Whakamāoritia "report says" ki Tiamana

Whakaatu 50 o 50 whakamaoritanga o te kīanga "report says" mai i te Ingarihi ki te Tiamana

Te whakamaoritanga o Ingarihi ki Tiamana o report says

Ingarihi
Tiamana

EN Whether it’s a business report, an annual report, a sales report, a marketing report or a case study issued by an organization, reports are created to convey and present specific information about a given subject.

DE Ob Geschäftsbericht, Jahresbericht, Umsatzbericht, Marketingbericht oder Fallstudie einer Organisation, Berichte werden erstellt, um spezifische Informationen über ein bestimmtes Thema zu liefern oder zu präsentieren.

Ingarihi Tiamana
created erstellt
or oder
organization organisation
information informationen
case study fallstudie
whether ob
reports berichte
subject thema
present präsentieren
to zu
are werden
a bestimmtes

EN Whether it’s a business report, an annual report, a sales report, a marketing report or a case study issued by an organization, reports are created to convey and present specific information about a given subject.

DE Ob Geschäftsbericht, Jahresbericht, Umsatzbericht, Marketingbericht oder Fallstudie einer Organisation, Berichte werden erstellt, um spezifische Informationen über ein bestimmtes Thema zu liefern oder zu präsentieren.

Ingarihi Tiamana
created erstellt
or oder
organization organisation
information informationen
case study fallstudie
whether ob
reports berichte
subject thema
present präsentieren
to zu
are werden
a bestimmtes

EN The Altova CbC Reporting Solution makes it easy to create a correction report for an existing CbC message, compare changes to the original report, and generate the correction report in valid CbC XML.

DE Mit der Altova CbC-Reporting-Lösung können Sie ganz einfach einen Korrekturbericht zu einer vorhandenen CbC-Nachricht erstellen, Änderungen mit dem Originalbericht vergleichen und den Korrekturbericht in gültigem CbC-XML-Code generieren.

Ingarihi Tiamana
altova altova
cbc cbc
solution lösung
existing vorhandenen
message nachricht
compare vergleichen
xml xml
changes Änderungen
reporting reporting
in in
generate generieren
easy einfach
to zu
create erstellen
and und
the den
a einen

EN Saadia founded and co-authors the Forum?s Future of Jobs Report, Global Gender Gap Report and Human Capital Report

DE Saadia ist Gründerin und Mitverfasserin des Future of Jobs Report, des Global Gender Gap Report und des Human Capital Report des Forums

Ingarihi Tiamana
jobs jobs
report report
global global
human human
future future
gender gender
gap gap
capital capital
forum forums
and und
of of
the des

EN No matching reports found: No matching reports were found. Click the “Choose Report” link to manually select a report to update or add the report to the project.   

DE Keine passenden Berichte gefunden: Es wurden keine übereinstimmenden Berichte gefunden. Klicken Sie auf der Link „Bericht auswählen“, um manuell einen Bericht für die Aktualisierung auszuwählen oder den Bericht zum Projekt hinzuzufügen.  

EN Argos is an on-premise business intelligence (BI) solution for higher education institutions. Key features include ad hoc report creation, report filtering, report exporting, connections with multiple data sources and object and... Learn more

DE Argos ist eine On-Premise-Business-Intelligence-Lösung für Hochschuleinrichtungen. Zu den wichtigsten Funktionen gehören die Erstellung von Ad-hoc-Berichten, Berichtsfilterung und -export, Verbindungen mit mehreren Datenquellen... Mehr erfahren

Ingarihi Tiamana
business business
intelligence intelligence
report berichten
creation erstellung
exporting export
connections verbindungen
data sources datenquellen
solution lösung
features funktionen
key wichtigsten
hoc hoc
multiple mehreren
more mehr
with mit
is ist
for für

EN Flexible .NET Reporting - Overcome the limitations associated with traditional reporting solutions with a fully integrated set of productivity tools, report wizards, pre-built report templates and end-user report designers.

DE Report Designer - Einfache Integration einer Runtime Report-Anpassung in Ihr nächstes Projekt. Sie suchen einen vielseitigen Windows-Designer oder bevorzugen ein 100% webbasiertes Tool? Das alles ist in diesem Paket enthalten.

Ingarihi Tiamana
integrated integration
tools tool
designers designer
report report
set paket

EN The Altova CbC Reporting Solution makes it easy to create a correction report for an existing CbC message, compare changes to the original report, and generate the correction report in valid CbC XML.

DE Mit der Altova CbC-Reporting-Lösung können Sie ganz einfach einen Korrekturbericht zu einer vorhandenen CbC-Nachricht erstellen, Änderungen mit dem Originalbericht vergleichen und den Korrekturbericht in gültigem CbC-XML-Code generieren.

Ingarihi Tiamana
altova altova
cbc cbc
solution lösung
existing vorhandenen
message nachricht
compare vergleichen
xml xml
changes Änderungen
reporting reporting
in in
generate generieren
easy einfach
to zu
create erstellen
and und
the den
a einen

EN Annual Report, Financial Report, Remuneration Report.

DE Jahresbericht, Finanzbericht und Vergütungsbericht.

Ingarihi Tiamana
financial report finanzbericht

EN In addition to the automated report templates (Tool Classification Report, Tool Qualification Plan, Tool Qualification Report, and Tool Safety Manual), the Parasoft Qualification Kit includes:

DE Zusätzlich zu den automatisierten Berichtsvorlagen (Werkzeugklassifizierungsbericht, Werkzeugqualifizierungsplan, Werkzeugqualifizierungsbericht und Werkzeugsicherheitshandbuch) enthält das Parasoft-Qualifizierungskit:

Ingarihi Tiamana
automated automatisierten
parasoft parasoft
includes enthält
and und
the den

EN A sheet summary report is different from a row report; a row report uses data from the cells in a sheet. Learn more about the two types of reports.

DE Ein Bericht vom Typ „Blattzusammenfassung“ unterscheidet sich von einem Zeilenbericht. Ein Zeilenbericht verwendet Daten aus den Zellen eines Blatts. Erfahren Sie mehr über die zwei Berichtstypen.

Ingarihi Tiamana
uses verwendet
cells zellen
data daten
report bericht
learn erfahren
more mehr
two zwei
a von

EN Give a user access to a report outside of Smartsheet. A user not shared to an Open Requests report in Smartsheet can be granted editor access to the same report through WorkApps roles

DE Gewähren von Benutzerzugriff auf einen Bericht außerhalb von Smartsheet: Einem Benutzer ohne Freigabe für einen Bericht zu offenen Anforderungen in Smartsheet kann über WorkApps-Rollen Bearbeiterzugriff auf diesen Bericht gewährt werden

Ingarihi Tiamana
user benutzer
report bericht
smartsheet smartsheet
granted gewährt
roles rollen
user access benutzerzugriff
access freigabe
open offenen
not ohne
in in
can kann
to zu
of von

EN to complete the configuration of the chart and return to the Report Editor. The Report Editor displays a preview of the report.

DE , um die Konfiguration des Diagramms abzuschließen und zum Report Editor zurückzukehren. Der Report Editor zeigt eine Vorschau des Berichts an.

Ingarihi Tiamana
configuration konfiguration
editor editor
displays zeigt
preview vorschau
and und
report report
a eine

EN to return to the Report Browser. The report is displayed as a tile in the Report Browser.

DE , um zum Report Browser zurückzukehren. Der Bericht wird als Kachel im Report Browser angezeigt.

Ingarihi Tiamana
browser browser
displayed angezeigt
tile kachel
in the im
report bericht
as als
the wird

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

Ingarihi Tiamana
contradiction widerspruch
between zwischen
version die
and und
is ist
terms nutzungsbedingungen
the falls
a ein

EN “It really is the best cruising area in the world” he says, before unveiling Sanlorenzo’s newest brand Bluegame, which he says is perfect for yachting on Mallorca due to its utilitarian concept and unparalleled connection with the sea

DE „Es ist einfach das beste Segelgebiet der Welt“, meint er, bevor er Sanlorenzos neueste Marke Bluegame vorstellt, die aufgrund ihres praktischen Konzepts und der außerordentlichen Verbindung zum Meer perfekt für das Segeln auf Mallorca geeignet ist

EN “It really is the best cruising area in the world” he says, before unveiling Sanlorenzo’s newest brand Bluegame, which he says is perfect for yachting on Mallorca due to its utilitarian concept and unparalleled connection with the sea

DE „Es ist einfach das beste Segelgebiet der Welt“, meint er, bevor er Sanlorenzos neueste Marke Bluegame vorstellt, die aufgrund ihres praktischen Konzepts und der außerordentlichen Verbindung zum Meer perfekt für das Segeln auf Mallorca geeignet ist

EN “It really is the best cruising area in the world” he says, before unveiling Sanlorenzo’s newest brand Bluegame, which he says is perfect for yachting on Mallorca due to its utilitarian concept and unparalleled connection with the sea

DE „Es ist einfach das beste Segelgebiet der Welt“, meint er, bevor er Sanlorenzos neueste Marke Bluegame vorstellt, die aufgrund ihres praktischen Konzepts und der außerordentlichen Verbindung zum Meer perfekt für das Segeln auf Mallorca geeignet ist

EN “At the time we were trained to create clothing for the Finnish clothing industry,” she says. With globalisation, that domestic textile industry has all but disappeared. Yet Hirvonen says that change was actually a blessing in disguise.

DE „Damals wurden wird darin geschult, Kleidungsstücke für die finnische Bekleidungsindustrie zu entwerfen.“

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

Ingarihi Tiamana
contradiction widerspruch
between zwischen
version die
and und
is ist
terms nutzungsbedingungen
the falls
a ein

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

Ingarihi Tiamana
contradiction widerspruch
between zwischen
version die
and und
is ist
terms nutzungsbedingungen
the falls
a ein

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

Ingarihi Tiamana
contradiction widerspruch
between zwischen
version die
and und
is ist
terms nutzungsbedingungen
the falls
a ein

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

Ingarihi Tiamana
contradiction widerspruch
between zwischen
version die
and und
is ist
terms nutzungsbedingungen
the falls
a ein

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

Ingarihi Tiamana
contradiction widerspruch
between zwischen
version die
and und
is ist
terms nutzungsbedingungen
the falls
a ein

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

Ingarihi Tiamana
contradiction widerspruch
between zwischen
version die
and und
is ist
terms nutzungsbedingungen
the falls
a ein

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

Ingarihi Tiamana
contradiction widerspruch
between zwischen
version die
and und
is ist
terms nutzungsbedingungen
the falls
a ein

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

Ingarihi Tiamana
contradiction widerspruch
between zwischen
version die
and und
is ist
terms nutzungsbedingungen
the falls
a ein

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

Ingarihi Tiamana
contradiction widerspruch
between zwischen
version die
and und
is ist
terms nutzungsbedingungen
the falls
a ein

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

Ingarihi Tiamana
contradiction widerspruch
between zwischen
version die
and und
is ist
terms nutzungsbedingungen
the falls
a ein

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

DE Falls zwischen der englischen Fassung und der Übersetzung vorliegender Nutzungsbedingungen ein Widerspruch bestehen sollte, ist ausschließlich die englische Fassung bindend.

Ingarihi Tiamana
contradiction widerspruch
between zwischen
version die
and und
is ist
terms nutzungsbedingungen
the falls
a ein

EN My report says I need to create more keyword-based blogs and social media content. Can you help?

DE Meine Auswertung besagt, dass ich mehr Keyword-basierte Blogartikel und Inhalte für Social Media erstellen sollte. Könnt ihr mir dabei helfen?

Ingarihi Tiamana
content inhalte
help helfen
can könnt
need sollte
i ich
more mehr
social social
media media
create erstellen
and und

EN Bulgaria's finance minister says the country is exploring crypto payment options: Report

DE Britische Parlamentarier gründen Lobbygruppe für Krypto-Regulierung

Ingarihi Tiamana
the für
crypto krypto

EN Google has long been rumoured to be working on a folding Pixel. It was claimed in 2021 that it was on hold, but a new report says it is back on track.

DE Google wird schon lange gemunkelt, dass es an einem faltbaren Pixel arbeitet. Es wurde im Jahr 2021 behauptet, dass es auf Eis gelegt wurde, aber ein

Ingarihi Tiamana
google google
long lange
pixel pixel
claimed behauptet
it es
is wird
was wurde
but aber
a schon
that dass

EN “Consolidating all our data and getting an overview of all our payments in a single report was traditionally an arduous task,” he says

DE "Die Konsolidierung all unserer Daten und die Erstellung eines Überblicks über alle unsere Zahlungen in einem einzigen Bericht war traditionell eine mühsame Aufgabe", sagt er

Ingarihi Tiamana
consolidating konsolidierung
payments zahlungen
traditionally traditionell
task aufgabe
report bericht
in in
he er
says sagt
data daten
was war
single einzigen
all all

EN “I saw sheer desperation in many places,” she says in her report after her returning to Germany

DE „An vielen Stellen habe ich nackte Verzweiflung gesehen“, berichtet sie nach ihrer Rückkehr nach Deutschland

EN And in view of the World Climate Report published recently by the IPCC, she says: “We don’t have much time left.”

DE Mit Blick auf den kürzlich erschienen Weltklimabericht des IPCC sagt sie: „Uns bleibt kaum Zeit.“

EN According to the WSJ, Google does little to police those app developers whose machines and, in some cases, employees sift through ?hundreds of millions of emails of users?. The report says:

DE Laut WSJ unternimmt Google nur wenig, um solche App-Entwickler zu überwachen, bei denen Maschinen und teilweise auch Menschen „hunderte Millionen E-Mails“ lesen. Konkret heißt es in dem Bericht:

Ingarihi Tiamana
google google
app app
developers entwickler
machines maschinen
report bericht
hundreds hunderte
millions millionen
in in
to zu
and und
according laut
little wenig
whose dem

EN "Our editors are independent and report without regard to controversy, even if this sometimes causes spats with our category management," says Florian

DE «Unsere Redaktorinnen und Redaktoren sind unabhängig und berichten ohne Rücksicht auf Kontroversen, auch wenn das manchmal für Knatsch mit unserem Category-Management sorgt», sagt Florian

Ingarihi Tiamana
independent unabhängig
report berichten
management management
says sagt
florian florian
and und
sometimes manchmal
are sind
our unsere
without ohne

EN Analyze, report and share your data quickly and easily, including: drill-down to transactional level; and automated report distribution.

DE Ermöglichen Sie eine schnelle und einfache Analyse, Berichterstellung und gemeinsame Nutzung Ihrer Daten, einschließlich: Drilldown bis auf Transaktionsebene und automatischer Berichtsverteilung.

Ingarihi Tiamana
analyze analyse
automated automatischer
share gemeinsame
report berichterstellung
data daten
including einschließlich
and und
quickly schnelle
easily einfache
to auf

EN This PDF gives a glimpse into the Twitter analytics report you can pull with Sprout, or if you’d like to see a report with your own data, get started with a free trial of Sprout Social.

DE Dieses PDF bietet einen Einblick in den Twitter-Analytics-Bericht, den Sie in Sprout generieren können. Wenn Sie hingegen einen Bericht mit Ihren eigenen Daten erstellen möchten, starten Sie einfach eine kostenlose Testversion von Sprout Social.

Ingarihi Tiamana
pdf pdf
twitter twitter
started starten
free kostenlose
trial testversion
social social
sprout sprout
analytics analytics
report bericht
can können
data daten
with mit
gives bietet
your ihren
of von
this dieses

EN Scroll to the bottom and tap on the Report Contact or Report Group link

DE Scrollen Sie nach unten und tippen Sie auf den Link Kontakt melden oder Gruppe melden

Ingarihi Tiamana
scroll scrollen
tap tippen
report melden
group gruppe
contact kontakt
or oder
link link
and und

EN With the Report Builder, you can create a great-looking report and turn endless numbers into an stylish PDF that delivers all your KPIs in a more useful way.

DE Mit dem Report Builder kannst du optisch ansprechende Berichte erstellen und endlose Zahlen in eine schicke PDF-Datei verwandeln, die alle deine KPIs deutlich übersichtlicher anzeigt.

Ingarihi Tiamana
endless endlose
kpis kpis
builder builder
pdf pdf
in in
all alle
with mit
you can kannst
turn verwandeln
report report
you du
create erstellen
and und

EN Customize the content of your report by using drag-and-drop widgets. Add images and use structural elements (columns, text elements, titles, and page breaks) in addition to data widgets to organize the shape of your report.

DE Passe den Inhalt deines Berichts durch Drag-and-Drop-Widgets an. Füge Bilder hinzu und verwende Strukturelemente (Spalten, Textelemente, Titel und Seitenumbrüche) zusätzlich zu den Daten-Widgets, um deinen Bericht zu strukturieren.

Ingarihi Tiamana
widgets widgets
images bilder
columns spalten
organize strukturieren
data daten
report bericht
add hinzu
your deines
and und
using verwende
the content inhalt

EN As you can see, you can create a new CbCR report and enter data manually – or, for large multinationals with several entities on which to report, you can download an Excel template for importing the data.

DE Wie Sie sehen, können Sie einen neuen CbCR-Bericht erstellen und die Daten manuell eingeben - oder bei großen multinationalen Konzernen mit vielen Sparten und Bereichen eine Excel-Vorlage herunterladen, um die Daten darin zu importieren.

Ingarihi Tiamana
new neuen
manually manuell
large großen
download herunterladen
importing importieren
or oder
can können
create erstellen
data daten
enter eingeben
a einen
to um
with mit
see sehen

EN Once your report is complete in Excel and you've run a validation check, simply click the Export XBRL button in the Solvency II ribbon, and the add-in will generate a valid XBRL report document.

DE Nach Fertigstellung ihres Excel-Berichts und einer Validierung klicken Sie in der Solvency II-Menüleiste auf "Export XBRL" und das Add-in generiert einen gültigen Bericht im XBRL-Format.

Ingarihi Tiamana
excel excel
validation validierung
export export
xbrl xbrl
solvency solvency
ii ii
valid gültigen
generate generiert
in the im
report bericht
complete fertigstellung
in in
and und
click klicken

EN After data entry is complete, use the Create Report button to generate your CbC report in valid XML, as shown below.

DE Nachdem Sie die Daten eingegeben haben, können Sie Ihren CbC-Bericht mit der Schaltfläche "Create Report" in gültigem XML-Format generieren, wie unten gezeigt.

Ingarihi Tiamana
button schaltfläche
cbc cbc
xml xml
report bericht
generate generieren
your ihren
in in
data daten

EN After installing the plug-in once, your Excel installation will include a feature-rich WIP report template with preset rows and columns, as well as a helpful Document Actions entry-helper pane to guide you while entering your WIP report.

DE Nach Installation des Plug-in steht Ihnen in Excel eine umfangreiche WIP-Berichtsvorlage mit vordefinierten Zeilen und Spalten sowie ein Eingabehilfebereich für Dokumentaktionen zur Verfügung.

Ingarihi Tiamana
plug-in plug
excel excel
rows zeilen
columns spalten
in in
installation installation
with mit
will steht
a ein
and und

EN The filters in Website Success are "sticky". This means that they move from report to report as soon as they are set. By clicking "Reset Filters" you can undo all filters or you can delete the filter entries one by one.

DE Die Filters in Website Success sind “sticky”. Das bedeutet, dass sie von Bericht zu Bericht mitwandern, sobald sie gesetzt wurden. Über “Filter zurücksetzen” kannst Du alle Filter wieder aufheben oder Du löscht die Filterangaben einzeln.

Ingarihi Tiamana
success success
report bericht
reset zurücksetzen
delete löscht
or oder
website website
can kannst
in in
means bedeutet
as die
by von
all alle
filters filter
they sie
to zu
entries sind

EN Once you’ve clicked, you can download the report for that location. Each report is packed with consumer views and useful information for this year’s holiday season.

DE Nachdem dem Klick, können Sie die Ergebnisse herunterladen.

Ingarihi Tiamana
clicked klick
download herunterladen
can können
report ergebnisse
the dem

EN The Zendesk Sales Trends Report 2021 is now available to download. The full report discusses the following 2021 sales trends:

DE Der Bericht von Zendesk zu den aktuellen Sales-Trends 2021 steht jetzt zum Download zur Verfügung. Der gesamte Bericht umfasst die folgenden Sales-Trends 2021:

Ingarihi Tiamana
zendesk zendesk
sales sales
trends trends
report bericht
now jetzt
download download
to zu
the den

E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50