EN That is what we do it for.We focus on four pillars: creating knowledge, using knowledge, acquiring knowledge and sharing knowledge.
"technical knowledge should" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Tiamana e whai ake nei:
EN That is what we do it for.We focus on four pillars: creating knowledge, using knowledge, acquiring knowledge and sharing knowledge.
DE Dafür tun wir es.Wir konzentrieren uns auf vier Säulen: Wissen schaffen, Wissen nutzen, Wissen erwerben und Wissen teilen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
pillars | säulen |
sharing | teilen |
it | es |
for | dafür |
four | vier |
using | nutzen |
on | auf |
creating | schaffen |
and | und |
do | tun |
we | wir |
focus | konzentrieren |
EN Technical Knowledge: Assesses the technical knowledge of the candidate with customized questions.
DE Technisches Wissen: Beurteilt das technische Wissen des Kandidaten mit maßgeschneiderten Fragen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
candidate | kandidaten |
questions | fragen |
technical | technische |
with | mit |
the | des |
knowledge | wissen |
EN CorelDRAW Technical Suite offers technical communication professionals and technical graphics users everything they need to create expert technical illustration and design projects all-in-one suite:
DE Die CorelDRAW Technical Suite bietet Experten der technischen Kommunikation, technischen Illustratoren, Redakteuren und Grafikern alles, was sie zur Erstellung von technischen Illustrationen und Designprojekten benötigen:
EN “Technical knowledge should not be the boundary of imagination. Instead, thoughts and intents should be interpreted by the machine to become the next programming language.”
DE „Technisches Wissen sollte die Vorstellungskraft nicht einschränken. Vielmehr sollte die Maschine Gedanken und Absichten interpretieren können, woraus sich dann eine neue Programmiersprache entwickeln kann.“
EN “Technical knowledge should not be the boundary of imagination. Instead, thoughts and intents should be interpreted by the machine to become the next programming language.”
DE „Technisches Wissen sollte die Vorstellungskraft nicht einschränken. Vielmehr sollte die Maschine Gedanken und Absichten interpretieren können, woraus sich dann eine neue Programmiersprache entwickeln kann.“
EN Shaky footage should be smoothed with powerful image stabilization, underexposed sequences should be brightened, titles should be added in stylish fonts, the audio track and background music should be cut and mixed.
DE Verwackelte Sequenzen müssen mit einer leistungsfähigen Bildstabilisierung beruhigt, zu dunkle Videobilder aufgehellt, Titel in stilvoller Schrift eingeblendet, die O-Töne und die Hintergrundmusik zusammengeschnitten und ausbalanciert werden.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
powerful | leistungsfähigen |
sequences | sequenzen |
fonts | schrift |
image stabilization | bildstabilisierung |
be | werden |
in | in |
titles | titel |
with | mit |
should | zu |
and | und |
EN Shaky footage should be smoothed with powerful image stabilization, poorly lit passages should be optimized, titles should be added in stylish fonts, the audio track and background music should be cut and mixed.
DE Verwackelte Sequenzen müssen mit einer leistungsfähigen Bildstabilisierung beruhigt, fehlbelichtete Videobilder optimiert, Titel in stilvoller Schrift eingeblendet, die O-Töne und die Hintergrundmusik zusammengeschnitten und ausbalanciert werden.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
powerful | leistungsfähigen |
optimized | optimiert |
fonts | schrift |
image stabilization | bildstabilisierung |
be | werden |
in | in |
titles | titel |
with | mit |
and | und |
EN Shaky footage should be smoothed with powerful image stabilization, poorly lit passages should be optimized, titles should be added in stylish fonts, the audio track and background music should be cut and mixed.
DE Verwackelte Sequenzen müssen mit einer leistungsfähigen Bildstabilisierung beruhigt, fehlbelichtete Videobilder optimiert, Titel in stilvoller Schrift eingeblendet, die O-Töne und die Hintergrundmusik zusammengeschnitten und ausbalanciert werden.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
powerful | leistungsfähigen |
optimized | optimiert |
fonts | schrift |
image stabilization | bildstabilisierung |
be | werden |
in | in |
titles | titel |
with | mit |
and | und |
EN Elium is the leading European knowledge-sharing solution, bringing together collaboration and knowledge. It allows organisations to capture, structure and access knowledge to help make the right... Read more
DE elium ist eine Wissensaustausch-Plattform, mit der man alles am digitalen Arbeitsplatz erfassen, kuratieren und kommunizieren kann. Es ist sowohl ein Web-SaaS als auch eine mobile Lösung. Das Ziel... Mehr erfahren
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
solution | lösung |
it | es |
allows | kann |
bringing | und |
help | plattform |
more | mehr |
is | ist |
together | mit |
EN To use the WorldCat knowledge base, complete a knowledge base request form, add data about electronic collections to the knowledge base and activate the functionality
DE Wenn Sie die WorldCat Knowledge Base verwenden möchten, füllen Sie ein Antragsformular für die Knowledge Base aus, fügen Sie Daten über elektronische Bestände in der Knowledge Base ein und aktivieren Sie die Funktion
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
add | fügen |
electronic | elektronische |
worldcat | worldcat |
base | base |
complete | füllen |
use | verwenden |
data | daten |
functionality | funktion |
activate | aktivieren |
to | wenn |
and | und |
a | ein |
EN Feedback on the level of knowledge: This is intended to test the necessary basic mathematical knowledge. It serves to determine the current level of knowledge.
DE Feedback zum Wissensstand: Hierbei sollen die notwendigen mathematischen Grundkenntnisse erprobt werden. Es dient zur Feststellung des aktuellen Wissenstandes.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
feedback | feedback |
necessary | notwendigen |
it | es |
serves | dient |
this | hierbei |
current | aktuellen |
to | sollen |
EN Holding an offline knowledge sharing session? Export your knowledge maps as Word documents or PDFs, or print the maps out large, to share knowledge and collaborate in person.
DE Halten Sie eine Offline-Knowledge-Sharing-Sitzung ab? Speichern Sie Ihre Wissens-Maps als Word-Dokumente oder PDF-Dateien oder drucken Sie sie groß aus, um so Wissen auszutauschen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
holding | halten |
offline | offline |
session | sitzung |
maps | maps |
pdfs | |
large | groß |
documents | dokumente |
or | oder |
sharing | sharing |
your | ihre |
word | word |
as | als |
the | sie |
knowledge | wissen |
EN Elium is the leading European knowledge-sharing solution, bringing together collaboration and knowledge. It allows organisations to capture, structure and access knowledge to help make the right
DE elium ist eine Wissensaustausch-Plattform, mit der man alles am digitalen Arbeitsplatz erfassen, kuratieren und kommunizieren kann. Es ist sowohl ein Web-SaaS als auch eine mobile Lösung. Das Ziel
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
solution | lösung |
it | es |
allows | kann |
bringing | und |
help | plattform |
is | ist |
together | mit |
and | erfassen |
to | auch |
EN A precise legal analysis and evaluation is also necessary, requiring not only specific knowledge of patent law, but also a knowledge of civil law in general as well as knowledge of the case law relating to rei vindicatio proceedings.
DE Daneben ist zudem eine genaue rechtliche Analyse und Bewertung erforderlich, die nicht nur spezifische Kenntnisse des Patentrechts, sondern auch des allgemeinen Zivilrechts sowie der zu Vindikationsverfahren ergangenen Rechtsprechung erfordert.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
general | allgemeinen |
precise | genaue |
analysis | analyse |
relating | die |
is | ist |
not | nicht |
to | zu |
and | und |
legal | rechtliche |
evaluation | bewertung |
necessary | erforderlich |
only | nur |
EN The three central tasks for the Medical University of Vienna are "Creating knowledge, imparting knowledge and applying knowledge", after all.
DE Die Medizinische Universität Wien hat sich schließlich den drei zentralen Aufgaben „Wissen schaffen, Wissen vermitteln und Wissen anwenden“ verschrieben.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
three | drei |
central | zentralen |
tasks | aufgaben |
medical | medizinische |
university | universität |
vienna | wien |
creating | schaffen |
applying | anwenden |
of | die |
and | und |
EN --No knowledgeBasic knowledge (can post and add photos)Intermediate knowledge (can work with Page Builders)Expert knowledge (can customise themes etc.)
DE --Keine KenntnisseGrundkenntnisse (kann Fotos posten und hinzufügen)Fortgeschrittene Kenntnisse (kann mit Page Builder arbeiten)Expertenwissen (kann Themen anpassen etc.)
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
post | posten |
add | hinzufügen |
photos | fotos |
work | arbeiten |
page | page |
builders | builder |
customise | anpassen |
themes | themen |
etc | etc |
can | kann |
with | mit |
expert | expertenwissen |
and | und |
EN Helpjuice Is THE Knowledge Base Platform used by thousands of companies for both reducing support & sharing knowledge internally. - Fully brandable, and we even help customize your knowledge base,
DE Helpjuice ist die Wissensbasis-Plattform, von Tausenden von Unternehmen eingesetzt, die sowohl Support reduziert als auch internes Wissen teilt. - Völlig auf die Marke anpassbar, und wir helfen auch,
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
used | eingesetzt |
companies | unternehmen |
reducing | reduziert |
fully | völlig |
sharing | teilt |
platform | plattform |
support | support |
help | helfen |
we | wir |
thousands of | tausenden |
is | ist |
of | von |
and | und |
the | sowohl |
for | marke |
EN Elium is the leading European knowledge-sharing solution, bringing together collaboration and knowledge. It allows organisations to capture, structure and access knowledge to help make the right
DE Salesforce Sales Cloud 360 ist eine CRM-Anwendung, die Ihnen alles bietet, was Sie brauchen, um Aufträge zu gewinnen und die Beziehungen zu Ihren Kunden zu vertiefen. Mit der „Single Source of Truth“
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
capture | gewinnen |
is | ist |
bringing | und |
leading | eine |
to | zu |
together | mit |
EN Feedback on the level of knowledge: This is intended to test the necessary basic mathematical knowledge. It serves to determine the current level of knowledge.
DE Feedback zum Wissensstand: Hierbei sollen die notwendigen mathematischen Grundkenntnisse erprobt werden. Es dient zur Feststellung des aktuellen Wissenstandes.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
feedback | feedback |
necessary | notwendigen |
it | es |
serves | dient |
this | hierbei |
current | aktuellen |
to | sollen |
EN Elium is the leading European knowledge-sharing solution, bringing together collaboration and knowledge. It allows organisations to capture, structure and access knowledge to help make the right
DE Salesforce Sales Cloud 360 ist eine CRM-Anwendung, die Ihnen alles bietet, was Sie brauchen, um Aufträge zu gewinnen und die Beziehungen zu Ihren Kunden zu vertiefen. Mit der „Single Source of Truth“
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
capture | gewinnen |
is | ist |
bringing | und |
leading | eine |
to | zu |
together | mit |
EN Elium is the leading European knowledge-sharing solution, bringing together collaboration and knowledge. It allows organisations to capture, structure and access knowledge to help make the right
DE Salesforce Sales Cloud 360 ist eine CRM-Anwendung, die Ihnen alles bietet, was Sie brauchen, um Aufträge zu gewinnen und die Beziehungen zu Ihren Kunden zu vertiefen. Mit der „Single Source of Truth“
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
capture | gewinnen |
is | ist |
bringing | und |
leading | eine |
to | zu |
together | mit |
EN Elium is the leading European knowledge-sharing solution, bringing together collaboration and knowledge. It allows organisations to capture, structure and access knowledge to help make the right
DE Salesforce Sales Cloud 360 ist eine CRM-Anwendung, die Ihnen alles bietet, was Sie brauchen, um Aufträge zu gewinnen und die Beziehungen zu Ihren Kunden zu vertiefen. Mit der „Single Source of Truth“
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
capture | gewinnen |
is | ist |
bringing | und |
leading | eine |
to | zu |
together | mit |
EN The three central tasks for the Medical University of Vienna are "Creating knowledge, imparting knowledge and applying knowledge", after all.
DE Die Medizinische Universität Wien hat sich schließlich den drei zentralen Aufgaben „Wissen schaffen, Wissen vermitteln und Wissen anwenden“ verschrieben.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
three | drei |
central | zentralen |
tasks | aufgaben |
medical | medizinische |
university | universität |
vienna | wien |
creating | schaffen |
applying | anwenden |
of | die |
and | und |
EN Most problems in supply chains have both a learning angle - caused by an imperfect knowledge of the future, an imperfect knowledge of the present state of the market, and sometimes even an imperfect knowledge of the supply chain system itself (e.g
DE Die meisten Probleme im Zusammenhang mit der Lieferkette haben einerseits einen Lernaspekt – aufgrund des lückenhaften Wissens über die Zukunft sowie dem aktuellen Zustand des Marktes und manchmal sogar des eigenen Lieferkettensystems (z.B
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
future | zukunft |
present | aktuellen |
state | zustand |
market | marktes |
problems | probleme |
a | einen |
sometimes | manchmal |
have | haben |
of | die |
by | des |
and | und |
EN Jira Service Management customers can browse knowledge base articles at no charge within the customer portal. Only knowledge base contributors, such as your agents, will need to be licensed in Confluence Knowledge Base.
DE Jira Service Management-Kunden können sich im Kundenportal kostenlos Wissensdatenbankartikel ansehen. Lediglich an der Wissensdatenbank beteiligte Personen, wie deine Agenten, müssen in der Confluence-Wissensdatenbank lizenziert werden.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
jira | jira |
browse | ansehen |
charge | kostenlos |
agents | agenten |
licensed | lizenziert |
management | management |
service | service |
in | in |
customers | kunden |
can | können |
within | im |
only | lediglich |
EN To use the WorldCat knowledge base, complete a knowledge base request form, add data about electronic collections to the knowledge base and activate the functionality
DE Wenn Sie die WorldCat Knowledge Base verwenden möchten, füllen Sie ein Antragsformular für die Knowledge Base aus, fügen Sie Daten über elektronische Bestände in der Knowledge Base ein und aktivieren Sie die Funktion
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
add | fügen |
electronic | elektronische |
worldcat | worldcat |
base | base |
complete | füllen |
use | verwenden |
data | daten |
functionality | funktion |
activate | aktivieren |
to | wenn |
and | und |
a | ein |
EN Holding an offline knowledge sharing session? Export your knowledge maps as Word documents or PDFs, or print the maps out large, to share knowledge and collaborate in person.
DE Halten Sie eine Offline-Knowledge-Sharing-Sitzung ab? Speichern Sie Ihre Wissens-Maps als Word-Dokumente oder PDF-Dateien oder drucken Sie sie groß aus, um so Wissen auszutauschen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
holding | halten |
offline | offline |
session | sitzung |
maps | maps |
pdfs | |
large | groß |
documents | dokumente |
or | oder |
sharing | sharing |
your | ihre |
word | word |
as | als |
the | sie |
knowledge | wissen |
EN Hostwinds Affiliate Program Facts: According to our "Affiliates" Knowledge Base guide, the Hostwinds Affiliate Program is "free to join, easy to sign-up for and requires no technical knowledge."
DE Fakten zum Hostwinds-Partnerprogramm: Gemäß unserem "Partner" Knowledge Base Guide lautet das Hostwinds-Affiliate-Programm "kostenlos, um sich anzumelden, einfach anzumelden und erfordert kein technisches Wissen."
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
program | programm |
guide | guide |
free | kostenlos |
requires | erfordert |
technical | technisches |
facts | fakten |
easy | einfach |
affiliate | affiliate |
base | base |
affiliates | partner |
for | um |
no | kein |
and | und |
EN The only place where the technical database knowledge meets the functional knowledge of the business domain is the development department
DE Die einzige Stelle, an der sowohl das Applikationswissen als auch Datenbankwissen vorhanden ist, ist die Entwicklung
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
place | stelle |
development | entwicklung |
is | vorhanden |
EN You do not need prior knowledge of excel or harbor any other technical knowledge to master the software
DE Weder sind Kenntnisse für Tabellenkalkulationen notwendig noch Programmierkenntnisse oder anderes technisches Wissen
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
need | notwendig |
other | anderes |
or | oder |
technical | technisches |
to | noch |
of | für |
EN Those who ultimately profit here are those who have an experienced test systems partner with the necessary technical and physical knowledge, and specifically detailed industry and product knowledge
DE Hier profitiert am Ende, wer in der Prüftechnik über erfahrene Partner verfügt, die über das erforderliche technisch-physikalische Wissen hinaus insbesondere über detaillierte Branchen- und Produktkenntnisse verfügen
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
partner | partner |
necessary | erforderliche |
physical | physikalische |
specifically | insbesondere |
detailed | detaillierte |
industry | branchen |
experienced | erfahrene |
here | hier |
who | wer |
technical | technisch |
and | und |
the | der |
EN Do you find it too difficult and troublesome to create a website? You don't need coding knowledge. Manage your website easily without needing any technical knowledge.
DE Scheint es eine schwierige und mühsame Aufgabe zu sein, eine Website einzurichten? Sie benötigen keine Code-Kenntnisse. Verwalten Sie Ihre Website ganz einfach ohne technische Kenntnisse.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
difficult | schwierige |
website | website |
coding | code |
technical | technische |
it | es |
manage | verwalten |
without | ohne |
to | zu |
your | ihre |
and | und |
do | aufgabe |
EN You do not need prior knowledge of excel or harbor any other technical knowledge to master the software
DE Weder sind Kenntnisse für Tabellenkalkulationen notwendig noch Programmierkenntnisse oder anderes technisches Wissen
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
need | notwendig |
other | anderes |
or | oder |
technical | technisches |
to | noch |
of | für |
EN Klaudia Zotzmann-Koch has written a workbook that is suitable for every level of knowledge. Technical knowledge is not a prerequisite for understanding it. This makes the introduction to the topic of data protection much easier.
DE Klaudia Zotzmann-Koch hat ein Arbeitsbuch geschrieben, das für jeden Wissensstand geeignet ist. Technische Kenntnisse sind keine Voraussetzungen dafür, den Inhalt zu verstehen. Das erleichtert den Einstieg in das Thema Datenschutz ungemein.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
written | geschrieben |
suitable | geeignet |
technical | technische |
topic | thema |
for | dafür |
introduction | einstieg |
to | zu |
data | inhalt |
has | hat |
is | ist |
a | ein |
knowledge | kenntnisse |
not | keine |
understanding | verstehen |
the | den |
data protection | datenschutz |
EN Izzi is a Technical SEO Analyst at Ryte where she loves spending her time solving technical SEO mysteries, sharing her knowledge, and helping beloved clients create even more awesome websites for their users and Search Engines
DE Sabrina ist CRM-Superhero bei Ryte und surft leidenschaftlich gerne auf der Datenflut
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
ryte | ryte |
is | ist |
her | der |
and | und |
EN Technical understanding, knowledge in project management and a constant exchange with the customer characterize our technical consultants and are the basis for a successful and long-term cooperation.
DE Technisches Verständnis, Kenntnisse im Projektmanagement und ein stetiger Austausch mit dem Kunden zeichnen unsere Fachberater aus und sind die Basis für eine erfolgreiche und langjährige Zusammenarbeit.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
technical | technisches |
exchange | austausch |
successful | erfolgreiche |
long-term | langjährige |
cooperation | zusammenarbeit |
project management | projektmanagement |
customer | kunden |
our | unsere |
are | sind |
for | für |
with | mit |
understanding | verständnis |
a | ein |
basis | basis |
the | dem |
and | und |
EN A technical translator has the technical writing experience your content requires and in-depth knowledge of the subject matter and associated terminology.
DE Ein technischer Fachübersetzer kennt nicht nur die Anforderungen an die technische Dokumentation, sondern auch das Fachgebiet und die zugehörige Fachterminologie.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
translator | übersetzer |
technical | technische |
in | an |
your | auch |
terminology | die |
and | und |
a | ein |
the | nur |
EN Technical understanding, knowledge in project management and a constant exchange with the customer characterize our technical consultants and are the basis for a successful and long-term cooperation.
DE Technisches Verständnis, Kenntnisse im Projektmanagement und ein stetiger Austausch mit dem Kunden zeichnen unsere Fachberater aus und sind die Basis für eine erfolgreiche und langjährige Zusammenarbeit.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
technical | technisches |
exchange | austausch |
successful | erfolgreiche |
long-term | langjährige |
cooperation | zusammenarbeit |
project management | projektmanagement |
customer | kunden |
our | unsere |
are | sind |
for | für |
with | mit |
understanding | verständnis |
a | ein |
basis | basis |
the | dem |
and | und |
EN Assisting domestic violence advocacy and direct service organizations with building technical capacity and technical knowledge
DE Unterstützung von Beratungsstellen und Hilfsorganisationen gegen häusliche Gewalt beim Aufbau von technischen Kenntnissen und Kapazitäten
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
violence | gewalt |
building | aufbau |
technical | technischen |
capacity | kapazitäten |
assisting | unterstützung |
and | und |
EN Technical SEO is easily one of the most demanding (in terms of technical knowledge) and time-consuming parts of any SEO campaign, especially on large projects where checking thousands or? Read More
DE Technische SEO ist mit Sicherheit einer der anspruchsvollsten (in Bezug auf technisches Wissen) und zeitaufwändigsten Teile jeder SEO-Kampagne, insbesondere bei großen Projekten, bei denen die Überprüfung von Tausenden oder... Lesen Sie mehr
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
seo | seo |
parts | teile |
campaign | kampagne |
projects | projekten |
thousands | tausenden |
most demanding | anspruchsvollsten |
or | oder |
technical | technische |
in | in |
large | großen |
is | ist |
more | mehr |
especially | insbesondere |
read | lesen |
EN Technical Account Managers: Want an experienced Atlassian advisor with product and industry knowledge? Think of a Technical Account Manager as your strategic partner for all things Atlassian
DE Technical Account Manager: Suchst du einen erfahrenen Atlassian-Berater mit Produkt- und Branchenkenntnissen? Einen Technical Account Manager kannst du dir als deinen strategischen Partner für alle Fragen rund um Atlassian vorstellen
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
account | account |
atlassian | atlassian |
advisor | berater |
product | produkt |
strategic | strategischen |
partner | partner |
think | vorstellen |
manager | manager |
experienced | erfahrenen |
your | dir |
want | du |
technical | technical |
a | einen |
as | als |
all | alle |
with | mit |
and | und |
for | um |
EN We believe that nobody but you should have access to your data without your knowledge or permission. Therefore, we designed Boxcryptor after the zero knowledge paradigm. This means that
DE Wir finden, dass niemand ohne Ihre Erlaubnis oder Ihr Wissen auf Ihre Daten zugreifen können sollte. Aus diesem Grund haben wir Boxcryptor nach dem Zero-Knowledge-Prinzip entwickelt. Das bedeutet:
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
boxcryptor | boxcryptor |
zero | zero |
without | ohne |
or | oder |
we | wir |
should | sollte |
to | bedeutet |
data | daten |
permission | erlaubnis |
designed | entwickelt |
this | diesem |
have | haben |
your | ihr |
that | dass |
access | zugreifen |
EN We believe that nobody but you should have access to your data without your knowledge or permission. Therefore, we designed Boxcryptor after the zero knowledge paradigm. This means that
DE Wir finden, dass niemand ohne Ihre Erlaubnis oder Ihr Wissen auf Ihre Daten zugreifen können sollte. Aus diesem Grund haben wir Boxcryptor nach dem Zero-Knowledge-Prinzip entwickelt. Das bedeutet:
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
boxcryptor | boxcryptor |
zero | zero |
without | ohne |
or | oder |
we | wir |
should | sollte |
to | bedeutet |
data | daten |
permission | erlaubnis |
designed | entwickelt |
this | diesem |
have | haben |
your | ihr |
that | dass |
access | zugreifen |
EN You understand the technical efforts behind changes in the storefront, you can also bring the technical perspective into strategic discussions, and you enjoy working with designers as well as technical specialists
DE Du verstehst, welche technischen Aufwände sich hinter Änderungen in der Storefront verbergen, kannst auch die technische Sichtweise in strategische Diskussionen einbringen und hast Spaß am Austausch mit Designern sowie technischen Spezialisten.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
strategic | strategische |
discussions | diskussionen |
designers | designern |
changes | Änderungen |
storefront | storefront |
specialists | spezialisten |
in | in |
also | auch |
perspective | sichtweise |
you can | kannst |
behind | hinter |
with | mit |
you | du |
and | und |
the | der |
EN Christoph Jurecka, who studied technical physics and obtained his diploma at the Technical University (TU) of Graz in Austria, began his career as an academic at the Technical University of Braunschweig, where he also completed his doctorate
DE Christoph Jurecka hat nach seinem Studium der technischen Physik und Diplom an der Technischen Universität (TU) Graz seine Karriere als Wissenschaftler an der TU Braunschweig gestartet und dort auch promoviert
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
christoph | christoph |
technical | technischen |
physics | physik |
diploma | diplom |
tu | tu |
graz | graz |
career | karriere |
braunschweig | braunschweig |
and | und |
also | auch |
an | an |
university | universität |
as | als |
EN Technical groups: The objective of technical groups is to inform stakeholders about the implementation process and to gather input on a specific technical area
DE Fachgruppen: Die Fachgruppen dienen dazu, die Interessengruppen über den Umsetzungsprozess zu informieren und Input zu einem Fachgebiet zu sammeln
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
stakeholders | interessengruppen |
gather | sammeln |
area | fachgebiet |
input | input |
to | zu |
inform | informieren |
and | und |
the | den |
a | einem |
specific | die |
EN CorelDRAW Technical Suite is a comprehensive collection of applications for technical communication professionals and technical graphics users
DE Die CorelDRAW Technical Suite ist eine umfassende Sammlung von Anwendungen für Experten der technischen Kommunikation und Benutzer technischer Grafiken
EN It is also important that, apart from having technical knowledge, a person should be ready to give and receive positive or constructive feedback
DE Wichtig ist auch, dass die Person nicht nur fachlich top ist, sondern auch in der Lage, positives oder konstruktives Feedback zu geben und selbst anzunehmen
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
important | wichtig |
positive | positives |
feedback | feedback |
or | oder |
it | sondern |
is | ist |
person | person |
give | geben |
a | nur |
to | zu |
also | auch |
that | dass |
and | und |
EN It is also important that, apart from having technical knowledge, a person should be ready to give and receive positive or constructive feedback
DE Wichtig ist auch, dass die Person nicht nur fachlich top ist, sondern auch in der Lage, positives oder konstruktives Feedback zu geben und selbst anzunehmen
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
important | wichtig |
positive | positives |
feedback | feedback |
or | oder |
it | sondern |
is | ist |
person | person |
give | geben |
a | nur |
to | zu |
also | auch |
that | dass |
and | und |
EN You want to do routine technical website audits for the same reason you take your car to see a mechanic ? to make sure it?s working as it should. Technical? Read More
DE Aus demselben Grund, aus dem Sie Ihr Auto zum Mechaniker bringen, sollten Sie regelmäßig technische Website-Audits durchführen - um sicherzustellen, dass es so funktioniert, wie es sollte. Technische... Mehr lesen
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
technical | technische |
website | website |
audits | audits |
reason | grund |
mechanic | mechaniker |
it | es |
your | ihr |
for | um |
read | lesen |
more | mehr |
the same | demselben |
should | sollte |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50