EN Our faculty collaborates with many universities and research centres in Italy and abroad. Among our partners, besides the two Euregio universities of Innsbruck and Trento, are also the universities of Vienna,
"foreign universities" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Tiamana e whai ake nei:
foreign | auf aus ausland nach |
universities | einrichtungen fachhochschulen hochschule hochschulen schulen university universität universitäten unternehmen |
EN Our faculty collaborates with many universities and research centres in Italy and abroad. Among our partners, besides the two Euregio universities of Innsbruck and Trento, are also the universities of Vienna,
DE Im Rahmen dieses Doktoratsprogramms arbeitet unsere Fakultät mit einer Reihe nationaler und internationaler Universitäten und Institutionen zusammen, darunter beispielsweise die beiden Euregio-Partneruniversitäten Innsbruck und Trient sowie Wien,
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
faculty | fakultät |
universities | universitäten |
innsbruck | innsbruck |
vienna | wien |
our | unsere |
the | darunter |
with | zusammen |
are | beiden |
besides | und |
EN These women, well-known technology companies and leading scientific institutions, technical universities and universities of applied sciences together form the successful Femtec network.
DE Diese Frauen, namhafte Technologie-Unternehmen sowie führende wissenschaftliche Institutionen, technische Universitäten und Hochschulen bilden gemeinsam das erfolgreiche Femtec Netzwerk.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
women | frauen |
well-known | namhafte |
leading | führende |
successful | erfolgreiche |
femtec | femtec |
technology | technologie |
technical | technische |
network | netzwerk |
scientific | wissenschaftliche |
companies | unternehmen |
and | und |
EN Students and employees of other Austrian universities, universities of applied sciences and colleges
DE Studierende und Mitarbeiter_innen anderer österreichischer Universitäten, Fachhochschulen, Hochschulen
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
students | studierende |
and | und |
other | anderer |
employees | mitarbeiter |
EN EEK.SH coordinates the transfer of knowledge between universities and businesses, academic training and retraining for the renewables industry, and is a collaborative project involving six Schleswig-Holstein universities.
DE Daher arbeitet die Netzwerkagentur EE.SH eng mit dem Kompetenzzentrum Erneuerbare Energien und Klimaschutz Schleswig-Holstein, kurz EEK.SH, zusammen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
renewables | erneuerbare |
project | arbeitet |
and | und |
the | dem |
EN In Germany, bachelor’s degrees may only be awarded by academic universities and universities of applied sciences which is similar to most European countries
DE In Deutschland darf der Bachelor nur von Fachhochschulen und Universitäten verliehen werden; in den meisten europäischen Staaten ist dies ähnlich
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
awarded | verliehen |
european | europäischen |
only | nur |
in | in |
universities | universitäten |
germany | deutschland |
similar | ähnlich |
countries | staaten |
and | und |
is | ist |
be | darf |
to | den |
EN Participating universities currently include the universities in Trier, Saarbrücken, Luxembourg, Nancy and Metz.
DE Mitglieder im Netzwerk der Universität der Großregion sind derzeit die Universitäten Trier (D), Saarbrücken (D), Luxemburg (L), Nancy (F) und Metz (F).
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
currently | derzeit |
trier | trier |
luxembourg | luxemburg |
universities | universitäten |
and | und |
the | der |
EN Global networking with other universities and the mobility of teachers, students and staff are of great importance at FH JOANNEUM. Currently, we cooperate with over 300 international partner universities.
DE Die weltweite Vernetzung mit anderen Hochschulen und die Mobilität von Lehrenden, Studierenden und Mitarbeitenden nimmt an der FH JOANNEUM einen großen Stellenwert ein. Derzeit kooperieren wird über 300 internationalen Partnerhochschulen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
networking | vernetzung |
universities | hochschulen |
mobility | mobilität |
students | studierenden |
staff | mitarbeitenden |
fh | fh |
joanneum | joanneum |
currently | derzeit |
cooperate | kooperieren |
great | großen |
partner universities | partnerhochschulen |
other | anderen |
international | internationalen |
and | und |
with | mit |
the | wird |
EN The most important facts about Germany’s Universities of Excellence – and why other universities are also outstanding.
DE Die wichtigsten Fakten zu Deutschlands Exzellenzunis – und warum auch andere Hochschulen hervorragend sind.
EN Femtec cooperates with all the universities in the HAWtech university alliance for applied sciences. These are represented nationwide. The six leading universities in Germany in the STEM subjects have joined forces there.
DE Femtec kooperiert mit allen Verbundhochschulen der HochschulAllianz für angewandte Wissenschaften HAWtech. Diese sind bundesweit vertreten. Dort haben sich die sechs in den MINT-Fächern führende Hochschulen aus Deutschland zusammengeschlossen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
femtec | femtec |
cooperates | kooperiert |
applied | angewandte |
sciences | wissenschaften |
represented | vertreten |
leading | führende |
subjects | fächern |
universities | hochschulen |
in | in |
six | sechs |
germany | deutschland |
have | haben |
are | sind |
for | für |
the | den |
EN Rüdiger studied law at the Universities of Bayreuth, Geneva and Tübingen, and business administration at the Universities of Bayreuth and Geneva, London Business School and Harvard Business School.
DE Dr. Schmid-Kühnhöfer studierte Rechtswissenschaften an den Universitäten Bayreuth, Genf und Tübingen sowie Betriebswirtschaftslehre an den Universitäten Bayreuth und Genf, der London Business School und der Harvard Business School.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
studied | studierte |
law | rechtswissenschaften |
geneva | genf |
london | london |
harvard | harvard |
universities | universitäten |
business | business |
school | school |
and | und |
the | den |
of | der |
EN University internal advertisements are advertisements from universities organized in the stellenwerk network. Each of these universities can use this special section on their stellenwerk site free of charge.
DE Hochschulinterne Anzeigen sind Anzeigen, von im stellenwerk-Netzwerk organisierten Hochschulen. Jede dieser Hochschulen kann auf Ihrer stellenwerk-Seite diese spezielle Rubrik kostenfrei nutzen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
advertisements | anzeigen |
organized | organisierten |
stellenwerk | stellenwerk |
network | netzwerk |
can | kann |
in the | im |
free of charge | kostenfrei |
use | nutzen |
universities | hochschulen |
are | sind |
each | jede |
of | von |
special | spezielle |
EN You can find all of the universities, associated with us, listed in the online application form. As we usually have more applicants than available rooms we unfortunately can’t consider students from other universities as applicants.
DE Welche Hochschulen uns angeschlossen sind, können Sie im Onlineformular unter der Auswahl Hochschule finden. Da wir in der Regel mehr Bewerber als verfügbare Zimmer haben, können wir Studierende anderer Hochschulen leider nicht berücksichtigen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
find | finden |
applicants | bewerber |
unfortunately | leider |
consider | berücksichtigen |
students | studierende |
universities | hochschulen |
usually | in der regel |
in the | im |
in | in |
rooms | zimmer |
more | mehr |
other | anderer |
can | können |
as | als |
available | verfügbare |
us | uns |
we | wir |
have | haben |
EN University internal advertisements are advertisements from universities organized in the stellenwerk network. Each of these universities can use this special section on their stellenwerk site free of charge.
DE Hochschulinterne Anzeigen sind Anzeigen, von im stellenwerk-Netzwerk organisierten Hochschulen. Jede dieser Hochschulen kann auf Ihrer stellenwerk-Seite diese spezielle Rubrik kostenfrei nutzen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
advertisements | anzeigen |
organized | organisierten |
stellenwerk | stellenwerk |
network | netzwerk |
can | kann |
in the | im |
free of charge | kostenfrei |
use | nutzen |
universities | hochschulen |
are | sind |
each | jede |
of | von |
special | spezielle |
EN Research and development, e.g. at the Bundesamt für Weinbau, universities or universities of applied sciences
DE Forschung und Entwicklung zum Beispiel am Bundesamt für Weinbau, an Universitäten oder Fachhochschulen
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
development | entwicklung |
or | oder |
research | forschung |
at the | am |
für | für |
universities | universitäten |
and | und |
the | zum |
EN aws - Universities and Universities of Applied Sciences: wings4innovation
DE aws - Universitäten und Fachhochschulen: wings4innovation
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
aws | aws |
and | und |
universities | universitäten |
EN Five universities, two universities of applied sciences and eleven non-university research institutes employ about 14,500 members of staff
DE Fünf Universitäten, zwei Fachhochschulen und elf außeruniversitäre Forschungseinrichtungen beschäftigen rund 14.500 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
and | und |
eleven | elf |
employ | beschäftigen |
about | rund |
five | fünf |
universities | universitäten |
staff | mitarbeiterinnen |
members | mitarbeiter |
two | zwei |
EN Free Jedox licenses for universities and students. Learn more about Jedox for universities and students.
DE Jedox für Hochschulen und Studenten. Erfahren Sie mehr darüber, wie Jedox in der Lehre eingesetzt werden kann.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
jedox | jedox |
universities | hochschulen |
students | studenten |
more | mehr |
for | für |
about | darüber |
EN New universities, universities of applied sciences, research institutions
DE Neue Universitäten, Fachhochschulen, Forschungseinrichtungen
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
new | neue |
universities | universitäten |
EN Students and employees of other Austrian universities, universities of applied sciences and colleges
DE Studierende und Mitarbeiter_innen anderer österreichischer Universitäten, Fachhochschulen, Hochschulen
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
students | studierende |
and | und |
other | anderer |
employees | mitarbeiter |
EN EEK.SH coordinates the transfer of knowledge between universities and businesses, academic training and retraining for the renewables industry, and is a collaborative project involving six Schleswig-Holstein universities.
DE Daher arbeitet die Netzwerkagentur EE.SH eng mit dem Kompetenzzentrum Erneuerbare Energien und Klimaschutz Schleswig-Holstein, kurz EEK.SH, zusammen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
renewables | erneuerbare |
project | arbeitet |
and | und |
the | dem |
EN Participating universities currently include the universities in Trier, Saarbrücken, Luxembourg, Nancy and Metz.
DE Mitglieder im Netzwerk der Universität der Großregion sind derzeit die Universitäten Trier (D), Saarbrücken (D), Luxemburg (L), Nancy (F) und Metz (F).
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
currently | derzeit |
trier | trier |
luxembourg | luxemburg |
universities | universitäten |
and | und |
the | der |
EN The Audit "Internationalisation of Universities," carried out by the German Rectors’ Conference (HRK), supports German universities with services aimed at the strategic development and sustainable implementation of internationalisation measures.
DE Das Audit Internationalisierung der Hochschulen unterstützt die deutschen Hochschulen darin, ihre Internationalisierung strategisch auszurichten und innerhalb der Institution dauerhaft zu verankern.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
audit | audit |
internationalisation | internationalisierung |
universities | hochschulen |
strategic | strategisch |
sustainable | dauerhaft |
supports | unterstützt |
the | deutschen |
german | der |
and | und |
EN Beginning in August 2010, the Audit “Internationalisation of Universities” has audited 12 universities each year. The University of Bamberg was included in 2014.
DE Im Rahmen des Audits Internationalisierung der Hochschulen werden seit August 2010 jährlich 12 Hochschulen auditiert. Seit 2014 ist die Universität Bamberg unter ihnen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
audit | audits |
internationalisation | internationalisierung |
august | august |
year | jährlich |
universities | hochschulen |
university | universität |
of | seit |
in | unter |
EN Global networking with other universities and the mobility of teachers, students and staff are of great importance at FH JOANNEUM. Currently, we cooperate with over 300 international partner universities.
DE Die weltweite Vernetzung mit anderen Hochschulen und die Mobilität von Lehrenden, Studierenden und Mitarbeitenden nimmt an der FH JOANNEUM einen großen Stellenwert ein. Derzeit kooperieren wird über 300 internationalen Partnerhochschulen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
networking | vernetzung |
universities | hochschulen |
mobility | mobilität |
students | studierenden |
staff | mitarbeitenden |
fh | fh |
joanneum | joanneum |
currently | derzeit |
cooperate | kooperieren |
great | großen |
partner universities | partnerhochschulen |
other | anderen |
international | internationalen |
and | und |
with | mit |
the | wird |
EN The most important facts about Germany’s Universities of Excellence – and why other universities are also outstanding.
DE Die wichtigsten Fakten zu Deutschlands Exzellenzunis – und warum auch andere Hochschulen hervorragend sind.
EN Germany has a total of 426 institutions of tertiary education, of which 106 are universities, six are teacher-training colleges, 16 theological colleges, 52 art academies, 216 universities of applied sciences, and 30 public administration colleges
DE In Deutschland gibt es insgesamt 426 Hochschulen, davon 106 Universitäten, sechs Pädagogische Hochschulen, 16 Theologische Hochschulen, 52 Kunsthochschulen, 216 Fachhochschulen und 30 Verwaltungsfachhochschulen
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
germany | deutschland |
six | sechs |
and | und |
of | davon |
are | gibt |
EN The magazine Times Higher Education (THE) publishes an annual ranking of the top 1,000 universities in the world. Ten German universities are among the top 100. These are the highest-ranking unis:
DE Die World University Rankings von Times Higher Education (THE) listen jährlich die 1.000 besten Universitäten der Welt auf. Zehn deutsche Universitäten gehören zu den Top 100. Das sind die am besten platzierten Unis:
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
education | education |
annual | jährlich |
ranking | rankings |
times | times |
universities | universitäten |
higher | higher |
world | welt |
top | top |
ten | zehn |
are | sind |
german | der |
the | deutsche |
EN 300 of Germany’s approximately 400 universities collaborate with universities and institutes abroad. In Germany, the University of Göttingen is the leader in international university collaborations. It maintains 630 partnerships worldwide.
DE 300 der rund 400 deutschen Hochschulen arbeiten mit Universitäten und Instituten im Ausland zusammen. Führend bei den internationalen Hochschulkooperationen ist in Deutschland die Universität Göttingen: Sie pflegt weltweit 630 Partnerschaften.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
maintains | pflegt |
partnerships | partnerschaften |
germany | deutschland |
worldwide | weltweit |
the | deutschen |
abroad | ausland |
in | in |
and | und |
institutes | instituten |
is | ist |
with | zusammen |
university | universität |
of | der |
international | internationalen |
it | sie |
EN Founded in 1966, the University of Konstanz is one of Germany’s youngest universities and, among others, a member of the prestigious Young European Research Universities Network (YERUN)
DE Die 1966 gegründete Universität Konstanz zählt zu den jüngsten Universitäten Deutschlands und ist unter anderem Mitglied im renommierten Young European Research Universities Network (YERUN)
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
founded | gegründete |
youngest | jüngsten |
european | european |
research | research |
network | network |
young | young |
universities | universitäten |
others | anderem |
is | ist |
and | und |
university | universität |
the | den |
member | mitglied |
EN In 2019, 23 German universities are listed among Reuters Top 100 of Europe’s most innovative universities
DE 23 deutsche Hochschulen sind 2019 bei den Reuters Top 100 der innovativsten Universitäten Europas gelistet
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
listed | gelistet |
reuters | reuters |
top | top |
most innovative | innovativsten |
are | sind |
german | der |
EN Germany has a total of 426 institutes of tertiary education, of which 106 are universities, six are teacher-training colleges, 16 theological colleges, 52 art academies, 216 universities of applied sciences, and 30 public administration colleges
DE In Deutschland gibt es insgesamt 426 Hochschulen, davon 106 Universitäten, sechs Pädagogische Hochschulen, 16 Theologische Hochschulen, 52 Kunsthochschulen, 216 Fachhochschulen und 30 Verwaltungsfachhochschulen
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
germany | deutschland |
six | sechs |
and | und |
of | davon |
are | gibt |
EN The magazine Times Higher Education (THE) publishes an annual ranking of the top 1,000 universities in the world. Ten German universities are among the top 100. These are the highest-ranking unis:
DE Das Times Higher Education Ranking (THE) veröffentlicht jährlich das Ranking der 1.000 besten Universitäten der Welt. Zehn deutsche Universitäten gehören zu den Top 100. Das sind die am besten platzierten Unis:
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
education | education |
publishes | veröffentlicht |
annual | jährlich |
ranking | ranking |
universities | universitäten |
times | times |
higher | higher |
world | welt |
top | top |
ten | zehn |
are | sind |
german | der |
the | deutsche |
EN There are basically three types of higher education institutions: universities, universities of applied sciences, and academies of art, film, and music. They differ in terms of their structure and purpose.
DE Grundsätzlich gibt es drei Typen von Hochschulen: Universität, Fachhochschule sowie Kunst-, Film- und Musikhochschule. Sie unterscheiden sich in ihrem Aufbau und ihren Aufgaben.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
basically | grundsätzlich |
types | typen |
art | kunst |
film | film |
differ | unterscheiden |
structure | aufbau |
three | drei |
in | in |
music | sie |
universities | hochschulen |
and | und |
of | von |
their | ihren |
EN Femtec cooperates with all universities in the HAWtech University Alliance for applied sciences. HAWtech combines the six leading universities of applied sciences in Germany in the STEM field to join forces.
DE Femtec kooperiert mit allen Verbundhochschulen der HochschulAllianz für angewandte Wissenschaften HAWtech. Diese sind bundesweit vertreten. Dort haben sich die sechs in den MINT-Fächern führende Hochschulen aus Deutschland zusammengeschlossen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
femtec | femtec |
cooperates | kooperiert |
applied | angewandte |
sciences | wissenschaften |
leading | führende |
universities | hochschulen |
in | in |
germany | deutschland |
six | sechs |
with | mit |
for | für |
the | den |
of | der |
EN Rüdiger studied law at the Universities of Bayreuth, Geneva and Tübingen, and business administration at the Universities of Bayreuth and Geneva, London Business School and Harvard Business School.
DE Dr. Schmid-Kühnhöfer studierte Rechtswissenschaften an den Universitäten Bayreuth, Genf und Tübingen sowie Betriebswirtschaftslehre an den Universitäten Bayreuth und Genf, der London Business School und der Harvard Business School.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
studied | studierte |
law | rechtswissenschaften |
geneva | genf |
london | london |
harvard | harvard |
universities | universitäten |
business | business |
school | school |
and | und |
the | den |
of | der |
EN Rüdiger studied law at the Universities of Bayreuth, Geneva and Tübingen, and business administration at the Universities of Bayreuth and Geneva, London Business School and Harvard Business School.
DE Dr. Schmid-Kühnhöfer studierte Rechtswissenschaften an den Universitäten Bayreuth, Genf und Tübingen sowie Betriebswirtschaftslehre an den Universitäten Bayreuth und Genf, der London Business School und der Harvard Business School.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
studied | studierte |
law | rechtswissenschaften |
geneva | genf |
london | london |
harvard | harvard |
universities | universitäten |
business | business |
school | school |
and | und |
the | den |
of | der |
EN You can find all of the universities, associated with us, listed in the online application form. As we usually have more applicants than available rooms we unfortunately can’t consider students from other universities as applicants.
DE Welche Hochschulen uns angeschlossen sind, können Sie im Onlineformular unter der Auswahl Hochschule finden. Da wir in der Regel mehr Bewerber als verfügbare Zimmer haben, können wir Studierende anderer Hochschulen leider nicht berücksichtigen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
find | finden |
applicants | bewerber |
unfortunately | leider |
consider | berücksichtigen |
students | studierende |
universities | hochschulen |
usually | in der regel |
in the | im |
in | in |
rooms | zimmer |
more | mehr |
other | anderer |
can | können |
as | als |
available | verfügbare |
us | uns |
we | wir |
have | haben |
EN EEK.SH coordinates the transfer of knowledge between universities and businesses, academic training and retraining for the renewables industry, and is a collaborative project involving seven Schleswig-Holstein universities.
DE Daher arbeitet die Netzwerkagentur EE.SH eng mit dem Kompetenzzentrum Erneuerbare Energien und Klimaschutz Schleswig-Holstein, kurz EEK.SH, zusammen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
renewables | erneuerbare |
project | arbeitet |
and | und |
the | dem |
EN The media professional has a master’s degree in political science and journalism from the universities of Münster and Melbourne, where he gained experience as a foreign correspondent for the publisher Axel-Springer-Verlag
DE Der Medienprofi Krechting studierte Politikwissenschaften und Journalistik in Münster und Melbourne und sammelte dort Erfahrungen als Auslandskorrespondent für den Axel-Springer-Verlag
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
melbourne | melbourne |
experience | erfahrungen |
publisher | verlag |
in | in |
and | und |
as | als |
for | für |
the | den |
of | der |
EN They were awarded respectively with a maximum of 110 points for such indicators as “Dropout rate” and “International relations” (exchanges with universities abroad and number of foreign students).
DE Vergeben wurden jeweils 110/110 Punkte für die Indikatoren geringe Studienabbruchsrate und Abschluss in der Regelstudienzeit sowie Internationale Beziehungen (Austauschmöglichkeiten und Anzahl der Studierenden aus dem Ausland).
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
awarded | vergeben |
points | punkte |
indicators | indikatoren |
relations | beziehungen |
students | studierenden |
were | wurden |
international | internationale |
abroad | ausland |
and | sowie |
number | anzahl |
for | für |
a | jeweils |
of | der |
EN with foreign universities around the world, the school has an active policy of international exchange and development so as to facilitate the engineering students’ mobility and the possibility of a double diploma graduation
DE mit ausländischen Universitäten in der ganzen Welt verfolgt die Schule eine aktive Strategie des internationalen Austauschs und Entwicklung, um den Studierenden die Mobilität zu erleichtern und die Moglichkeit zu geben mehrere Diplome zu erwerben
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
active | aktive |
students | studierenden |
mobility | mobilität |
universities | universitäten |
world | welt |
school | schule |
development | entwicklung |
international | internationalen |
and | und |
facilitate | erleichtern |
with | mit |
to | zu |
a | eine |
the | den |
of | der |
EN Arne Jacobsen (1902-1971) used to be professor at the Danish Academy of Fine Arts in Copenhagen and was appointed Dr. h.c. by several foreign universities and academies. He is considered as one of the pathfinders of the current furniture art..
DE Arne Jacobsen (1902-1971) war Professor an der Kunstakademie Kopenhagen und wurde von mehreren ausländischen Universitäten und Akademien zum Dr. h.c. ernannt. Er gilt als einer der Wegbereiter der heutigen Möbelkunst.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
professor | professor |
copenhagen | kopenhagen |
appointed | ernannt |
dr | dr |
h | h |
c | c |
universities | universitäten |
academies | akademien |
he | er |
and | und |
as | als |
EN Goal: Applications from the middle of the faculty in the funding line "Support for foreign guest lecturers for teaching activities at German universities" Model A are supported
DE Ziel: Anträge aus der Mitte der Fakultät in der Förderlinie „Förderung ausländischer Gastdozenten zu Lehrtätigkeiten an deutschen Hochschulen“ Modell A werden unterstützt
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
faculty | fakultät |
funding | förderung |
universities | hochschulen |
model | modell |
goal | ziel |
supported | unterstützt |
in | in |
german | der |
line | zu |
EN How easy is it for foreign students to study in Swiss universities?
DE Kleine Unternehmen, grosse Innovationen: Schweizer Startups
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
swiss | schweizer |
EN Swiss universities are increasingly popular with foreign students, even in coronavirus pandemic times.
DE Die Kreativität der Schweizer Startups kennt keine Grenzen, und ihre Innovationen haben weltweit grossen Erfolg.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
swiss | schweizer |
pandemic | weltweit |
even | die |
with | der |
are | haben |
EN The media professional has a master’s degree in political science and journalism from the universities of Münster and Melbourne, where he gained experience as a foreign correspondent for the publisher Axel-Springer-Verlag
DE Der Medienprofi Krechting studierte Politikwissenschaften und Journalistik in Münster und Melbourne und sammelte dort Erfahrungen als Auslandskorrespondent für den Axel-Springer-Verlag
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
melbourne | melbourne |
experience | erfahrungen |
publisher | verlag |
in | in |
and | und |
as | als |
for | für |
the | den |
of | der |
EN In order to further strengthen the international spirit at MedUni, exchange programmes - such as foreign exchange scholarships, visiting researcher or partner universities - are being continuously expanded.
DE Um den internationalen Geist an der MedUni Wien weiter zu stärken, werden auch die erfolgreichen Studienaustauschprogramme – zum Beispiel Auslandsstipendien, GastforscherInnen oder Partneruniversitäten – laufend ausgeweitet.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
strengthen | stärken |
international | internationalen |
spirit | geist |
expanded | ausgeweitet |
or | oder |
as | die |
to | zu |
at | zum |
further | weiter |
being | werden |
EN Since 2016, the Philipp Schwartz Initiative has enabled German universities and research institutions to host foreign researchers who are threatened by war and persecution in their own countries for a period of two years.
DE Die Philipp Schwartz-Initiative ermöglicht seit 2016 deutschen Universitäten und Forschungseinrichtungen, ausländische Wissenschaftler*innen, denen in ihren Heimatländern Krieg oder Verfolgung drohen, für zwei Jahre bei sich aufzunehmen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
initiative | initiative |
enabled | ermöglicht |
war | krieg |
persecution | verfolgung |
universities | universitäten |
researchers | wissenschaftler |
years | jahre |
the | deutschen |
in | in |
two | zwei |
and | und |
EN The Initiative grants funding to German universities and research institutions which they can use to finance such foreign academics for two years
DE Die Initiative vergibt Fördermittel an deutsche Hochschulen und Forschungseinrichtungen, mit denen diese ausländische Wissenschaftler*innen zwei Jahre lang finanzieren können
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
initiative | initiative |
research | wissenschaftler |
years | jahre |
universities | hochschulen |
and | und |
can | können |
to finance | finanzieren |
the | deutsche |
two | zwei |
to | innen |
EN The Foreign Students' Advisory Offices in Germany and pay offices at German universities (PDF, 243 KB)
DE Die Akademischen Auslandsämter und Zahlstellen an Universitäten und Hochschulen in Deutschland (PDF, 243 KB)
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
offices | ämter |
kb | kb |
in | in |
germany | deutschland |
and | und |
the | die |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50