EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom
"along the mirror" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Tatimana e whai ake nei:
EN Thé modelby ROGER VIOLLET - Boris Lipnitzkifrom
NL Toiletten op de renbaan van Longchampdoor ROGER VIOLLET - Maurice-Louis Brangervanaf
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
roger | roger |
EN Thé Outdoor Knife Specialists!
NL De messenwinkel van Amsterdam sinds 1982
EN Mirror, mirror on the wall, who has the fairest lake of all? Val di Camp, of course - with Lagh da Saoseo, located along the legendary downhill run from Pass da Val Viola to Poschiavo on the fourth day of the Trans-Altarezia route.
NL Spiegeltje, spiegeltje aan de wand, wie heeft het mooiste meer van het land? Het is Val di Camp met het Lagh da Saoseo, dat op de vierde dag van de Trans-Altarezia langs de legendarische afdaling van de Passo di Val Viola naar Poschiavo ligt.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
wall | wand |
val | val |
di | di |
da | da |
fourth | vierde |
camp | camp |
the | de |
who | wie |
on | op |
located | is |
of | van |
to | meer |
day | dag |
route | naar |
EN ?Spiegeleien? (?Mirror, mirror?) special exhibition
NL Bijzondere tentoonstelling ?Spiegeleien?
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
special | bijzondere |
exhibition | tentoonstelling |
EN Find out more about: ?Spiegeleien? (?Mirror, mirror?) special exhibition
NL Meer info over: Bijzondere tentoonstelling ?Spiegeleien?
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
special | bijzondere |
exhibition | tentoonstelling |
about | info |
more | meer |
out | over |
EN The ?Mirror, mirror? exhibition at the Technorama Winterthur brings together over 40 enjoyable and thought-provoking experiments from the virtual world behind mirrors.
NL De tentoonstelling ?Spiegeleien? (spiegels) in het Technorama van Winterthur toont meer dan veertig vermakelijke en tot nadenken stemmende experimenten uit de virtuele wereld achter de spiegels.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
exhibition | tentoonstelling |
experiments | experimenten |
virtual | virtuele |
world | wereld |
mirrors | spiegels |
thought | nadenken |
the | de |
together | het |
and | en |
behind | in |
from | uit |
EN Find out more about: + ?Spiegeleien? (?Mirror, mirror?) special exhibition
NL Meer info over: + Bijzondere tentoonstelling ?Spiegeleien?
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
special | bijzondere |
exhibition | tentoonstelling |
about | info |
more | meer |
out | over |
EN The Serax Mirror E is a painstakingly designed mirror with a matchless asymmetrical shape or figure
NL De Serax Mirror E is een zorgvuldig ontworpen spiegel met een weergaloze asymmetrische vorm of figuur
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
serax | serax |
mirror | spiegel |
shape | vorm |
or | of |
is | is |
the | de |
e | e |
designed | ontworpen |
with | met |
figure | een |
EN The Serax Mirror F is a beautifully and professionally designed mirror for the decoration of any space in your home
NL De Serax Mirror F is een prachtig en professioneel ontworpen spiegel voor de decoratie van elke ruimte in uw huis
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
serax | serax |
mirror | spiegel |
f | f |
beautifully | prachtig |
decoration | decoratie |
space | ruimte |
is | is |
in | in |
the | de |
professionally | professioneel |
designed | ontworpen |
a | een |
and | en |
for | voor |
of | van |
EN The Hay Ruban Mirror is worth consideration for anybody in need of a full-length mirror option
NL De Hay Ruban Mirror is het overwegen waard voor iedereen die op zoek is naar een spiegel voor de volle lengte
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
mirror | spiegel |
worth | waard |
length | lengte |
is | is |
the | de |
full | volle |
for | voor |
a | een |
EN The Muuto Framed Mirror adds not just the functionality of a mirror to your home, but almost seen as an art object on the wall with its tone-in-tone color, organic shape, and depth.
NL De Muuto Framed Mirror voegt niet alleen de functionaliteit van een spiegel toe aan uw huis, maar wordt bijna gezien als een kunstobject aan de muur met zijn ton-sur-ton kleur, organische vorm en diepte.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
muuto | muuto |
mirror | spiegel |
adds | voegt |
functionality | functionaliteit |
seen | gezien |
wall | muur |
organic | organische |
shape | vorm |
depth | diepte |
the | de |
to | toe |
as | als |
a | een |
and | en |
of | bijna |
but | |
color | kleur |
with | met |
EN The Serax Mirror XL is a wall mirror in a simply elegant design
NL De Serax Mirror XL is een wandspiegel met een eenvoudig elegant ontwerp
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
serax | serax |
xl | xl |
elegant | elegant |
design | ontwerp |
is | is |
the | de |
simply | een |
EN The Normann Copenhagen Flip Mirror is a simple lighting fixture that offers a little bit more than the ordinary mirror
NL De Normann Copenhagen Flip Mirror is een eenvoudige verlichtingsarmatuur die een beetje meer biedt dan de gewone spiegel
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
flip | flip |
mirror | spiegel |
offers | biedt |
ordinary | gewone |
is | is |
the | de |
simple | eenvoudige |
that | die |
little | een |
more | meer |
a little | beetje |
EN Flip Mirror by Normann Copenhagen performs dual functions such as checking your look in the mirror and keeping all your little items
NL De Flip Mirror van Normann Copenhagen vervult een dubbele functie, zoals het controleren van uw look in de spiegel en het opbergen van al uw kleine spulletjes
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
flip | flip |
mirror | spiegel |
functions | functie |
checking | controleren |
in | in |
the | de |
as | zoals |
and | en |
little | een |
dual | dubbele |
EN The Serax Mirror L is nothing but a striking and attractive mirror to hang, rounded in metal black lacquered, with gorgeous and stunning organic shapes
NL De Serax Mirror L is niets anders dan een opvallende en aantrekkelijke spiegel om op te hangen, afgerond in metaal zwart gelakt, met prachtige en verbluffende organische vormen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
serax | serax |
mirror | spiegel |
striking | opvallende |
attractive | aantrekkelijke |
hang | hangen |
rounded | afgerond |
metal | metaal |
black | zwart |
organic | organische |
is | is |
in | in |
the | de |
shapes | vormen |
to | om |
a | een |
with | op |
and | en |
nothing | niets |
but |
EN Mirror L Serax is beautiful on its own, but can as well be combined with 2, 3 or more mirror designs to...
NL Mirror L Serax is mooi op zichzelf, maar kan...
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
serax | serax |
is | is |
beautiful | mooi |
but | |
to | maar |
can | kan |
on | op |
EN The Serax Mirror E is a painstakingly designed mirror with a matchless asymmetrical shape or figure
NL De Serax Mirror E is een zorgvuldig ontworpen spiegel met een weergaloze asymmetrische vorm of figuur
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
serax | serax |
mirror | spiegel |
shape | vorm |
or | of |
is | is |
the | de |
e | e |
designed | ontworpen |
with | met |
figure | een |
EN The Hay Ruban Mirror is worth consideration for anybody in need of a full-length mirror option
NL De Hay Ruban Mirror is het overwegen waard voor iedereen die op zoek is naar een spiegel voor de volle lengte
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
mirror | spiegel |
worth | waard |
length | lengte |
is | is |
the | de |
full | volle |
for | voor |
a | een |
EN The Serax Mirror F is a beautifully and professionally designed mirror for the decoration of any space in your home
NL De Serax Mirror F is een prachtig en professioneel ontworpen spiegel voor de decoratie van elke ruimte in uw huis
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
serax | serax |
mirror | spiegel |
f | f |
beautifully | prachtig |
decoration | decoratie |
space | ruimte |
is | is |
in | in |
the | de |
professionally | professioneel |
designed | ontworpen |
a | een |
and | en |
for | voor |
of | van |
EN Red Edition Totem Mirror that combines gilded brass with tinted glass is an ultra-stylish mirror
NL De Red Edition Totem Mirror, een combinatie van verguld messing en getint glas, is een ultra-stijlvolle spiegel
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
red | de |
edition | edition |
mirror | spiegel |
brass | messing |
glass | glas |
is | is |
with | een |
EN The Muuto Framed Mirror adds not just the functionality of a mirror to your home, but almost seen as an art object on the wall with its tone-in-tone color, organic shape, and depth.
NL De Muuto Framed Mirror voegt niet alleen de functionaliteit van een spiegel toe aan uw huis, maar wordt bijna gezien als een kunstobject aan de muur met zijn ton-sur-ton kleur, organische vorm en diepte.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
muuto | muuto |
mirror | spiegel |
adds | voegt |
functionality | functionaliteit |
seen | gezien |
wall | muur |
organic | organische |
shape | vorm |
depth | diepte |
the | de |
to | toe |
as | als |
a | een |
and | en |
of | bijna |
but | |
color | kleur |
with | met |
EN The Normann Copenhagen Flip Mirror is a simple lighting fixture that offers a little bit more than the ordinary mirror
NL De Normann Copenhagen Flip Mirror is een eenvoudige verlichtingsarmatuur die een beetje meer biedt dan de gewone spiegel
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
flip | flip |
mirror | spiegel |
offers | biedt |
ordinary | gewone |
is | is |
the | de |
simple | eenvoudige |
that | die |
little | een |
more | meer |
a little | beetje |
EN Flip Mirror by Normann Copenhagen performs dual functions such as checking your look in the mirror and keeping all your little items
NL De Flip Mirror van Normann Copenhagen vervult een dubbele functie, zoals het controleren van uw look in de spiegel en het opbergen van al uw kleine spulletjes
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
flip | flip |
mirror | spiegel |
functions | functie |
checking | controleren |
in | in |
the | de |
as | zoals |
and | en |
little | een |
dual | dubbele |
EN The Serax Mirror L is nothing but a striking and attractive mirror to hang, rounded in metal black lacquered, with gorgeous and stunning organic shapes
NL De Serax Mirror L is niets anders dan een opvallende en aantrekkelijke spiegel om op te hangen, afgerond in metaal zwart gelakt, met prachtige en verbluffende organische vormen
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
serax | serax |
mirror | spiegel |
striking | opvallende |
attractive | aantrekkelijke |
hang | hangen |
rounded | afgerond |
metal | metaal |
black | zwart |
organic | organische |
is | is |
in | in |
the | de |
shapes | vormen |
to | om |
a | een |
with | op |
and | en |
nothing | niets |
but |
EN Mirror L Serax is beautiful on its own, but can as well be combined with 2, 3 or more mirror designs to...
NL Mirror L Serax is mooi op zichzelf, maar kan...
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
serax | serax |
is | is |
beautiful | mooi |
but | |
to | maar |
can | kan |
on | op |
EN The Serax Mirror XL is a wall mirror in a simply elegant design
NL De Serax Mirror XL is een wandspiegel met een eenvoudig elegant ontwerp
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
serax | serax |
xl | xl |
elegant | elegant |
design | ontwerp |
is | is |
the | de |
simply | een |
EN With custom mirror clings, your mirror's look can be just as unique
NL Met statische spiegelstickers op maat wordt je spiegel net zo uniek als jij
EN Custom mirror clings, designed by you and printed by Sticker Mule, feature a self-clinging white vinyl with no adhesive required to apply to your mirror
NL Statische spiegelstickers op maat, door jou ontworpen en door Sticker Mule gedrukt, zijn gemaakt van zelfklevend wit vinyl dat zonder kleefmiddel op je spiegel blijft plakken
EN The park has wheelchair-accessible paths and a wooden walkway with benches along the mirror ponds, as well as its own pub and a family barbecue area
NL Naast de rolstoelvriendelijke wandelpaden en een houten promenade met zitbanken langs de spiegelende vijvers, beschikt het park over een park-bistro en een gezinsgrillplaats
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
park | park |
paths | wandelpaden |
wooden | houten |
the | de |
with | met |
and | en |
a | een |
EN The park has wheelchair-accessible paths and a wooden walkway with benches along the mirror ponds, as well as its own pub and a family barbecue area
NL Naast de rolstoelvriendelijke wandelpaden en een houten promenade met zitbanken langs de spiegelende vijvers, beschikt het park over een park-bistro en een gezinsgrillplaats
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
park | park |
paths | wandelpaden |
wooden | houten |
the | de |
with | met |
and | en |
a | een |
EN With its unique and diverse landscape, the Valais is a land of contrasts: In the mountains majestic four-thousand-meter-high peaks and fascinating glaciers in the valley along the Rhone – along with sprawling vineyards and unspoilt side valleys.
NL Vinden - beleven - begrijpen. Boven het dal trilt de hitte. Door bossen en wijnbergen ruist zachtjes het water in de irrigatiekanalen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
valley | dal |
and | en |
the | de |
in | in |
of | door |
EN So it goes without saying that all you want to do here is get out and enjoy the nature – on foot through wild valleys, on in-line skates along the River Inn, on horseback across the wide open plains, or by mountain bike along adventurous trails
NL Dus snel eropuit in de natuur: te voet door de ongerepte dalen, op inline-skates langs de Inn, hoog te paard over de vlakte en op de mountainbike over de trails
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
nature | natuur |
foot | voet |
valleys | dalen |
the | de |
in | in |
and | en |
on | op |
out | te |
by | door |
EN The hike along the south bank from St-Ursanne to La Charbonnière is almost always along nature trails, close to the shimmering, blue-green waters
NL Op het traject aan de linkeroever, tussen St-Ursanne en La Charbonnière, loop je bijna voortdurend over onverharde paden in de onmiddellijke nabijheid van de blauwgroene glinsterende rivier
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
la | la |
always | voortdurend |
trails | paden |
the | de |
almost | op |
along | in |
EN The trail leads along the bank of the Emme, a rivulet, from Littau to its sources behind Sörenberg. The entire trail along the bank of the Emme is easy to hike. Only between Schüpfheim and Flühli are there some steep stretches.
NL De Emme-oeverweg voert langs de kleine Emme van Littau tot aan de bron achter Sörenberg. De complete Emme-oeverweg is makkelijk te bewandelen, alleen tussen Schüpfheim en Flühli zijn er een paar steile stukken.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
leads | voert |
sörenberg | sörenberg |
is | is |
easy | makkelijk |
the | de |
to | achter |
and | en |
there | er |
a | paar |
are | zijn |
EN Along the way, hikers can learn about the 900-year history of bridges and settlements, while enjoying the diverse fauna and flora along the Rhine.
NL Tijdens het wandelen van deze route krijg je een inkijkje in 900 jaar geschiedenis van de bruggen en nederzettingen en geniet je van de veelzijdige natuur rond de Rijn.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
history | geschiedenis |
bridges | bruggen |
settlements | nederzettingen |
enjoying | geniet |
rhine | rijn |
the | de |
year | jaar |
about | rond |
way | van de |
along | in |
learn | en |
of | van |
EN The varied landscape along the Rhine is best explored by hiking along the Via Rhenana.
NL Het afwisselende landschap langs de Rijn kun je het best ontdekken tijdens een wandeltocht op de Via Rhenana.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
landscape | landschap |
rhine | rijn |
the | de |
is | het |
EN Hiking along UNESCO World Heritage sites: The railway adventure trail leads along the historic Albula line of the Rhaetian Railway
NL Wandelen langs het UNESCO-werelderfgoed: de belevenisvolle treinroute volgt de historische Albula-lijn van de Rhätische Bahn
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
hiking | wandelen |
unesco | unesco |
historic | historische |
albula | albula |
line | lijn |
the | de |
sites | van |
trail | van de |
EN Welcome to William Tell country: the ten-day walk along the Waldstätterweg and the Swiss Path leads you around Lake Lucerne – with impressive scenery and historical sites to enjoy along the way
NL Met de groeten van Wilhelm Tell: de Waldstätterweg en de Weg der Schweiz leiden je in 10 dagen rond het Vierwoudstedenmeer, langs indrukwekkende natuurlandschappen en historische plekken
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
leads | leiden |
lake lucerne | vierwoudstedenmeer |
impressive | indrukwekkende |
historical | historische |
and | en |
you | je |
around | rond |
day | dagen |
the | de |
with | met |
to | weg |
EN Or take a walk along the paths leading through the woods, along the avenue and across the meadows that are so inviting to sunbathers in the summer (although there is no direct access to the water).
NL Wie de 302 trappen naar het platform van de Tour de Sauvabelin beklimt, wordt beloond met een prachtig panorama.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
the | de |
is | wordt |
leading | een |
paths | van de |
EN Thrilling descents along spectacular single-track trails traversing the Alps, along the Jura from Basel to Lake Geneva, or through the Pre-Alps right through Switzerland
NL Met de mountainbike op spectaculaire singletrails door de Alpen, langs de Jura van Basel aan het Meer van Genève, of door de Vooralpen eens dwars door heel Zwitserland
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
jura | jura |
basel | basel |
geneva | genève |
switzerland | zwitserland |
or | of |
the | de |
alps | alpen |
to | meer |
EN The Baden-Wettingen-Neuenhof Culture Trail was built in 1991 and runs along both banks of the Limmat River. There are more than 20 sculptures along this path from the wooden bridge between Wettingen and Neuenhof to the wooden bridge in Baden.
NL De nieuw uitgezette Rehberger-route gaat over een lengte van zes kilometer van Vitra Campus in Weil am Rhein naar de Fondation Beyeler in Riehen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
in | in |
the | de |
trail | route |
of | van |
to | gaat |
EN Enjoy a long cruise along the Seine River, and then along the Marne river
NL Het begin van deze route loopt een heel eind langs de rivier de Seine en vervolgens langs de mooie rivier de Marne
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
seine | seine |
river | rivier |
the | de |
a | een |
then | vervolgens |
and | en |
along | van |
EN The route led us along the flood areas on the banks of the Havel and in the Briesetal first on the Briesesteig through Birkenwerder and then along swamps (mosquitoes!), Watercourses and tiny lakes to Wensickendorf.
NL De route voerde ons langs de uiterwaarden aan de oevers van de Havel en in het Briesetal, eerst over de Briesesteig door Birkenwerder en dan langs moerassen (muggen!), waterlopen en meertjes naar Wensickendorf.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
banks | oevers |
in | in |
the | de |
route | route |
and | en |
of | van |
us | ons |
EN A few meters along the dust track along the plaster of paris truck, then the grass path branches off to the highest point of the tour, the Fischer-Kreuz
NL Een paar meter langs de stofweg langs de pleister van parijs vrachtwagen, dan splitst het graspad zich af naar het hoogste punt van de tocht, het Fischer-Kreuz
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
meters | meter |
paris | parijs |
point | punt |
tour | tocht |
the | de |
highest | hoogste |
track | van de |
to | zich |
EN The best golf courses in County Dublin lie along the coast, starting at Bull Island, along Howth and up the coast to Skerries
NL De beste golfbanen in County Dublin liggen langs de kust, beginnend bij Bull Island, langs Howth tot aan het dorp Skerries
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
dublin | dublin |
lie | liggen |
coast | kust |
the | de |
best | beste |
in | in |
EN The Hove-Spornes area is part of a protected moraine that lies along the southern coast, and is adapted for walks with resting places along the shore.
NL Mooi wandelpad dat bij de Neset Camping begint. Het eerste gedeelte van het pad gaat steil omhoog. Het pad loopt gedeeltelijk door het bos, maar het?
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
with | bij |
the | de |
that | dat |
of | gedeelte |
a | eerste |
EN With its unique and diverse landscape, the Valais is a land of contrasts: In the mountains majestic four-thousand-meter-high peaks and fascinating glaciers in the valley along the Rhone – along with sprawling vineyards and unspoilt side valleys.
NL Vinden - beleven - begrijpen. Boven het dal trilt de hitte. Door bossen en wijnbergen ruist zachtjes het water in de irrigatiekanalen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
valley | dal |
and | en |
the | de |
in | in |
of | door |
EN Along the way, hikers can learn about the 900-year history of bridges and settlements, while enjoying the diverse fauna and flora along the Rhine.
NL Tijdens het wandelen van deze route krijg je een inkijkje in 900 jaar geschiedenis van de bruggen en nederzettingen en geniet je van de veelzijdige natuur rond de Rijn.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
history | geschiedenis |
bridges | bruggen |
settlements | nederzettingen |
enjoying | geniet |
rhine | rijn |
the | de |
year | jaar |
about | rond |
way | van de |
along | in |
learn | en |
of | van |
EN Or take a walk along the paths leading through the woods, along the avenue and across the meadows that are so inviting to sunbathers in the summer (although there is no direct access to the water).
NL hoogte gelegen Monte San Salvatore en Monte Arbostora treffen parkbezoekers en plantenvrienden een waar paradijsje aan, met name in mei en april als de azalea's en de rododendrons een geurend tapijt neerleggen.
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
in | in |
the | de |
is | gelegen |
leading | een |
although | als |
and | en |
to | aan |
EN So it goes without saying that all you want to do here is get out and enjoy the nature – on foot through wild valleys, on in-line skates along the River Inn, on horseback across the wide open plains, or by mountain bike along adventurous trails
NL Dus snel eropuit in de natuur: te voet door de ongerepte dalen, op inline-skates langs de Inn, hoog te paard over de vlakte en op de mountainbike over de trails
Ingarihi | Tatimana |
---|---|
nature | natuur |
foot | voet |
valleys | dalen |
the | de |
in | in |
and | en |
on | op |
out | te |
by | door |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50