EN Whether it’s a business report, an annual report, a sales report, a marketing report or a case study issued by an organization, reports are created to convey and present specific information about a given subject.
"report says" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Tiamana e whai ake nei:
EN Whether it’s a business report, an annual report, a sales report, a marketing report or a case study issued by an organization, reports are created to convey and present specific information about a given subject.
DE Ob Geschäftsbericht, Jahresbericht, Umsatzbericht, Marketingbericht oder Fallstudie einer Organisation, Berichte werden erstellt, um spezifische Informationen über ein bestimmtes Thema zu liefern oder zu präsentieren.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
created | erstellt |
or | oder |
organization | organisation |
information | informationen |
case study | fallstudie |
whether | ob |
reports | berichte |
subject | thema |
present | präsentieren |
to | zu |
are | werden |
a | bestimmtes |
EN Whether it’s a business report, an annual report, a sales report, a marketing report or a case study issued by an organization, reports are created to convey and present specific information about a given subject.
DE Ob Geschäftsbericht, Jahresbericht, Umsatzbericht, Marketingbericht oder Fallstudie einer Organisation, Berichte werden erstellt, um spezifische Informationen über ein bestimmtes Thema zu liefern oder zu präsentieren.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
created | erstellt |
or | oder |
organization | organisation |
information | informationen |
case study | fallstudie |
whether | ob |
reports | berichte |
subject | thema |
present | präsentieren |
to | zu |
are | werden |
a | bestimmtes |
EN The Altova CbC Reporting Solution makes it easy to create a correction report for an existing CbC message, compare changes to the original report, and generate the correction report in valid CbC XML.
DE Mit der Altova CbC-Reporting-Lösung können Sie ganz einfach einen Korrekturbericht zu einer vorhandenen CbC-Nachricht erstellen, Änderungen mit dem Originalbericht vergleichen und den Korrekturbericht in gültigem CbC-XML-Code generieren.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
altova | altova |
cbc | cbc |
solution | lösung |
existing | vorhandenen |
message | nachricht |
compare | vergleichen |
xml | xml |
changes | Änderungen |
reporting | reporting |
in | in |
generate | generieren |
easy | einfach |
to | zu |
create | erstellen |
and | und |
the | den |
a | einen |
EN Saadia founded and co-authors the Forum?s Future of Jobs Report, Global Gender Gap Report and Human Capital Report
DE Saadia ist Gründerin und Mitverfasserin des Future of Jobs Report, des Global Gender Gap Report und des Human Capital Report des Forums
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
jobs | jobs |
report | report |
global | global |
human | human |
future | future |
gender | gender |
gap | gap |
capital | capital |
forum | forums |
and | und |
of | of |
the | des |
EN No matching reports found: No matching reports were found. Click the “Choose Report” link to manually select a report to update or add the report to the project.
DE Keine passenden Berichte gefunden: Es wurden keine übereinstimmenden Berichte gefunden. Klicken Sie auf der Link „Bericht auswählen“, um manuell einen Bericht für die Aktualisierung auszuwählen oder den Bericht zum Projekt hinzuzufügen.
EN Argos is an on-premise business intelligence (BI) solution for higher education institutions. Key features include ad hoc report creation, report filtering, report exporting, connections with multiple data sources and object and... Learn more
DE Argos ist eine On-Premise-Business-Intelligence-Lösung für Hochschuleinrichtungen. Zu den wichtigsten Funktionen gehören die Erstellung von Ad-hoc-Berichten, Berichtsfilterung und -export, Verbindungen mit mehreren Datenquellen... Mehr erfahren
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
business | business |
intelligence | intelligence |
report | berichten |
creation | erstellung |
exporting | export |
connections | verbindungen |
data sources | datenquellen |
solution | lösung |
features | funktionen |
key | wichtigsten |
hoc | hoc |
multiple | mehreren |
more | mehr |
with | mit |
is | ist |
for | für |
EN Flexible .NET Reporting - Overcome the limitations associated with traditional reporting solutions with a fully integrated set of productivity tools, report wizards, pre-built report templates and end-user report designers.
DE Report Designer - Einfache Integration einer Runtime Report-Anpassung in Ihr nächstes Projekt. Sie suchen einen vielseitigen Windows-Designer oder bevorzugen ein 100% webbasiertes Tool? Das alles ist in diesem Paket enthalten.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
integrated | integration |
tools | tool |
designers | designer |
report | report |
set | paket |
EN The Altova CbC Reporting Solution makes it easy to create a correction report for an existing CbC message, compare changes to the original report, and generate the correction report in valid CbC XML.
DE Mit der Altova CbC-Reporting-Lösung können Sie ganz einfach einen Korrekturbericht zu einer vorhandenen CbC-Nachricht erstellen, Änderungen mit dem Originalbericht vergleichen und den Korrekturbericht in gültigem CbC-XML-Code generieren.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
altova | altova |
cbc | cbc |
solution | lösung |
existing | vorhandenen |
message | nachricht |
compare | vergleichen |
xml | xml |
changes | Änderungen |
reporting | reporting |
in | in |
generate | generieren |
easy | einfach |
to | zu |
create | erstellen |
and | und |
the | den |
a | einen |
EN Annual Report, Financial Report, Remuneration Report.
DE Jahresbericht, Finanzbericht und Vergütungsbericht.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
financial report | finanzbericht |
EN In addition to the automated report templates (Tool Classification Report, Tool Qualification Plan, Tool Qualification Report, and Tool Safety Manual), the Parasoft Qualification Kit includes:
DE Zusätzlich zu den automatisierten Berichtsvorlagen (Werkzeugklassifizierungsbericht, Werkzeugqualifizierungsplan, Werkzeugqualifizierungsbericht und Werkzeugsicherheitshandbuch) enthält das Parasoft-Qualifizierungskit:
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
automated | automatisierten |
parasoft | parasoft |
includes | enthält |
and | und |
the | den |
EN A sheet summary report is different from a row report; a row report uses data from the cells in a sheet. Learn more about the two types of reports.
DE Ein Bericht vom Typ „Blattzusammenfassung“ unterscheidet sich von einem Zeilenbericht. Ein Zeilenbericht verwendet Daten aus den Zellen eines Blatts. Erfahren Sie mehr über die zwei Berichtstypen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
uses | verwendet |
cells | zellen |
data | daten |
report | bericht |
learn | erfahren |
more | mehr |
two | zwei |
a | von |
EN Give a user access to a report outside of Smartsheet. A user not shared to an Open Requests report in Smartsheet can be granted editor access to the same report through WorkApps roles
DE Gewähren von Benutzerzugriff auf einen Bericht außerhalb von Smartsheet: Einem Benutzer ohne Freigabe für einen Bericht zu offenen Anforderungen in Smartsheet kann über WorkApps-Rollen Bearbeiterzugriff auf diesen Bericht gewährt werden
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
user | benutzer |
report | bericht |
smartsheet | smartsheet |
granted | gewährt |
roles | rollen |
user access | benutzerzugriff |
access | freigabe |
open | offenen |
not | ohne |
in | in |
can | kann |
to | zu |
of | von |
EN to complete the configuration of the chart and return to the Report Editor. The Report Editor displays a preview of the report.
DE , um die Konfiguration des Diagramms abzuschließen und zum Report Editor zurückzukehren. Der Report Editor zeigt eine Vorschau des Berichts an.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
configuration | konfiguration |
editor | editor |
displays | zeigt |
preview | vorschau |
and | und |
report | report |
a | eine |
EN to return to the Report Browser. The report is displayed as a tile in the Report Browser.
DE , um zum Report Browser zurückzukehren. Der Bericht wird als Kachel im Report Browser angezeigt.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
browser | browser |
displayed | angezeigt |
tile | kachel |
in the | im |
report | bericht |
as | als |
the | wird |
EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
contradiction | widerspruch |
between | zwischen |
version | die |
and | und |
is | ist |
terms | nutzungsbedingungen |
the | falls |
a | ein |
EN “It really is the best cruising area in the world” he says, before unveiling Sanlorenzo’s newest brand Bluegame, which he says is perfect for yachting on Mallorca due to its utilitarian concept and unparalleled connection with the sea
DE „Es ist einfach das beste Segelgebiet der Welt“, meint er, bevor er Sanlorenzos neueste Marke Bluegame vorstellt, die aufgrund ihres praktischen Konzepts und der außerordentlichen Verbindung zum Meer perfekt für das Segeln auf Mallorca geeignet ist
EN “It really is the best cruising area in the world” he says, before unveiling Sanlorenzo’s newest brand Bluegame, which he says is perfect for yachting on Mallorca due to its utilitarian concept and unparalleled connection with the sea
DE „Es ist einfach das beste Segelgebiet der Welt“, meint er, bevor er Sanlorenzos neueste Marke Bluegame vorstellt, die aufgrund ihres praktischen Konzepts und der außerordentlichen Verbindung zum Meer perfekt für das Segeln auf Mallorca geeignet ist
EN “It really is the best cruising area in the world” he says, before unveiling Sanlorenzo’s newest brand Bluegame, which he says is perfect for yachting on Mallorca due to its utilitarian concept and unparalleled connection with the sea
DE „Es ist einfach das beste Segelgebiet der Welt“, meint er, bevor er Sanlorenzos neueste Marke Bluegame vorstellt, die aufgrund ihres praktischen Konzepts und der außerordentlichen Verbindung zum Meer perfekt für das Segeln auf Mallorca geeignet ist
EN “At the time we were trained to create clothing for the Finnish clothing industry,” she says. With globalisation, that domestic textile industry has all but disappeared. Yet Hirvonen says that change was actually a blessing in disguise.
DE „Damals wurden wird darin geschult, Kleidungsstücke für die finnische Bekleidungsindustrie zu entwerfen.“
EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
contradiction | widerspruch |
between | zwischen |
version | die |
and | und |
is | ist |
terms | nutzungsbedingungen |
the | falls |
a | ein |
EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
contradiction | widerspruch |
between | zwischen |
version | die |
and | und |
is | ist |
terms | nutzungsbedingungen |
the | falls |
a | ein |
EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
contradiction | widerspruch |
between | zwischen |
version | die |
and | und |
is | ist |
terms | nutzungsbedingungen |
the | falls |
a | ein |
EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
contradiction | widerspruch |
between | zwischen |
version | die |
and | und |
is | ist |
terms | nutzungsbedingungen |
the | falls |
a | ein |
EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
contradiction | widerspruch |
between | zwischen |
version | die |
and | und |
is | ist |
terms | nutzungsbedingungen |
the | falls |
a | ein |
EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
contradiction | widerspruch |
between | zwischen |
version | die |
and | und |
is | ist |
terms | nutzungsbedingungen |
the | falls |
a | ein |
EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
contradiction | widerspruch |
between | zwischen |
version | die |
and | und |
is | ist |
terms | nutzungsbedingungen |
the | falls |
a | ein |
EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
contradiction | widerspruch |
between | zwischen |
version | die |
and | und |
is | ist |
terms | nutzungsbedingungen |
the | falls |
a | ein |
EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
contradiction | widerspruch |
between | zwischen |
version | die |
and | und |
is | ist |
terms | nutzungsbedingungen |
the | falls |
a | ein |
EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
contradiction | widerspruch |
between | zwischen |
version | die |
and | und |
is | ist |
terms | nutzungsbedingungen |
the | falls |
a | ein |
EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.
DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
contradiction | widerspruch |
between | zwischen |
version | die |
and | und |
is | ist |
terms | nutzungsbedingungen |
the | falls |
a | ein |
EN My report says I need to create more keyword-based blogs and social media content. Can you help?
DE Meine Auswertung besagt, dass ich mehr Keyword-basierte Blogartikel und Inhalte für Social Media erstellen sollte. Könnt ihr mir dabei helfen?
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
content | inhalte |
help | helfen |
can | könnt |
need | sollte |
i | ich |
more | mehr |
social | social |
media | media |
create | erstellen |
and | und |
EN Bulgaria's finance minister says the country is exploring crypto payment options: Report
DE Britische Parlamentarier gründen Lobbygruppe für Krypto-Regulierung
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
the | für |
crypto | krypto |
EN Google has long been rumoured to be working on a folding Pixel. It was claimed in 2021 that it was on hold, but a new report says it is back on track.
DE Google wird schon lange gemunkelt, dass es an einem faltbaren Pixel arbeitet. Es wurde im Jahr 2021 behauptet, dass es auf Eis gelegt wurde, aber ein
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
long | lange |
pixel | pixel |
claimed | behauptet |
it | es |
is | wird |
was | wurde |
but | aber |
a | schon |
that | dass |
EN “Consolidating all our data and getting an overview of all our payments in a single report was traditionally an arduous task,” he says
DE "Die Konsolidierung all unserer Daten und die Erstellung eines Überblicks über alle unsere Zahlungen in einem einzigen Bericht war traditionell eine mühsame Aufgabe", sagt er
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
consolidating | konsolidierung |
payments | zahlungen |
traditionally | traditionell |
task | aufgabe |
report | bericht |
in | in |
he | er |
says | sagt |
data | daten |
was | war |
single | einzigen |
all | all |
EN “I saw sheer desperation in many places,” she says in her report after her returning to Germany
DE „An vielen Stellen habe ich nackte Verzweiflung gesehen“, berichtet sie nach ihrer Rückkehr nach Deutschland
EN And in view of the World Climate Report published recently by the IPCC, she says: “We don’t have much time left.”
DE Mit Blick auf den kürzlich erschienen Weltklimabericht des IPCC sagt sie: „Uns bleibt kaum Zeit.“
EN According to the WSJ, Google does little to police those app developers whose machines and, in some cases, employees sift through ?hundreds of millions of emails of users?. The report says:
DE Laut WSJ unternimmt Google nur wenig, um solche App-Entwickler zu überwachen, bei denen Maschinen und teilweise auch Menschen „hunderte Millionen E-Mails“ lesen. Konkret heißt es in dem Bericht:
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
app | app |
developers | entwickler |
machines | maschinen |
report | bericht |
hundreds | hunderte |
millions | millionen |
in | in |
to | zu |
and | und |
according | laut |
little | wenig |
whose | dem |
EN "Our editors are independent and report without regard to controversy, even if this sometimes causes spats with our category management," says Florian
DE «Unsere Redaktorinnen und Redaktoren sind unabhängig und berichten ohne Rücksicht auf Kontroversen, auch wenn das manchmal für Knatsch mit unserem Category-Management sorgt», sagt Florian
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
independent | unabhängig |
report | berichten |
management | management |
says | sagt |
florian | florian |
and | und |
sometimes | manchmal |
are | sind |
our | unsere |
without | ohne |
EN Analyze, report and share your data quickly and easily, including: drill-down to transactional level; and automated report distribution.
DE Ermöglichen Sie eine schnelle und einfache Analyse, Berichterstellung und gemeinsame Nutzung Ihrer Daten, einschließlich: Drilldown bis auf Transaktionsebene und automatischer Berichtsverteilung.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
analyze | analyse |
automated | automatischer |
share | gemeinsame |
report | berichterstellung |
data | daten |
including | einschließlich |
and | und |
quickly | schnelle |
easily | einfache |
to | auf |
EN This PDF gives a glimpse into the Twitter analytics report you can pull with Sprout, or if you’d like to see a report with your own data, get started with a free trial of Sprout Social.
DE Dieses PDF bietet einen Einblick in den Twitter-Analytics-Bericht, den Sie in Sprout generieren können. Wenn Sie hingegen einen Bericht mit Ihren eigenen Daten erstellen möchten, starten Sie einfach eine kostenlose Testversion von Sprout Social.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
started | starten |
free | kostenlose |
trial | testversion |
social | social |
sprout | sprout |
analytics | analytics |
report | bericht |
can | können |
data | daten |
with | mit |
gives | bietet |
your | ihren |
of | von |
this | dieses |
EN Scroll to the bottom and tap on the Report Contact or Report Group link
DE Scrollen Sie nach unten und tippen Sie auf den Link Kontakt melden oder Gruppe melden
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
scroll | scrollen |
tap | tippen |
report | melden |
group | gruppe |
contact | kontakt |
or | oder |
link | link |
and | und |
EN With the Report Builder, you can create a great-looking report and turn endless numbers into an stylish PDF that delivers all your KPIs in a more useful way.
DE Mit dem Report Builder kannst du optisch ansprechende Berichte erstellen und endlose Zahlen in eine schicke PDF-Datei verwandeln, die alle deine KPIs deutlich übersichtlicher anzeigt.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
endless | endlose |
kpis | kpis |
builder | builder |
in | in |
all | alle |
with | mit |
you can | kannst |
turn | verwandeln |
report | report |
you | du |
create | erstellen |
and | und |
EN Customize the content of your report by using drag-and-drop widgets. Add images and use structural elements (columns, text elements, titles, and page breaks) in addition to data widgets to organize the shape of your report.
DE Passe den Inhalt deines Berichts durch Drag-and-Drop-Widgets an. Füge Bilder hinzu und verwende Strukturelemente (Spalten, Textelemente, Titel und Seitenumbrüche) zusätzlich zu den Daten-Widgets, um deinen Bericht zu strukturieren.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
widgets | widgets |
images | bilder |
columns | spalten |
organize | strukturieren |
data | daten |
report | bericht |
add | hinzu |
your | deines |
and | und |
using | verwende |
the content | inhalt |
EN As you can see, you can create a new CbCR report and enter data manually – or, for large multinationals with several entities on which to report, you can download an Excel template for importing the data.
DE Wie Sie sehen, können Sie einen neuen CbCR-Bericht erstellen und die Daten manuell eingeben - oder bei großen multinationalen Konzernen mit vielen Sparten und Bereichen eine Excel-Vorlage herunterladen, um die Daten darin zu importieren.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
new | neuen |
manually | manuell |
large | großen |
download | herunterladen |
importing | importieren |
or | oder |
can | können |
create | erstellen |
data | daten |
enter | eingeben |
a | einen |
to | um |
with | mit |
see | sehen |
EN Once your report is complete in Excel and you've run a validation check, simply click the Export XBRL button in the Solvency II ribbon, and the add-in will generate a valid XBRL report document.
DE Nach Fertigstellung ihres Excel-Berichts und einer Validierung klicken Sie in der Solvency II-Menüleiste auf "Export XBRL" und das Add-in generiert einen gültigen Bericht im XBRL-Format.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
excel | excel |
validation | validierung |
export | export |
xbrl | xbrl |
solvency | solvency |
ii | ii |
valid | gültigen |
generate | generiert |
in the | im |
report | bericht |
complete | fertigstellung |
in | in |
and | und |
click | klicken |
EN After data entry is complete, use the Create Report button to generate your CbC report in valid XML, as shown below.
DE Nachdem Sie die Daten eingegeben haben, können Sie Ihren CbC-Bericht mit der Schaltfläche "Create Report" in gültigem XML-Format generieren, wie unten gezeigt.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
button | schaltfläche |
cbc | cbc |
xml | xml |
report | bericht |
generate | generieren |
your | ihren |
in | in |
data | daten |
EN After installing the plug-in once, your Excel installation will include a feature-rich WIP report template with preset rows and columns, as well as a helpful Document Actions entry-helper pane to guide you while entering your WIP report.
DE Nach Installation des Plug-in steht Ihnen in Excel eine umfangreiche WIP-Berichtsvorlage mit vordefinierten Zeilen und Spalten sowie ein Eingabehilfebereich für Dokumentaktionen zur Verfügung.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
plug-in | plug |
excel | excel |
rows | zeilen |
columns | spalten |
in | in |
installation | installation |
with | mit |
will | steht |
a | ein |
and | und |
EN The filters in Website Success are "sticky". This means that they move from report to report as soon as they are set. By clicking "Reset Filters" you can undo all filters or you can delete the filter entries one by one.
DE Die Filters in Website Success sind “sticky”. Das bedeutet, dass sie von Bericht zu Bericht mitwandern, sobald sie gesetzt wurden. Über “Filter zurücksetzen” kannst Du alle Filter wieder aufheben oder Du löscht die Filterangaben einzeln.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
success | success |
report | bericht |
reset | zurücksetzen |
delete | löscht |
or | oder |
website | website |
can | kannst |
in | in |
means | bedeutet |
as | die |
by | von |
all | alle |
filters | filter |
they | sie |
to | zu |
entries | sind |
EN Once you’ve clicked, you can download the report for that location. Each report is packed with consumer views and useful information for this year’s holiday season.
DE Nachdem dem Klick, können Sie die Ergebnisse herunterladen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
clicked | klick |
download | herunterladen |
can | können |
report | ergebnisse |
the | dem |
EN The Zendesk Sales Trends Report 2021 is now available to download. The full report discusses the following 2021 sales trends:
DE Der Bericht von Zendesk zu den aktuellen Sales-Trends 2021 steht jetzt zum Download zur Verfügung. Der gesamte Bericht umfasst die folgenden Sales-Trends 2021:
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
zendesk | zendesk |
sales | sales |
trends | trends |
report | bericht |
now | jetzt |
download | download |
to | zu |
the | den |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50