Whakamāoritia "end of tape" ki Koreana

Whakaatu 50 o 50 whakamaoritanga o te kīanga "end of tape" mai i te Ingarihi ki te Koreana

Te whakamaoritanga o Ingarihi ki Koreana o end of tape

Ingarihi
Koreana

EN When you need to attach a replacement tape to your Mounting Plate, make sure the tape is placed between the two holes

KO 설치 플레트에 교체용 테이프를 부착해야 하면 테이프가 두 구멍 사있는지 확인하세요

Whakamaori seolchi peulleiteue gyocheyong teipeuleul buchaghaeya hamyeon teipeuga du gumeong saie issneunji hwag-inhaseyo

EN Use the included mounting tape to securely attach the panels. We recommend using 3 pieces of mounting tape for each panel.

KO 동봉된 장착 테이프를 사용하여 패널을 확실하게 부착하세요. 패널당 장착 테이프 3조 사용을 권장합니다.

Whakamaori dongbongdoen jangchag teipeuleul sayonghayeo paeneol-eul hwagsilhage buchaghaseyo. gag paeneoldang jangchag teipeu 3jogag sayong-eul gwonjanghabnida.

EN When you need to attach a replacement tape to your Mounting Plate, make sure the tape is placed between the two holes

KO 설치 플레트에 교체용 테이프를 부착해야 하면 테이프가 두 구멍 사있는지 확인하세요

Whakamaori seolchi peulleiteue gyocheyong teipeuleul buchaghaeya hamyeon teipeuga du gumeong saie issneunji hwag-inhaseyo

EN Use the included mounting tape to securely attach the panels. We recommend using 3 pieces of mounting tape for each panel.

KO 동봉된 장착 테이프를 사용하여 패널을 확실하게 부착하세요. 패널당 장착 테이프 3조 사용을 권장합니다.

Whakamaori dongbongdoen jangchag teipeuleul sayonghayeo paeneol-eul hwagsilhage buchaghaseyo. gag paeneoldang jangchag teipeu 3jogag sayong-eul gwonjanghabnida.

EN It can also be helpful to use a small piece of either masking tape or electrical tape to secure the part to the board

KO 작은 마스킹 테이프 또는 전기 테이프를 사용하여 부품을 보드에 고정하는 것도 도움 될 수 있습니다

Whakamaori jag-eun maseuking teipeu ttoneun jeongi teipeuleul sayonghayeo bupum-eul bodeue gojeonghaneun geosdo doum-i doel su issseubnida

EN Helps manage the end-to-end implementation process for new service bureaus with a proven seven-phase onboarding methodology, including connectivity, map development and end-to-end testing.

KO 연결, 지도 개발 종단 간 테스트를 포함하여 입증된 XNUMX단계 온보딩 방법론을 통해 새로운 서비스 기관을 위 종단 간 구현 프로세스를 관리하는 도움 됩니다.

Whakamaori yeongyeol, jido gaebal mich jongdan gan teseuteuleul pohamhayeo ibjeungdoen XNUMXdangye onboding bangbeoblon-eul tonghae saeloun seobiseu gigwan-eul wihan jongdan gan guhyeon peuloseseuleul gwanlihaneun de doum-i doebnida.

EN Make sure to leave end of the tape sticking out. This will allow you to safely remove them later from the wall.

KO 테이프부분을 튀어나온 채로 두세요. 렇게 하면 나중에 안전하게 벽에서 떼어낼 수 있습니다.

Whakamaori teipeuui kkeutbubun-eul twieonaon chaelo duseyo. ileohge hamyeon najung-e anjeonhage byeog-eseo tteeonael su issseubnida.

EN Leave end of the tape sticking out

KO 테이프부분을 튀어나온 채로 두세요

Whakamaori teipeuui kkeutbubun-eul twieonaon chaelo duseyo

EN With one hand on the Mounting Plate, use your other hand to pull the end of tape along the wall

KO 손으로 장착 플레트를 잡으면서 다른 손으로 벽을 따라 테이프부분을 잡아당깁니다

Whakamaori han son-eulo jangchag peulleiteuleul jab-eumyeonseo daleun han son-eulo byeog-eul ttala teipeuui kkeutbubun-eul jab-adang-gibnida

EN Make sure to leave end of the tape sticking out. This will allow you to safely remove them later from the wall.

KO 테이프부분을 튀어나온 채로 두세요. 렇게 하면 나중에 안전하게 벽에서 떼어낼 수 있습니다.

Whakamaori teipeuui kkeutbubun-eul twieonaon chaelo duseyo. ileohge hamyeon najung-e anjeonhage byeog-eseo tteeonael su issseubnida.

EN Leave end of the tape sticking out

KO 테이프부분을 튀어나온 채로 두세요

Whakamaori teipeuui kkeutbubun-eul twieonaon chaelo duseyo

EN With one hand on the Mounting Plate, use your other hand to pull the end of tape along the wall

KO 손으로 장착 플레트를 잡으면서 다른 손으로 벽을 따라 테이프부분을 잡아당깁니다

Whakamaori han son-eulo jangchag peulleiteuleul jab-eumyeonseo daleun han son-eulo byeog-eul ttala teipeuui kkeutbubun-eul jab-adang-gibnida

EN End-to-end performance analysis from backend services through end-user experiences

KO 백엔드 서비스에서 엔드유저 경험까지 완벽한 성능 분석

Whakamaori baeg-endeu seobiseueseo endeuyujeo gyeongheomkkaji wanbyeoghan seongneung bunseog

EN By choosing our Air Freight service, we offer you less risk for damage, better end to end visibility and control plus faster speed to market, when shipping technology, top end luxury goods or other high value cargo.

KO 항공 운송 서비스를 선택하면 전자 제품, 최고급 명품 또는 기타 고가의 화물 운송 시 손상 위험 줄어들고, 엔드 투 엔드 가시성과 통제력 향상되며, 시장 출시 속도가 빨라집니다.

Whakamaori hang-gong unsong seobiseuleul seontaeghamyeon jeonja jepum, choegogeub myeongpum ttoneun gita gogaui hwamul unsong si sonsang wiheom-i jul-eodeulgo, endeu tu endeu gasiseong-gwa tongjelyeog-i hyangsangdoemyeo, sijang chulsi sogdoga ppallajibnida.

EN Move global business services up the value chain to expand scope and scale. Automate end-to-end process flows, integrations, and back-end systems.

KO 글로벌 비즈니스 서비스를 가치 체인에서 상향 동하여 범위와 규모를 확장합니다. 전체 프로세스 흐름, 통합 백엔드 시스템을 자동화할 수 있습니다.

Whakamaori geullobeol bijeuniseu seobiseuleul gachi chein-eseo sanghyang idonghayeo beom-wiwa gyumoleul hwagjanghabnida. jeonche peuloseseu heuleum, tonghab mich baeg-endeu siseutem-eul jadonghwahal su issseubnida.

EN Move global business services up the value chain to expand scope and scale. Automate end-to-end process flows, integrations, and back-end systems.

KO 글로벌 비즈니스 서비스를 가치 체인에서 상향 동하여 범위와 규모를 확장합니다. 전체 프로세스 흐름, 통합 백엔드 시스템을 자동화할 수 있습니다.

Whakamaori geullobeol bijeuniseu seobiseuleul gachi chein-eseo sanghyang idonghayeo beom-wiwa gyumoleul hwagjanghabnida. jeonche peuloseseu heuleum, tonghab mich baeg-endeu siseutem-eul jadonghwahal su issseubnida.

EN When you are ready to end the stream, click End event on the OTT platform, then end the stream in the mobile app by tapping the Stop button

KO 스트림을 종료할 준비가 되면 OTT 플랫폼에서 벤트 종료를 클릭 다음 모바일 앱에서 중지 버튼을 눌러 스트림을 종료합니다

Whakamaori seuteulim-eul jonglyohal junbiga doemyeon OTT peullaespom-eseo ibenteu jonglyoleul keullighan da-eum mobail aeb-eseo jungji beoteun-eul nulleo seuteulim-eul jonglyohabnida

EN Hand written red colored markers and lines on noisy tape. High contrast. Isolated on black. Effect of old film rolling with details, scratches and grain. Vintage strip Intro. Film Burn FX Effect in 4K

KO 잡음이 많은 테이프에 빨간색의 마커와 선을 손으로 적었습니다.고대비검정세세 부분, 긁힌 자국, 레인 등으로 롤링 하는 오래된 영화의 효과.빈티지 스트립 인트로4K의 필름 굽기 FX 효과

Whakamaori jab-eum-i manh-eun teipeue ppalgansaeg-ui makeowa seon-eul son-eulo jeog-eossseubnida.godaebigeomjeongsesehan bubun, geulghin jagug, geulein deung-eulo lolling haneun olaedoen yeonghwaui hyogwa.bintiji seuteulib inteulo4Kui pilleum gubgi FX hyogwa

EN Noise, dust and grain on old damaged film surface. Dynamic film rolling effect. 16 mm, 35 mm tape texture. Retro vintage effect of over exposed strip. 4K animation

KO 오래된 손상된 필름 표면에 소음, 먼지 및 그레인 있습니다. 동적 필름 롤링 효과입니다. 16mm, 35mm 테이프 텍스처 노출된 스트립의 복고풍 빈티지 효과. 4K 애니메

Whakamaori olaedoen sonsangdoen pilleum pyomyeon-e so-eum, meonji mich geulein-i issseubnida. dongjeog pilleum lolling hyogwaibnida. 16mm, 35mm teipeu tegseucheo nochuldoen seuteulib-ui boggopung bintiji hyogwa. 4K aenimeisyeon

EN Signs, marks and lines on rolling film. Noise, grain and dust tape effect. Blue colors. Vintage, retro strip intro. High contrast. Perforation holes on border. Dynamic Film burn effect 4K footage

KO 롤링 필름의 표지, 표시 선. 노즈, 레인 먼지 테이프 효과입니다. 파란색입니다. 빈티지, 레트로 스트립 소개 고대비. 국경의 구멍들. 동적 필름 화상 화상 효과 4K 푸티지

Whakamaori lolling pilleum-ui pyoji, pyosi mich seon. noijeu, geulein mich meonji teipeu hyogwaibnida. palansaeg-ibnida. bintiji, leteulo seuteulib sogae godaebi. guggyeong-ui gumeongdeul. dongjeog pilleum hwasang hwasang hyogwa 4K putiji

EN RCA Tape Cartridges music | Discogs

KO RCA Tape Cartridges 음악 | Discogs

Whakamaori RCA Tape Cartridges eum-ag | Discogs

EN Holding a male bust with eyes closed by red adhesive tape

KO 눈을 가진 남성 흉상을 잡고 빨간 접착 테이프에 의해 폐쇄

Whakamaori nun-eul gajin namseong hyungsang-eul jabgo ppalgan jeobchag teipeue uihae pyeswae

EN Webcam covers and physical mute buttons on microphones act as failsafes and helpful reminders to think about security, and a piece of tape really is the best solution for use with a MacBook.

KO 크의 웹캠 덮개와 물리적 음소거 버튼은 안전에 대해할 수있는 안전 장치 유용 알림 역할을하며, 테이프는 실제로 MacBook과 함께 사용하기위 최상의 솔루션입니다.

Whakamaori maikeuui webkaem deopgaewa mullijeog eumsogeo beoteun-eun anjeon-e daehae saeng-gaghal su-issneun anjeon jangchi mich yuyonghan allim yeoghal-eulhamyeo, teipeuneun siljelo MacBookgwa hamkke sayonghagiwihan choesang-ui sollusyeon-ibnida.

EN Holding a male bust with eyes closed by red adhesive tape

KO 눈을 가진 남성 흉상을 잡고 빨간 접착 테이프에 의해 폐쇄

Whakamaori nun-eul gajin namseong hyungsang-eul jabgo ppalgan jeobchag teipeue uihae pyeswae

EN Via included double-sided tape or screw mounts (screws and anchors not included)

KO 동봉된 양면 테이프 또는 설치용 부품으로(설치 세트는 별도로 판매됩니다)

Whakamaori dongbongdoen yangmyeon teipeu ttoneun seolchiyong bupum-eulo(seolchi seteuneun byeoldolo panmaedoebnida)

EN Remove the protective liner from the tape and position your panel into place

KO 테이프에서 보호 라너를 제거하고 패널을 제자리에 놓습니다

Whakamaori teipeueseo boho laineoleul jegeohago paeneol-eul jejalie nohseubnida

EN Peel back the red tape on the back of the Lightstrip, and firmly stick the Lightstrip onto your surface (5.1)

KO 트 스트립 뒷면의 적색 테이프를 떼어내고 라트 스트립을 표면에 단단히 부착하세요(5.1)

Whakamaori laiteu seuteulib dwismyeon-ui jeogsaeg teipeuleul tteeonaego laiteu seuteulib-eul pyomyeon-e dandanhi buchaghaseyo(5.1)

EN Designate a panel from your setup as the starting panel. Peel off the other side of the tape and press the panel firmly against the wall. Hold each corner for 30 seconds to ensure that your panel attaches firmly.

KO 설치 제품에서 처음 설치할 패널을 정하세요. 테이프의 다른 측면을 벗기고 패널을 벽에 대고 세게 누르세요. 모서리를 30초간 눌러 패널 단단히 부착되도록 하세요.

Whakamaori seolchi jepum-eseo cheoeum seolchihal paeneol-eul jeonghaseyo. teipeuui daleun cheugmyeon-eul beosgigo paeneol-eul byeog-e daego sege nuleuseyo. gag moseolileul 30chogan nulleo paeneol-i dandanhi buchagdoedolog haseyo.

EN If you want to mount panels on the ceiling or other angled surfaces, we recommend using screws instead of tape to make sure your installation is securely attached.

KO 천장진 표면에 패널을 장착하려는 경우, 테이프 대신 나사를 사용하여 장치를 단단히 부착하는 것 좋습니다.

Whakamaori cheonjang-ina gagjin pyomyeon-e paeneol-eul jangchaghalyeoneun gyeong-u, teipeu daesin nasaleul sayonghayeo jangchileul dandanhi buchaghaneun geos-i johseubnida.

EN Need more Mounting Tape? Get it here.

KO 장착 테이프 필요하신가요? 여기에서 구매하세요.

Whakamaori jangchag teipeuga deo pil-yohasingayo? yeogieseo gumaehaseyo.

EN With a piece of tape, attach one adhesive side to the Mounting Plate at the back of the panel

KO 테이프로 접착면 쪽을 패널 뒷면의 장착 플레트에 부착합니다

Whakamaori teipeulo jeobchagmyeon hanjjog-eul paeneol dwismyeon-ui jangchag peulleiteue buchaghabnida

EN Repeat the same process so that there are 2 pieces of tape on each plate (4.2)

KO 같은 과정을 반복하여 플레트에 테이프가 두 개 붙어 있도록 합니다(4.2)

Whakamaori gat-eun gwajeong-eul banboghayeo gag peulleiteue teipeuga du gae but-eo issdolog habnida(4.2)

EN Need more Mounting Tape? Available for purchase Q3 2020.

KO 장착 테이프 필요하신가요? 2020년 3분기 구매 제품대해 구매 가능합니다.

Whakamaori jangchag teipeuga deo pil-yohasingayo? 2020nyeon 3bungi gumae jepum-e daehae gumae ganeunghabnida.

EN Need more Mounting Tape? Purchase from the Nanoleaf Shop.

KO 장착 테이프 필요하신가요? Nanoleaf Shop에서 구매하기.

Whakamaori jangchag teipeuga deo pil-yohasingayo? Nanoleaf Shop-eseo gumaehagi.

EN Do not use mounting tape for the following surfaces: brick or mortar wall, wallpaper, uneven/bumpy or textured surfaces.

KO 벽돌 또는 회벽, 벽지, 울퉁불퉁하거나 매끄럽지 않은 표면에는 장착 테이프를 사용하지 마세요.

Whakamaori byeogdol ttoneun hoebyeog, byeogji, ultungbultunghageona maekkeuleobji anh-eun pyomyeon-eneun jangchag teipeuleul sayonghaji maseyo.

EN WLCSP includes wafer bumping (with or without pad layer redistribution or RDL), wafer level final test (probe), device singulation and packing in tape & reel to support a full turnkey solution.

KO WLCSP 풀 턴키 솔루션을 위해 웨퍼 범핑 (패드 재배선 포함/제외), 웨퍼 레벨 파널 테스트 (프로브), 디바스 싱귤레션, 테이프 & 릴 패킹을 지원합니다.

Whakamaori WLCSP pul teonki sollusyeon-eul wihae weipeo beomping (paedeu jaebaeseon poham/je-oe), weipeo lebel paineol teseuteu (peulobeu), dibaiseu sing-gyulleisyeon, teipeu & lil paeking-eul jiwonhabnida.

Ingarihi Koreana
wlcsp wlcsp

EN However, public service organizations have the added obligation of honoring the needs of a wide range of stakeholders, and they must do this while navigating red tape, legislation, and the court of public opinion

KO 하지만 공공서비스 조직은 광범위한 이해 관계자의 요구사항을 존중해야 하는 의무가 있으며, 반드시 형식적인 절차, 법률 여론 법정을 모두 검토하면서 진행해야 합니다

Whakamaori hajiman gong-gongseobiseu jojig-eun gwangbeom-wihan ihae gwangyejaui yogusahang-eul jonjunghaeya haneun uimuga iss-eumyeo, bandeusi hyeongsigjeog-in jeolcha, beoblyul mich yeolon beobjeong-eul modu geomtohamyeonseo jinhaenghaeya habnida

EN ?By using AWS with Commvault as part of our cloud strategy, we saved A$149,000 in hardware and tape costs over six years.?

KO 클라우드 전략의 일부로 Commvault를 연계해 AWS를 사용한 이 지난 6년 간 하드웨어 및 테이프 비용을 무려 149,000달러(호주 달러)나 절감했습니다.

Whakamaori keullaudeu jeonlyag-ui ilbulo Commvaultleul yeongyehae AWSleul sayonghan ihu jinan 6nyeon gan hadeuweeo mich teipeu biyong-eul mulyeo 149,000dalleo(hoju dalleo)na jeolgamhaessseubnida.

Ingarihi Koreana
six 6
aws aws

EN Laminate packages employ a BGA design, which utilizes a plastic or tape laminate substrate over a leadframe substrate, and places the electrical connections on the bottom of the package rather than around the perimeter.

KO 라미네트 패키지는 리드프레임 기판 위에 플라스틱 또는 테이프 라미네트 기판을 사용하는 BGA 설계를 적용하고, 주변부가 아닌 패키지 바닥에 전기 연결부를 배치합니다.

Whakamaori lamineiteu paekijineun lideupeuleim gipan wie peullaseutig ttoneun teipeu lamineiteu gipan-eul sayonghaneun BGA seolgyeleul jeog-yonghago, jubyeonbuga anin paekiji badag-e jeongi yeongyeolbuleul baechihabnida.

EN For small turret handler packages, the final test, scan and tape & reel  packing is done sequentially

KO 소형 TURRET 핸들러 패키지의 경우 파널 테스트, 스캔, 테이프 & 릴 패킹 순차적으로 진행됩니다.

Whakamaori sohyeong TURRET haendeulleo paekijiui gyeong-u paineol teseuteu, seukaen, teipeu & lil paeking-i sunchajeog-eulo jinhaengdoebnida.

EN To measure your finger, use a tape measure in mm; this measurement corresponds to the size of the ring

KO 손가락을 측정할 엔 밀리미터(mm) 단위의 줄자를 사용합니다

Whakamaori songalag-eul cheugjeonghal ttaeen millimiteo(mm) dan-wiui juljaleul sayonghabnida

EN Wrap a tape measure around the wrist which you plan to wear your Piaget bracelet.

KO 피아제 브레슬릿을 착용할 손목을 줄자로 감쌉니다.

Whakamaori piaje beuleiseullis-eul chag-yonghal sonmog-eul juljalo gamssabnida.

EN Recreate your design on the wall by taping the stencils up. Check for obstructions, make sure you like the positioning, and mark the wall lightly with pencil or masking tape to assist when mounting the panels.

KO 스텐실을 벽에 테이프로 붙여 디자인을 재현하세요. 장애물을 점검하고 위치가 맘에 드는지 확인 뒤 연필나 마스킹 테이프로 벽에 살짝 표시하여 패널 설치할 참고하세요.

Whakamaori seutensil-eul byeog-e teipeulo but-yeo dijain-eul jaehyeonhaseyo. jang-aemul-eul jeomgeomhago wichiga mam-e deuneunji hwag-inhan dwi yeonpil-ina maseuking teipeulo byeog-e saljjag pyosihayeo paeneol seolchihal ttae chamgohaseyo.

EN Installations using mounting tape on textured, porous, popcorn and ceiling surfaces is not recommended. The optional Nanoleaf Screw Mount Kit for Light Panels will be better for these surfaces.

KO : 장착 테이프용하여 매끄럽지 않거나, 다공성, 독특 표면 천장 표면에 설치하는 것을 권장하지 않습니다. 런 표면에는 Nanoleaf Light Panels용 설치 세트 옵션이 더 좋습니다.

Whakamaori : jangchag teipeuleul iyonghayeo maekkeuleobji anhgeona, dagongseong, dogteughan pyomyeon mich cheonjang pyomyeon-e seolchihaneun geos-eul gwonjanghaji anhseubnida. geuleon pyomyeon-eneun Nanoleaf Light Panels-yong seolchi seteu obsyeon-i deo johseubnida.

EN Make sure to leave ends of the tape sticking out. This will allow you to safely remove them later from the wall.

KO 테이프부분을 튀어나온 채로 두세요. 렇게 하면 나중에 안전하게 벽에서 떼어낼 수 있습니다.

Whakamaori teipeuui kkeutbubun-eul twieonaon chaelo duseyo. ileohge hamyeon najung-e anjeonhage byeog-eseo tteeonael su issseubnida.

EN With one hand on the Light Panels, use your other hand to pull the ends of tape along the wall

KO 손으로 라트 패널을 잡으면서 다른 손으로 벽을 따라 테이프부분을 잡아당깁니다

Whakamaori han son-eulo laiteu paeneol-eul jab-eumyeonseo daleun han son-eulo byeog-eul ttala teipeuui kkeutbubun-eul jab-adang-gibnida

EN Continue removing the tape from each panel until they are all safely removed.

KO 모두 안전하게 떼어질 까지 패널의 테이프를 계속 제거하세요.

Whakamaori modu anjeonhage tteeojil ttaekkaji gag paeneol-ui teipeuleul gyesog jegeohaseyo.

EN The size of the KASK helmets corresponds to the circumference of your head! You can use a tape measure, positioning it just above the ears, and taking note of the measurement in centimeters.

KO KASK 헬멧 크기는 머리 둘레와 일치합니다. 줄자를 사용하여 귀 바로 위의 머리 둘레를 센티미터로 기록하세요.

Whakamaori KASK helmes keugineun meoli dullewa ilchihabnida. juljaleul sayonghayeo gwi balo wiui meoli dulleleul sentimiteolo giloghaseyo.

EN Enables chipset vendors to verify compliance of O-RAN designs to O-RAN specifications using O-RAN simulation tools prior to tape out, reducing development time

KO 칩셋 벤가 O-RAN 시뮬레션 도구를 사용하여 테이프 아웃 전에 O-RAN

Whakamaori chibses bendeoga O-RAN simyulleisyeon doguleul sayonghayeo teipeu aus jeon-e O-RAN

EN Validate Your Chip Design The cost of fixing bugs after chip ‘tape-out’ can run into the millions of dollars

KO 칩 설계 검증 칩 '테이프 아웃(Tape-Out)' 에 버를 수정하는 경우 수백만 달러의 비용 발생할 수 있습니다

Whakamaori chib seolgye geomjeung chib 'teipeu aus(Tape-Out)' ihue beogeuleul sujeonghaneun gyeong-u subaegman dalleoui biyong-i balsaenghal su issseubnida

E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50