieten van het adembenemende uitzicht op de omringende bergen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
breathtaking | adembenemende |
the | de |
to | zich |
of | van |
EN Would you like to feel like a Graubünden patrician or live like a mountain farmer in Upper Valais?
NL Zin om een keer als een Graubündense patriciër te overnachten of als een bergboer in Oberwallis te leven?
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
to | om |
or | of |
in | in |
EN A place in which to feel great: The Landgasthof Staila is a warm and welcoming Graubünden family-run establishment and a guarantee of genuine experience-filled holidays in the romantic farming village of Fuldera
NL Een plek om je goed te voelen: in het romantische boerendorp Fuldera staat de Landgasthof Staila, een sympathiek familiebedrijf voor een vakantie vol belevenissen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
place | plek |
great | goed |
holidays | vakantie |
filled | vol |
in | in |
to | om |
the | de |
feel | voelen |
is | staat |
a | een |
EN Graubünden specialities with a very special touch, demonstrating international flair, some classic and familiar, some mixed or even created from scratch promise culinary highlights.
NL Op onze maandelijks wisselende menukaart vindt u seizoensgebonden Zwitserse specialiteiten, die wij elke dag met veel zorg vers bereiden. Wij betrekken onze producten van kleinere, lokale producenten.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
specialities | specialiteiten |
international | lokale |
with | op |
and | onze |
from | van |
a | veel |
EN Switzerland’s largest regional nature park lies in the heart of Graubünden. Untouched nature, original villages and a Unesco World Heritage site all meet here.
NL Het grootste natuurpark van Zwitserland ligt in een gevarieerd landschap rondom de Alpenpassen Albula, Julier en Septimer en biedt ongerept natuur, authentieke Romaanse dorpjes en een in stand gehouden drietalige cultuur, Romaans, Italiaans en Duits.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
lies | ligt |
heritage | cultuur |
nature | natuur |
in | in |
the | de |
villages | dorpjes |
and | en |
a | een |
largest | grootste |
of | van |
EN Well protected by high mountain ranges and far away from transit traffic, the Parco Val Calanca nature reserve is located in the Italian-speaking part of Graubünden
NL Het Parco Val Calanca ligt in het Italiaanstalige gedeelte van Graubünden, goed beschut door hoge bergketens en ver weg van het doorgaand verkeer
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
traffic | verkeer |
val | val |
graubünden | graubünden |
located | ligt |
in | in |
well | goed |
high | hoge |
and | en |
away | van |
by | door |
EN Over 230 kilometres of mountain bike trails and over 250 kilometres of hiking trails lead to countless panoramic lookouts offering views across the Graubünden mountainscape
NL Meer dan 200 kilometer mountainbikepaden en meer dan 250 kilometer wandelpaden gaan naar ontelbare plaatsen met panorama op de bergwereld van Graubünden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
kilometres | kilometer |
panoramic | panorama |
graubünden | graubünden |
the | de |
trails | wandelpaden |
and | en |
to | meer |
of | van |
EN The ‘Flimser Grosswald’ is one of the largest wooded areas in Graubünden, a must for all nature enthusiasts
NL Het grote bos van Flims wordt gerekend tot de grootste bosgebieden van Graubünden, een must voor natuurvrienden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
graubünden | graubünden |
the | de |
is | wordt |
must | must |
for | voor |
a | een |
of | van |
largest | de grootste |
EN Flims Laax Falera containing the resorts of Flims, Laax und Falera in the Rhaeto-Romanic linguistic and cultural region of the Surselva (anterior Rhine valley) in the canton of Graubünden is situated on a sunny plateau, high above the Rhine gorge
NL De in het Reto-Romaanse taal- en cultuurgebied van het Surselva (Voorrijndal) in het kanton Graubünden liggende Flims Laax Falera met de vakantieoorden Flims, Laax en Falera bevindt zich op een zonnig bergplateau hoog boven de Rijnkloof
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
flims | flims |
falera | falera |
canton | kanton |
graubünden | graubünden |
sunny | zonnig |
in | in |
the | de |
on | op |
high | hoog |
containing | met |
and | en |
a | een |
of | van |
EN With its many patrician houses, Falera has preserved the charm of a Graubünden mountain village
NL Falera heeft met z'n patriciërshuizen de charme van een Bündner bergdorp behouden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
falera | falera |
preserved | behouden |
charm | charme |
the | de |
with | met |
has | heeft |
of | van |
a | een |
EN Flims is a popular Graubünden destination for families, bikers and hikers, and is considered one of the most varied holiday regions. It has plenty of hiking trails, mountain bike routes and bathing lakes for adventure and relaxation.
NL Flims is het populaire gezins-, fiets- en wandelparadijs van Graubünden en telt als een van de veelzijdigste vakantieregio's. Talloze wandelpaden, mountainbiketrajecten en zwemmeren nodigen uit tot een belevenisvol en actief verblijf.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
flims | flims |
popular | populaire |
graubünden | graubünden |
bike | fiets |
is | is |
the | de |
trails | wandelpaden |
a | een |
and | en |
of | van |
EN Unspoilt nature, unique flora and fauna and a multitude of wild animals — Graubünden offers impressive nature reserves where long-range hikes can be combined with wildlife watching
NL Ongerepte natuur, een unieke flora en fauna en een heleboel wilde dieren – in Graubünden zijn er indrukwekkende natuurreservaten waar je uitgebreide wandelingen kunt maken en wild kunt observeren
EN In the canton of Graubünden, hikers can explore one of the most secluded valleys in Switzerland on the Sentiero Panoramico
NL In kanton Graubünden hebben wandelaars de mogelijkheid op de Sentiero Panoramico een van de meest afgelegen dalen van Zwitserland te verkennen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
canton | kanton |
graubünden | graubünden |
hikers | wandelaars |
explore | verkennen |
secluded | afgelegen |
valleys | dalen |
switzerland | zwitserland |
in | in |
on | op |
the | de |
can | mogelijkheid |
of | van |
EN Klosters offers a unique combination of a renowned mountain resort ? the British heir to the throne Prince Charles is a regular guest ? and the idyll of an unspoilt Graubünden village
NL Klosters heeft een bijzondere mengeling aan beroemde bergvakantieoorden - de Britse troonopvolger prins Charles is een regelmatige gast - en de idylle van een oorspronkelijk Bündner dorp
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
renowned | beroemde |
british | britse |
prince | prins |
charles | charles |
regular | regelmatige |
guest | gast |
village | dorp |
is | is |
the | de |
and | en |
a | een |
of | van |
to | aan |
EN The Val Surses Savognin Bivio holiday region is located right in the heart of Graubünden, surrounded by Switzerland's largest nature park, Parc Ela
NL Het vakantiegebied Val Surses Savognin Bivio ligt in het hart van Graubünden en is omgeven door het grootste natuurpark van Zwitserland, Parc Ela
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
val | val |
savognin | savognin |
bivio | bivio |
heart | hart |
graubünden | graubünden |
surrounded | omgeven |
is | is |
in | in |
largest | grootste |
EN Maloja lies at the western end of Lake Sils and connects two fascinating landscapes: the Upper Engadine Lake District and the Graubünden?s southern valley of Bergell
NL Maloja ligt aan het westelijke eind van het Silsermeer en verbindt twee fascinerende landschappen met elkaar: het Oberengadiner merenplateau en het Bündner zuiddal Bergell
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
maloja | maloja |
lies | ligt |
connects | verbindt |
fascinating | fascinerende |
landscapes | landschappen |
and | en |
end | met |
at | elkaar |
EN Beautiful, rural, natural: The small mountain village of Feldis, located on a sunny terrace at the heart of Graubünden - an oasis of tranquility set amid a majestic high Alpine backdrop.
NL Lieflijk, landelijk, natuurlijk: het kleine bergdorp Feldis, gelegen op een zonneplateau in het hart van Graubünden, is een oase van rust te midden van een indrukwekkend decor van hooggebergte.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
small | kleine |
graubünden | graubünden |
oasis | oase |
tranquility | rust |
on | op |
heart | hart |
natural | natuurlijk |
at | te |
amid | in |
a | een |
EN In the heart of Graubünden you will find a magnificent natural landscape that is largely designed by the culture of the Walser people
NL In het hart van Graubünden bevindt zich een buitengewoon natuurlandschap, dat sterk door de Walser cultuur is gevormd
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
heart | hart |
graubünden | graubünden |
culture | cultuur |
in | in |
is | is |
the | de |
that | dat |
a | een |
by | door |
of | van |
EN Maienfeld in the distinctive Bündner Herrschaft region of Graubünden inspired the poetess Johanna Spyri to write her novel Heidi
NL Niet toevallig liet Johanna Spyri zich inspireren door de Bünder Herrschaft en het stadje Maienfeld
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
write | en |
the | de |
region | door |
to | zich |
EN Heidi and Peter outside Heidi's house, Graubünden
NL Heidi en Peter voor het Heidihaus, Graubünden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
heidi | heidi |
peter | peter |
graubünden | graubünden |
and | en |
house | voor |
EN The Grisons Museum of Fine Arts regards itself as an internationally renowned centre for art, both in and from Graubünden
NL Het internationaal vermaarde Bündner Kunstmuseum is een centrum voor kunst uit Graubünden en daarbuiten
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
internationally | internationaal |
centre | centrum |
graubünden | graubünden |
art | kunst |
and | en |
for | voor |
EN The highest mountain in the Arosa region accessible by cable car offers impressive views as far as Chur and to the south across the Graubünden Alps to Piz Bernina.
NL De hoogste met een kabelbaan toegankelijke berg in het Arosa-gebied biedt je een indrukwekkend uitzicht omlaag naar Chur en naar het zuiden toe over de Alpen van Graubünden tot aan de Piz Bernina.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
highest | hoogste |
arosa | arosa |
region | gebied |
accessible | toegankelijke |
offers | biedt |
impressive | indrukwekkend |
views | uitzicht |
chur | chur |
graubünden | graubünden |
in | in |
the | de |
alps | alpen |
to | toe |
south | zuiden |
and | en |
mountain | berg |
EN Graubünden is blessed with a large number of small villages off the beaten track. You will have the opportunity to get to know a variety of cultures and to participate in the daily life of the locals.
NL Buiten de platgetreden paden zijn er in Graubünden tal van authentieke dorpjes te ontdekken. Daar kom je in aanraking met verschillende culturen en kun je deelnemen aan het dagelijks leven van de plaatselijke bevolking.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
graubünden | graubünden |
villages | dorpjes |
cultures | culturen |
locals | plaatselijke |
in | in |
daily | dagelijks |
the | de |
participate | deelnemen |
will | kun |
life | leven |
and | en |
with | met |
of | tal |
track | van de |
variety | verschillende |
to | buiten |
EN No matter whether it’s a trip to Tenna, Guarda or the Fideriser Heuberge: the journey to one of Graubünden’s most charming mountain villages is an unforgettable experience
NL Of je naar Tenna, Guarda of naar de Fideriser Heuberge gaat: een trip naar een van de charmante Bündner bergdorpjes is een belevenis
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
experience | belevenis |
or | of |
is | is |
the | de |
trip | trip |
a | een |
to | gaat |
of | van |
EN Away from the well-known tourism destinations, Graubünden presents itself as an original universe with exciting peculiarities
NL Ver af van de bekende toeristenbestemmingen presenteert het Bündnerland zich als een onvervalsde 'kosmos' met spannende lokale bijzonderheden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
presents | presenteert |
the | de |
away | van |
known | bekende |
itself | een |
as | als |
with | met |
EN If you prefer to travel in a little more comfort, take the Rhaetian Railway to Graubünden’s beauty spots or let the cog railway transport you to the floral magnificence of Schynige Platte
NL Wie het liever wat makkelijker heeft, rijdt met de Rhätische Bahn naar de mooiste highlights van Graubünden of laat zich per tandradbaan naar de kleurrijke bloemen op de Schynige Platte brengen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
let | laat |
floral | bloemen |
or | of |
the | de |
to | brengen |
EN The River Inn begins its life in the Engadin, Graubünden?s high mountain valley. Once past the Upper Engadin?s top destination of St. Moritz. the Inn ? known in Romansch as the ?En? ? flows eastwards and on through the Lower Engadin.
NL Zijn «jeugd» brengt de Inn door in Engadin, het zonnige Bündse hoogdal. Langs de Oberengadinse topbestemming St. Moritz stroomt de Inn ? die in het Reto-Romaans 'En' heet ? oostwaarts richting Unterengadin.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
engadin | engadin |
st | st |
moritz | moritz |
flows | stroomt |
in | in |
the | de |
upper | die |
and | en |
of | door |
EN Graubünden?s Safien Valley boasts the world?s first solar-powered ski lift. The 450-meter long facility transports snow sports enthusiasts and simultaneously produces solar power.
NL In het Bundse Safiendal bevindt zich de eerste skilift ter wereld die met zonne-energie wordt aangedreven. De 450 meter lange kabelbaan transporteert enerzijds wintersporters en produceert daarbij tegelijkertijd zonne-energie.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
long | lange |
produces | produceert |
power | energie |
powered | aangedreven |
meter | meter |
the | de |
simultaneously | tegelijkertijd |
world | wereld |
and | en |
solar | zonne |
EN Hunting seasons are regulated differently in different cantons – for example, small game hunting in the canton of Graubünden lasts until 30 November
NL Het jachtseizoen is van kanton tot kanton verschillend geregeld – in het kanton Graubünden bijvoorbeeld duurt het jachtlaagseizoen tot 30 november
EN Cornelia and Tino Zimmermann have made their restaurant in Surselva a classic of creative Graubünden cuisine
NL Cornelia en Tino Zimmermann hebben van hun restaurant in de Surselva een klassieker van de creatieve keuken van Graubünden gemaakt
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
creative | creatieve |
graubünden | graubünden |
restaurant | restaurant |
in | in |
made | gemaakt |
and | en |
a | een |
their | hun |
cuisine | keuken |
have | hebben |
of | van |
EN Originally from South Tyrol, the owner is also a wine connoisseur and has collected an amazing number of good bottles – from Graubünden, South Tyrol and Champagne.
NL Overigens is de eigenaar, die uit Zuid-Tirol komt, ook een wijnkenner die een verbazingwekkend aantal goede flessen heeft verzameld – uit Graubünden, uit Zuid-Tirol of uit de Champagne.
EN Swiss red wines, from as far apart as Vaud and Graubünden, have been selected as suitable accompaniments to the game.
NL En de Zwitserse rode wijnen, uit gebieden uiteenlopend van de regio Meer van Genève tot Graubünden, worden gekozen op basis van hun geschiktheid als begeleiding bij wild.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
swiss | zwitserse |
wines | wijnen |
graubünden | graubünden |
selected | gekozen |
the | de |
as | als |
and | en |
red | rode |
been | van |
to | meer |
EN Find out more about: Graubünden Barley Soup
NL Meer info over: Schaffhausen uientaart
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
EN Find out more about: Golf in Graubünden
NL Meer info over: Golfen in Graubünden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
golf | golfen |
graubünden | graubünden |
in | in |
about | info |
more | meer |
EN Graubünden is without a doubt a hotspot as alpine holiday region in Switzerland. Majestic mountains, deep valleys and rivers and lakes lined-up both north and south of the Alps under varying weather conditions.
NL De Graubünden regio is bij uitstek hét Alpengebied. Torenhoge bergen, diepe valleien, meren en rivieren, dit alles gelegen ten noorden en ten zuiden van de Alpen, met een waaier van verschillende klimaten.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
graubünden | graubünden |
valleys | valleien |
rivers | rivieren |
lakes | meren |
is | is |
region | regio |
mountains | bergen |
north | noorden |
south | zuiden |
varying | verschillende |
the | de |
in | bij |
alps | alpen |
and | en |
a | een |
deep | diepe |
EN Find out more about: + Golf in Graubünden
NL Meer info over: + Golfen in Graubünden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
golf | golfen |
graubünden | graubünden |
in | in |
about | info |
more | meer |
EN Find out more about: Foxtrail ? fun in Graubünden
NL Meer info over: Foxtrail ? raadselpret in Graubünden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
graubünden | graubünden |
in | in |
about | info |
more | meer |
EN Find out more about: + Foxtrail ? fun in Graubünden
NL Meer info over: + Foxtrail ? raadselpret in Graubünden
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
graubünden | graubünden |
in | in |
about | info |
more | meer |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50