Whakamāoritia "range of sustainable" ki Tiamana

Whakaatu 50 o 50 whakamaoritanga o te kīanga "range of sustainable" mai i te Ingarihi ki te Tiamana

Te whakamaoritanga o Ingarihi ki Tiamana o range of sustainable

Ingarihi
Tiamana

EN With our activities, we particularly support the following United Nations Sustainable Development Goals (SDGs): sustainable cities and communities (SDG 11), sustainable consumption and production (SDG 12)

DE Mit unseren Aktivitäten unterstützen wir insbesondere die folgenden Sustainable Development Goals (SDGs) der Vereinten Nationen: nachhaltige Städte und Gemeinden (SDG 11), nachhaltige/-r Konsum und Produktion (SDG 12)

Ingarihi Tiamana
activities aktivitäten
particularly insbesondere
support unterstützen
nations nationen
consumption konsum
goals goals
development development
cities städte
communities gemeinden
production produktion
united nations vereinten
following folgenden
sustainable nachhaltige
we wir
sdgs sdgs
and und
sdg sdg
with mit
the der

EN In order to enable future generations to have a sustainable future worth living, the 2030 Agenda for Sustainable Development was adopted at the UN Summit on Sustainable Development in September 2015

DE Um nachfolgenden Generationen eine lebenswerte und nachhaltige Zukunft zu ermöglichen, wurde bereits im September 2015 auf dem UN-Nachhaltigkeitsgipfel die Agenda 2030 für Nachhaltige Entwicklung beschlossen

Ingarihi Tiamana
future zukunft
generations generationen
sustainable nachhaltige
agenda agenda
development entwicklung
un un
september september
enable ermöglichen
to zu
have und
a eine
for um
was wurde

EN Sustainable Packaging CoalitionThe Sustainable Packaging Coalition is a membership-based collaborative that believes in the power of industry to make packaging more sustainable

DE Koalition für nachhaltige VerpackungenDie Sustainable Packaging Coalition ist ein mitgliederbasierter Zusammenschluss, der an die Macht der Industrie glaubt, um Verpackungen nachhaltiger zu machen

Ingarihi Tiamana
believes glaubt
industry industrie
more sustainable nachhaltiger
sustainable nachhaltige
packaging packaging
to zu
is ist
a ein

EN Students learn to integrate sustainable corporate governance into operational processes, to become active as sustainable entrepreneurs or to support and advise firms on the path towards a sustainable business model.

DE Studierende lernen, nachhaltige Unternehmensführung in betriebliche Prozesse zu integrieren, als Sustainable Entrepreneur unternehmerisch aktiv zu werden oder Firmen auf dem Weg zu einem nachhaltigen Geschäftsmodell zu begleiten und zu beraten.

Ingarihi Tiamana
students studierende
active aktiv
business model geschäftsmodell
or oder
integrate integrieren
processes prozesse
corporate governance unternehmensführung
sustainable nachhaltige
advise beraten
to zu
as als
operational betriebliche
the dem
support begleiten
on auf

EN In order to enable future generations to have a sustainable future worth living, the 2030 Agenda for Sustainable Development was adopted at the UN Summit on Sustainable Development in September 2015

DE Um nachfolgenden Generationen eine lebenswerte und nachhaltige Zukunft zu ermöglichen, wurde bereits im September 2015 auf dem UN-Nachhaltigkeitsgipfel die Agenda 2030 für Nachhaltige Entwicklung beschlossen

Ingarihi Tiamana
future zukunft
generations generationen
sustainable nachhaltige
agenda agenda
development entwicklung
un un
september september
enable ermöglichen
to zu
have und
a eine
for um
was wurde

EN Investors now have a comprehensive range of products to transition their entire portfolio into sustainable investments, irrespective of a client’s sustainable and financial goals.

DE Anlegern steht nun eine umfassendes Auswahl von Produkten zur Verfügung, mit denen das gesamte Portfolio nachhaltig ausgerichtet werden kann, unabhängig von den nachhaltigen und finanziellen Zielen des Kunden.

Ingarihi Tiamana
investors anlegern
comprehensive umfassendes
range auswahl
portfolio portfolio
irrespective unabhängig
clients kunden
financial finanziellen
goals zielen
now nun
and und
a eine
of von
to den
entire gesamte

EN We are committed to a sustainable range and work in close partnership with independent organizations to ensure sustainable development

DE Wir engagieren uns für ein nachhaltiges Sortiment und setzen uns in enger Partnerschaft mit unabhängigen Organisationen für eine nachhaltige Entwicklung ein

Ingarihi Tiamana
range sortiment
partnership partnerschaft
independent unabhängigen
development entwicklung
close enger
organizations organisationen
and und
in in
sustainable nachhaltige
with mit
we wir
a ein

EN memo AG offers a wide range of products and, before including products in its range, makes sure that their environmental impact during manufacture, use and disposal, as well as their health compatibility, are sustainable and acceptable.

DE Die memo AG bietet ein breites Produktsortiment an und achtet vor Aufnahme der Produkte in das Sortiment darauf, ob deren Umweltauswirkungen bei Herstellung, Gebrauch und Entsorgung sowie Gesundheitsverträglichkeit nachhaltig und vertretbar sind.

Ingarihi Tiamana
ag ag
wide breites
range sortiment
disposal entsorgung
sustainable nachhaltig
offers bietet
in in
are sind
a ein
products produkte
use gebrauch
manufacture herstellung
of der
and darauf
as sowie

EN Find out more about our new S-Range product range - for sustainable leather processing in the automotive sector.

DE Informieren Sie sich über unsere neue S-Range Produktreihe – für eine nachhaltige Lederverarbeitung im Automobilbereich.

Ingarihi Tiamana
new neue
range range
sustainable nachhaltige
our unsere
out sie

EN memo AG offers a wide range of products and, before including products in its range, makes sure that their environmental impact during manufacture, use and disposal, as well as their health compatibility, are sustainable and acceptable.

DE Die memo AG bietet ein breites Produktsortiment an und achtet vor Aufnahme der Produkte in das Sortiment darauf, ob deren Umweltauswirkungen bei Herstellung, Gebrauch und Entsorgung sowie Gesundheitsverträglichkeit nachhaltig und vertretbar sind.

Ingarihi Tiamana
ag ag
wide breites
range sortiment
disposal entsorgung
sustainable nachhaltig
offers bietet
in in
are sind
a ein
products produkte
use gebrauch
manufacture herstellung
of der
and darauf
as sowie

EN The range is defined by the TF*IDFavg (lower end of range) and TF*IDFmax (upper limit of the range) calculated for this specific keyword.

DE Im Tooltip kann man dann die genauen Werte sehen, die den Zielbereich definieren.

Ingarihi Tiamana
defined definieren
upper im

EN From July to August the daytime temperature range is 65° - 82° F and from January to February the range is -28° - 45° F. In spring and autumn, the daytime temperature range is 46° - 59° F.

DE Von Juli bis August beträgt die Tagestemperatur um die 18 bis 28 °C, von Januar bis Februar um die -2 bis 7 °C. Im Frühling und Herbst variert die Tagestemperatur zwischen 8 und 15 °C.

Ingarihi Tiamana
is beträgt
january januar
february februar
autumn herbst
august august
spring frühling
july juli
and und
the die

EN The broad and versatile range of high-quality profiled glass tubes and rods in SCHOTT's CONTURAX® range opens up a range of possibilities for a variety of applications

DE Das breite und vielseitige Spektrum an hochwertigen Profilglasrohren und -stäben von SCHOTT CONTURAX® eröffnet vielfältige Anwendungsmöglichkeiten

Ingarihi Tiamana
versatile vielseitige
broad breite
and und
variety spektrum
of von
high hochwertigen
the das
opens öffnet

EN "HDR", or "High Dynamic Range", refers to a particularly high range between the brightness and contrast values. This controller regulates how big the range is between the brightness and contrast values.

DE "HDR" bedeutet "High Dynamic Range", womit ein besonders hoher Unterschied in den Helligkeits- und Kontrastwerten gemeint ist. Mit diesen Reglern beeinflussen Sie also die Unterschiede der Helligkeits- bzw. Kontrastwerte.

Ingarihi Tiamana
dynamic dynamic
particularly besonders
contrast unterschied
hdr hdr
how womit
to bedeutet
and und
or bzw
the range
a ein
this diesen
values sie
is ist

EN To do the latter, first set a range by clicking left and right mouse buttons in the range bar above the first track and then in the export dialog, activate "Only export selected range".

DE Dazu setzen Sie zunächst einen Bereich per linkem und rechtem Mausklick in die Bereichsleiste oberhalb der ersten Spur und aktivieren dann im Exportdialog die Option "Nur markierten Bereich exportieren".

Ingarihi Tiamana
track spur
export exportieren
export dialog exportdialog
right rechtem
activate aktivieren
in the im
clicking mausklick
in in
and und
range bereich
to per
a zunächst
then dann
only nur
the first ersten

EN The range will appear as a blue bar the runs between these two positions. The range can be previewed separately using the buttons in the preview monitor. If you want to make changes to the range, do so now.

DE Der Bereich dazwischen wird als blauer Balken aufgespannt. Dieser Bereich lässt sich mit den entsprechenden Schaltflächen am Vorschaumonitor separat abspielen. Dadurch können Sie den Bereich kontrollieren und bei Bedarf ändern.

Ingarihi Tiamana
range bereich
bar balken
separately separat
buttons schaltflächen
monitor kontrollieren
preview am
between dazwischen
can können
as als
if bedarf
so dadurch
want sie

EN "HDR", or "High Dynamic Range", refers to a particularly high range between the brightness and contrast values. This controller regulates how big the range is between the brightness and contrast values.

DE "HDR" bedeutet "High Dynamic Range", womit ein besonders hoher Unterschied in den Helligkeits- und Kontrastwerten gemeint ist. Mit diesen Reglern bearbeiten Sie also die Unterschiede der Helligkeits- bzw. Kontrastwerte.

Ingarihi Tiamana
dynamic dynamic
particularly besonders
contrast unterschied
hdr hdr
how womit
to bedeutet
and und
or bzw
the range
a ein
this diesen
values sie
is ist

EN To do the latter, first set a range by clicking left and right mouse buttons in the range bar above the first track and then in the export dialog, activate "Only export selected range".

DE Dazu setzen Sie zunächst einen Bereich per linkem und rechtem Mausklick in die Bereichsleiste oberhalb der ersten Spur und aktivieren dann im Exportdialog die Option "Nur markierten Bereich exportieren".

Ingarihi Tiamana
track spur
export exportieren
export dialog exportdialog
right rechtem
activate aktivieren
in the im
clicking mausklick
in in
and und
range bereich
to per
a zunächst
then dann
only nur
the first ersten

EN The range will appear as a blue bar the runs between these two positions. The range can be previewed separately using the buttons in the preview monitor. If you want to make changes to the range, do so now.

DE Der Bereich dazwischen wird als blauer Balken aufgespannt. Dieser Bereich lässt sich mit den entsprechenden Schaltflächen am Vorschaumonitor separat abspielen. Dadurch können Sie den Bereich kontrollieren und bei Bedarf ändern.

Ingarihi Tiamana
range bereich
bar balken
separately separat
buttons schaltflächen
monitor kontrollieren
preview am
between dazwischen
can können
as als
if bedarf
so dadurch
want sie

EN if necessary, restrict the range of slides to print. You can print all pages or the selected range only by specifying the first and the last slide of the necessary range.

DE wenn Ihre Präsentation mehrere Folien enthält, können Sie den zu druckenden Seitenbereich einschränken.

Ingarihi Tiamana
restrict einschränken
slides folien
can können
to zu
if wenn
the den
you sie

EN The Oppo A94 5G sports a very classic mid-range smartphone look with a run-of-the-mill mid-range smartphone display which ultimately, fits in very nicely for your bang average mid-range smartphone.

DE Das Oppo A94 5G verfügt über ein Display mit AMOLED-Technologie, das eine Bildwiederholrate von 60 Hertz bietet. Die Rückseite ist aus Kunststoff, der Fingerabdrucksensor unter dem Display und auf eine IP-Zertifizierung müsst Ihr leider verzichten.

Ingarihi Tiamana
oppo oppo
a a
display display
your ihr
with mit

EN What is the range of Bluetooth® technology? Calculate the expected range between two Bluetooth enabled devices and see what factors influence the effective range of a reliable Bluetooth connection.

DE Wie groß ist die Reichweite der Bluetooth® Technologie? Berechnen Sie die erwartete Reichweite zwischen zwei Bluetooth fähigen Geräten und sehen Sie, welche Faktoren die effektive Reichweite einer zuverlässigen Bluetooth Verbindung beeinflussen.

Ingarihi Tiamana
range reichweite
bluetooth bluetooth
technology technologie
calculate berechnen
expected erwartete
devices geräten
factors faktoren
influence beeinflussen
effective effektive
reliable zuverlässigen
connection verbindung
is ist
between zwischen
and und
a einer

EN The range is defined by the TF*IDFavg (lower end of range) and TF*IDFmax (upper limit of the range) calculated for this specific keyword.

DE Im Tooltip kann man dann die genauen Werte sehen, die den Zielbereich definieren.

Ingarihi Tiamana
defined definieren
upper im

EN From July to August the daytime temperature range is 65° - 82° F and from January to February the range is -28° - 45° F. In spring and autumn, the daytime temperature range is 46° - 59° F.

DE Von Juli bis August beträgt die Tagestemperatur um die 18 bis 28 °C, von Januar bis Februar um die -2 bis 7 °C. Im Frühling und Herbst variert die Tagestemperatur zwischen 8 und 15 °C.

Ingarihi Tiamana
is beträgt
january januar
february februar
autumn herbst
august august
spring frühling
july juli
and und
the die

EN The broad and versatile range of high-quality profiled glass tubes and rods in SCHOTT's CONTURAX® range opens up a range of possibilities for a variety of applications

DE Das breite und vielseitige Spektrum an hochwertigen Profilglasrohren und -stäben von SCHOTT CONTURAX® eröffnet vielfältige Anwendungsmöglichkeiten

Ingarihi Tiamana
versatile vielseitige
broad breite
and und
variety spektrum
of von
high hochwertigen
the das
opens öffnet

EN Although sustainable design is a movement focused on the future, some of the principles involved in creating sustainable designs are actually pretty old

DE Obwohl nachhaltiges Design eine Bewegung ist, die sich auf die Zukunft konzentriert, sind einige der Prinzipien des nachhaltigen Designs ziemlich alt

Ingarihi Tiamana
although obwohl
movement bewegung
focused konzentriert
principles prinzipien
old alt
design design
designs designs
pretty ziemlich
is ist
some einige
are sind
a eine

EN Interested in working with sustainable design principles and making your work greener regardless of its actual color? Read on to learn more about sustainable design.

DE Du möchtest nachhaltiges Design nutzen und deine Arbeit grüner gestalten, unabhängig von der eigentlichen Farbe deines Produkts? Dann lies weiter, um mehr über nachhaltiges Design zu erfahren.

Ingarihi Tiamana
sustainable nachhaltiges
greener grüner
actual eigentlichen
your deines
design design
and lies
work arbeit
regardless unabhängig
more mehr
to zu
with nutzen
learn erfahren

EN Sustainable design is an approach to design that consists of a variety of sustainable design principles, all of which are centered around extending product lifespans and avoiding the depletion of natural resources.

DE Nachhaltiges Design ist ein Designansatz, der aus einer Reihe nachhaltiger Designprinzipien besteht, die sich alle darum drehen, die Lebensspanne eines Produkts zu verlängern und die Ausbeutung natürlicher Ressourcen zu vermeiden.

Ingarihi Tiamana
sustainable nachhaltiges
variety reihe
extending verlängern
avoiding vermeiden
natural natürlicher
resources ressourcen
design design
the darum
to zu
all alle
and und
is ist
consists besteht
of der
product produkts

EN Sustainable design is not just using recycled paper for packaging or reducing the total amount of packaging… but those certainly are components of sustainable design

DE Bei nachhaltigem Design geht es nicht nur darum, recyceltes Verpackungspapier zu nutzen oder die Verpackung an sich zu reduzieren… auch wenn das auf jeden Fall Bestandteil nachhaltigen Designs ist

EN The main benefit of embracing sustainable design is perhaps the most important: by making sustainable design part of your practice, you’re consciously choosing to design in ways that don’t harm the environment

DE Der größte Vorteil von nachhaltigem Design ist wahrscheinlich der wichtigste: Durch die Nutzung nachhaltigen Designs entscheidest du dich bewusst dafür, so zu designen, dass du der Umwelt nicht schadest

Ingarihi Tiamana
benefit vorteil
consciously bewusst
sustainable nachhaltigen
dont nicht
is ist
to zu
important wichtigste
your dich
design designen

EN Keep in mind that sustainable design can have drawbacks as well. Many designers and businesses find themselves facing higher material costs when they try to implement sustainable design strategies.

DE Vergiss nicht, dass nachhaltiges Design auch Nachteile haben kann. Viele Designende und Unternehmen haben höhere Materialkosten, wenn sie versuchen, nachhaltige Designstrategien zu implementieren.

Ingarihi Tiamana
drawbacks nachteile
try versuchen
design design
can kann
and und
higher höhere
many viele
sustainable nachhaltige
businesses unternehmen
to zu
implement implementieren
have haben
that dass
when wenn
keep sie

EN Although switching to sustainable design can sound daunting, working with sustainable design principles can actually be pretty easy. You might even be using these strategies already:

DE Auch wenn der Wechsel zu nachhaltigem Design erst mal schwierig wirken kann, kann die Arbeit mit nachhaltigen Designprinzipien tatsächlich ziemlich einfach sein. Vielleicht nutzt du diese Strategie sogar bereits:

Ingarihi Tiamana
switching wechsel
design design
actually tatsächlich
easy einfach
already bereits
sustainable nachhaltigen
working arbeit
strategies strategie
can kann
with mit
might vielleicht
to zu
pretty ziemlich
although wenn
these diese
you du
even die

EN In my view, the sustainable use of resources on the one hand and sustainable economic activity on the other are the foundations of long-term quality of life for ALL generations.

DE Die nachhaltige Nutzung von Ressourcen einerseits sowie das nachhaltige Wirtschaften andererseits sind aus meiner Sicht die Grundlagen langfristiger Lebensqualität ALLER Generationen.

Ingarihi Tiamana
sustainable nachhaltige
resources ressourcen
foundations grundlagen
long-term langfristiger
generations generationen
quality of life lebensqualität
other andererseits
use nutzung
are sind
my meiner
one einerseits
the sicht

EN Our mission is to create trust in textiles and leather and in their production: through increased product safety, improving sustainable production and a sustainable, transparent value-creation chain.

DE Unsere Mission ist es, Vertrauen in Textilien und Leder und deren Produktion zu schaffen: durch eine erhöhte Produktsicherheit, Verbesserung der nachhaltigen Produktion und eine nachhaltige, transparente Wertschöpfungskette.

Ingarihi Tiamana
mission mission
trust vertrauen
transparent transparente
product safety produktsicherheit
textiles textilien
leather leder
increased erhöhte
improving verbesserung
our unsere
in in
production produktion
sustainable nachhaltige
is ist
to zu
a eine
and und

EN Learn how to optimise for profit based on margin data to achieve sustainable business growth. Generating high profits to achieve sustainable growth is what retailers ...

DE Um nachhaltiges Unternehmenswachstum sicherzustellen, legen Online-Händler bei der Aussteuerung ihrer Paid-Ads-Kampagnen Ihren Fokus auf Margendaten...

Ingarihi Tiamana
sustainable nachhaltiges
retailers händler
business growth unternehmenswachstum
for um
high bei der

EN VELUX Group's Director of Sustainable Buildings Lone Feifer talks about the Build for Life Conference and the company's vision for a more sustainable future for the built environment.

DE Lone Feifer, Direktorin für nachhaltige Gebäude der VELUX-Gruppe, spricht über die Build for Life-Konferenz und die Vision des Unternehmens für eine nachhaltigere Zukunft der gebauten Umwelt.

Ingarihi Tiamana
groups gruppe
conference konferenz
vision vision
future zukunft
lone lone
build build
more sustainable nachhaltigere
sustainable nachhaltige
life life
environment umwelt
buildings gebäude
for für
and spricht
a eine

EN Read about our sustainability highlights and our efforts and achievements for sustainable ways of working in the entire value chain. These are the moments that make us more sustainable.

DE Erfahren Sie mehr über unsere Nachhaltigkeitsschwerpunkte sowie unsere Maßnahmen und Erfolge im Rahmen nachhaltiger und ethischer Arbeitsweisen entlang der gesamten Wertschöpfungskette. Dies sind die Momente, die uns nachhaltiger machen.

Ingarihi Tiamana
achievements erfolge
moments momente
more sustainable nachhaltiger
working arbeitsweisen
value chain wertschöpfungskette
in the im
efforts maßnahmen
entire gesamten
our unsere
more mehr
are sind
us uns
and erfahren
in entlang
read und

EN With our activities, we particularly support the following United Nations Sustainable Development Goals (SDGs): sustainable consumption and production (SDG 12), and climate action (SDG 13)

DE Mit unseren Aktivitäten unterstützen wir insbesondere die folgenden Sustainable Development Goals (SDGs) der Vereinten Nationen: nachhaltige/-r Konsum und Produktion (SDG 12), Maßnahmen zum Klimaschutz (SDG 13)

Ingarihi Tiamana
activities aktivitäten
particularly insbesondere
support unterstützen
nations nationen
consumption konsum
goals goals
action maßnahmen
development development
production produktion
united nations vereinten
following folgenden
sustainable nachhaltige
we wir
sdgs sdgs
and und
sdg sdg
with mit

EN That is why we have also committed to the United Nations’ Sustainable Development Goals (SDGs), which extend into 2030 and promotes sustainable development worldwide

DE Deshalb bekennt sich Bosch zu den globalen Nachhaltigkeitszielen (Sustainable Development Goals, SDGs) der Vereinten Nationen, die bis ins Jahr 2030 reichen und weltweit eine nachhaltige Entwicklung vorantreiben

Ingarihi Tiamana
nations nationen
sdgs sdgs
goals goals
worldwide weltweit
united nations vereinten
sustainable nachhaltige
to zu
development entwicklung
and und
united eine
the den

EN Over a half dozen members of the FMCG sustainable sourcing initiative AIM-PROGRESS, have joined forces to leverage EcoVadis. How do your sustainable supply chain practices compare?

DE Mehr als ein halbes Dutzend Mitglieder der FMCG-Initiative für nachhaltige Beschaffung AIM-PROGRESS haben sich zusammengeschlossen, um EcoVadis zu nutzen. Wie sind Ihre nachhaltigen Lieferkettenpraktiken im Vergleich dazu aufgestellt?

Ingarihi Tiamana
half halbes
dozen dutzend
members mitglieder
initiative initiative
ecovadis ecovadis
compare vergleich
sustainable nachhaltige
sourcing beschaffung
to zu
your ihre
have haben
leverage nutzen
a ein

EN It offers solutions through seven integrated areas for companies to improve their Ecovadis rating and effectively advance towards a sustainable and responsible business model through the implementation of sustainable solutions

DE Sie bietet Lösungen in sieben integrierten Bereichen an, mit denen Unternehmen ihr Ecovadis-Rating verbessern und durch die Umsetzung nachhaltiger Lösungen effektiv zu einem nachhaltigen und verantwortungsvollen Geschäftsmodell voranschreiten können

Ingarihi Tiamana
solutions lösungen
integrated integrierten
ecovadis ecovadis
rating rating
effectively effektiv
sustainable nachhaltigen
implementation umsetzung
business model geschäftsmodell
offers bietet
areas bereichen
improve verbessern
to zu
and und
seven sieben

EN ObsAR (Observatory of Sustainable Purchases) is an association created to encourage the exchange of information and knowledge and to develop strong practices related to sustainable purchasing

DE ObsAR (Observatory of Sustainable Purchases) ist eine Vereinigung, die gegründet wurde, um den Austausch von Informationen und Wissen zu fördern und starke Praktiken im Zusammenhang mit nachhaltigem Einkauf zu entwickeln

Ingarihi Tiamana
association vereinigung
exchange austausch
strong starke
practices praktiken
observatory observatory
of of
information informationen
purchasing einkauf
develop entwickeln
encourage fördern
created gegründet
to zu
sustainable sustainable
and und
the den
is ist
an eine

EN We build on the principles outlined by Education for Sustainable Development (BNE) and the Sustainable Developement Goals of the United Nations (SDGs).

DE Wir orientieren uns dazu an den Leitsätzen für die Bildung für nachhaltige Entwicklung (BNE) sowie den Zielen der Vereinten Nationen zur nachhaltigen Entwicklung (Sustainable Development Goals - SDG’s)

Ingarihi Tiamana
nations nationen
sdgs sdgs
united nations vereinten
education bildung
sustainable nachhaltige
on an
development entwicklung
for für
goals goals
we wir
the den
of der

EN Are you looking for a sustainable present? With myclimate, you can make a gift of tangible climate protection and a contribution to sustainable

DE Sind Sie auf der Suche nach einem nachhaltigen Geschenk? Mit myclimate können Sie konkreten Klimaschutz und einen Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung

EN In July 2020, Dr. Michael Hinz became the MDC’s first Sustainability Officer. In an interview for the “We at the MDC” series, he describes his vision of a sustainable MDC – and a sustainable campus.

DE Seit Juli 2020 gibt es am MDC erstmals einen Koordinator für Nachhaltigkeit, Dr. Michael Hinz. Im Interview für „Wir am MDC“ schildert er seine Vision eines nachhaltigen MDC und eines nachhaltigen Campus.

EN Bionatic has come up with a sustainable solution: food packaging made from sustainable ingredients such as plant starch, sugar canes and palm leaves; especially suitable for food-to-go (e.g. straws and salad boxes).

DE Direkt zum Climate-ID Tracking.  

Ingarihi Tiamana
with direkt
to zum

EN "If startups have a sustainable concept or product, then I can help transform their idea to 100% into a sustainable model

DE Wenn Startups ein nachhaltiges Konzept oder Produkt haben, dann kann ich mit Sicherheit behilflich sein, diese Idee zu 100 % in ein nachhaltiges Modell zu transformieren

Ingarihi Tiamana
startups startups
sustainable nachhaltiges
i ich
model modell
if wenn
a ein
concept konzept
or oder
product produkt
can kann
transform transformieren
idea idee
then dann
have haben
to zu
into in

EN Knorr-Bremse is committed to sustainable governance with a particular focus on the United Nations global Sustainable Development Goals (SDGs).

DE Knorr-Bremse hat sich einer nachhaltigen Unternehmensführung verpflichtet. Besonders im Fokus: die globalen Nachhaltigkeitsziele der Vereinten Nationen.

Ingarihi Tiamana
sustainable nachhaltigen
governance unternehmensführung
focus fokus
nations nationen
global globalen
united nations vereinten
particular besonders
the verpflichtet

EN Energy reduction solutions – these technologies aim to reduce energy usage from the demand side with the help of automated systems, sustainable development, sustainable building management, and human behavior management.

DE Lösungen zur Energieeinsparung werden eingesetzt, um den Energieverbrauch auf der Nachfrageseite mithilfe automatisierter Systemen, einer nachhaltigen Entwicklung und Gebäudeverwaltung, sowie einer Verbrauchsmustererkennung zu reduzieren.

Ingarihi Tiamana
solutions lösungen
automated automatisierter
systems systemen
sustainable nachhaltigen
development entwicklung
with mithilfe
reduce reduzieren
to um
the den

EN By allocating capital to more sustainable businesses, finance leaders are sending a clear signal that ESG transparency and promoting sustainable practices are good for business.

DE Durch die Bereitstellung von Kapital für nachhaltigere Unternehmen setzen führende Finanzdienstleister ein klares Zeichen, dass ESG-Transparenz und die Förderung nachhaltiger Praktiken den Geschäftserfolg fördern.

Ingarihi Tiamana
capital kapital
clear klares
esg esg
transparency transparenz
practices praktiken
promoting förderung
and und
for für
business unternehmen
that dass
more sustainable nachhaltiger

E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50