EN “OMG! Thank you so much! I had all my pictures of my son for the last 4 months, and him being only 10 months now, 4 months is a big deal
"months prior" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Tiamana e whai ake nei:
EN “OMG! Thank you so much! I had all my pictures of my son for the last 4 months, and him being only 10 months now, 4 months is a big deal
DE "OH MEIN GOTT! Ich danke dir sehr! Ich hatte alle meine Bilder von meinem Sohn in den letzten 4 Monaten, und er ist jetzt erst 10 Monate, 4 Monate ist eine große Sache
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
pictures | bilder |
son | sohn |
big | große |
last | letzten |
now | jetzt |
all | alle |
had | hatte |
i | ich |
is | ist |
thank | danke |
months | monate |
a | erst |
the | den |
EN We believe Usage Data is relevant for up to 13 months so we retain that data for up to 14 months from the date of collection. Our cookies expire 13 months after they are last updated.
DE Wir meinen, dass die Nutzungsdaten für bis zu 13 Monate relevant sind, weshalb wir diese Daten für bis zu 14 Monate ab dem Zeitpunkt der Erfassung aufbewahren. Unsere Cookies verfallen 13 Monate nach ihrer letzten Aktualisierung.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
retain | aufbewahren |
cookies | cookies |
expire | verfallen |
last | letzten |
updated | aktualisierung |
usage data | nutzungsdaten |
months | monate |
from | ab |
data | daten |
are | sind |
our | unsere |
for | für |
that | dass |
EN 2) All prices and information per year net, plus the applicable VAT. After a minimum term of 12 months, the contract is extended by a further 12 months, unless it is terminated with a notice period of 3 months.
DE 2) Alle Preise und Angaben pro Jahr netto, zzgl. der jeweils gültigen MwSt. Nach einer Mindestlaufzeit von 12 Monaten verlängert sich der Vertrag jeweils um weitere 12 Monate, wenn er nicht mit einer Frist von 3 Monaten gekündigt wird.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
prices | preise |
information | angaben |
net | netto |
vat | mwst |
contract | vertrag |
and | und |
year | jahr |
unless | wenn |
all | alle |
months | monate |
plus | zzgl |
with | mit |
per | pro |
term | frist |
further | weitere |
the | wird |
EN Agreements with a minimum term of 12 months are automatically renewed for another 12 months if they are not terminated with a notice period of 3 months to the expiry date, unless agreed otherwise.
DE Verträge mit einer Laufzeit von mindestens 12 Monaten verlängern sich automatisch um jeweils weitere 12 Monate, wenn sie nicht mit einer Frist von 3 Monaten zum jeweiligen Ablaufdatum gekündigt werden, sofern nichts anderes vereinbart ist.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
agreements | verträge |
minimum | mindestens |
automatically | automatisch |
agreed | vereinbart |
term | laufzeit |
months | monate |
not | nicht |
expiry | ablaufdatum |
with | mit |
period | frist |
unless | wenn |
of | von |
the | zum |
EN There are three options you can choose from for a subscription length between 6 months, 12 months, and 18 months
DE Es gibt drei Optionen, aus denen Sie für eine Abonnementlänge zwischen 6 Monaten, 12 Monaten und 18 Monaten wählen können
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
three | drei |
choose | wählen |
months | monaten |
options | optionen |
can | können |
between | zwischen |
you | sie |
and | und |
for | für |
from | aus |
EN Agreements with a minimum term of 12 months are automatically renewed for another 12 months if they are not terminated with a notice period of 3 months to the expiry date, unless agreed otherwise.
DE Verträge mit einer Laufzeit von mindestens 12 Monaten verlängern sich automatisch um jeweils weitere 12 Monate, wenn sie nicht mit einer Frist von 3 Monaten zum jeweiligen Ablaufdatum gekündigt werden, sofern nichts anderes vereinbart ist.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
agreements | verträge |
minimum | mindestens |
automatically | automatisch |
agreed | vereinbart |
term | laufzeit |
months | monate |
not | nicht |
expiry | ablaufdatum |
with | mit |
period | frist |
unless | wenn |
of | von |
the | zum |
EN 2) All prices and information per year net, plus the applicable VAT. After a minimum term of 12 months, the contract is extended by a further 12 months, unless it is terminated with a notice period of 3 months.
DE 2) Alle Preise und Angaben pro Jahr netto, zzgl. der jeweils gültigen MwSt. Nach einer Mindestlaufzeit von 12 Monaten verlängert sich der Vertrag jeweils um weitere 12 Monate, wenn er nicht mit einer Frist von 3 Monaten gekündigt wird.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
prices | preise |
information | angaben |
net | netto |
vat | mwst |
contract | vertrag |
and | und |
year | jahr |
unless | wenn |
all | alle |
months | monate |
plus | zzgl |
with | mit |
per | pro |
term | frist |
further | weitere |
the | wird |
EN “OMG! Thank you so much! I had all my pictures of my son for the last 4 months, and him being only 10 months now, 4 months is a big deal
DE "OH MEIN GOTT! Ich danke dir sehr! Ich hatte alle meine Bilder von meinem Sohn in den letzten 4 Monaten, und er ist jetzt erst 10 Monate, 4 Monate ist eine große Sache
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
pictures | bilder |
son | sohn |
big | große |
last | letzten |
now | jetzt |
all | alle |
had | hatte |
i | ich |
is | ist |
thank | danke |
months | monate |
a | erst |
the | den |
EN We believe Usage Data is relevant for up to 13 months so we retain that data for up to 14 months from the date of collection. Our cookies expire 13 months after they are last updated.
DE Wir meinen, dass die Nutzungsdaten für bis zu 13 Monate relevant sind, weshalb wir diese Daten für bis zu 14 Monate ab dem Zeitpunkt der Erfassung aufbewahren. Unsere Cookies verfallen 13 Monate nach ihrer letzten Aktualisierung.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
retain | aufbewahren |
cookies | cookies |
expire | verfallen |
last | letzten |
updated | aktualisierung |
usage data | nutzungsdaten |
months | monate |
from | ab |
data | daten |
are | sind |
our | unsere |
for | für |
that | dass |
EN Consent: We may Process your Sensitive Personal Information where we have, in accordance with applicable law, obtained your prior, express consent prior to Processing your Sensitive Personal Information.
DE Einwilligung: Wir können Ihre sensiblen persönlichen Daten verarbeiten, wenn wir vor der Verarbeitung Ihrer sensiblen persönlichen Daten gemäß geltendem Recht Ihre vorherige ausdrückliche Einwilligung eingeholt haben.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
sensitive | sensiblen |
information | daten |
applicable | geltendem |
prior | vorherige |
consent | einwilligung |
processing | verarbeitung |
we | wir |
law | recht |
personal | persönlichen |
your | ihre |
with | gemäß |
process | verarbeiten |
to | wenn |
have | haben |
EN If you have firmware prior to version 4 (some older BCM200/400 systems may still be on firmware prior to version 4)
DE Wenn Sie über eine Firmware vor Version 4 verfügen (einige ältere BCM200 / 400-Systeme verfügen möglicherweise noch über Firmware vor Version 4)
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
version | version |
may | möglicherweise |
firmware | firmware |
older | ältere |
systems | systeme |
you | sie |
some | einige |
EN Welcome very warmly to our villa tions prior, located in Miedzyzdroje. Willa tions prior lies in a quiet part of Miedzyzdroje, 300 m from the beach. To our guests we have comfortable 2 person rooms with bathrooms and apartments. In the hotel are…
DE Wir laden Sie herzlich zu unserer Villa Gami liegt in Misdroy. Willa Gami liegt in einem ruhigen Teil von Misdroy, nur 300 Meter vom Strand entfernt. Dort haben wir eine komfortable 2-Bett-Zimmer mit Bad und Apartments. Die Zimmer sind…
EN Prior to SCADAfence, Tom led Two major product lines at Mellanox Technologies and prior to that he led the Product Management for the high-end products at Check Point
DE Vor SCADAfence leitete Tom zwei wichtige Produktlinien bei Mellanox Technologies und davor das Produktmanagement für die High-End-Produkte von Check Point
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
tom | tom |
led | leitete |
major | wichtige |
check | check |
point | point |
product lines | produktlinien |
technologies | technologies |
product management | produktmanagement |
products | produkte |
and | und |
for | für |
EN Prior reservation is required 50% discount on entrance in The World of Saunas in Savana SPA (discount is valid for one entrance per day) Prior reservation is required Discounted entrance fee for Gym24
DE Eine vorherige Reservierung ist erforderlich, 50% Ermäßigung auf den Eintritt in The World of Saunas im Savana SPA (Ermäßigung gilt für einen Eintritt pro Tag) Vorabreservierung erforderlich, Ermäßigter
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
reservation | reservierung |
required | erforderlich |
discount | ermäßigung |
entrance | eintritt |
spa | spa |
valid | gilt |
world | world |
of | of |
in the | im |
in | in |
is | ist |
for | für |
per | pro |
prior | vorherige |
the | den |
on | auf |
day | tag |
EN Prior to joining Toast, Elena served as the chief financial officer of Zendesk from 2016 to 2021, and prior to that Elena led the finance and strategy team for Salesforce’s go-to-market organizations
DE Bevor sie zu Toast kam, diente Elena von 2016 bis 2021 als Chief Financial Officer bei Zendesk und davor leitete sie das Finanz- und Strategieteam der Go-To-Market-Organisationen von Salesforce
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
toast | toast |
elena | elena |
served | diente |
chief | chief |
zendesk | zendesk |
led | leitete |
organizations | organisationen |
and | und |
financial | financial |
finance | finanz |
as | als |
to | zu |
EN Prior to SCADAfence, Tom led Two major product lines at Mellanox Technologies and prior to that he led the Product Management for the high-end products at Check Point
DE Vor SCADAfence leitete Tom zwei wichtige Produktlinien bei Mellanox Technologies und davor das Produktmanagement für die High-End-Produkte von Check Point
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
tom | tom |
led | leitete |
major | wichtige |
check | check |
point | point |
product lines | produktlinien |
technologies | technologies |
product management | produktmanagement |
products | produkte |
and | und |
for | für |
EN For the NYC Downtown Sightseeing Cruise, please arrive 30 minutes prior to departure; for Alive After Five, please arrive one hour prior to departure. Please note cruises are subject to availability.
DE Treffen Sie für die NYC Downtown Sightseeing Cruise bitte 30 Minuten vor Abfahrt und für Alive After Five eine Stunde vor Abfahrt ein. Bitte beachten Sie, dass die Fahrten abhängig von der Verfügbarkeit sind.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
nyc | nyc |
sightseeing | sightseeing |
cruise | cruise |
departure | abfahrt |
note | beachten |
availability | verfügbarkeit |
downtown | downtown |
alive | alive |
subject | abhängig |
minutes | minuten |
after | after |
hour | stunde |
please | bitte |
are | sind |
for | für |
the | der |
EN If you have firmware prior to version 4 (some older BCM200/400 systems may still be on firmware prior to version 4)
DE Wenn Sie über eine Firmware vor Version 4 verfügen (einige ältere BCM200 / 400-Systeme verfügen möglicherweise noch über Firmware vor Version 4)
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
version | version |
may | möglicherweise |
firmware | firmware |
older | ältere |
systems | systeme |
you | sie |
some | einige |
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
subscription | abonnement |
written | schriftlich |
refund | rückerstattung |
surveymonkey | surveymonkey |
services | wirkung |
billing cycle | abrechnungszyklus |
period | zeitraum |
your | ihr |
without | ohne |
the | voraus |
days | tage |
you | sie |
may | kann |
for | für |
the end | ende |
a | einen |
to | vom |
of | mit |
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
subscription | abonnement |
written | schriftlich |
refund | rückerstattung |
surveymonkey | surveymonkey |
services | wirkung |
billing cycle | abrechnungszyklus |
period | zeitraum |
your | ihr |
without | ohne |
the | voraus |
days | tage |
you | sie |
may | kann |
for | für |
the end | ende |
a | einen |
to | vom |
of | mit |
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
subscription | abonnement |
written | schriftlich |
refund | rückerstattung |
surveymonkey | surveymonkey |
services | wirkung |
billing cycle | abrechnungszyklus |
period | zeitraum |
your | ihr |
without | ohne |
the | voraus |
days | tage |
you | sie |
may | kann |
for | für |
the end | ende |
a | einen |
to | vom |
of | mit |
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
subscription | abonnement |
written | schriftlich |
refund | rückerstattung |
surveymonkey | surveymonkey |
services | wirkung |
billing cycle | abrechnungszyklus |
period | zeitraum |
your | ihr |
without | ohne |
the | voraus |
days | tage |
you | sie |
may | kann |
for | für |
the end | ende |
a | einen |
to | vom |
of | mit |
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
subscription | abonnement |
written | schriftlich |
refund | rückerstattung |
surveymonkey | surveymonkey |
services | wirkung |
billing cycle | abrechnungszyklus |
period | zeitraum |
your | ihr |
without | ohne |
the | voraus |
days | tage |
you | sie |
may | kann |
for | für |
the end | ende |
a | einen |
to | vom |
of | mit |
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
subscription | abonnement |
written | schriftlich |
refund | rückerstattung |
surveymonkey | surveymonkey |
services | wirkung |
billing cycle | abrechnungszyklus |
period | zeitraum |
your | ihr |
without | ohne |
the | voraus |
days | tage |
you | sie |
may | kann |
for | für |
the end | ende |
a | einen |
to | vom |
of | mit |
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
subscription | abonnement |
written | schriftlich |
refund | rückerstattung |
surveymonkey | surveymonkey |
services | wirkung |
billing cycle | abrechnungszyklus |
period | zeitraum |
your | ihr |
without | ohne |
the | voraus |
days | tage |
you | sie |
may | kann |
for | für |
the end | ende |
a | einen |
to | vom |
of | mit |
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
subscription | abonnement |
written | schriftlich |
refund | rückerstattung |
surveymonkey | surveymonkey |
services | wirkung |
billing cycle | abrechnungszyklus |
period | zeitraum |
your | ihr |
without | ohne |
the | voraus |
days | tage |
you | sie |
may | kann |
for | für |
the end | ende |
a | einen |
to | vom |
of | mit |
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
subscription | abonnement |
written | schriftlich |
refund | rückerstattung |
surveymonkey | surveymonkey |
services | wirkung |
billing cycle | abrechnungszyklus |
period | zeitraum |
your | ihr |
without | ohne |
the | voraus |
days | tage |
you | sie |
may | kann |
for | für |
the end | ende |
a | einen |
to | vom |
of | mit |
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
subscription | abonnement |
written | schriftlich |
refund | rückerstattung |
surveymonkey | surveymonkey |
services | wirkung |
billing cycle | abrechnungszyklus |
period | zeitraum |
your | ihr |
without | ohne |
the | voraus |
days | tage |
you | sie |
may | kann |
for | für |
the end | ende |
a | einen |
to | vom |
of | mit |
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
subscription | abonnement |
written | schriftlich |
refund | rückerstattung |
surveymonkey | surveymonkey |
services | wirkung |
billing cycle | abrechnungszyklus |
period | zeitraum |
your | ihr |
without | ohne |
the | voraus |
days | tage |
you | sie |
may | kann |
for | für |
the end | ende |
a | einen |
to | vom |
of | mit |
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
subscription | abonnement |
written | schriftlich |
refund | rückerstattung |
surveymonkey | surveymonkey |
services | wirkung |
billing cycle | abrechnungszyklus |
period | zeitraum |
your | ihr |
without | ohne |
the | voraus |
days | tage |
you | sie |
may | kann |
for | für |
the end | ende |
a | einen |
to | vom |
of | mit |
EN SurveyMonkey may cancel your Subscription and terminate the Services effective at the end of a billing cycle by providing at least 30 days’ prior written notice to you without refund for any prior period
DE SurveyMonkey kann Ihr Abonnement ohne Rückerstattung für einen früheren Zeitraum mit Wirkung vom Ende eines Abrechnungszyklus kündigen, wobei Sie mindestens 30 Tage im Voraus schriftlich benachrichtigt werden
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
subscription | abonnement |
written | schriftlich |
refund | rückerstattung |
surveymonkey | surveymonkey |
services | wirkung |
billing cycle | abrechnungszyklus |
period | zeitraum |
your | ihr |
without | ohne |
the | voraus |
days | tage |
you | sie |
may | kann |
for | für |
the end | ende |
a | einen |
to | vom |
of | mit |
EN 2FA is performed after device verification, prior to Master Password entry. If a user has 2FA configured or enforced, this step must pass prior to the Master Password entry.
DE 2FA-Authentifizierung vor Master-Passwort-Eingabe. Hat ein Benutzer 2FA aktiviert oder wurde es vom Admin aktiviert, muss dieser Schritt erst durchgeführt werden, bevor das Master-Passwort eingegeben werden kann.
EN 99.99% uptime is a key performance indicator (KPI) for our Engineering group. At the time of writing, we had higher than 99.95% uptime over the prior 6 and 12 months.
DE 99,99 % Betriebszeit ist eine Leistungskennzahl (KPI) für unser Engineering-Team. Zum Zeitpunkt der Abfassung dieses Textes hatten wir eine Betriebszeit von mehr als 99,99 % über die vorherigen 6 und 12 Monate hinweg.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
uptime | betriebszeit |
kpi | kpi |
engineering | engineering |
the time | zeitpunkt |
months | monate |
group | team |
we | wir |
and | hinweg |
for | für |
writing | und |
is | ist |
a | eine |
EN In the 12 months prior to the last update of this Privacy Policy, we have collected the following categories of personal information enumerated in the CCPA:
DE Im Laufe der vergangenen 12 Monate vor der Aktualisierung dieser Datenschutzrichtlinie haben wir folgende Kategorien von personenbezogenen Daten erfasst, die im CCPA aufgeführt werden:
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
months | monate |
collected | erfasst |
categories | kategorien |
ccpa | ccpa |
in the | im |
privacy policy | datenschutzrichtlinie |
update | aktualisierung |
the | folgende |
information | daten |
we | wir |
personal | personenbezogenen |
in | vergangenen |
EN We have disclosed the following categories of personal data for a business purpose in the 12 months prior to this Policy’s last update.
DE Wir haben die folgenden Kategorien personenbezogener Daten zu geschäftlichen Zwecken in den 12 Monaten vor der letzten Aktualisierung dieser Richtlinie offengelegt.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
disclosed | offengelegt |
categories | kategorien |
business | geschäftlichen |
months | monaten |
update | aktualisierung |
last | letzten |
for | zwecken |
a | folgenden |
in | in |
we | wir |
data | daten |
to | zu |
have | haben |
EN We have not disclosed any personal data for valuable consideration in the 12 months prior to this Policy’s last update.
DE Wir haben innerhalb der 12 Monate vor der letzten Aktualisierung dieser Richtlinie keinerlei personenbezogene Daten für eine entgeltliche Gegenleistung offengelegt.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
disclosed | offengelegt |
months | monate |
update | aktualisierung |
last | letzten |
we | wir |
data | daten |
for | für |
EN M-Files will provide a minimum of 12 months? notification prior to ending support if no successor product or service is offered—excluding free services or preview releases.
DE M-Files wird Sie mindestens 12 Monate vor Beendigung des Supports benachrichtigen, wenn kein Nachfolgeprodukt oder -service angeboten wird – ausgenommen kostenlose Dienste oder Preview Releases.
EN The consumer’s right to receive a copy, in a readily usable format, of the specific personal information collected about them during the twelve (12) months prior to their request;
DE das Recht des Verbrauchers, eine Kopie der spezifischen personenbezogenen Informationen zu erhalten, die über ihn während der zwölf (12) Monate vor seiner Anfrage gesammelt wurden, und zwar in einem leicht verwendbaren Format;
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
copy | kopie |
readily | leicht |
format | format |
collected | gesammelt |
months | monate |
information | informationen |
in | in |
right | recht |
to | zu |
a | eine |
during | während |
request | anfrage |
EN It generated 217 million francs more profit in the first six months of the year than in the prior-year period.
DE Sie hat im ersten Halbjahr 217 Millionen Franken mehr Gewinn erwirtschaftet als im Vorjahr.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
million | millionen |
francs | franken |
profit | gewinn |
in the | im |
generated | erwirtschaftet |
more | mehr |
the first | ersten |
the | sie |
in | als |
EN Submissions for re-certification must be sent to WACA at least 2 months prior to the expiry of the certificate
DE Die Einreichung zur Re-Zertifizierung muss 2 Monate vor Ablauf des Zertifikats bei WACA beantragt werden
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
months | monate |
expiry | ablauf |
certificate | zertifikats |
EN A certified copy of both spouses’ birth certificates authenticated with an “Apostille” (note: the birth certificates must have been issued less than 6 months prior to the date of the marriage)
DE Eine beglaubigte Kopie der Geburtsurkunde beider Partner, bestätigt durch eine Apostille (bitte beachten: die Geburtsurkunden dürfen nicht früher als sechs Monate vor dem Hochzeitsdatum ausgestellt worden sein)
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
copy | kopie |
certified | bestätigt |
note | beachten |
issued | ausgestellt |
months | monate |
both | beider |
been | worden |
EN ii. IN NO CASE SHALL ACTIVISION'S LIABILITY EXCEED THE AMOUNT THAT YOU PAID TO US DURING THE TWELVE (12) MONTHS PRIOR TO THE TIME YOUR CAUSE OF ACTION AROSE.
DE ii. ACTIVISION HAFTET IN KEINEM FALL FÜR MEHR ALS DEN BETRAG, DER IN ZWÖLF (12) MONATEN VOR DEM ZEITPUNKT DES HAFTUNGSGRUNDES BEZAHLT WURDE.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
ii | ii |
amount | betrag |
paid | bezahlt |
twelve | 12 |
liability | haftet |
the time | zeitpunkt |
in | in |
months | monaten |
the | fall |
no | keinem |
of | der |
EN Having experienced a 500% growth rate over the 18 months prior to opening the London office, the new premises allows us to further establish the UK as a core market.
DE Nachdem dort bereits in den vorangegangenen 18 Monaten ein Wachstum von 500% erzielt wurde, will Shopware mit den neuen Räumlichkeiten das Vereinigte Königreich als Kernmarkt noch weiter etablieren und ausbauen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
growth | wachstum |
premises | räumlichkeiten |
months | monaten |
new | neuen |
as | als |
a | ein |
to | etablieren |
over | in |
EN When the End of Life process begins, a last- time buy notification is e-mailed to all users, at least 3 months prior to discontinuation.
DE Zu Beginn des End-of-Life-Prozesses wird mindestens 3 Monate vor der Einstellung per E-Mail ein Hinweis zum letztmöglichen Kaufzeitpunkt an alle Nutzer gesendet.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
process | prozesses |
users | nutzer |
life | life |
notification | |
months | monate |
end | end |
to | zu |
all | alle |
the | wird |
of | der |
EN This program needs some prior experience in ML and cloud and the 6 hours per week could be completed in 3 months. This program includes 5 courses in this specialization that includes:
DE Dieses Programm erfordert einige Vorkenntnisse in ML und Cloud und die 6 Stunden pro Woche könnten in 3 Monaten abgeschlossen sein. Dieses Programm umfasst 5 Kurse in dieser Spezialisierung, die Folgendes umfassen:
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
ml | ml |
cloud | cloud |
completed | abgeschlossen |
specialization | spezialisierung |
needs | erfordert |
program | programm |
hours | stunden |
week | woche |
courses | kurse |
in | in |
months | monaten |
the | folgendes |
some | einige |
and | und |
per | pro |
could | könnten |
be | sein |
EN This activity, which is becoming increasingly popular, is offered on an infrequent basis during the summer months and requires prior booking.
DE Diese Aktivität, die immer beliebter wird, wird in den Sommermonaten punktuell angeboten und muss zuvor gebucht werden.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
activity | aktivität |
offered | angeboten |
and | und |
becoming | werden |
on | in |
EN We have disclosed the following categories of personal data for a business purpose in the 12 months prior to this Policy’s last update.
DE Wir haben die folgenden Kategorien personenbezogener Daten zu geschäftlichen Zwecken in den 12 Monaten vor der letzten Aktualisierung dieser Richtlinie offengelegt.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
disclosed | offengelegt |
categories | kategorien |
business | geschäftlichen |
months | monaten |
update | aktualisierung |
last | letzten |
for | zwecken |
a | folgenden |
in | in |
we | wir |
data | daten |
to | zu |
have | haben |
EN We have not disclosed any personal data for valuable consideration in the 12 months prior to this Policy’s last update.
DE Wir haben innerhalb der 12 Monate vor der letzten Aktualisierung dieser Richtlinie keinerlei personenbezogene Daten für eine entgeltliche Gegenleistung offengelegt.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
disclosed | offengelegt |
months | monate |
update | aktualisierung |
last | letzten |
we | wir |
data | daten |
for | für |
EN We have disclosed the following categories of personal data for a business purpose in the 12 months prior to this Policy’s last update.
DE Wir haben die folgenden Kategorien personenbezogener Daten zu geschäftlichen Zwecken in den 12 Monaten vor der letzten Aktualisierung dieser Richtlinie offengelegt.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
disclosed | offengelegt |
categories | kategorien |
business | geschäftlichen |
months | monaten |
update | aktualisierung |
last | letzten |
for | zwecken |
a | folgenden |
in | in |
we | wir |
data | daten |
to | zu |
have | haben |
EN We have not disclosed any personal data for valuable consideration in the 12 months prior to this Policy’s last update.
DE Wir haben innerhalb der 12 Monate vor der letzten Aktualisierung dieser Richtlinie keinerlei personenbezogene Daten für eine entgeltliche Gegenleistung offengelegt.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
disclosed | offengelegt |
months | monate |
update | aktualisierung |
last | letzten |
we | wir |
data | daten |
for | für |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50