EN *Object Counting, Intrusion, Object removal, Camera Sabotage, Abandoned object, Stopped Vehicle, Wrong direction, Loitering detection. Up to two video analysis tools can be activated simultaneously per camera.
"same base object" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Tiamana e whai ake nei:
EN *Object Counting, Intrusion, Object removal, Camera Sabotage, Abandoned object, Stopped Vehicle, Wrong direction, Loitering detection. Up to two video analysis tools can be activated simultaneously per camera.
DE *Object Counting, Intrusion, Object removal, Camera Sabotage, Abandoned object, Stopped Vehicle, Wrong direction, Loitering detection. Es können bis zu zwei Videoanalysetools gleichzeitig pro Kamera aktiviert werden.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
object | object |
activated | aktiviert |
intrusion | intrusion |
removal | removal |
vehicle | vehicle |
detection | detection |
camera | kamera |
direction | direction |
to | zu |
can | können |
two | zwei |
per | pro |
be | werden |
EN Object Request Broker (ORB): Object middleware enables the sending of objects and request services by way of an object oriented system
DE Object Request Broker (ORB): Object-Middleware ermöglicht mithilfe eines objektbezogenen Systems das Senden von Objekten und Abrufdiensten.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
request | request |
broker | broker |
enables | ermöglicht |
sending | senden |
objects | objekten |
system | systems |
and | und |
of | von |
EN 21 GDPR, you shall have the right to object at any time object to the processing of your personal data on grounds relating to your particular situation, or if you object to processing for direct marketing purposes
DE 21 DSGVO haben Sie das Recht, aus Gründen, die sich aus Ihrer besonderen Situation ergeben, jederzeit gegen die Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten Widerspruch einzulegen, oder wenn Sie der Verarbeitung zu Zwecken der Direktwerbung widersprechen
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
gdpr | dsgvo |
processing | verarbeitung |
situation | situation |
at any time | jederzeit |
or | oder |
for | zwecken |
relating | die |
right | recht |
to | zu |
data | daten |
have | haben |
if | wenn |
EN How can I move photos and text via a touch screen? If you select an object with 1 finger you can drag (move) the object. If you select an object with 2 fingers you can scale and rotate it.
DE Wie kann ich Fotos und Text auf einem Touchscreen bewegen? Wenn du ein Objekt mit 1 Finger auswählst, kannst du das Objekt auf die Collage ziehen (bewegen). Wenn du ein Objekt mit 2 Fingern auswählst, kannst du es skalieren und drehen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
photos | fotos |
scale | skalieren |
rotate | drehen |
touch screen | touchscreen |
select | auswählst |
drag | ziehen |
it | es |
i | ich |
can | kann |
and | und |
text | text |
if | wenn |
you can | kannst |
with | mit |
object | objekt |
move | bewegen |
a | ein |
EN To change the object wrapping style, tap the object, then tap the icon at the top toolbar, open the Wrap section at the object settings panel and tap the style you want to apply.
DE Um den Umbruchstil zu ändern, tippen Sie auf das Objekt, dann auf das Symbol in der oberen Symbolleiste, öffnen Sie den Abschnitt Umbrechen im Objekteinstellungsfenster und tippen Sie auf den Stil, den Sie anwenden möchten.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
style | stil |
tap | tippen |
icon | symbol |
toolbar | symbolleiste |
wrap | umbrechen |
change | ändern |
open | öffnen |
section | abschnitt |
and | und |
to | zu |
object | objekt |
then | dann |
apply | anwenden |
want to | möchten |
EN *Object counting, intrusion, object removal, camera sabotage, abandoned object, stopped vehicle, wrong direction, loitering detection. Up to two video analysis tools can be activated simultaneously per camera.
DE *Object Counting, Intrusion, Object removal, Camera Sabotage, Abandoned object, Stopped Vehicle, Wrong direction, Loitering detection. Es können bis zu zwei Videoanalysetools gleichzeitig pro Kamera aktiviert werden.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
object | object |
activated | aktiviert |
intrusion | intrusion |
removal | removal |
vehicle | vehicle |
detection | detection |
camera | kamera |
direction | direction |
to | zu |
can | können |
two | zwei |
per | pro |
be | werden |
EN Choose Layer > Smart Object > Convert to Smart Object to convert a selected layer into a Smart Object.
DE Wähle „Ebene“ > „Smartobjekte“ > „In Smartobjekt konvertieren“, um eine ausgewählte Ebene in ein Smartobjekt zu konvertieren.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
choose | wähle |
layer | ebene |
gt | gt |
selected | ausgewählte |
convert | konvertieren |
to | zu |
a | eine |
into | in |
EN You can convert an embedded Smart Object to a Linked Smart Object. Transforms, filters, and other effects applied to the embedded Smart Object are preserved when it is converted.
DE Du kannst ein eingebettetes Smartobjekt in ein verknüpftes Smartobjekt konvertieren. Transformationen, Filter und andere Effekte, die auf das eingebettete Smartobjekt angewendet wurden, bleiben bei der Konvertierung erhalten.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
filters | filter |
effects | effekte |
applied | angewendet |
embedded | eingebettete |
and | und |
you can | kannst |
other | andere |
you | du |
convert | konvertieren |
to | bleiben |
a | ein |
EN If you want to re-create the Smart Object, reselect its original layers and start from scratch. The new Smart Object won't retain transforms you applied to the original Smart Object.
DE Wenn du das Smartobjekt erneut erstellen möchtest, wähle die ursprünglichen Ebenen erneut aus und beginne wieder von vorn. Im neuen Smartobjekt bleiben die auf das ursprüngliche Smartobjekt angewendeten Transformierungen nicht erhalten.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
layers | ebenen |
start | beginne |
scratch | nicht |
you want | möchtest |
new | neuen |
re | erneut |
original | ursprünglichen |
and | und |
create | erstellen |
from | aus |
you | du |
EN Our facility is located in Maniowy Czorsztyn lake overlooking the mountains. Quiet neighborhood and the location of the object makes the guests in silence and at the same time actively relax. Object: - comfortable rooms with WI-FI - kitchenette…
DE Unsere Anlage befindet sich in Maniowy Czorsztyn See Blick auf die Berge. Ruhige Nachbarschaft und die Lage der Immobilie machen, dass die Gäste ruhig und zugleich aktiv entspannen können. Objekt: - komfortable Zimmer mit WI-FI - Kochnische…
EN Since object diagrams use notation very similar to class diagrams, the object diagram toolbar uses some of the same icons as the class diagram toolbar
DE Da die Notation in Objektdiagrammen der von Klassendiagrammen sehr ähnlich ist, werden in der Objektdiagramm-Symbolleiste zum Teil dieselben Schaltflächen wie in der Klassendiagramm-Symbolleiste verwendet
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
notation | notation |
toolbar | symbolleiste |
class diagrams | klassendiagrammen |
uses | verwendet |
very | sehr |
similar | ähnlich |
of | teil |
same | dieselben |
EN By applying business object specific search filter criteria like in ticket lists or KBA lists, they are able to filter search information in the same way that that they do business object lists.
DE Möglich ist das mit der Druckfunktion mit Rich-Text- und Bildunterstützung.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
that | möglich |
the | der |
object | das |
same | ist |
EN To continue animating the object, proceed through the rest of the video in the same manner, placing the playback marker further to the right and moving the image object. The keyframes for each new movement will be added automatically.
DE Auf dieselbe Weise gehen Sie nun Schritt für Schritt durch das Video, versetzen den Abspielmarker und verschieben Ihr Bildobjekt. Die entsprechenden Keyframes werden dabei automatisch gesetzt.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
manner | weise |
automatically | automatisch |
the same | dieselbe |
video | video |
and | und |
for | dabei |
the | den |
object | das |
EN Drag the duplicate to where you want to insert the next text object. If you want two text objects to appear on-screen at the same time, you need to overlap them. To do this, move the second text object to its own track.
DE Ziehen Sie das Duplikat an die Stelle, an der der nächste Text eingefügt werden soll. Wenn zwei Text-Objekte gleichzeitig im Bild erscheinen sollen, müssen sie sich überlappen. Dazu schieben Sie das zweite Text-Objekt auf eine eigene Spur.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
overlap | überlappen |
objects | objekte |
track | spur |
drag | ziehen |
move | schieben |
duplicate | duplikat |
text | text |
on | an |
you want | soll |
object | objekt |
the | nächste |
two | zwei |
at the same time | gleichzeitig |
appear | erscheinen |
the second | zweite |
EN To continue animating the object, proceed through the rest of the video in the same manner, placing the playback marker further to the right and moving the image object. The keyframes for each new movement will be added automatically.
DE Auf dieselbe Weise gehen Sie nun Schritt für Schritt durch das Video, versetzen den Abspielmarker und verschieben Ihr Bildobjekt. Die entsprechenden Keyframes werden dabei automatisch gesetzt.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
manner | weise |
automatically | automatisch |
the same | dieselbe |
video | video |
and | und |
for | dabei |
the | den |
object | das |
EN Drag the duplicate to where you want to insert the next text object. If you want two text objects to appear on-screen at the same time, you need to overlap them. To do this, move the second text object to its own track.
DE Ziehen Sie das Duplikat an die Stelle, an der der nächste Text eingefügt werden soll. Wenn zwei Text-Objekte gleichzeitig im Bild erscheinen sollen, müssen sie sich überlappen. Dazu schieben Sie das zweite Text-Objekt auf eine eigene Spur.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
overlap | überlappen |
objects | objekte |
track | spur |
drag | ziehen |
move | schieben |
duplicate | duplikat |
text | text |
on | an |
you want | soll |
object | objekt |
the | nächste |
two | zwei |
at the same time | gleichzeitig |
appear | erscheinen |
the second | zweite |
EN Since object diagrams use notation very similar to class diagrams, the object diagram toolbar uses some of the same icons as the class diagram toolbar
DE Da die Notation in Objektdiagrammen der von Klassendiagrammen sehr ähnlich ist, werden in der Objektdiagramm-Symbolleiste zum Teil dieselben Schaltflächen wie in der Klassendiagramm-Symbolleiste verwendet
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
notation | notation |
toolbar | symbolleiste |
class diagrams | klassendiagrammen |
uses | verwendet |
very | sehr |
similar | ähnlich |
of | teil |
same | dieselben |
EN The conditions and message are set in the field's disabled_controls object. The conditions for making a field editable are set within the rules object, which follows the same format as advanced_visibility.
DE Die Bedingungen und die Meldung werden im disabled_controls-Objekt des Feldes festgelegt. Die Bedingungen, um ein Feld bearbeitbar zu machen, werden innerhalb des rules -Objekts festgelegt, das dem gleichen Format wie advanced_visibility folgt.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
conditions | bedingungen |
message | meldung |
rules | rules |
format | format |
in the | im |
set | festgelegt |
field | feld |
for | um |
within | innerhalb |
object | objekt |
and | und |
a | ein |
are | werden |
EN More Select Same/Select Object options with modifier support for multi-object selections
DE Mehr Optionen für „Gleiches auswählen“ und „Objekt auswählen“ mit Sondertasten für mehrere ausgewählte Objekte
EN Select Same / Select Object (picture frames, tables, groups, color and many more) with modifier support for multi-object selections
DE „Gleiches auswählen“ / „Objekt auswählen“ (Bilderrahmen, Tabellen, Gruppen, Farben und noch vieles mehr) jetzt mit Sondertasten für das Auswählen mehrerer Objekte.
EN They are the same for you, and in fact, they are the same destination URL. But search engine bots don?t see it the same way and consider them as different URLs. So, when bots find the same content in two URLs, they treat it as a duplicate.
DE Für Sie sind sie gleich, und in der Tat sind sie die gleiche Ziel-URL. Aber Suchmaschinen-Bots sehen das nicht so und betrachten sie als unterschiedliche URLs. Wenn Bots also denselben Inhalt in zwei URLs finden, behandeln sie ihn als Duplikat.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
destination | ziel |
bots | bots |
treat | behandeln |
fact | tat |
find | finden |
content | inhalt |
in | in |
url | url |
so | so |
urls | urls |
duplicate | duplikat |
and | und |
as | als |
for | für |
are | sind |
it | ihn |
but | aber |
when | wenn |
EN “So it’s a perfect situation for research, showing that you get the same result twice in the same location at the same time with the same people
DE „Es ist also die perfekte Situation für eine Forschung, denn es kann nachgewiesen werden, dass man das gleiche Ergebnis zweimal am gleichen Ort zur gleichen Zeit mit den gleichen Personen erzielt
EN They are the same for you, and in fact, they are the same destination URL. But search engine bots don?t see it the same way and consider them as different URLs. So, when bots find the same content in two URLs, they treat it as a duplicate.
DE Für Sie sind sie gleich, und in der Tat sind sie die gleiche Ziel-URL. Aber Suchmaschinen-Bots sehen das nicht so und betrachten sie als unterschiedliche URLs. Wenn Bots also denselben Inhalt in zwei URLs finden, behandeln sie ihn als Duplikat.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
destination | ziel |
bots | bots |
treat | behandeln |
fact | tat |
find | finden |
content | inhalt |
in | in |
url | url |
so | so |
urls | urls |
duplicate | duplikat |
and | und |
as | als |
for | für |
are | sind |
it | ihn |
but | aber |
when | wenn |
EN In addition on the ground floor and the Sanatorium "Kujawiak" is dining room.-=Sanatorium Kujawianka=- object represents the ideal base health resort treatment base of high standard
DE Darüber hinaus werden auf der ersten Etage Sanatorium „Kujawiak“ ist eine Kantine.- Sanatorium Kujawianka = = - ist eine ideale Ausgangspunkt Sanatoriumsbehandlung Einrichtungen von hohem Standard
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
floor | etage |
sanatorium | sanatorium |
ideal | ideale |
standard | standard |
is | ist |
base | eine |
on | auf |
of | von |
EN Symbols allow you to include unlimited instances of the same base object across your project
DE Mit Symbolen können Sie mehrere Instanzen desselben Objekts in Ihrem Design platzieren und durch die Bearbeitung einer Instanz alle Instanzen gleichzeitig verändern
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
symbols | symbolen |
object | objekts |
project | design |
the same | desselben |
include | und |
instances | instanzen |
to | mehrere |
the | verändern |
you | sie |
EN Symbols allow you to include unlimited instances of the same base object across your project
DE Mit Symbolen können Sie mehrere Instanzen desselben Objekts in Ihrem Design platzieren und durch die Bearbeitung einer Instanz alle Instanzen gleichzeitig verändern
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
symbols | symbolen |
object | objekts |
project | design |
the same | desselben |
include | und |
instances | instanzen |
to | mehrere |
the | verändern |
you | sie |
EN To use the WorldCat knowledge base, complete a knowledge base request form, add data about electronic collections to the knowledge base and activate the functionality
DE Wenn Sie die WorldCat Knowledge Base verwenden möchten, füllen Sie ein Antragsformular für die Knowledge Base aus, fügen Sie Daten über elektronische Bestände in der Knowledge Base ein und aktivieren Sie die Funktion
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
add | fügen |
electronic | elektronische |
worldcat | worldcat |
base | base |
complete | füllen |
use | verwenden |
data | daten |
functionality | funktion |
activate | aktivieren |
to | wenn |
and | und |
a | ein |
EN The Zimmerberg Base Tunnel, the Gotthard Base Tunnel and the Ceneri Base Tunnel will reduce travelling times for passengers between Zurich and Milan from 4h 10min to 2h 40min
DE Im Personenverkehr wird die Reisezeit mit dem Zimmerberg-Basistunnel, dem Gotthard-Basistunnel und dem Ceneri-Basistunnel zwischen Zürich und Mailand von 4 Stunden 10 Minuten auf 2 Stunden 40 Minuten reduziert
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
reduce | reduziert |
zurich | zürich |
milan | mailand |
min | minuten |
and | und |
between | zwischen |
the | wird |
EN Jira Service Management customers can browse knowledge base articles at no charge within the customer portal. Only knowledge base contributors, such as your agents, will need to be licensed in Confluence Knowledge Base.
DE Jira Service Management-Kunden können sich im Kundenportal kostenlos Wissensdatenbankartikel ansehen. Lediglich an der Wissensdatenbank beteiligte Personen, wie deine Agenten, müssen in der Confluence-Wissensdatenbank lizenziert werden.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
jira | jira |
browse | ansehen |
charge | kostenlos |
agents | agenten |
licensed | lizenziert |
management | management |
service | service |
in | in |
customers | kunden |
can | können |
within | im |
only | lediglich |
EN To use the WorldCat knowledge base, complete a knowledge base request form, add data about electronic collections to the knowledge base and activate the functionality
DE Wenn Sie die WorldCat Knowledge Base verwenden möchten, füllen Sie ein Antragsformular für die Knowledge Base aus, fügen Sie Daten über elektronische Bestände in der Knowledge Base ein und aktivieren Sie die Funktion
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
add | fügen |
electronic | elektronische |
worldcat | worldcat |
base | base |
complete | füllen |
use | verwenden |
data | daten |
functionality | funktion |
activate | aktivieren |
to | wenn |
and | und |
a | ein |
EN When the message is extracted later on, we just have to initialize the System.Ramdom object with the same seed (a value from the key stream), and we'll get the same offsets again
DE Wenn die Nachricht später wieder extrahiert wird, brauchen wir nur das System.Ramdom Objekt mit dem gleichen Startwert (dem Byte aus dem Schlüssel) zu initialisieren, und werden wieder die gleichen Offsets erhalten
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
message | nachricht |
extracted | extrahiert |
key | schlüssel |
system | system |
we | wir |
later | später |
and | und |
again | wieder |
with | mit |
to | zu |
object | objekt |
from | aus |
when | wenn |
get | erhalten |
EN POWERLINK uses the same device description files as CANopen as well as the same object dictionaries and communication mechanisms, including process data objects (PDOs), service data objects (SDOs) and network management (NMT)
DE CANopen gehört heute zu den meist-genutzten Applikationsprotokollen
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
the | den |
well | zu |
EN Base image providers can use the documentation to provide the same experience for their base images.
DE Anbieter von Basis-Images können die Dokumentation verwenden, um die gleiche Erfahrung für ihre Basis-Images zu bieten.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
base | basis |
documentation | dokumentation |
providers | anbieter |
provide | bieten |
images | images |
use | verwenden |
experience | erfahrung |
to | zu |
can | können |
the | gleiche |
for | um |
EN The example above contains a complete diversification for the base currencies of customer groups, according to margin accounts based on the same base currencies
DE Das obige Beispiel enthält eine vollständige Diversifizierung für die Basiswährungen der Kundengruppen, entsprechend den Margenkonten, die auf denselben Basiswährungen basieren
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
contains | enthält |
diversification | diversifizierung |
customer groups | kundengruppen |
example | beispiel |
for | für |
according to | entsprechend |
complete | vollständige |
a | eine |
EN Base image providers can use the documentation to provide the same experience for their base images.
DE Anbieter von Basis-Images können die Dokumentation verwenden, um die gleiche Erfahrung für ihre Basis-Images zu bieten.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
base | basis |
documentation | dokumentation |
providers | anbieter |
provide | bieten |
images | images |
use | verwenden |
experience | erfahrung |
to | zu |
can | können |
the | gleiche |
for | um |
EN The reason is that it allows hosting a separate mobile and desktop version from the same URL using the same code base
DE Der Grund dafür ist, dass es das Hosting einer separaten mobilen und einer Desktop-Version unter derselben URL mit derselben Code-Basis ermöglicht
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
hosting | hosting |
separate | separaten |
mobile | mobilen |
desktop | desktop |
url | url |
code | code |
it | es |
allows | ermöglicht |
version | version |
reason | grund |
and | und |
base | basis |
is | ist |
that | dass |
the same | derselben |
a | einer |
EN This file is often used to give developers working on the same project the same starting template or base
DE Diese Datei wird oft verwendet, um Entwicklern, die an demselben Projekt arbeiten, dieselbe Ausgangsvorlage oder Basis zu geben
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
often | oft |
used | verwendet |
developers | entwicklern |
base | basis |
working | arbeiten |
project | projekt |
or | oder |
give | geben |
file | datei |
to | zu |
on | an |
the | wird |
this | diese |
EN The reason is that it allows hosting a separate mobile and desktop version from the same URL using the same code base
DE Der Grund dafür ist, dass es das Hosting einer separaten mobilen und einer Desktop-Version unter derselben URL mit derselben Code-Basis ermöglicht
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
hosting | hosting |
separate | separaten |
mobile | mobilen |
desktop | desktop |
url | url |
code | code |
it | es |
allows | ermöglicht |
version | version |
reason | grund |
and | und |
base | basis |
is | ist |
that | dass |
the same | derselben |
a | einer |
EN UModel automatically supplies instances of the appropriate properties from the defining class to the object, and you can then insert sample values for your object.
DE UModel liefert automatisch Instanzen der entsprechenden Eigenschaften von der definierenden Klasse an das Objekt und Sie können anschließend Beispielwerte für Ihr Objekt einfügen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
umodel | umodel |
automatically | automatisch |
supplies | liefert |
properties | eigenschaften |
class | klasse |
insert | einfügen |
and | und |
instances | instanzen |
values | sie |
your | ihr |
for | für |
can | können |
object | objekt |
EN State machine diagrams (also called state diagrams) are a traditional object-oriented way to show behavior and to document how an object responds to events, including internal and external stimuli.
DE Zustandsdiagramme sind eine bewährte objektorientierte Methode, um ein Verhalten darzustellen und zu dokumentieren, wie ein Objekt auf Ereignisse - sowohl interne als auch externe Stimuli - reagiert.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
object-oriented | objektorientierte |
behavior | verhalten |
events | ereignisse |
external | externe |
object | objekt |
and | und |
internal | interne |
are | sind |
to document | dokumentieren |
to | zu |
also | auch |
how | wie |
a | ein |
EN Guest rooms 2 and 3 with bathroom equipped with TV-sat, dishes, cordless kettle, refrigerator, beach equipment. The object is also baby cot (tourism). Object is equipped with free internet access (wi). In the hotel there is kitchen including…
DE Zimmer 2 und 3 Personen mit eigenem Bad ausgestattet mit Sat-TV, Geschirr, Wasserkocher, Kühlschrank, Strandanlage. Ausgerüstet Anlage ist auch ein Kinderbett (Zinsen). Die Anlage ist mit einem kostenlosen Internetzugang (Wi-Fi) ausgestattet. Es…
EN The House Engineer is an object with three buildings located in different parts of the Opole. Each type of object has from 8-32 places offering accommodation in a good standard, for a reasonable price. Our offer is addressed mainly for business…
DE Haus-Ingenieur ist ein Komplex besteht aus drei Gebäuden in unterschiedlichen Teilen des Opole. Jedes Objekt hat zwischen 8-32 Betten ein Zimmer in einem guten Standard zu einem vernünftigen Preis. Unser Angebot richtet sich in erster Linie an…
EN The asset of the object is its intimacy. The object can accept only two families of 7 people max.10. The apartments are independent, not adjacent to each other. They have separate entrances. It is quiet and peaceful - fenced garden with a playground…
DE Der Vorteil des Objekts ist seine Intimität. Das Objekt kann nur zwei Familien von maximal 7 Personen aufnehmen. Die Wohnungen sind unabhängig, nicht nebeneinander. Sie haben separate Eingänge. Es ist ruhig und friedlich - eingezäunter Garten mit…
EN The center of tourist accommodation service Redyk Redyk is a new, 2 floors object with standard 3-star hotel, in the Zakopane style. The first guests came to our center in winter 2004. They're infatuated with the position of the object on the grill…
DE Center Hotel Dienstleistungen Redyk Redyk ist eine neue, zweistöckige Hotel bietet Unterkunft in Drei-Sterne-Standard-Hotel, die Stils Architektur Zakopane bezieht. Die ersten Gäste kamen in unserem Resort im Winter 2004. Sie wurden Position des…
EN Open the Object : July 2014 r with great pleasure we would like to invite you to the newly built object tourist in Zakopane- Cyrhli located on the 1000m altitude Willa Skalny Brook is located in the picturesque district of Zakopane - Cyrhli, which…
DE GEBÄUDE ERÖFFNUNG: Juli 2014 Mit großer Freude ist, dass Sie auf die neu auf einer Höhe von 1000 m über dem Meeresspiegel, befindet sich die Villa Skalny Potok in einem malerischen Viertel des Cyrhla von Zakopane, der auch der bestplatzierte Teil…
EN ACCOMMODATION, CHEAP ACCOMMODATION PRICES FOR CONSTRUCTION WORKERS FROM JUNE TO SEPTEMBER !!! NEW OBJECT ON UL BROGI AT THE PRICE FROM PLN 15 / OS DOBA NEW OBJECT ON WADOWICKA STREET AT THE PRICE OF PLN 15 / OS DOBA !!! POSSIBLE RENTAL OF THE ENTIRE…
DE UNTERKUNFT, GÜNSTIGE UNTERKUNFTSPREISE FÜR BAUARBEITER VON JUNI BIS SEPTEMBER !!! NEUES OBJEKT AUF UL BROGI ZUM PREIS VON PLN 15 / OS DOBA NEUES OBJEKT AUF WADOWICKA STREET ZUM PREIS VON PLN 15 / OS DOBA !!! MÖGLICHE VERMIETUNG DES GESAMTEN HAUSES…
EN Object – To object to processing of your personal data please contact privacy@pega.com.
DE Widerspruchsrecht: Um der Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten zu widersprechen, besuchen Sie privacy@pega.com.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
processing | verarbeitung |
data | daten |
object | widersprechen |
pega | pega |
privacy | privacy |
personal | personenbezogenen |
your | ihrer |
to | um |
EN If your task is related to a lead, contact, or deal, you are redirected to that object. For tasks that aren't related to any object, you are redirected to the Tasks page.
DE Bei Aufgaben, die sich auf einen Lead, einen Kontakt oder ein Geschäft beziehen, werden Sie zu dem betreffenden Objekt weitergeleitet. Wenn eine Aufgabe mit keinem Objekt verknüpft ist, gelangen Sie auf die Seite „Aufgaben“.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
redirected | weitergeleitet |
object | objekt |
if | wenn |
or | oder |
contact | kontakt |
page | seite |
tasks | aufgaben |
task | aufgabe |
is | ist |
a | eine |
to | zu |
deal | geschäft |
EN This will move the position of the cut, either to the left or the right, to shorten the end of the first object or the beginning of the second object, respectively.
DE Auf diese Weise verschieben Sie die Schnittgrenze, entweder nach links, um das Ende des ersten Objekts, oder nach rechts, um den Anfang des zweiten Objekts einzukürzen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
beginning | anfang |
the first | ersten |
move | verschieben |
the end | ende |
to | rechts |
or | oder |
the | den |
object | das |
this | diese |
the second | zweiten |
EN Click on the back object and shift the content in the object by holding down the mouse button until the desired initial frame appears in the preview monitor.
DE Klicken Sie auf das hintere Objekt und verschieben Sie den Inhalt des Objekts mit gehaltener Maustaste, bis das richtige Startbild im Vorschaumonitor erscheint.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
shift | verschieben |
appears | erscheint |
mouse button | maustaste |
in the | im |
click | klicken |
and | und |
back | hintere |
in | mit |
object | objekt |
the content | inhalt |
the | den |
on | auf |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50