EN We made a series of short films about our non-profit organisations and the work they do. These non-profit organisations use Zendesk for good causes. We think they’re pretty great.
"non profit organisations" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Tiamana e whai ake nei:
EN We made a series of short films about our non-profit organisations and the work they do. These non-profit organisations use Zendesk for good causes. We think they’re pretty great.
DE Wir haben einige kurze Videos über unsere gemeinnützigen Organisationen und ihre Arbeit produziert. Diese gemeinnützigen Organisationen setzen Zendesk ein, um Gutes zu tun. Wir bewundern und unterstützen ihre Arbeit.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
short | kurze |
films | videos |
non-profit | gemeinnützigen |
zendesk | zendesk |
organisations | organisationen |
work | arbeit |
for | um |
our | unsere |
and | und |
do | tun |
a | ein |
EN We made a series of short films about our non-profit organisations and the work they do. These non-profit organisations use Zendesk for good causes. We think they’re pretty great.
DE Wir haben einige kurze Videos über unsere gemeinnützigen Organisationen und ihre Arbeit produziert. Diese gemeinnützigen Organisationen setzen Zendesk ein, um Gutes zu tun. Wir bewundern und unterstützen ihre Arbeit.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
short | kurze |
films | videos |
non-profit | gemeinnützigen |
zendesk | zendesk |
organisations | organisationen |
work | arbeit |
for | um |
our | unsere |
and | und |
do | tun |
a | ein |
EN We made a series of short films about our non-profit organisations and the work they do. These non-profit organisations use Zendesk for good causes. We think they’re pretty great.
DE Wir haben einige kurze Videos über unsere gemeinnützigen Organisationen und ihre Arbeit produziert. Diese gemeinnützigen Organisationen setzen Zendesk ein, um Gutes zu tun. Wir bewundern und unterstützen ihre Arbeit.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
short | kurze |
films | videos |
non-profit | gemeinnützigen |
zendesk | zendesk |
organisations | organisationen |
work | arbeit |
for | um |
our | unsere |
and | und |
do | tun |
a | ein |
EN We made a series of short films about our non-profit organisations and the work they do. These non-profit organisations use Zendesk for good causes. We think they’re pretty great.
DE Wir haben einige kurze Videos über unsere gemeinnützigen Organisationen und ihre Arbeit produziert. Diese gemeinnützigen Organisationen setzen Zendesk ein, um Gutes zu tun. Wir bewundern und unterstützen ihre Arbeit.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
short | kurze |
films | videos |
non-profit | gemeinnützigen |
zendesk | zendesk |
organisations | organisationen |
work | arbeit |
for | um |
our | unsere |
and | und |
do | tun |
a | ein |
EN We made a series of short films about our non-profit organisations and the work they do. These non-profit organisations use Zendesk for good causes. We think they’re pretty great.
DE Wir haben einige kurze Videos über unsere gemeinnützigen Organisationen und ihre Arbeit produziert. Diese gemeinnützigen Organisationen setzen Zendesk ein, um Gutes zu tun. Wir bewundern und unterstützen ihre Arbeit.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
short | kurze |
films | videos |
non-profit | gemeinnützigen |
zendesk | zendesk |
organisations | organisationen |
work | arbeit |
for | um |
our | unsere |
and | und |
do | tun |
a | ein |
EN We made a series of short films about our non-profit organisations and the work they do. These non-profit organisations use Zendesk for good causes. We think they’re pretty great.
DE Wir haben einige kurze Videos über unsere gemeinnützigen Organisationen und ihre Arbeit produziert. Diese gemeinnützigen Organisationen setzen Zendesk ein, um Gutes zu tun. Wir bewundern und unterstützen ihre Arbeit.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
short | kurze |
films | videos |
non-profit | gemeinnützigen |
zendesk | zendesk |
organisations | organisationen |
work | arbeit |
for | um |
our | unsere |
and | und |
do | tun |
a | ein |
EN We made a series of short films about our non-profit organisations and the work they do. These non-profit organisations use Zendesk for good causes. We think they’re pretty great.
DE Wir haben einige kurze Videos über unsere gemeinnützigen Organisationen und ihre Arbeit produziert. Diese gemeinnützigen Organisationen setzen Zendesk ein, um Gutes zu tun. Wir bewundern und unterstützen ihre Arbeit.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
short | kurze |
films | videos |
non-profit | gemeinnützigen |
zendesk | zendesk |
organisations | organisationen |
work | arbeit |
for | um |
our | unsere |
and | und |
do | tun |
a | ein |
EN We made a series of short films about our non-profit organisations and the work they do. These non-profit organisations use Zendesk for good causes. We think they’re pretty great.
DE Wir haben einige kurze Videos über unsere gemeinnützigen Organisationen und ihre Arbeit produziert. Diese gemeinnützigen Organisationen setzen Zendesk ein, um Gutes zu tun. Wir bewundern und unterstützen ihre Arbeit.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
short | kurze |
films | videos |
non-profit | gemeinnützigen |
zendesk | zendesk |
organisations | organisationen |
work | arbeit |
for | um |
our | unsere |
and | und |
do | tun |
a | ein |
EN We made a series of short films about our non-profit organisations and the work they do. These non-profit organisations use Zendesk for good causes. We think they’re pretty great.
DE Wir haben einige kurze Videos über unsere gemeinnützigen Organisationen und ihre Arbeit produziert. Diese gemeinnützigen Organisationen setzen Zendesk ein, um Gutes zu tun. Wir bewundern und unterstützen ihre Arbeit.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
short | kurze |
films | videos |
non-profit | gemeinnützigen |
zendesk | zendesk |
organisations | organisationen |
work | arbeit |
for | um |
our | unsere |
and | und |
do | tun |
a | ein |
EN We made a series of short films about our non-profit organisations and the work they do. These non-profit organisations use Zendesk for good causes. We think they’re pretty great.
DE Wir haben einige kurze Videos über unsere gemeinnützigen Organisationen und ihre Arbeit produziert. Diese gemeinnützigen Organisationen setzen Zendesk ein, um Gutes zu tun. Wir bewundern und unterstützen ihre Arbeit.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
short | kurze |
films | videos |
non-profit | gemeinnützigen |
zendesk | zendesk |
organisations | organisationen |
work | arbeit |
for | um |
our | unsere |
and | und |
do | tun |
a | ein |
EN We made a series of short films about our non-profit organisations and the work they do. These non-profit organisations use Zendesk for good causes. We think they’re pretty great.
DE Wir haben einige kurze Videos über unsere gemeinnützigen Organisationen und ihre Arbeit produziert. Diese gemeinnützigen Organisationen setzen Zendesk ein, um Gutes zu tun. Wir bewundern und unterstützen ihre Arbeit.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
short | kurze |
films | videos |
non-profit | gemeinnützigen |
zendesk | zendesk |
organisations | organisationen |
work | arbeit |
for | um |
our | unsere |
and | und |
do | tun |
a | ein |
EN We made a series of short films about our non-profit organisations and the work they do. These non-profit organisations use Zendesk for good causes. We think they’re pretty great.
DE Wir haben einige kurze Videos über unsere gemeinnützigen Organisationen und ihre Arbeit produziert. Diese gemeinnützigen Organisationen setzen Zendesk ein, um Gutes zu tun. Wir bewundern und unterstützen ihre Arbeit.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
short | kurze |
films | videos |
non-profit | gemeinnützigen |
zendesk | zendesk |
organisations | organisationen |
work | arbeit |
for | um |
our | unsere |
and | und |
do | tun |
a | ein |
EN We made a series of short films about our non-profit organisations and the work they do. These non-profit organisations use Zendesk for good causes. We think they’re pretty great.
DE Wir haben einige kurze Videos über unsere gemeinnützigen Organisationen und ihre Arbeit produziert. Diese gemeinnützigen Organisationen setzen Zendesk ein, um Gutes zu tun. Wir bewundern und unterstützen ihre Arbeit.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
short | kurze |
films | videos |
non-profit | gemeinnützigen |
zendesk | zendesk |
organisations | organisationen |
work | arbeit |
for | um |
our | unsere |
and | und |
do | tun |
a | ein |
EN This website is jointly operated by the European Forum Alpbach non-profit association and the European Forum Alpbach non-profit private foundation. The privacy policy of the non-profit association can be found here.
DE Diese Website wird gemeinsam von Europäisches Forum Alpbach gemeinnütziger Verein und von Europäisches Forum Alpbach gemeinnützige Privatstiftung betrieben. Die Datenschutzerklärung des gemeinnützigen Vereins finden Sie hier.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
operated | betrieben |
european | europäisches |
forum | forum |
association | verein |
alpbach | alpbach |
website | website |
privacy policy | datenschutzerklärung |
found | finden |
here | hier |
and | und |
non-profit | gemeinnützige |
of | von |
the | wird |
this | diese |
EN Atlassian is happy to provide cloud subscriptions at 75% off the list price to registered charitable non-profit organizations that are non-government, non-academic, non-commercial in nature, non-political, and have no religious affiliation
DE Atlassian bietet Cloud-Abonnements mit 75 % Rabatt auf den Listenpreis für registrierte gemeinnützige Organisationen an, die nicht staatlich, akademisch oder gewerblich sind und mit keiner Religionsgemeinschaft oder Partei in Verbindung stehen
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
atlassian | atlassian |
cloud | cloud |
registered | registrierte |
organizations | organisationen |
affiliation | verbindung |
list price | listenpreis |
commercial | gewerblich |
subscriptions | abonnements |
in | in |
non-profit | gemeinnützige |
list | die |
and | und |
are | stehen |
provide | bietet |
the | den |
EN Atlassian also offers free Data Center (self-managed) licenses for registered charitable non-profit organizations that are non-government, non-academic, non-commercial in nature, non-political, and have no religious affiliation.
DE Atlassian bietet zudem kostenlose Data Center-Lizenzen (selbstverwaltet) für registrierte gemeinnützige Organisationen an, die nicht staatlich, akademisch oder gewerblich sind und mit keiner Religionsgemeinschaft oder Partei in Verbindung stehen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
atlassian | atlassian |
free | kostenlose |
data | data |
center | center |
licenses | lizenzen |
registered | registrierte |
organizations | organisationen |
affiliation | verbindung |
commercial | gewerblich |
offers | bietet |
in | in |
non-profit | gemeinnützige |
and | und |
no | keiner |
are | stehen |
for | für |
EN Atlassian is happy to provide cloud subscriptions at 75% off the list price to registered charitable non-profit organizations that are non-government, non-academic, non-commercial in nature, non-political, and have no religious affiliation
DE Atlassian bietet Cloud-Abonnements mit 75 % Rabatt auf den Listenpreis für registrierte gemeinnützige Organisationen an, die nicht staatlich, akademisch oder gewerblich sind und mit keiner Religionsgemeinschaft oder Partei in Verbindung stehen
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
atlassian | atlassian |
cloud | cloud |
registered | registrierte |
organizations | organisationen |
affiliation | verbindung |
list price | listenpreis |
commercial | gewerblich |
subscriptions | abonnements |
in | in |
non-profit | gemeinnützige |
list | die |
and | und |
are | stehen |
provide | bietet |
the | den |
EN Atlassian also offers free Data Center (self-managed) licenses for registered charitable non-profit organizations that are non-government, non-academic, non-commercial in nature, non-political, and have no religious affiliation.
DE Atlassian bietet zudem kostenlose Data Center-Lizenzen (selbstverwaltet) für registrierte gemeinnützige Organisationen an, die nicht staatlich, akademisch oder gewerblich sind und mit keiner Religionsgemeinschaft oder Partei in Verbindung stehen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
atlassian | atlassian |
free | kostenlose |
data | data |
center | center |
licenses | lizenzen |
registered | registrierte |
organizations | organisationen |
affiliation | verbindung |
commercial | gewerblich |
offers | bietet |
in | in |
non-profit | gemeinnützige |
and | und |
no | keiner |
are | stehen |
for | für |
EN The football club has a non-profit status, which means that they are using ONLYOFFICE cloud solution free of charge. If you want to learn more about the non-profit program, visit this page.
DE Der Fußballverein hat einen gemeinnützigen Status, was bedeutet, dass er die ONLYOFFICE Cloud-Lösung kostenlos nutzt. Wenn Sie mehr über das Non-Profit-Programm erfahren möchten, besuchen Sie diese Seite.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
non-profit | gemeinnützigen |
status | status |
cloud | cloud |
solution | lösung |
program | programm |
visit | besuchen |
onlyoffice | onlyoffice |
page | seite |
to | bedeutet |
learn | erfahren |
more | mehr |
if | wenn |
that | dass |
has | hat |
free | kostenlos |
want to | möchten |
EN Open Social is a data processor of the European Forum Alpbach non-profit association and the European Forum Alpbach non-profit private foundation in order to host the project Alpbach Challenges
DE Open Social ist ein Auftragsverarbeiter des Europäisches Forum Alpbach gemeinnützigen Vereins und der Europäisches Forum Alpbach gemeinnützigen Privatstiftung, um das Projekt Alpbach Challenges durchzuführen
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
open | open |
social | social |
processor | auftragsverarbeiter |
european | europäisches |
forum | forum |
non-profit | gemeinnützigen |
alpbach | alpbach |
and | und |
project | projekt |
private | der |
is | ist |
a | ein |
EN In certain cases of processing, the European Forum Alpbach non-profit private foundation works closely together with the European Forum Alpbach non-profit association
DE In einigen Fällen der Verarbeitung arbeitet die Europäisches Forum Alpbach gemeinnützige Privatstiftung eng zusammen mit dem Europäisches Forum Alpbach gemeinnützigen Verein
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
cases | fällen |
processing | verarbeitung |
european | europäisches |
forum | forum |
works | arbeitet |
closely | eng |
association | verein |
alpbach | alpbach |
in | in |
with | zusammen |
non-profit | gemeinnützige |
private | der |
together | mit |
EN NGO/Not for Profit organisations: Organisations hosting Moodle multiple sites for projects across multiple countries or continents
DE NGO / Non-Profit-Organisationen: Organisationen, die mehrere Moodle-Standorte für Projekte in mehreren Ländern oder Kontinenten hosten
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
profit | profit |
organisations | organisationen |
hosting | hosten |
moodle | moodle |
sites | standorte |
projects | projekte |
countries | ländern |
across | in |
or | oder |
for | für |
multiple | mehrere |
EN Most of the rooms on HotelTonight are offered on a non-refundable, non-cancellable, non-transferable, and non-modifiable basis
DE Die meisten Buchungen auf HotelTonight können weder erstattet noch storniert, übertragen oder geändert werden
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
are | werden |
the | meisten |
on | auf |
EN UA hereby grants End User a non-exclusive, non-sublicenseable, non-transferable license to access the UA Website, solely in object code format, solely during the Term (as defined in Section 3(a) below) and solely for internal, non-commercial purposes.
DE 2. Rechtsvorbehalt: Ausdrückliche Beschränkungen..
EN Non-EU-One-Stop-Shop (Non-EU-OSS) ? previously Non-EU-Mini-One-Stop-Shop (Non-EU-MOSS)
DE Nicht-EU-One-Stop-Shop (Nicht-EU-OSS) ? bisher Nicht-EU-Mini-One-Stop-Shop (Nicht-EU-MOSS)
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
previously | bisher |
EN Non-EU-One-Stop-Shop (Non-EU-OSS) ? previously Non-EU-Mini-One-Stop-Shop (Non-EU-MOSS)
DE Nicht-EU-One-Stop-Shop (Nicht-EU-OSS) ? bisher Nicht-EU-Mini-One-Stop-Shop (Nicht-EU-MOSS)
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
previously | bisher |
EN Most of the rooms on HotelTonight are offered on a non-refundable, non-cancellable, non-transferable, and non-modifiable basis
DE Die meisten Buchungen auf HotelTonight können weder erstattet noch storniert, übertragen oder geändert werden
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
are | werden |
the | meisten |
on | auf |
EN UA hereby grants End User a non-exclusive, non-sublicenseable, non-transferable license to access the UA Website, solely in object code format, solely during the Term (as defined in Section 3(a) below) and solely for internal, non-commercial purposes.
DE 2. Rechtsvorbehalt: Ausdrückliche Beschränkungen..
EN Standards organisations: Non-commercial, standard-setting organisations active in the field of sustainable textiles.
DE Standardorganisationen: nicht-kommerzielle Standard-setzende Organisationen, die zum Thema nachhaltige Textilien aktiv sind.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
standards | standard |
organisations | organisationen |
active | aktiv |
sustainable | nachhaltige |
textiles | textilien |
the | zum |
EN Standards organisations: Non-commercial, standard-setting organisations active in the field of sustainable textiles.
DE Standardorganisationen: nicht-kommerzielle Standard-setzende Organisationen, die zum Thema nachhaltige Textilien aktiv sind.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
standards | standard |
organisations | organisationen |
active | aktiv |
sustainable | nachhaltige |
textiles | textilien |
the | zum |
EN We target a broad spectrum of decision-makers at national, European and global levels, as well as international organisations, companies, and non-governmental organisations (NGOs)
DE Wir richten wir uns an einen breiten Kreis von Entscheidungsträgerinnen und Entscheidungsträgern auf nationaler, europäischer und globaler Ebene sowie an internationale Organisationen, Unternehmen und Nichtregierungsorganisationen (NGOs)
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
broad | breiten |
decision-makers | entscheidungsträgern |
european | europäischer |
levels | ebene |
ngos | ngos |
and | und |
international | internationale |
companies | unternehmen |
organisations | organisationen |
a | einen |
global | globaler |
national | nationaler |
of | von |
as | sowie |
we | wir |
EN The Partnership for Sustainable Textiles is a multi-stakeholder initiative with members from the private sector (companies and associations), trade unions, non-governmental organisations, standard organisations and the German Federal Government
DE Das Bündnis für nachhaltige Textilien ist eine Multi-Stakeholder-Initiative mit Mitgliedern aus der Wirtschaft (Unternehmen und Verbände), Gewerkschaften, Nichtregierungsorganisationen, Standardorganisationen und der Bundesregierung
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
sustainable | nachhaltige |
textiles | textilien |
members | mitgliedern |
initiative | initiative |
federal government | bundesregierung |
and | und |
with | mit |
is | ist |
for | für |
associations | verbände |
from | aus |
a | eine |
sector | unternehmen |
EN The steering committee is composed of twelve representatives of the stakeholder groups business, federal government, non-governmental organisations, standard organisations and trade unions
DE Der Steuerungskreis setzt sich aus insgesamt zwölf Vertreter*innen der Akteursgruppen Wirtschaft, Bundesregierung, Nichtregierungsorganisationen, Standardorganisationen und Gewerkschaften zusammen
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
representatives | vertreter |
business | wirtschaft |
and | und |
federal government | bundesregierung |
of | setzt |
twelve | zwölf |
the | der |
EN The Textiles Partnership is made up of members of industry (companies and associations), trade unions, non-governmental organisations, standard organisations and the Federal Government.
DE Das Textilbündnis setzt sich aus Mitgliedern der Wirtschaft (Unternehmen und Verbände), Gewerkschaften, Nichtregierungsorganisationen, Standardorganisationen und der Bundesregierung zusammen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
members | mitgliedern |
and | und |
federal government | bundesregierung |
industry | wirtschaft |
associations | verbände |
of | setzt |
the | der |
EN STAKEHOLDER GROUPS BUSINESS/COMPANIES UNIONS NON-GOVERNMENTAL ORGANISATIONS (NGO) STANDARDS ORGANISATIONS GERMAN FEDERAL GOVERNMENT ASSOCIATIONS ADVISORY MEMBERS SORTED BY ALPHABETICAL ORDER DATE OF ACCESSION
DE AKTEURSGRUPPEN UNTERNEHMEN GEWERKSCHAFT NICHTREGIERUNGSORGANISATION STANDARDORGANISATION BUNDESREGIERUNG INITIATIVEN UND VERBÄNDE BERATENDE MITGLIEDER SORTIERUNG ALPHABETISCH SORTIEREN NACH BEITRITTSDATUM SORTIEREN
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
members | mitglieder |
order | sortieren |
federal government | bundesregierung |
by | nach |
EN In this sense, the German Federal Government, associations, non-governmental organisations, trade unions and standard organisations also use their influence with political decision-makers
DE In diesem Sinne nutzen auch die Bundesregierung, Verbände, Nichtregierungsorganisationen, Gewerkschaften und Standardorganisationen ihren Einfluss bei politischen Entscheidungsträgern
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
sense | sinne |
associations | verbände |
influence | einfluss |
political | politischen |
decision-makers | entscheidungsträgern |
in | in |
also | auch |
federal government | bundesregierung |
and | und |
this | diesem |
EN From non-profit organisations to some of the largest companies in the world, our customers have plenty of amazing successes to inspire you.
DE Von gemeinnützigen Organisationen bis hin zu einigen der größten Unternehmen der Welt – unsere Kunden haben viele erstaunliche Erfolge vorzuweisen, die Sie begeistern werden.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
non-profit | gemeinnützigen |
largest | größten |
world | welt |
customers | kunden |
amazing | erstaunliche |
successes | erfolge |
inspire | begeistern |
plenty | viele |
our | unsere |
you | sie |
to | zu |
of | die |
companies | unternehmen |
have | haben |
EN There are no uniform publication requirements for non-profit organisations in Germany
DE Einheitliche Veröffentlichungspflichten für gemeinnützige Organisationen gibt es in Deutschland nicht
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
uniform | einheitliche |
non-profit | gemeinnützige |
organisations | organisationen |
in | in |
germany | deutschland |
for | für |
no | nicht |
EN The optimal domain for groups and educational institutions. For families, schools, non-profit organisations, clubs or interest groups ? with the new community domains, you are bound to find the right domain for your desired name.
DE Die ideale Domain für Gruppen und Bildungseinrichtungen. Ob für Familien, Schulen, Non-Profit-Organisationen, Vereine oder Interessensgruppen - mit den neuen Community Domains finden Sie sicher die passende Domain für Ihren Wunschnamen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
families | familien |
clubs | vereine |
groups | gruppen |
schools | schulen |
organisations | organisationen |
community | community |
right | passende |
domain | domain |
or | oder |
domains | domains |
find | finden |
new | neuen |
your | ihren |
and | und |
institutions | bildungseinrichtungen |
with | mit |
for | für |
the | den |
you | sie |
EN Mini Rodini has through the years done charity co-labs to support the non-profit organisations Sea Shepherd, Wildhood Foundation and Yo Galgo
DE Mini Rodini ist über die Jahre Wohltätigkeits-Kollaboprationen eingegangen um die Non-Profit Organisationen Sea Sheperd, Wildhood Foundation und Yo Galgo zu unterstützen
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
mini | mini |
organisations | organisationen |
sea | sea |
foundation | foundation |
years | jahre |
to | zu |
and | und |
the | die |
done | ist |
to support | unterstützen |
EN We do offer discounts for students and those working in education or for non-profit organisations. Please get in touch to find out more.
DE Wir bieten Rabatte für Studenten und Mitarbeiter im Bildungsbereich oder für gemeinnützige Organisationen. Bitte kontaktieren Sie uns, um mehr zu erfahren.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
students | studenten |
non-profit | gemeinnützige |
or | oder |
organisations | organisationen |
discounts | rabatte |
offer | bieten |
please | bitte |
to | zu |
more | mehr |
out | sie |
we | wir |
and | erfahren |
touch | kontaktieren |
for | um |
EN By giving away Zendesk products – and providing skilled employees to help implement them – Tech for Good allows non-profit organisations to maximise their helpfulness
DE Indem wir Zendesk-Produkte (und die Arbeitszeit erfahrener Mitarbeiter, die bei der Implementierung helfen) verschenken, unterstützt Tech for Good gemeinnützige Organisationen bei ihrer wichtigen Arbeit
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
skilled | erfahrener |
employees | mitarbeiter |
implement | implementierung |
tech | tech |
good | good |
non-profit | gemeinnützige |
organisations | organisationen |
their | ihrer |
help | helfen |
giving | verschenken |
by | indem |
and | der |
EN donated to non-profit organisations since 2015
DE Millionen USD Spenden an gemeinnützige Organisationen seit 2015
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
non-profit | gemeinnützige |
organisations | organisationen |
EN Hydro Flask supports non-profit organisations focusing on building, maintaining, restoring and providing better access to parks
DE Dem Team von Hydro Flask ist es eine Herzensangelegenheit, gemeinnützige Organisationen zu unterstützen, die sich der Errichtung, Erhaltung und Sanierung von Naturparks sowie der Schaffung besserer Zugangsmöglichkeiten verschrieben haben
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
hydro | hydro |
non-profit | gemeinnützige |
organisations | organisationen |
better | besserer |
parks | naturparks |
to | zu |
maintaining | erhaltung |
and | und |
building | errichtung |
supports | unterstützen |
EN Our goal is to support non-profit organisations focused on building, maintaining, restoring and providing better access to parks
DE Es ist uns eine Herzensangelegenheit, gemeinnützige Organisationen zu unterstützen, die sich der Errichtung, Erhaltung und Sanierung von Naturparks sowie der Schaffung besserer Zugangsmöglichkeiten verschrieben haben
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
non-profit | gemeinnützige |
organisations | organisationen |
better | besserer |
parks | naturparks |
to | zu |
is | ist |
maintaining | erhaltung |
and | und |
building | errichtung |
on | sich |
to support | unterstützen |
EN Our goal is to support non-profit organisations focused on building, maintaining, restoring and providing better access to parks
DE Es ist uns eine Herzensangelegenheit, gemeinnützige Organisationen zu unterstützen, die sich der Errichtung, Erhaltung und Sanierung von Naturparks sowie der Schaffung besserer Zugangsmöglichkeiten verschrieben haben
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
non-profit | gemeinnützige |
organisations | organisationen |
better | besserer |
parks | naturparks |
to | zu |
is | ist |
maintaining | erhaltung |
and | und |
building | errichtung |
on | sich |
to support | unterstützen |
EN Creating a complete system that deduplicated the data of approximately 3.3 million non-profit organisations.
DE Erstellung eines kompletten Systems, das die Daten von schätzungsweise 3,3 Millionen Non-Profit-Organisationen dedupliziert hat.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
system | systems |
million | millionen |
organisations | organisationen |
creating | erstellung |
data | daten |
of | von |
EN Advertising campaigns, donations and the support of non-profit organisations is a good start
DE Werbekampagnen, Spenden und die Unterstützung von karitativen Organisationen sind gut
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
donations | spenden |
organisations | organisationen |
good | gut |
support | unterstützung |
and | und |
advertising | werbekampagnen |
of | von |
the | die |
EN Non-profit organisations, such as music venues, don't often have much budget available to spend on showing consumers (expensive) advertisements via Google. Google aims...
DE In diesem Blog erfährst du, wie du E-Mails persönlicher gestalten kannst und wie die Personalisierung zu einer stärkeren Bindung mit deinen Besuchern...
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
to | zu |
available | kannst |
as | wie |
spend | mit |
on | in |
EN The Fondation supports projects coordinated by not-or-profit associations and non-governmental organisations on a worldwide level, in order to help communities to protect a lifestyle and culture that respect the environment.
DE Die Stiftung unterstützt weltweit Projekte von Non-Profit-Organisationen und NGOs, die darauf abzielen, den lokalen Gemeinschaften bei der Bewahrung einer umweltfreundlichen Lebensweise und Kultur zu helfen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
projects | projekte |
worldwide | weltweit |
supports | unterstützt |
communities | gemeinschaften |
environment | lokalen |
organisations | organisationen |
culture | kultur |
lifestyle | lebensweise |
help | helfen |
to | zu |
and | darauf |
the | den |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50