EN 9.1 Amendments and additions to written agreements shall require the written form and the consent of both parties for their validity. This will also apply for any waiver of the requirement for written form.
"written applications" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Tiamana e whai ake nei:
EN 9.1 Amendments and additions to written agreements shall require the written form and the consent of both parties for their validity. This will also apply for any waiver of the requirement for written form.
DE 9.1 Änderungen und Ergänzungen von schriftlichen Vereinbarungen bedürfen zu ihrer Gültigkeit der Schriftform unter Zustimmung beider Parteien. Dies gilt auch für einen allfälligen Verzicht auf das Schriftformerfordernis.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
additions | ergänzungen |
agreements | vereinbarungen |
consent | zustimmung |
parties | parteien |
validity | gültigkeit |
apply | gilt |
waiver | verzicht |
for | für |
to | zu |
also | auch |
this | dies |
EN (4) All changes, amendments and termination of contractual agreements require written form, as does the repeal of the written form requirements, as long as this contract does not intend the written form
DE (4) Alle Änderungen, Ergänzungen und Kündigungen vertraglicher Vereinbarungen bedürfen der Schriftform, ebenso die Aufhebung des Schriftformerfordernisses, soweit dieser Vertrag nicht die Textform vorsieht
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
changes | Änderungen |
agreements | vereinbarungen |
contract | vertrag |
all | alle |
contractual | vertraglicher |
not | nicht |
EN Applications are only accepted online via our jobs forum. We can only accept written applications for temporary jobs and internships for high-school students in our stores.
DE Bewerbungen nehmen wir ausschließlich online in unserer Jobbörse entgegen. Schriftliche Bewerbungen können wir nur auf Aushilfsjobs und Schülerpraktika in den Filialen annehmen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
applications | bewerbungen |
online | online |
can | können |
in | in |
only | nur |
accept | annehmen |
EN 11 All agreements between EPAL and the applicant, which differ from EPAL’s stipulations for the licensing procedure, require the written form to be effective. This also applies to the waiving of or amendment to the requirement for the written form.
DE 10 Für das Verfahren zur Erteilung einer Lizenz der EPAL gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland (unter Ausschluss der Bestimmungen des deutschen internationalen Privatrechts und des UN-Kaufrechts). Gerichtsstand ist Düsseldorf.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
epal | epal |
licensing | lizenz |
procedure | verfahren |
applies | gilt |
the | deutschen |
also | ist |
of | der |
to | unter |
EN Why? Well, while the others have to be written within the HTML file framing the words, this one can be written and uploaded separately and Google will understand that the code refers to the whole page
DE Warum? Nun, während die anderen in der HTML-Datei geschrieben werden müssen, die die Wörter umrahmt, kann diese separat geschrieben und hochgeladen werden und Google wird verstehen, dass sich der Code auf die ganze Seite bezieht
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
others | anderen |
uploaded | hochgeladen |
separately | separat |
html | html |
file | datei |
code | code |
page | seite |
can | kann |
refers | bezieht |
written | geschrieben |
and | und |
whole | ganze |
that | dass |
the | wird |
this | diese |
EN We offer SEO content in different languages. For example, you can have different SEO content written in German and English. Or you can have a text written in English and then translated into German. The possibilities are manifold.
DE Zur Keyword Recherche für multilinguales SEO empfehlen wir professionelle SEO-Tools wie Ahrefs oder Semrush.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
seo | seo |
or | oder |
we | wir |
for | für |
the | zur |
EN Hand-written text recognition (HTR) has become an increasingly promising asset for scholars working with hand-written...
DE Die handschriftliche Texterkennung (HTR) hat sich zunehmend zu einem vielversprechenden Hilfsmittel für Wissenschaftler entwickelt, die mit handschriftlichen...
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
htr | htr |
increasingly | zunehmend |
scholars | wissenschaftler |
text | die |
has | hat |
become | zu |
with | mit |
for | für |
an | einem |
EN (1) Collateral agreements, amendments, or supplements to this contract require written form to become legally effective. This also applies to this written form requirement itself.
DE (1) Nebenabreden, Änderungen und Ergänzungen dieses Vertrages bedürfen zu ihrer Rechtswirksamkeit der Schriftform. Dies gilt auch für dieses Schriftformerfordernis selbst.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
supplements | ergänzungen |
contract | vertrages |
written | und |
applies | gilt |
to | zu |
also | auch |
EN It is said that files with a lowercase c (.c) contain code written in C, while files with an uppercase C (.C) contain code written in C++.
DE Es wird gesagt, dass Dateien mit einem Kleinbuchstaben c (.c) in C geschriebenen Code enthalten, während Dateien mit einem Großbuchstaben C (.C) in C++ geschriebenen Code enthalten.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
files | dateien |
lowercase | kleinbuchstaben |
c | c |
uppercase | großbuchstaben |
it | es |
code | code |
written | geschriebenen |
in | in |
said | gesagt |
is | wird |
that | dass |
with | mit |
contain | enthalten |
a | einem |
while | während |
EN 11 All agreements between EPAL and the applicant, which differ from EPAL’s stipulations for the licensing procedure, require the written form to be effective. This also applies to the waiving of or amendment to the requirement for the written form.
DE 10 Für das Verfahren zur Erteilung einer Lizenz der EPAL gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland (unter Ausschluss der Bestimmungen des deutschen internationalen Privatrechts und des UN-Kaufrechts). Gerichtsstand ist Düsseldorf.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
epal | epal |
licensing | lizenz |
procedure | verfahren |
applies | gilt |
the | deutschen |
also | ist |
of | der |
to | unter |
EN Once the article is written, the text goes back to the content manager. The content manager compares the written text with the requirements of the briefing and makes any necessary changes.
DE Wenn der Artikel geschrieben ist, geht der Text wieder zurück zum Content Manager. Dieser vergleicht das Geschriebene mit den Anforderungen des Briefings und verfasst ggf. Änderungen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
manager | manager |
compares | vergleicht |
changes | Änderungen |
content | content |
requirements | anforderungen |
text | text |
is | ist |
with | mit |
written | geschrieben |
and | und |
back | zurück |
the | den |
of | der |
EN 1. For the scope of delivery, the written confirmation of an order applies. Other agreements and alterations require the written agreement of the contract parties.
DE 1. Für den Umfang der Lieferung ist die schriftliche Auftragsbestätigung maßgebend. Sonstige Vereinbarungen und Änderungen bedürfen der schriftlichen Bestätigung der Vertragspartner.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
scope | umfang |
delivery | lieferung |
confirmation | bestätigung |
other | sonstige |
agreements | vereinbarungen |
the | den |
of | der |
EN Upon receiving a written request from Buyer, Seller will remove Buyer’s email address from Seller’s commercial database within one month of receipt of the written request from Buyer.
DE Durch den Erhalt einer schriftlichen Anfrage des Käufers verpflichtet sich der Verkäufer, die E-Mail Adresse des Kunden innerhalb eines Monats nach Erhalt der schriftlichen Anfrage aus der kommerziellen Datenbank zu entfernen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
written | schriftlichen |
address | adresse |
commercial | kommerziellen |
month | monats |
buyer | kunden |
database | datenbank |
remove | entfernen |
within | innerhalb |
receiving | der |
seller | verkäufer |
from | aus |
receipt | erhalt |
request | anfrage |
the | verpflichtet |
EN Hand-written text recognition (HTR) has become an increasingly promising asset for scholars working with hand-written...
DE Die handschriftliche Texterkennung (HTR) hat sich zunehmend zu einem vielversprechenden Hilfsmittel für Wissenschaftler entwickelt, die mit handschriftlichen...
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
htr | htr |
increasingly | zunehmend |
scholars | wissenschaftler |
text | die |
has | hat |
become | zu |
with | mit |
for | für |
an | einem |
EN And we're not just saying that out of nostalgia or from a fear of the digital, but because we are convinced that anything written is enormously enriched if it's written by hand.
DE Das sagen wir nicht aus Nostalgie oder Digitalverweigerung, sondern weil wir überzeugt sind, dass etwas von Hand Geschriebenes eine ungemeine Bereicherung darstellt.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
nostalgia | nostalgie |
hand | hand |
convinced | überzeugt |
or | oder |
the | darstellt |
that | dass |
are | sind |
not | nicht |
we | wir |
of | von |
from | aus |
because | weil |
a | eine |
EN Tests are written as a description of the expected unit functionality and code is written and factored to make sure tests pass.
DE Tests werden als Beschreibung der erwarteten Einheitenfunktionalität geschrieben, und Code wird geschrieben und berücksichtigt, um sicherzustellen, dass die Tests bestehen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
description | beschreibung |
expected | erwarteten |
tests | tests |
code | code |
as | als |
are | bestehen |
written | geschrieben |
and | und |
to | dass |
the | wird |
of | der |
EN Why? Well, while the others have to be written within the HTML file framing the words, this one can be written and uploaded separately and Google will understand that the code refers to the whole page
DE Und warum? Nun, während die anderen innerhalb der HTML-Datei geschrieben werden müssen, die die Wörter einrahmt, kann dieses separat geschrieben und hochgeladen werden, und Google wird verstehen, dass sich der Code auf die gesamte Seite bezieht
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
others | anderen |
uploaded | hochgeladen |
separately | separat |
html | html |
file | datei |
code | code |
page | seite |
can | kann |
refers | bezieht |
written | geschrieben |
within | innerhalb |
and | und |
that | dass |
this | dieses |
the | wird |
EN Once a story has been written, it’s time to integrate it into your workflow. Generally a story is written by the product owner, product manager, or program manager and submitted for review.
DE Sobald eine User Story erstellt ist, muss sie in deinen Workflow integriert werden. In der Regel wird sie vom Produktinhaber, Produktmanager oder Programmmanager verfasst und anschließend überprüft.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
workflow | workflow |
product manager | produktmanager |
story | story |
integrate | integriert |
or | oder |
once | sobald |
the | wird |
EN Software localization for medical devices and mobile applications, including: consumer applications, diagnostic software and specialized surgical applications.
DE Lokalisieren der Software für medizinische Geräte und mobile Applikationen, etwa Anwendungen für Verbraucher, Diagnose-Software und Applikationen für chirurgische Eingriffe.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
medical | medizinische |
mobile | mobile |
consumer | verbraucher |
diagnostic | diagnose |
surgical | chirurgische |
software | software |
devices | geräte |
applications | anwendungen |
and | und |
for | für |
EN Relying on proprietary applications means killing free open source applications in the long run. Using open source applications is not incompatible with the nocode movement, in fact, it is the best possible option.
DE Sich auf proprietäre Anwendungen zu verlassen, bedeutet, freie Open-Source-Anwendungen auf lange Sicht zu töten. Die Verwendung von Open-Source-Anwendungen ist nicht unvereinbar mit der NoCode-Bewegung, sie ist sogar die bestmögliche Option.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
relying | verlassen |
killing | töten |
movement | bewegung |
free | freie |
open | open |
long | lange |
option | option |
applications | anwendungen |
means | bedeutet |
best | bestmögliche |
proprietary | proprietäre |
source | source |
is | ist |
not | nicht |
with | mit |
EN In recent days, IoT applications have become a general term that can be implemented in different types of applications. Here we mention the types of applications by category:
DE In den letzten Tagen sind IoT-Anwendungen zu einem allgemeinen Begriff geworden, der in verschiedenen Arten von Anwendungen implementiert werden kann. Hier erwähnen wir die Arten von Anwendungen nach Kategorien:
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
recent | letzten |
applications | anwendungen |
general | allgemeinen |
term | begriff |
implemented | implementiert |
mention | erwähnen |
types | arten |
category | kategorien |
in | in |
different | verschiedenen |
iot | iot |
can | kann |
we | wir |
here | hier |
have | geworden |
the | tagen |
EN Ensures smooth operation of even the most complicated applications, outperforming real native applications Together with JavaScript, React Native serves as a framework for developing the most robust applications.
DE Gewährleistet den reibungslosen Betrieb selbst der kompliziertesten Anwendungen und übertrifft damit echte native Anwendungen Zusammen mit JavaScript dient React Native als Rahmen für die Entwicklung der robustesten Anwendungen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
smooth | reibungslosen |
operation | betrieb |
real | echte |
native | native |
javascript | javascript |
serves | dient |
framework | rahmen |
developing | entwicklung |
react | react |
applications | anwendungen |
as | als |
for | für |
with | zusammen |
together | mit |
the | den |
EN Currently, we can develop several types of mobile applications: native applications, hybrid or cross-platform apps, and web applications
DE Derzeit gibt es mehrere Arten von mobilen Anwendungen, die wir entwickeln können: native Anwendungen, hybride oder plattformübergreifende Apps und Webanwendungen
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
currently | derzeit |
several | mehrere |
types | arten |
mobile | mobilen |
native | native |
hybrid | hybride |
or | oder |
web applications | webanwendungen |
can | können |
develop | entwickeln |
apps | apps |
applications | anwendungen |
we | wir |
and | und |
of | von |
EN Electron applications: Cross-platform Desktop applications based on web applications
DE Elektronenanwendungen: Plattformübergreifende Desktopanwendungen basierend auf Webanwendungen
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
web applications | webanwendungen |
on | auf |
based on | basierend |
EN Applications: extruders, pumps, fans, mixers, compressors, metals applications, propellers and thrusters for marine applications and wind generators.
DE Einsatzgebiete: Strangpressen, Pumpen, Gebläse, Mischanlagen, Verdichter, Metallanwendungen, Propeller und Schubdüsen im Marinebereich sowie Windgeneratoren.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
pumps | pumpen |
and | und |
for | sowie |
EN Design and develop new front end applications for various platforms Help out with front end work on other applications (HTML/CSS/JS in Ruby applications)
DE Entwerfen und Entwickeln neuer Front-End-Anwendungen für verschiedene Plattformen, die mit der Front-End-Arbeit auf anderen Anwendungen helfen (HTML / CSS / JS in Rubin-Anwendungen)
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
new | neuer |
html | html |
css | css |
js | js |
ruby | rubin |
various | verschiedene |
platforms | plattformen |
help | helfen |
other | anderen |
design | entwerfen |
develop | entwickeln |
applications | anwendungen |
in | in |
end | end |
work | arbeit |
and | und |
with | mit |
for | für |
on | auf |
EN Software localization for medical devices and mobile applications, including: consumer applications, diagnostic software and specialized surgical applications.
DE Lokalisieren der Software für medizinische Geräte und mobile Applikationen, etwa Anwendungen für Verbraucher, Diagnose-Software und Applikationen für chirurgische Eingriffe.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
medical | medizinische |
mobile | mobile |
consumer | verbraucher |
diagnostic | diagnose |
surgical | chirurgische |
software | software |
devices | geräte |
applications | anwendungen |
and | und |
for | für |
EN In addition, other types of applications can be provisioned securely, including contactless payment card applications using NFC, peer-to-peer payments applications and many more
DE Gleiches gilt für weitere Anwendungen wie kontaktlose Zahlungskartenanwendungen mit NFC, Peer-to-Peer-Zahlungsanwendungen und vieles mehr
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
contactless | kontaktlose |
nfc | nfc |
applications | anwendungen |
and | und |
EN Relying on proprietary applications means killing free open source applications in the long run. Using open source applications is not incompatible with the nocode movement, in fact, it is the best possible option.
DE Sich auf proprietäre Anwendungen zu verlassen, bedeutet, freie Open-Source-Anwendungen auf lange Sicht zu töten. Die Verwendung von Open-Source-Anwendungen ist nicht unvereinbar mit der NoCode-Bewegung, sie ist sogar die bestmögliche Option.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
relying | verlassen |
killing | töten |
movement | bewegung |
free | freie |
open | open |
long | lange |
option | option |
applications | anwendungen |
means | bedeutet |
best | bestmögliche |
proprietary | proprietäre |
source | source |
is | ist |
not | nicht |
with | mit |
EN In recent days, IoT applications have become a general term that can be implemented in different types of applications. Here we mention the types of applications by category:
DE In den letzten Tagen sind IoT-Anwendungen zu einem allgemeinen Begriff geworden, der in verschiedenen Arten von Anwendungen implementiert werden kann. Hier erwähnen wir die Arten von Anwendungen nach Kategorien:
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
recent | letzten |
applications | anwendungen |
general | allgemeinen |
term | begriff |
implemented | implementiert |
mention | erwähnen |
types | arten |
category | kategorien |
in | in |
different | verschiedenen |
iot | iot |
can | kann |
we | wir |
here | hier |
have | geworden |
the | tagen |
EN Ensures smooth operation of even the most complicated applications, outperforming real native applications Together with JavaScript, React Native serves as a framework for developing the most robust applications.
DE Gewährleistet den reibungslosen Betrieb selbst der kompliziertesten Anwendungen und übertrifft damit echte native Anwendungen Zusammen mit JavaScript dient React Native als Rahmen für die Entwicklung der robustesten Anwendungen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
smooth | reibungslosen |
operation | betrieb |
real | echte |
native | native |
javascript | javascript |
serves | dient |
framework | rahmen |
developing | entwicklung |
react | react |
applications | anwendungen |
as | als |
for | für |
with | zusammen |
together | mit |
the | den |
EN Tools and resources for developing, optimizing and promoting web applications. Ways to find new applications and alternatives, reduce software expenses, connect applications to share data.
DE Tools und Ressourcen für die Entwicklung, Optimierung und Förderung von Webanwendungen. Möglichkeiten, neue Anwendungen und Alternativen zu finden, Softwarekosten zu senken, Verbinden von Anwendungen zur gemeinsamen Nutzung von Daten.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
developing | entwicklung |
optimizing | optimierung |
promoting | förderung |
ways | möglichkeiten |
new | neue |
alternatives | alternativen |
reduce | senken |
connect | verbinden |
data | daten |
web applications | webanwendungen |
tools | tools |
resources | ressourcen |
applications | anwendungen |
find | finden |
to | zu |
and | und |
for | für |
EN Application developers who are responsible for creating containerized applications or converting existing applications into containerized applications
DE Anwendungsentwickler, die für die Erstellung containerisierter Anwendungen oder die Umwandlung von vorhandenen in containerisierte Anwendungen zuständig sind
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
responsible | zuständig |
creating | erstellung |
containerized | containerisierte |
developers | anwendungsentwickler |
or | oder |
into | in |
applications | anwendungen |
for | für |
converting | die |
existing | vorhandenen |
are | sind |
EN Well-suited for microservices and traditional applications, JBoss EAP offers the flexibility to build the applications your business requires?from traditional to new web-scale, microservices applications.
DE JBoss EAP ist bestens geeignet für Microservices und herkömmliche Anwendungen und gibt Ihnen die Flexibilität zur Erstellung der Anwendungen, die Ihr Unternehmen benötigt - von herkömmlichen bis hin zu neuen Web-Scale-Anwendungen und Microservices.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
microservices | microservices |
traditional | herkömmlichen |
jboss | jboss |
flexibility | flexibilität |
business | unternehmen |
requires | benötigt |
new | neuen |
eap | eap |
applications | anwendungen |
and | und |
to | zu |
your | ihr |
suited | geeignet |
offers | gibt |
for | für |
EN A total of 6 applications for admission (including unrestricted admission applications) can be made, of which up to 3 can be restricted admission applications (except for the second degree)
DE Es dürfen insgesamt 6 Anträge auf Zulassung (beinhaltet auch Anträge ohne Zulassungsbeschränkung) gestellt werden, davon bis zu 3 Anträge mit Zulassungsbeschränkung (außer Zweitstudium)
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
admission | zulassung |
applications | anträge |
except | außer |
to | zu |
be | werden |
the | auf |
EN A macro virus is defined as “a computer virus written in the same macro language used for software applications, such as word processors.”
DE Sie haben möglicherweise bereits gehört, dass sich Hacker Zugriff auf Ihre Webcam verschaffen können. Im Zeitalter des Internets der Dinge ist das schon ein beängstigender Gedanke.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
in the | im |
used | zugriff |
a | schon |
EN . All sorts of rollouts are totally automated and written or scripted as computer ?code?. This enables rolling out applications continuously, without any interruption, whilst optimising costs and performances.
DE . Verteilungen gleich welcher Art werden vollständig automatisiert und in Skripten oder ?Programmcode? festgehalten. Dies erlaubt eine kontinuierliche, ununterbrochene Anwendungsverteilung bei gleichzeitiger Kosten- und Leistungsoptimierung.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
automated | automatisiert |
code | programmcode |
enables | erlaubt |
continuously | kontinuierliche |
costs | kosten |
or | oder |
sorts | art |
this | dies |
are | werden |
whilst | und |
EN Babelfish for Aurora PostgreSQL is a new capability for Amazon Aurora PostgreSQL-Compatible Edition that enables Aurora to understand commands from applications written for Microsoft SQL Server.
DE Babelfish für Aurora PostgreSQL ist eine neue Funktion für Amazon Aurora PostgreSQL-kompatible Edition, die es Aurora ermöglicht, Befehle von Anwendungen zu verstehen, die für Microsoft SQL Server geschrieben wurden.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
aurora | aurora |
postgresql | postgresql |
new | neue |
capability | funktion |
amazon | amazon |
enables | ermöglicht |
commands | befehle |
applications | anwendungen |
written | geschrieben |
microsoft | microsoft |
sql | sql |
server | server |
understand | verstehen |
to | zu |
for | für |
is | ist |
a | eine |
edition | edition |
EN Previous to his Zühlke engagement, he has worked as an independent consultant, for research centres in Palo Alto and Grenoble and software houses, earned a PhD, written shrink-wrap applications for IBM, and taught at several universities.
DE Vor seinem Engagement bei Zühlke arbeitete er als unabhängiger Berater, für Forschungszentren in Palo Alto und Grenoble sowie für Softwarehäuser, promovierte, schrieb Schrumpfverpackungsanwendungen für IBM und lehrte an mehreren Universitäten.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
zühlke | zühlke |
engagement | engagement |
worked | arbeitete |
independent | unabhängiger |
consultant | berater |
ibm | ibm |
universities | universitäten |
palo | palo |
he | er |
in | in |
an | an |
for | für |
as | als |
to | vor |
a | mehreren |
EN They are used to execute applications and scripts written in these particular markup languages.
DE Sie werden verwendet, um Anwendungen und Skripte auszuführen, welche in dieser bestimmten Programmiersprache geschrieben sind.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
scripts | skripte |
used | verwendet |
applications | anwendungen |
in | in |
execute | auszuführen |
written | geschrieben |
and | und |
are | sind |
EN The contents of the file are written in XHTML which is an extended version of HTML 4, thus creating XML 1.0 applications
DE Die Inhalte dieser Datei sind in XHTML geschrieben, welches eine erweiterte Version von HTML 4 ist, wodurch XML 1.0 Anwendungen erstellt werden
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
contents | inhalte |
written | geschrieben |
xhtml | xhtml |
extended | erweiterte |
xml | xml |
applications | anwendungen |
file | datei |
html | html |
in | in |
version | version |
thus | die |
creating | werden |
is | ist |
the | welches |
are | sind |
of | wodurch |
EN Candidates will be shortlisted for interview on the basis of the written applications. Shortlisted candidates will be expected to participate in a 30 min online interview comprising three parts:
DE Die KandidatInnen werden auf Grundlage ihrer schriftlichen Bewerbung gereiht. Ausgewählte KandidatInnen werden zu einem Interview eingeladen, das folgende Teile umfasst:
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
candidates | kandidatinnen |
interview | interview |
written | schriftlichen |
parts | teile |
applications | bewerbung |
basis | grundlage |
the | folgende |
to | zu |
on | auf |
a | einem |
be | werden |
EN . All sorts of rollouts are totally automated and written or scripted as computer ?code?. This enables rolling out applications continuously, without any interruption, whilst optimising costs and performances.
DE . Verteilungen gleich welcher Art werden vollständig automatisiert und in Skripten oder ?Programmcode? festgehalten. Dies erlaubt eine kontinuierliche, ununterbrochene Anwendungsverteilung bei gleichzeitiger Kosten- und Leistungsoptimierung.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
automated | automatisiert |
code | programmcode |
enables | erlaubt |
continuously | kontinuierliche |
costs | kosten |
or | oder |
sorts | art |
this | dies |
are | werden |
whilst | und |
EN Babelfish for Aurora PostgreSQL is a new capability for Amazon Aurora PostgreSQL-Compatible Edition that enables Aurora to understand commands from applications written for Microsoft SQL Server.
DE Babelfish für Aurora PostgreSQL ist eine neue Funktion für Amazon Aurora PostgreSQL-kompatible Edition, die es Aurora ermöglicht, Befehle von Anwendungen zu verstehen, die für Microsoft SQL Server geschrieben wurden.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
aurora | aurora |
postgresql | postgresql |
new | neue |
capability | funktion |
amazon | amazon |
enables | ermöglicht |
commands | befehle |
applications | anwendungen |
written | geschrieben |
microsoft | microsoft |
sql | sql |
server | server |
understand | verstehen |
to | zu |
for | für |
is | ist |
a | eine |
edition | edition |
EN If you need to convert a written text into a voice narration you should try downloading any of these text-to-speech applications available for Windows
DE Mithilfe dieser Text-to-Speech-Programme für Windows kannst du einen geschriebenen Text in einen gesprochenen Text verwandeln.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
written | geschriebenen |
windows | windows |
available | kannst |
text | text |
for | für |
to | dieser |
into | in |
EN Currently, our scan to text converter only supports machine-written text. The text will be saved as an easy to use and highly compatible PDF file you can open in browsers and most other applications.
DE Derzeit unterstützt unser Scan-zu-Text Converter nur maschinengeschriebenen Text. Der Text wird als einfach zu verwendende und hochkompatible PDF Datei gespeichert, die Sie in Browsern und den meisten anderen Anwendungen öffnen können.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
currently | derzeit |
scan | scan |
supports | unterstützt |
saved | gespeichert |
browsers | browsern |
other | anderen |
applications | anwendungen |
easy | einfach |
in | in |
converter | converter |
text | text |
and | und |
file | datei |
can | können |
open | öffnen |
to | zu |
as | als |
our | unser |
only | nur |
EN Candidates will be shortlisted for interview on the basis of the written applications. Shortlisted candidates will be expected to participate in a 30 min online interview comprising three parts:
DE Die KandidatInnen werden auf Grundlage ihrer schriftlichen Bewerbung gereiht. Ausgewählte KandidatInnen werden zu einem Interview eingeladen, das folgende Teile umfasst:
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
candidates | kandidatinnen |
interview | interview |
written | schriftlichen |
parts | teile |
applications | bewerbung |
basis | grundlage |
the | folgende |
to | zu |
on | auf |
a | einem |
be | werden |
EN Parasoft offerings examine, test, and analyze code for network connected IoT, embedded, and enterprise applications written in various languages like C, C++, Java, and C#
DE Die Angebote von Parasoft untersuchen, testen und analysieren Code für netzwerkverbundene IoT-, eingebettete und Unternehmensanwendungen, die in verschiedenen Sprachen wie C, C++, Java und C# geschrieben sind
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
parasoft | parasoft |
offerings | angebote |
embedded | eingebettete |
various | verschiedenen |
languages | sprachen |
c | c |
java | java |
enterprise applications | unternehmensanwendungen |
test | testen |
analyze | analysieren |
code | code |
in | in |
iot | iot |
examine | untersuchen |
for | für |
like | wie |
written | geschrieben |
and | und |
EN As both developer and administrator, Jason focuses on ensuring that applications can be written and launched quickly and easily
DE Als Entwickler und Administrator stellt er sicher, dass Anwendungen schnell und einfach programmiert und ausgeführt werden können
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
developer | entwickler |
administrator | administrator |
applications | anwendungen |
as | als |
quickly | schnell |
can | können |
that | dass |
be | werden |
easily | einfach |
EN A virtualized data path: Block, file, and object interfaces that support applications written to these interfaces.
DE Virtualisierte Datenpfade: Oberflächen für Block, File und Object Storage, die darin geschriebene Anwendungen unterstützen
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
virtualized | virtualisierte |
block | block |
object | object |
support | unterstützen |
applications | anwendungen |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50