Whakamāoritia "voltage in switzerland" ki Tiamana

Whakaatu 50 o 50 whakamaoritanga o te kīanga "voltage in switzerland" mai i te Ingarihi ki te Tiamana

Nga whakamaoritanga o voltage in switzerland

"voltage in switzerland" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Tiamana e whai ake nei:

voltage spannung
switzerland der deutschland frankreich land schweiz schweizer stadt swiss switzerland welt österreich

Te whakamaoritanga o Ingarihi ki Tiamana o voltage in switzerland

Ingarihi
Tiamana

EN Module A-189-1 is a voltage controlled bit modifier. Module A-189-1 is a voltage controlled bit modifier. It offers several voltage controlled algorithmic functions like voltage controlled bit crunching, bit shifting (with/without carry over), bit...

DE Der A-189-1 ist das erste Derivat des universellen AD/DA-Moduls. Es bietet verschiedene Algorithmen wie spannungsgesteuertes Bit-Crunching Der A-189-1 ist das erste Derivat des universellen AD/DA-Moduls. Es bietet verschiedene Algorithmen wie...

Ingarihi Tiamana
module moduls
bit bit
algorithmic algorithmen
it es
offers bietet
a erste
is ist
several verschiedene
like wie

EN Can the motor be operated at a voltage other than the nominal DC voltage? How does the characteristic diagram change if the supply voltage is not equal to the rated voltage?

DE Kann der Motor auch bei anderen als der nominalen DC-Spannung betrieben werden? Wie verändert sich die Kennlinie bei Versorgungsspannung ungleich Nennspannung?

Ingarihi Tiamana
motor motor
operated betrieben
voltage spannung
other anderen
can kann
change verändert
to auch
equal sich
the der
at bei
than als
how wie

EN Can the motor also be operated at a voltage other than the nominal DC voltage? How does the characteristic change if the supply voltage is not equal to the rated voltage?

DE Welche Energieeffizienzklassen erfüllen Dunkermotoren?

EN Module A-189-1 is a voltage controlled bit modifier. Module A-189-1 is a voltage controlled bit modifier. It offers several voltage controlled algorithmic functions like voltage controlled bit crunching, bit shifting (with/without carry over), bit...

DE Der A-189-1 ist das erste Derivat des universellen AD/DA-Moduls. Es bietet verschiedene Algorithmen wie spannungsgesteuertes Bit-Crunching Der A-189-1 ist das erste Derivat des universellen AD/DA-Moduls. Es bietet verschiedene Algorithmen wie...

Ingarihi Tiamana
module moduls
bit bit
algorithmic algorithmen
it es
offers bietet
a erste
is ist
several verschiedene
like wie

EN Further power electronics components first convert the low-frequency mains voltage into a high-frequency alternating voltage and then back into a direct voltage in the vehicle

DE Weitere Leistungselektronikkomponenten wandeln zuerst die niederfrequente Netzspannung in eine hochfrequente Wechselspannung und anschließend im Fahrzeug wieder in eine Gleichspannung um

Ingarihi Tiamana
further weitere
back wieder
in the im
in in
and und
a zuerst

EN Power Supplies  Switching power supplies convert AC 110V or 220V line voltage to a low DC constant voltage output; matching the input voltage specifications of LED drivers

DE Netzteile Schaltnetzteile wandeln AC 110 V oder 220 V Netzspannung in einen niedrigen DC-Konstantspannungsausgang um; passend zu den Eingangsspannungsspezifikationen von LED-Treibern

Ingarihi Tiamana
ac ac
v v
low niedrigen
led led
or oder
to zu
of von
the den
a einen

EN In local grids, cables with low voltage are used in the last substation, where the current changes from medium voltage to low voltage (0.6/1 kV) before reaching the end user.

DE In Ortsnetzen werden Kabel mit Niederspannung in der letzten Umspannstation eingesetzt, in der der Strom von Mittelspannung auf Niederspannung (0,6/1 kV) wechselt, bevor er den Endverbraucher erreicht.

Ingarihi Tiamana
cables kabel
kv kv
current strom
changes wechselt
last letzten
in in
used eingesetzt
with mit
to bevor
are werden
the den

EN In Europe, low-voltage networks are operated with an alternating voltage of up to 1000 V and thus run on significantly less volts than high-voltage networks

DE In Europa werden Niederspannungsnetze mit Wechselspannung bis zu 1000 V betrieben und liegen damit in Bezug auf die Voltanzahl deutlich unter den Starkstromnetzen

Ingarihi Tiamana
europe europa
v v
in in
operated betrieben
and und
are liegen
with mit
to zu
thus die

EN Further power electronics components first convert the low-frequency mains voltage into a high-frequency alternating voltage and then back into a direct voltage in the vehicle

DE Weitere Leistungselektronikkomponenten wandeln zuerst die niederfrequente Netzspannung in eine hochfrequente Wechselspannung und anschließend im Fahrzeug wieder in eine Gleichspannung um

Ingarihi Tiamana
further weitere
back wieder
in the im
in in
and und
a zuerst

EN potentiometer for contrast voltage regulation (only for LCDs with positive contrast voltage)

DE Potentiometer für Kontrasteinstellung (nur für LCDs mit positiver Kontrastspannung)

Ingarihi Tiamana
with mit
only nur
for für

EN If the voltage increases, the temperature also rises, followed by a voltage drop between the transistor terminals of base and emitter in a diode.

DE Erhöht sich die Spannung, steigt auch die Temperatur, was zu einem Spannungsabfall zwischen den Transistoranschlüssen von Basis und Emitter in einer Diode führt.

Ingarihi Tiamana
voltage spannung
temperature temperatur
diode diode
increases erhöht
in in
rises steigt
also auch
base basis
between zwischen
and und
the den
a einer
of von

EN The Byron 7770 8v 1amp transformer converts mains voltage to doorbell voltage.

DE Der drahtgebundene Byron 7770 Hutschienentrafo muss über Drähte angeschlossen werden und ist für drahtgebundene Türglocken geeignet.

Ingarihi Tiamana
byron byron
the der

EN Outdoor power cables for any purpose-from low voltage to medium voltage

DE Energieleitungen für jeden Zweck – von Niederspannung bis Mittelspannung

Ingarihi Tiamana
to von

EN Medium-voltage cables, on the other hand, are suited for higher outputs with a voltage range of 6 to 30kV

DE Mittelspannungskabel eignen sich hingegen für höhere Leistungen mit einem Spannungsbereich von 6 bis 30 kV

Ingarihi Tiamana
kv kv
on the other hand hingegen
are eignen
higher höhere
with mit
for für
of von
the einem

EN Medium-voltage cables in a voltage range of 6 to 30kV are used on a regional supply level to transmit energy across medium distances within a larger local grid or along industrial power cables as well as in power stations and switchboards

DE Mittelspannungskabel im Spannungsbereich von 6 bis 30 kV werden auf regionaler Versorgungsebene zur Energieübertragung über mittlere Entfernungen innerhalb größerer Orts- oder Industrienetze sowie in Kraftwerken und Schaltanlagen eingesetzt

Ingarihi Tiamana
kv kv
used eingesetzt
transmit übertragung
medium mittlere
distances entfernungen
larger größerer
energy energie
or oder
in in
and und
local regionaler
of von
within innerhalb
as sowie

EN Medium voltage cables are the second most commonly installed cables after low-voltage cables.

DE Mittelspannungskabel sind nach Niederspannungskabeln die am häufigsten verlegten Leistungskabel.

Ingarihi Tiamana
most am
are sind
the die
after nach

EN Low-voltage lines can be fitted to masts made from wood, concrete or steel tube; high-voltage lines require steel-lattice poles.

DE Niederspannungsleitungen können an Masten aus Holz, Beton oder Stahlrohren angebracht werden, für Hochspannungsleitungen sind hohe Stahlgittermasten Vorschrift.

Ingarihi Tiamana
wood holz
concrete beton
high hohe
or oder
can können
from aus

EN Faber, your cable specialist, can provide you with a variety of medium voltage cable types in the 6–30kV voltage range for use in local or distribution grids, power stations as well as industrial systems and switchboards

DE Beim Kabelspezialisten Faber finden Sie verschiedene Mittelspannungskabel-Typen im Spannungsbereich von 6 bis 30 kV für den Einsatz in Orts- und Verteilernetzen, Kraftwerken sowie Industrie- und Schaltanlagen

Ingarihi Tiamana
in the im
use einsatz
in in
and sowie
for für
the den
you sie
a verschiedene
of von

EN Low voltage cables as well as medium voltage cables and overhead lines are all classified as power cables

DE Niederspannungskabel gehören genau wie Mittelspannungskabel und Freileitungen zu den Starkstromkabeln

Ingarihi Tiamana
well zu
as wie
and und

EN Low voltage cables are used for energy transmission in the nominal voltage range of 600/1000 V to transfer electrical energy to equipment and systems

DE Niederspannungskabel werden für die Energieübertragung im Nennspannungsbereich von 600/1000 V eingesetzt, um elektrische Energie an Geräte und Systeme weiterzuleiten

Ingarihi Tiamana
used eingesetzt
v v
energy energie
equipment geräte
systems systeme
in the im
electrical elektrische
and und
transmission übertragung
the die
of von
for um

EN In this case, the cables are used at the point where the current changes from medium voltage to a low voltage of 0.6/1 kV before reaching the end user.

DE Die Leitungen werden hier an der Stelle eingesetzt, an der der Strom von Mittelspannung auf Niederspannung mit 0,6/1 kV wechselt, bevor er den Endverbraucher erreicht.

Ingarihi Tiamana
point stelle
kv kv
changes wechselt
current strom
used eingesetzt
to bevor
are werden
the den
case die

EN To supply electricity to areas that are rather sparsely populated or difficult to access, it is recommended to install special low voltage cables – more precisely, self-supporting high voltage air cables

DE Um eher schwach besiedelte oder schwer zugängliche Gebiete mit Strom zu versorgen, empfiehlt es sich, Sonderkabel mit Niederspannung, genauer selbsttragende Starkstrom-Luftkabel, zu verlegen

Ingarihi Tiamana
low schwach
difficult schwer
areas gebiete
electricity strom
supply versorgen
recommended empfiehlt
precisely genauer
or oder
it es
to um

EN The set-up and installation of low voltage cables as low voltage underground cables

DE Der Niederspannungskabel Aufbau und die Verlegung als Erdkabel mit Niederspannung

Ingarihi Tiamana
set aufbau
and und
as als

EN The strength of the transmitted energy is much lower for low voltage cables and wires than for high voltage cables and wires

DE Die Stärke der übertragenen Energie fällt bei Kabeln und Leitungen mit Niederspannung sehr viel niedriger aus als bei Kabeln und Leitungen mit Hochspannung

Ingarihi Tiamana
strength stärke
energy energie
much viel
cables kabeln
and und
wires leitungen
low niedriger

EN Therefore, low voltage cables may be installed underground for earthing purposes, while high voltage cables, which transfer several hundred kV, must be routed on special power pylons

DE Daher dürfen Niederspannungskabel zu Erdungswecken unter der Erde verlegt werden, während Hochspannungskabel, die mehrere hundert kV transferieren, über spezielle Strommasten geführt werden müssen

Ingarihi Tiamana
transfer transferieren
hundred hundert
kv kv
several mehrere
high zu
be werden
therefore daher

EN This also includes low voltage cables for energy distribution in the nominal voltage range of 0.6/1 kV

DE Dazu zählen auch Niederspannungskabel für die Energieverteilung im Nennspannungsbereich von 0,6/1 kV

Ingarihi Tiamana
kv kv
in the im
for für
also auch
of von
the die

EN Mastfuyi FY18D Non-contact AC Voltage Tester with Dual Range 12V-1000V/ 48V-1000V Multifunction NCV AC Voltage Measuring Pen Live/ Neutral Wire Ambient Temperature Tester with LCD Display/ Flashlight/ Alarm Buzzer

DE Mastfuyi FY18D Berührungsloser Wechselspannungsprüfer mit Dual Range 12V-1000V/ 48V-1000V Multifunktions-NCV-Wechselspannungsmessstift Live/Neutralleiter Umgebungstemperaturprüfer mit LCD-Display/Taschenlampe/Alarmsummer

Ingarihi Tiamana
dual dual
range range
live live
lcd lcd
display display
flashlight taschenlampe
measuring mit

EN Programmable voltage and current, measure voltage and current, device protection, and an economical price.

DE Programmierbare Spannung und Strom, Messung von Spannung und Strom, Gerätschutz und günstiger Preis.

Ingarihi Tiamana
programmable programmierbare
voltage spannung
measure messung
price preis
current strom
and und
an von

EN The structures for PHEV high-voltage battery development already exist: for that reason, the location is best prepared for also developing the complete high-voltage battery portfolio

DE Die Strukturen für die PHEV-Hochvoltbatterie-Entwicklung liegen bereits vor: Damit ist der Standort bestens darauf vorbereitet, nun auch das komplette Hochvoltbatterie-Portfolio zu entwickeln

Ingarihi Tiamana
structures strukturen
location standort
prepared vorbereitet
portfolio portfolio
also auch
best zu
for für
developing entwicklung
is liegen

EN In perspective, personnel in high-voltage battery development – in continued close collaboration with high-voltage battery development at the Ingolstadt site – will be located primarily in Neckarsulm.

DE Perspektivisch wird die Hochvoltbatterie-Entwicklung – in weiterhin enger Zusammenarbeit mit der Hochvoltbatterie-Entwicklung am Standort Ingolstadt – personell deutlich überwiegend in Neckarsulm verortet.

EN Senior Engineer | HV Technician | Electrician High-Voltage Current | High Voltage Switchgear Technician | Powertrain Test Technician

DE Leitender Ingenieur (m/w) | HV Technician | Starkstromelektriker | Techniker für Hochspannungsschaltanlagen | Antriebsstrang-Prüftechniker (m/w)

Ingarihi Tiamana
powertrain antriebsstrang
engineer ingenieur
technician techniker

EN One of the special features is that the two medium-voltage networks are fed by separate 110 kV high-voltage networks, thus meeting the requirements for a "specially secured network".

DE Dafür werden zwei parallele Mittelspannungssysteme errichtet, um im Havariefall von der anderen Übergabestation weiter betrieben werden zu können.

Ingarihi Tiamana
features betrieben
for dafür
are werden
thus der

EN potentiometer for contrast voltage regulation (only for LCDs with positive contrast voltage)

DE Potentiometer für Kontrasteinstellung (nur für LCDs mit positiver Kontrastspannung)

Ingarihi Tiamana
with mit
only nur
for für

EN High voltage water drops: development of a novel power transmission technology at the High Voltage Laboratory

DE Wassertropfen unter Hochspannung: Entwicklung einer neuen Stromübertragungstechnologie am Institut für Elektrische Energieübertragung und Hochspannungstechnik

Ingarihi Tiamana
novel neuen
transmission übertragung
development entwicklung
at the am
power strom
a einer

EN However, it could be much better than an oscilloscope for many applications – especially applications where a microcontroller is interacting with an analog signal in some way, such as reading an analog voltage or controlling an analog voltage.

DE Ein Logic Analyzer kann sich jedoch für viele Anwendungen besser eignen als ein Oszilloskop – besonders Anwendungen, in denen ein Microcontroller mit einem analogen Signal zusammenwirkt, beispielsweise beim Lesen oder Steuern der Analogspannung.

EN The voltage in Switzerland, as in most of Europe, is 230V/50 Hz. Switzerland uses type C (2-pin) and Type J (3-pin) plugs. (Type C 2-pin plugs also fit J sockets.) Most power sockets are designed for three pin round plugs. The standard continental...

DE Die Spannung beträgt 230 Volt, die Frequenz 50 Hz. In der Schweiz werden zweipolige (Typ C) und dreipolige (TYP J) Stecker verwendet. Sie werden also mit Rasierapparaten und anderen Elektrogeräten keine Schwierigkeiten haben. Dennoch ist es ratsam,...

Ingarihi Tiamana
voltage spannung
switzerland schweiz
hz hz
c c
j j
is beträgt
in in
type typ
uses verwendet
and und
are werden

EN The voltage in Switzerland, as in most of Europe, is 230V/50 Hz. Switzerland uses type C (2-pin) and Type J (3-pin) plugs. (Type C 2-pin plugs also fit J sockets.) Most power sockets are designed for three pin round plugs. The standard continental...

DE Die Spannung beträgt 230 Volt, die Frequenz 50 Hz. In der Schweiz werden zweipolige (Typ C) und dreipolige (TYP J) Stecker verwendet. Sie werden also mit Rasierapparaten und anderen Elektrogeräten keine Schwierigkeiten haben. Dennoch ist es ratsam,...

Ingarihi Tiamana
voltage spannung
switzerland schweiz
hz hz
c c
j j
is beträgt
in in
type typ
uses verwendet
and und
are werden

EN Located in Switzerland and managed by us, they are the property of Infomaniak. They are more energy-efficient and benefit from "low voltage" technology.

DE Die in der Schweiz befindlichen und durch uns verwalteten Domains sind Eigentum von Infomaniak. Aufgrund von "low voltage" Technologien verbrauchen sie weniger Energie.

Ingarihi Tiamana
switzerland schweiz
managed verwalteten
property eigentum
infomaniak infomaniak
low low
technology technologien
energy energie
in in
and und
are sind
us uns

EN Discover Switzerland along the Grand Tour of Switzerland with the Swiss Coupon Pass and benefit from 100 exclusive “2 for 1” offers across 11 famous tourist destinations in Switzerland.

DE Erleben Sie mit dem Swiss Coupon Pass das Reiseland Schweiz entlang der Grand Tour of Switzerland und profitieren Sie von exklusiven "2für1" Angeboten in 11 verschiedenen Destinationen.

Ingarihi Tiamana
coupon coupon
pass pass
grand grand
tour tour
exclusive exklusiven
offers angeboten
destinations destinationen
of of
swiss swiss
in in
along entlang
benefit profitieren
with mit
for für

EN How do you dispose of rubbish in Switzerland? Will a foreign diploma be recognised? From Switzerland's visa requirements to how the school system works, here you'll find useful tips, facts and links to practical information about Switzerland from SWI...

DE "Klick auf die Schweiz" ist ein praktischer Leitfaden mit Tipps und aktuellen Informationen von SWI swissinfo.ch. Sechs Kapitel – vom Leben in der Schweiz bis zur Politik – verknüpfen Praxistipps mit zusätzlichen Aspekten der schweizerischen...

Ingarihi Tiamana
switzerland schweiz
tips tipps
information informationen
in in
and und
a von

EN The journey through Switzerland is even more ecological on the Grand Train Tour of Switzerland. With a single train ticket, guests travel in comfort through the whole of Switzerland: sit back, gaze out the window, and enjoy.

DE Noch ökologischer ist die Reise durch die Schweiz auf der Grand Train Tour of Switzerland. Mit nur einem einzigen Zugticket reisen Gäste bequem durch die ganze Schweiz: Zurücklehnen, aus dem Fenster schauen und geniessen.

Ingarihi Tiamana
guests gäste
whole ganze
window fenster
enjoy geniessen
grand grand
sit back zurücklehnen
tour tour
of of
switzerland schweiz
comfort bequem
is ist
and und
with mit
train die
a einzigen

EN The journey through Switzerland is even more ecological on the Grand Train Tour of Switzerland. With a single train ticket, guests travel in comfort through the whole of Switzerland: sit back, gaze out the window, and enjoy.

DE Noch ökologischer ist die Reise durch die Schweiz auf der Grand Train Tour of Switzerland. Mit nur einem einzigen Zugticket reisen Gäste bequem durch die ganze Schweiz: Zurücklehnen, aus dem Fenster schauen und geniessen.

Ingarihi Tiamana
guests gäste
whole ganze
window fenster
enjoy geniessen
grand grand
sit back zurücklehnen
tour tour
of of
switzerland schweiz
comfort bequem
is ist
and und
with mit
train die
a einzigen

EN Golden Frog GmbH is incorporated in Switzerland and we store all of our customer data in Switzerland. Switzerland's favorable privacy laws reflect our mission as a company and respect the rights of Internet users.

DE Golden Frog GmbH hat seinen Sitz in der Schweiz, und wir speichern alle unsere Kundendaten in der Schweiz. Die strikten Datenschutzgesetze der Schweiz entsprechen unserer Unternehmensmission und respektieren die Rechte der Internetbenutzer.

Ingarihi Tiamana
golden golden
gmbh gmbh
switzerland schweiz
store speichern
respect respektieren
frog frog
customer data kundendaten
privacy laws datenschutzgesetze
in in
rights rechte
all alle
and und
our unsere

EN How do you dispose of rubbish in Switzerland? Will a foreign diploma be recognised? From Switzerland's visa requirements to how the school system works, here you'll find useful tips, facts and links to practical information about Switzerland from SWI...

DE "Klick auf die Schweiz" ist ein praktischer Leitfaden mit Tipps und aktuellen Informationen von SWI swissinfo.ch. Sechs Kapitel – vom Leben in der Schweiz bis zur Politik – verknüpfen Praxistipps mit zusätzlichen Aspekten der schweizerischen...

Ingarihi Tiamana
switzerland schweiz
tips tipps
information informationen
in in
and und
a von

EN Discover Switzerland along the Grand Tour of Switzerland with the Swiss Coupon Pass and benefit from 100 exclusive “2 for 1” offers across 11 famous tourist destinations in Switzerland.

DE Erleben Sie mit dem Swiss Coupon Pass das Reiseland Schweiz und profitieren Sie von exklusiven “2 für 1” Angeboten entlang der Grand Tour of Switzerland.

EN The company restricts itself to buying servers with low voltage technologies that consume less energy (power consumption and heat dissipation, “80 PLUS” certified power supply)

DE Das Unternehmen kauft nur energiesparende Server mit «Low-Voltage»-Technologien (Stromverbrauch und Verlustwärme, zertifizierte «80 PLUS»-Netzteile)

Ingarihi Tiamana
company unternehmen
buying kauft
servers server
certified zertifizierte
plus plus
with mit

EN Create a Customer Profile with Raw Voltage which allows you to shop faster, track the status of your current orders, review your previous orders and take advantage of our other member's benefits.

DE Ein Kundenkonto bei Raw Voltage ermöglicht Ihnen z.B. komfortabel einzukaufen, sich Ihre aktuellen und bisherigen Bestellungen anzusehen sowie alle Vorteile zu nutzen, die Kunden vorbehalten sind.

Ingarihi Tiamana
customer kunden
allows ermöglicht
orders bestellungen
raw raw
to shop einzukaufen
current aktuellen
benefits vorteile
a b
to zu
your ihre
previous bisherigen
and und
the ihnen

EN Module A-163 is a voltage controlled audio frequency divider. The frequency of the input signal (preferably the rectangle output of a VCO) is divided by an integer factor N (N = 1, 2, 3, 4 ... up to 32). N can be adjusted manually and modulated with...

DE Das Modul A-163 ist ein spannungsgesteuerter Audio-Frequenzteiler. Das Audio-Eingangssignal (vorzugsweise das Rechtecksignal eines VCOs) wird durch einen ganzzahligen Faktor N (N = 1, 2, 3, 4 ... bis 32) in seiner Frequenz geteilt. Die...

Ingarihi Tiamana
module modul
frequency frequenz
preferably vorzugsweise
divided geteilt
factor faktor
n n
audio audio
of seiner
the wird
by durch

EN Video Motion is DC voltage generator designed to create degrees of randomization that are customizable and controllable. It can create smooth and stepped voltages that are used to control parameters within the LZX video synthesizer Eurorack format....

DE Video Motion ist ein Gleichspannungsgenerator, der entwickelt wurde, um Randomisierungsgrade zu erzeugen, die anpassbar und steuerbar sind. Es kann glatte und abgestufte Spannungen erzeugen, die zur Steuerung von Parametern innerhalb des...

Ingarihi Tiamana
video video
motion motion
customizable anpassbar
control steuerung
parameters parametern
it es
can kann
to zu
are sind
to create erzeugen
within innerhalb
is ist
and und

EN This rapid growth was all thanks to the high-voltage magneto ignition system for motor vehicles, developed by Gottlob Honold, his first chief engineer

DE Dieses schnelle Wachstum hatte er der Hochspannungsmagnetzündung für Automobile zu verdanken – entwickelt von Gottlob Honold, seinem ersten Chefingenieur

Ingarihi Tiamana
rapid schnelle
growth wachstum
developed entwickelt
first ersten
by von
his er
thanks der
to zu

E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50