Whakamāoritia "de achterhoek" ki Tatimana

Whakaatu 7 o 7 whakamaoritanga o te kīanga "de achterhoek" mai i te Ingarihi ki te Tatimana

Te whakamaoritanga o Ingarihi ki Tatimana o de achterhoek

Ingarihi
Tatimana

EN Macella Hanekamp - Marketing- & Communications Advisor at Rabobank Noord- and Oost-Achterhoek

NL Macella Hanekamp - Marketing- & communicatieadviseur bij Rabobank Noord- en Oost-Achterhoek

Ingarihi Tatimana
communications marketing
at bij
rabobank rabobank
and en

EN How do we retain young people for the region? How do we support our entrepreneurs? Under the headings 'The lucky region of Achterhoek' and 'Twente to the top' these regions were already working hard on the future before the Cooperative Covenant

NL Hoe behouden we de jongeren voor de regio? Hoe ondersteunen we onze ondernemers? Onder de noemers 'De geluksregio Achterhoek' en 'Twente naar de top' werkten deze regio's al voor het coöperatief convenant hard aan de toekomst

Ingarihi Tatimana
retain behouden
support ondersteunen
entrepreneurs ondernemers
hard hard
young jongeren
the de
we we
already al
our onze
region regio
and en
future toekomst
for voor
top top

EN How? Macella Hanekamp, Marketing & Communications Advisor at Rabobank Noord- en Oost-Achterhoek, explains how she and her team translate the abstract covenant into a local approach.

NL Hoe? Macella Hanekamp, Marketing- & communicatieadviseur bij Rabobank Noord- en Oost-Achterhoek, vertelt hoe zij en haar collega's het abstracte convenant vertalen naar een lokale aanpak.

Ingarihi Tatimana
rabobank rabobank
abstract abstracte
local lokale
approach aanpak
marketing marketing
and en
a een
at bij
her haar

EN “’Noaberschap’ is what makes the Achterhoek and Twente unique. People really pay attention to their neighbors and loved ones. We want to broaden that. We call this Noaberschap 2.0, active involvement with each other and with the community.?

NL ?Wat de Achterhoek en Twente uniek maakt, is noaberschap. Mensen hebben nog echt aandacht voor hun buren en naasten. Wij willen dat verbreden. We noemen dit Noaberschap 2.0, betrokkenheid bij elkaar én bij de gemeenschap.?

Ingarihi Tatimana
unique uniek
really echt
neighbors buren
involvement betrokkenheid
the de
we we
and en
with bij
is is
people mensen
attention aandacht
community gemeenschap
their hun
to elkaar
what wat
that dat
this dit
makes maakt
want willen

EN In the regional report of the Twente-An Achterhoek Co-operative, we read that the quality of life in the region is under pressure

NL In het regiorapport van het coöperatief convenant Twente- Achterhoek lezen we dat de leefbaarheid in de regio onder druk staat

Ingarihi Tatimana
read lezen
pressure druk
in in
region regio
the de
we we
is staat
that dat

EN Many young people are leaving the region because of limited job opportunities and a shortage of housing (?Samen werken aan brede welvaart in Twente en de Achterhoek ? Uitkomsten van de regiodialoog?).

NL Veel jongeren vertrekken uit de regio, vanwege de beperkte kansen op de arbeidsmarkt en een tekort aan huizen (?Samen werken aan brede welvaart in Twente en de Achterhoek ? Uitkomsten van de regiodialoog?).

Ingarihi Tatimana
region regio
limited beperkte
opportunities kansen
shortage tekort
young jongeren
in in
because of vanwege
aan aan
de de

EN How can we use each other?s knowledge and skills to strengthen the region together? After all, we cannot single-handedly make the Achterhoek the region of happiness, or take Twente to the top

NL Hoe zetten we elkaars kennis en kunde in om samen de regio te versterken? We kunnen immers niet in ons eentje de Achterhoek de geluksregio maken, of Twente naar de top brengen

Ingarihi Tatimana
strengthen versterken
region regio
or of
the de
we we
top top
knowledge kennis
and en

E whakaatu ana i te 7 o nga whakamaoritanga 7