EN For example, due to its aroma and properties, an oil extracted from the leaves of a tree will have a different cost than oil extracted from the bark of the same tree
"extracted" i Ingarihi ka taea te whakamaori ki nga kupu Tiamana e whai ake nei:
extracted | extrahiert |
EN For example, due to its aroma and properties, an oil extracted from the leaves of a tree will have a different cost than oil extracted from the bark of the same tree
DE Ein Öl, das beispielsweise aus den Blättern eines Baumes gewonnen wird, der Aromastoffe und bestimmte Eigenschaften enthält, hat einen anderen Preis als ein Öl, das aus der Rinde desselben Baums gewonnen wird
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
properties | eigenschaften |
leaves | blättern |
tree | baumes |
cost | preis |
and | und |
the same | desselben |
example | beispielsweise |
different | anderen |
from | aus |
EN For example, due to its aroma and properties, an oil extracted from the leaves of a tree will have a different cost than oil extracted from the bark of the same tree
DE Ein Öl, das beispielsweise aus den Blättern eines Baumes gewonnen wird, der Aromastoffe und bestimmte Eigenschaften enthält, hat einen anderen Preis als ein Öl, das aus der Rinde desselben Baums gewonnen wird
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
properties | eigenschaften |
leaves | blättern |
tree | baumes |
cost | preis |
and | und |
the same | desselben |
example | beispielsweise |
different | anderen |
from | aus |
EN For example, due to its aroma and properties, an oil extracted from the leaves of a tree will have a different cost than oil extracted from the bark of the same tree
DE Ein Öl, das beispielsweise aus den Blättern eines Baumes gewonnen wird, der Aromastoffe und bestimmte Eigenschaften enthält, hat einen anderen Preis als ein Öl, das aus der Rinde desselben Baums gewonnen wird
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
properties | eigenschaften |
leaves | blättern |
tree | baumes |
cost | preis |
and | und |
the same | desselben |
example | beispielsweise |
different | anderen |
from | aus |
EN For example, due to its aroma and properties, an oil extracted from the leaves of a tree will have a different cost than oil extracted from the bark of the same tree
DE Ein Öl, das beispielsweise aus den Blättern eines Baumes gewonnen wird, der Aromastoffe und bestimmte Eigenschaften enthält, hat einen anderen Preis als ein Öl, das aus der Rinde desselben Baums gewonnen wird
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
properties | eigenschaften |
leaves | blättern |
tree | baumes |
cost | preis |
and | und |
the same | desselben |
example | beispielsweise |
different | anderen |
from | aus |
EN For example, due to its aroma and properties, an oil extracted from the leaves of a tree will have a different cost than oil extracted from the bark of the same tree
DE Ein Öl, das beispielsweise aus den Blättern eines Baumes gewonnen wird, der Aromastoffe und bestimmte Eigenschaften enthält, hat einen anderen Preis als ein Öl, das aus der Rinde desselben Baums gewonnen wird
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
properties | eigenschaften |
leaves | blättern |
tree | baumes |
cost | preis |
and | und |
the same | desselben |
example | beispielsweise |
different | anderen |
from | aus |
EN For example, due to its aroma and properties, an oil extracted from the leaves of a tree will have a different cost than oil extracted from the bark of the same tree
DE Ein Öl, das beispielsweise aus den Blättern eines Baumes gewonnen wird, der Aromastoffe und bestimmte Eigenschaften enthält, hat einen anderen Preis als ein Öl, das aus der Rinde desselben Baums gewonnen wird
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
properties | eigenschaften |
leaves | blättern |
tree | baumes |
cost | preis |
and | und |
the same | desselben |
example | beispielsweise |
different | anderen |
from | aus |
EN For example, due to its aroma and properties, an oil extracted from the leaves of a tree will have a different cost than oil extracted from the bark of the same tree
DE Ein Öl, das beispielsweise aus den Blättern eines Baumes gewonnen wird, der Aromastoffe und bestimmte Eigenschaften enthält, hat einen anderen Preis als ein Öl, das aus der Rinde desselben Baums gewonnen wird
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
properties | eigenschaften |
leaves | blättern |
tree | baumes |
cost | preis |
and | und |
the same | desselben |
example | beispielsweise |
different | anderen |
from | aus |
EN For example, due to its aroma and properties, an oil extracted from the leaves of a tree will have a different cost than oil extracted from the bark of the same tree
DE Ein Öl, das beispielsweise aus den Blättern eines Baumes gewonnen wird, der Aromastoffe und bestimmte Eigenschaften enthält, hat einen anderen Preis als ein Öl, das aus der Rinde desselben Baums gewonnen wird
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
properties | eigenschaften |
leaves | blättern |
tree | baumes |
cost | preis |
and | und |
the same | desselben |
example | beispielsweise |
different | anderen |
from | aus |
EN For example, due to its aroma and properties, an oil extracted from the leaves of a tree will have a different cost than oil extracted from the bark of the same tree
DE Ein Öl, das beispielsweise aus den Blättern eines Baumes gewonnen wird, der Aromastoffe und bestimmte Eigenschaften enthält, hat einen anderen Preis als ein Öl, das aus der Rinde desselben Baums gewonnen wird
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
properties | eigenschaften |
leaves | blättern |
tree | baumes |
cost | preis |
and | und |
the same | desselben |
example | beispielsweise |
different | anderen |
from | aus |
EN For example, due to its aroma and properties, an oil extracted from the leaves of a tree will have a different cost than oil extracted from the bark of the same tree
DE Ein Öl, das beispielsweise aus den Blättern eines Baumes gewonnen wird, der Aromastoffe und bestimmte Eigenschaften enthält, hat einen anderen Preis als ein Öl, das aus der Rinde desselben Baums gewonnen wird
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
properties | eigenschaften |
leaves | blättern |
tree | baumes |
cost | preis |
and | und |
the same | desselben |
example | beispielsweise |
different | anderen |
from | aus |
EN For example, due to its aroma and properties, an oil extracted from the leaves of a tree will have a different cost than oil extracted from the bark of the same tree
DE Ein Öl, das beispielsweise aus den Blättern eines Baumes gewonnen wird, der Aromastoffe und bestimmte Eigenschaften enthält, hat einen anderen Preis als ein Öl, das aus der Rinde desselben Baums gewonnen wird
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
properties | eigenschaften |
leaves | blättern |
tree | baumes |
cost | preis |
and | und |
the same | desselben |
example | beispielsweise |
different | anderen |
from | aus |
EN For example, due to its aroma and properties, an oil extracted from the leaves of a tree will have a different cost than oil extracted from the bark of the same tree
DE Ein Öl, das beispielsweise aus den Blättern eines Baumes gewonnen wird, der Aromastoffe und bestimmte Eigenschaften enthält, hat einen anderen Preis als ein Öl, das aus der Rinde desselben Baums gewonnen wird
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
properties | eigenschaften |
leaves | blättern |
tree | baumes |
cost | preis |
and | und |
the same | desselben |
example | beispielsweise |
different | anderen |
from | aus |
EN For example, due to its aroma and properties, an oil extracted from the leaves of a tree will have a different cost than oil extracted from the bark of the same tree
DE Ein Öl, das beispielsweise aus den Blättern eines Baumes gewonnen wird, der Aromastoffe und bestimmte Eigenschaften enthält, hat einen anderen Preis als ein Öl, das aus der Rinde desselben Baums gewonnen wird
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
properties | eigenschaften |
leaves | blättern |
tree | baumes |
cost | preis |
and | und |
the same | desselben |
example | beispielsweise |
different | anderen |
from | aus |
EN For example, due to its aroma and properties, an oil extracted from the leaves of a tree will have a different cost than oil extracted from the bark of the same tree
DE Ein Öl, das beispielsweise aus den Blättern eines Baumes gewonnen wird, der Aromastoffe und bestimmte Eigenschaften enthält, hat einen anderen Preis als ein Öl, das aus der Rinde desselben Baums gewonnen wird
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
properties | eigenschaften |
leaves | blättern |
tree | baumes |
cost | preis |
and | und |
the same | desselben |
example | beispielsweise |
different | anderen |
from | aus |
EN For example, due to its aroma and properties, an oil extracted from the leaves of a tree will have a different cost than oil extracted from the bark of the same tree
DE Ein Öl, das beispielsweise aus den Blättern eines Baumes gewonnen wird, der Aromastoffe und bestimmte Eigenschaften enthält, hat einen anderen Preis als ein Öl, das aus der Rinde desselben Baums gewonnen wird
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
properties | eigenschaften |
leaves | blättern |
tree | baumes |
cost | preis |
and | und |
the same | desselben |
example | beispielsweise |
different | anderen |
from | aus |
EN When more control or more advanced programming logic is desired, or for large volumes of XBRL WIP reports, XBRL WIP documents can be analyzed and processed by RaptorXML+XBRL Server, and data can be extracted to a database server via Python scripts.
DE Für komplexere Aufgaben oder größere XBRL-Datenvolumen können die XBRL WIP-Dokumente mit RaptorXML+XBRL Server analysiert und verarbeitet werden und mittels Python Skripts auf einen Datenbank-Server extrahiert werden.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
xbrl | xbrl |
documents | dokumente |
processed | verarbeitet |
raptorxml | raptorxml |
server | server |
extracted | extrahiert |
database | datenbank |
python | python |
scripts | skripts |
data | aufgaben |
or | oder |
analyzed | analysiert |
more | größere |
can | können |
and | und |
a | einen |
for | für |
EN Once the data is extracted, open the CSV file with your inbound and the outbound calls.
DE Sobald die Daten extrahiert sind, öffnen Sie die CSV-Datei mit Ihren eingehenden und ausgehenden Anrufen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
extracted | extrahiert |
inbound | eingehenden |
outbound | ausgehenden |
file | datei |
csv | csv |
with | mit |
csv file | csv-datei |
data | daten |
open | öffnen |
and | und |
once | sobald |
EN Step 3: Move the extracted folder to the Apache document root directory
DE Schritt 3: Bewegen Sie den extrahierten Ordner in das Apache-Dokument-Stammverzeichnis
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
apache | apache |
step | schritt |
folder | ordner |
document | dokument |
move | bewegen |
the | den |
EN Step 2: Move the extracted WordPress directory into the /var/www/html directory under the specific domain name. You will create this by running first the make directory command.
DE Schritt 2: Verschieben Sie das extrahierte WordPress-Verzeichnis in das Verzeichnis / var / www / html unter dem jeweiligen Domainnamen.Sie erstellen dies, indem Sie zuerst den Befehl Maken Directory ausführen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
wordpress | wordpress |
html | html |
specific | jeweiligen |
step | schritt |
command | befehl |
create | erstellen |
by | indem |
domain name | domainnamen |
var | var |
move | verschieben |
under | unter |
the | den |
this | dies |
you | sie |
EN Analytics capabilities are foundational to a digital business; they allow insights to be extracted from data big or small, streaming or at rest. With the...
DE Analysefunktionen bilden die Grundlage für digitale Unternehmen: Sie ermöglichen es, Erkenntnisse aus großen oder kleinen Datenmengen, Streaming- oder ruhenden Daten zu gewinnen. Jetzt, da Daten...
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
business | unternehmen |
allow | ermöglichen |
small | kleinen |
streaming | streaming |
insights | erkenntnisse |
or | oder |
to | zu |
they | es |
data | daten |
big | großen |
from | aus |
are | jetzt |
a | digitale |
be | grundlage |
with | gewinnen |
EN Your IPSW firmware restore file should be successfully extracted and ready for the beta update.
DE Die IPSW-Firmware-Wiederherstellungsdatei sollte erfolgreich extrahiert und für das Beta-Update bereit sein.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
ipsw | ipsw |
firmware | firmware |
successfully | erfolgreich |
extracted | extrahiert |
ready | bereit |
beta | beta |
update | update |
should | sollte |
be | sein |
and | und |
for | für |
EN Our location on the main seaside promenade guarantees you to be in the center of events !! 50 meters from the sea and a wide, charming sandy beach with fresh sand extracted from the sea !! "Radość" Recreation Center in Ustka
DE Unsere Lage an der Hauptpromenade am Meer garantiert Ihnen, im Zentrum des Geschehens zu sein !! 50 Meter vom Meer entfernt und einem breiten, charmanten Sandstrand mit frischem Sand aus dem Meer !! Erholungszentrum "Radość" in Ustka
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
location | lage |
guarantees | garantiert |
meters | meter |
wide | breiten |
charming | charmanten |
fresh | frischem |
ustka | ustka |
recreation center | erholungszentrum |
amp | amp |
quot | quot |
sand | sand |
in the | im |
in | in |
center | zentrum |
sea | meer |
our | unsere |
to | zu |
be | sein |
sandy | sandstrand |
with | mit |
of | entfernt |
and | und |
EN Ralph Laurent has no favorite ground. He photographs everything. But each shot is unique in its style and cannot be found anywhere else. Poetry extracted from everyday life, instant juice, his photos will delight you for a long time.
DE Ralph Laurent hat keinen Lieblingsplatz. Er fotografiert alles. Aber jeder Schuss ist einzigartig in seinem Stil und kann nirgendwo anders gefunden werden. Poesie aus dem Alltag, Instant-Saft, seine Fotos werden Sie lange begeistern.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
shot | schuss |
style | stil |
found | gefunden |
poetry | poesie |
juice | saft |
ralph | ralph |
photos | fotos |
he | er |
in | in |
long | lange |
and | und |
a | einzigartig |
but | aber |
from | aus |
everything | alles |
everyday | alltag |
has | hat |
no | keinen |
each | jeder |
EN Once you have extracted the location data, go to your desktop (or wherever you saved the data) and then double-click the Locations.KML file
DE Nachdem Sie die Standortdaten extrahiert haben, wechseln Sie zu Ihrem Desktop (oder zu dem Speicherort, an dem Sie die Daten gespeichert haben) und doppelklicken Sie auf die Datei Locations.KML
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
extracted | extrahiert |
desktop | desktop |
saved | gespeichert |
location data | standortdaten |
locations | locations |
or | oder |
data | daten |
and | und |
file | datei |
to | zu |
have | haben |
wherever | sie |
EN The extracted file is called Momento.sqlite and you can open it with a free SQLite tool.
DE Die extrahierte Datei heißt Momento.sqlite und kann mit einem kostenlosen SQLite-Tool geöffnet werden.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
file | datei |
sqlite | sqlite |
tool | tool |
momento | momento |
free | kostenlosen |
can | kann |
the | geöffnet |
with | mit |
and | und |
called | heißt |
a | einem |
EN If you are also looking to put back the extracted Momento data on your iPhone, it is possible to do it with iPhone Backup Extractor. To do so, please follow this step by step guide:
DE Wenn Sie auch die extrahierten Momento-Daten auf Ihrem iPhone wiederherstellen möchten, können Sie dies mit dem iPhone Backup Extractor tun. Befolgen Sie dazu bitte diese Schritt-für-Schritt-Anleitung:
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
data | daten |
iphone | iphone |
extractor | extractor |
guide | anleitung |
backup | backup |
back | wiederherstellen |
follow | befolgen |
step | schritt |
do | tun |
please | bitte |
with | mit |
the | dem |
this | dies |
you | sie |
on | auf |
EN Select the Momento.sqlite file extracted from the original backup and click “Open”.
DE Wählen Sie die Momento.sqlite Datei aus, die aus der ursprünglichen Sicherung extrahiert wurde, und klicken Sie auf "Öffnen".
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
momento | momento |
file | datei |
original | ursprünglichen |
backup | sicherung |
extracted | extrahiert |
click | klicken |
select | wählen |
the | der |
EN Select all the photo files extracted previously from the original backup and click Open.
DE Wählen Sie alle zuvor aus der ursprünglichen Sicherung extrahierten Fotodateien aus und klicken Sie auf Öffnen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
original | ursprünglichen |
backup | sicherung |
all | alle |
previously | zuvor |
and | und |
click | klicken |
select | wählen |
from | aus |
the | der |
EN The extracted information was used to train the bot’s intelligence so it recognises more questions and responds appropriately to solve issues
DE Mit den extrahierten Informationen ließ sich dann die Bot-Intelligenz so trainieren, dass mehr Fragen erkannt wurden und aufgetretene Probleme entsprechend gelöst werden konnten
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
bots | bot |
appropriately | entsprechend |
solve | gelöst |
so | so |
questions | fragen |
issues | probleme |
information | informationen |
intelligence | intelligenz |
was | wurden |
more | mehr |
and | und |
train | die |
to train | trainieren |
the | den |
EN daily poll for cited data download packages (less than 100MB zipped), extracted and linked to attributed specimen records
DE Tägliche Abfrage von Download-Paketen für zitierte Daten (gezippt weniger als 100 MB), die extrahiert und mit zugeordneten Exemplar-Datensätzen verknüpft sind
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
daily | tägliche |
download | download |
packages | paketen |
mb | mb |
extracted | extrahiert |
linked | verknüpft |
specimen | exemplar |
data | daten |
less | weniger |
and | und |
for | für |
EN Define the rights of OCLC members to use bibliographic data they have extracted from the WorldCat database.
DE Definition der Rechte von OCLC-Mitgliedern in Bezug auf die Nutzung von bibliografischen Daten aus der WorldCat-Datenbank.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
define | definition |
members | mitgliedern |
database | datenbank |
rights | rechte |
oclc | oclc |
use | nutzung |
data | daten |
from | aus |
EN Define the rights of OCLC members to transfer or make available data they have extracted from the WorldCat database to non-members.
DE Definition der Rechte von OCLC-Mitgliedern in Bezug auf die Übertragung oder Bereitstellung von Daten aus der WorldCat-Datenbank an Nichtmitglieder.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
define | definition |
members | mitgliedern |
or | oder |
database | datenbank |
rights | rechte |
oclc | oclc |
data | daten |
from | aus |
EN OCLC members who have extracted WorldCat data representing, or enriching the records for, their own holdings from the WorldCat database have the right to:
DE Die Mitglieder von OCLC, die Daten aus ihren eigenen Beständen aus der WorldCat-Datenbank bzw. zu deren Ergänzung nehmen, haben folgende Rechte:
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
members | mitglieder |
database | datenbank |
oclc | oclc |
to | zu |
the | folgende |
data | daten |
own | eigenen |
or | bzw |
from | aus |
have | haben |
EN OCLC member use of data extracted from the WorldCat database is carried out in a diverse and rapidly-changing environment
DE Die Nutzung der Daten aus der WorldCat-Datenbank durch OCLC-Mitglieder erfolgt in einem breit gefächerten Umfeld, das einem ständigen Wandel unterliegt
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
member | mitglieder |
environment | umfeld |
carried out | erfolgt |
changing | wandel |
database | datenbank |
oclc | oclc |
use | nutzung |
in | in |
data | daten |
from | aus |
EN A combination of the following data elements in a bibliographic record can help determine if the record was initially extracted from WorldCat:
DE Eine Kombination der folgenden Datenelemente in einem bibliographischen Datensatz kann bei der Bestimmung behilflich sein, ob der Datensatz ursprünglich aus WorldCat stammt:
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
determine | bestimmung |
worldcat | worldcat |
can | kann |
if | ob |
a | folgenden |
in | in |
data | datensatz |
combination | kombination |
from | aus |
initially | ursprünglich |
EN It is extracted on a large scale both on land and on the waters of seas and oceans
DE Es wird in großem Maßstab sowohl an Land, als auch in Meeresgewässern gewonnen
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
scale | maßstab |
land | land |
it | es |
large | großem |
the | wird |
EN Ensemble Chorus and Ensemble Phaser are extracted stand-alone versions of Ensemble’s built-in effects. Each gives you expanded parameter control and can be used with audio anywhere in your project.
DE Mit Ensemble Chorus und Ensemble Phaser erhalten Sie eigenständige Versionen der eingebauten Effekte. Beide Module liefern weitreichende Parameter-Steuerungen, die sich auf jegliches Audiomaterial in Ihrem Projekt anwenden lassen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
versions | versionen |
effects | effekte |
parameter | parameter |
project | projekt |
chorus | chorus |
built | eingebauten |
used | anwenden |
in | in |
ensemble | ensemble |
with | mit |
and | und |
of | der |
can | lassen |
EN Thanks to real-time search, bookings can be viewed and extracted with all transaction details. Intuitive and easy.
DE Dank Echtzeit-Suche, Visualisierung und Erfassung von Buchungen mit allen Transaktionsdetails. Intuitiv und einfach.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
real-time | echtzeit |
search | suche |
bookings | buchungen |
with | mit |
and | und |
intuitive | intuitiv |
easy | einfach |
EN Delicate touch, Fiddler on odours extracted from the Member the best, exposed that what has been forgotten by the time - the charm of natural vitality
DE Zarte Berührung, exotische Düfte werden Ihr bestes extrahiert werden, ausgesetzt, was durch die Zeit vergessen hat - den Zauber der natürlichen Vitalität
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
delicate | zarte |
extracted | extrahiert |
exposed | ausgesetzt |
forgotten | vergessen |
charm | zauber |
natural | natürlichen |
vitality | vitalität |
touch | berührung |
time | zeit |
the best | bestes |
has | hat |
from | ihr |
the | den |
of | der |
by | durch |
EN 1. Click on “Open a Virtual Machine”, select the subfolder of the extracted files, and open the UCS-Demo-Image.vmx file.
DE 1. Auf ?Open a Virtual Machine? klicken, den Unterordner der extrahierten Dateien auswählen und die Datei UCS-Demo-Image.vmx öffnen.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
virtual | virtual |
machine | machine |
subfolder | unterordner |
a | a |
click | klicken |
select | auswählen |
files | dateien |
file | datei |
open | open |
EN As a basis, Machine Learning uses extracted data as well as a collection of predefined algorithms and framework conditions
DE Als Basis dafür nutzen sie erhobene Daten sowie vordefinierte Algorithmen und Rahmenbedingungen
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
basis | basis |
uses | nutzen |
predefined | vordefinierte |
algorithms | algorithmen |
data | daten |
as | als |
and | und |
of | sowie |
EN This content has been extracted from the webinar ?Make the most of Moodle Forums?, facilitated by Moodle Educator Manager Mary Cooch on August 25th. The
DE Dieser Inhalt wurde aus dem Webinar „Machen Sie das Beste aus Moodle-Foren heraus“, das von Moodle Educator Manager Mary Cooch am 25. August moderiert wurde. Die
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
content | inhalt |
webinar | webinar |
moodle | moodle |
forums | foren |
educator | educator |
manager | manager |
august | august |
by | von |
of | die |
on | sie |
EN After the code is compiled and linked, the patch is extracted from the resulting binaries
DE Nachdem der Code kompiliert und gelinkt wurde, wird der Patch aus den resultierenden Binärdateien extrahiert
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
code | code |
compiled | kompiliert |
patch | patch |
extracted | extrahiert |
resulting | resultierenden |
binaries | binärdateien |
and | und |
from | aus |
EN The patch files are extracted from the ELF sections.
DE Die Patch-Dateien werden aus den ELF-Abschnitten extrahiert.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
patch | patch |
files | dateien |
extracted | extrahiert |
are | werden |
the | den |
from | aus |
EN With MultiSweet® Stevia, Döhler offers calorie-free sweetening with a natural origin. The steviol glycosides are extracted from the leaves of the stevia rebaudiana plant and have a sweetening power 300% stronger than that of sugar.
DE Mit MultiSweet® Stevia bietet Döhler eine kalorienfreie Süßung natürlichen Ursprungs. Die sogenannten Steviolglykoside werden aus den Blättern der Stevia Rebaudiana gewonnen und besitzen eine um 300% stärkere Süßkraft als Zucker.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
natural | natürlichen |
leaves | blättern |
sugar | zucker |
offers | bietet |
and | und |
have | besitzen |
with | mit |
are | werden |
from | aus |
a | eine |
the | den |
of | der |
than | als |
EN Meta Tags Data extracted with FandangoSEO Crawler
DE Meta-Tags Daten extrahiert mit dem FandangoSEO Crawler
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
tags | tags |
data | daten |
extracted | extrahiert |
fandangoseo | fandangoseo |
crawler | crawler |
with | mit |
meta | meta |
EN Make data-driven business decisions based on extracted relevant features and stats
DE Treffen datengesteuerter Entscheidungen auf Grundlage extrahierter relevanter Merkmale und Statistiken
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
decisions | entscheidungen |
features | merkmale |
stats | statistiken |
based | grundlage |
and | und |
data | treffen |
on | auf |
EN Under the ETL process, data is extracted from data sources that are not targeted for analytics and are moved to a central Staging host (like Talend, Informatica PowerCenter, etc.).
DE Hier werden Daten aus Quellen extrahiert, die nicht für die Analyse vorgesehen sind und an einen zentralen Staging-Host (wie Talend, Informatica PowerCenter usw.) übertragen werden.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
extracted | extrahiert |
central | zentralen |
host | host |
talend | talend |
etc | usw |
sources | quellen |
data | daten |
not | nicht |
and | und |
to | übertragen |
for | für |
from | aus |
are | sind |
EN This must be an attribute and will not be extracted from the NameID element
DE Sie muss ein Attribut sein und wird nicht aus dem NameID-Element extrahiert
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
attribute | attribut |
extracted | extrahiert |
element | element |
and | und |
not | nicht |
be | sein |
from | aus |
the | wird |
must | muss |
EN In these cases, the device must be surrendered and kept safe until data can be extracted.
DE In diesen Fällen muss das Gerät abgegeben und sicher verwahrt werden, bis die Daten extrahiert werden können.
Ingarihi | Tiamana |
---|---|
cases | fällen |
extracted | extrahiert |
device | gerät |
in | in |
can | können |
and | und |
data | daten |
be | werden |
safe | sicher |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50