Whakamāoritia "between end points" ki Tiamana

Whakaatu 50 o 50 whakamaoritanga o te kīanga "between end points" mai i te Ingarihi ki te Tiamana

Te whakamaoritanga o Ingarihi ki Tiamana o between end points

Ingarihi
Tiamana

EN All the points that you cumulate are Rewards points (points of your stays, Meeting Planner points, points related to bonus offers, accelerator points related to your status, points related to Places by ALL badges....).

DE Alle Punkte, die Sie sammeln, sind Prämien-Punkte (Punkte für Ihre Aufenthalte, Meeting Planner-Punkte, Punkte in Verbindung mit Bonusangeboten, statusbezogene Booster-Punkte, Punkte der Places by ALL Badges....)

Ingarihi Tiamana
points punkte
rewards prämien
stays aufenthalte
meeting meeting
places places
badges badges
by by
your ihre
are sind
all alle

EN All the points that you cumulate are Rewards points (points of your stays, Meeting Planner points, points related to bonus offers, accelerator points related to your status, points related to Places by ALL badges....).

DE Alle Punkte, die Sie sammeln, sind Prämien-Punkte (Punkte für Ihre Aufenthalte, Meeting Planner-Punkte, Punkte in Verbindung mit Bonusangeboten, statusbezogene Booster-Punkte, Punkte der Places by ALL Badges....)

Ingarihi Tiamana
points punkte
rewards prämien
stays aufenthalte
meeting meeting
places places
badges badges
by by
your ihre
are sind
all alle

EN Finishing move that increases damage by 15% and energy regeneration rate by 10% while in Cat Form. Lasts longer per combo point: 1 point : 12 seconds 2 points: 18 seconds 3 points: 24 seconds 4 points: 30 seconds 5 points: 36 seconds

DE Finishing-Move, der Euren in Katzengestalt verursachten Schaden um 15% und die Energieregeneration um 10% erhöht. Hält pro Combopunkt länger an: 1 Punkt: 12 Sek. 2 Punkte: 18 Sek. 3 Punkte: 24 Sek. 4 Punkte: 30 Sek. 5 Punkte: 36 Sek.

Ingarihi Tiamana
increases erhöht
damage schaden
longer länger
points punkte
in in
point punkt
and und
cat die
per pro

EN 1 point : 522 total damage 2 points: 1,072 total damage 3 points: 1,557 total damage 4 points: 2,133 total damage 5 points: 2,589 total damage Cooldown is reduced by 1 sec for every combo point you spend.

DE 1 Punkt: insgesamt 530 Schaden 2 Punkte: insgesamt 1.076 Schaden 3 Punkte: insgesamt 1.557 Schaden 4 Punkte: insgesamt 2.079 Schaden 5 Punkte: insgesamt 2.588 Schaden Verringert die Abklingzeit für jeden verbrauchten Combopunkt um 1 Sek.

Ingarihi Tiamana
damage schaden
cooldown abklingzeit
reduced verringert
sec sek
points punkte
point punkt
total insgesamt
every jeden
for um

EN “Very fast” gets 15 points, “fast” gets 10 points, “mediocre” gets 5 points and “slow” gets 0 points

DE "Sehr schnell" erhält 15 Punkte, "schnell" erhält 10 Punkte, "mittelmäßig" erhält 5 Punkte und "langsam" erhält 0 Punkte

Ingarihi Tiamana
very sehr
fast schnell
gets erhält
points punkte
slow langsam

EN End to end encryption (E2EE) encrypts your message throughout its whole journey between two end-points

DE Bei der Ende-zu-Ende-Verschlüsselung (Englisch „end-to-end encryption“ oder kurz „E2EE“) wird deine Nachricht auf dem gesamten Weg zwischen Empfänger und Absender verschlüsselt

Ingarihi Tiamana
message nachricht
encrypts verschlüsselt
between zwischen
encryption verschlüsselung
journey weg
to zu
your deine
end end
its und

EN End to end encryption (E2EE) encrypts your message throughout its whole journey between two end-points

DE Bei der Ende-zu-Ende-Verschlüsselung (Englisch „end-to-end encryption“ oder kurz „E2EE“) wird deine Nachricht auf dem gesamten Weg zwischen Empfänger und Absender verschlüsselt

Ingarihi Tiamana
message nachricht
encrypts verschlüsselt
between zwischen
encryption verschlüsselung
journey weg
to zu
your deine
end end
its und

EN In addition, Digital Realty provides Pathway - conduit, the space within a conduit, or bulk fiber, which allows for the installation of cabling between two end points into or within a building or between buildings on a campus.

DE Zusätzlich bietet Digital Realty Pathway, den Raum innerhalb eines Kabelkanals oder Bulk-Glasfaser, der die Installation von Kabeln zwischen zwei Endpunkten in oder innerhalb eines Gebäudes oder zwischen Gebäuden auf einem Campus ermöglicht.

Ingarihi Tiamana
installation installation
campus campus
provides bietet
or oder
allows ermöglicht
in in
between zwischen
within innerhalb
digital digital
in addition zusätzlich
the den
two zwei
on auf

EN Why? Because Pega’s capabilities are unified on one platform. No duct tape. No wiring a bunch of things together. You think about outcomes from end to end. Your technology should be able to get that end to end work done.

DE Warum? Weil die Pega-Fähigkeiten auf einer Plattform vereint sind. Kein „Klebeband“. Kein Zusammenbinden vieler Einzelteile. Sie wollen Ergebnisse, immer und überall. Ihre Technologie sollte diese Ergebnisse liefern können.

Ingarihi Tiamana
capabilities fähigkeiten
platform plattform
outcomes ergebnisse
technology technologie
able können
because weil
why warum
a einer
things und
your ihre
should sollte
on auf

EN Further information on end-to-end encryption can be found in the end-to-end encryption section.

DE Mehr Informationen zur Ende-zu-Ende-Verschlüsselung finden Sie im Abschnitt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung

Ingarihi Tiamana
information informationen
encryption verschlüsselung
in the im
in zu
found finden
section abschnitt
to zur

EN End-to-end encryption: Tresorit's end-to-end encryption guarantees security for your personal data in case of a data breach

DE End-to-End-Verschlüsselung: Tresorits End-to-End-Verschlüsselung garantiert die Sicherheit Ihrer persönlichen Daten im Falle einer Datenpanne

Ingarihi Tiamana
data breach datenpanne
encryption verschlüsselung
data daten
security sicherheit
guarantees garantiert
case die
a einer

EN Instructions on creating a data-efficient end-to-end key pair can be found in our help section for end-to-end encryption.

DE Anleitungen zum datensparsamen Erstellen eines Ende-zu-Ende-Schlüsselpaares finden Sie im Hilfe-Bereich Ende-zu-Ende-Verschlüsselung.

Ingarihi Tiamana
instructions anleitungen
help hilfe
encryption verschlüsselung
found finden
section sie
to zum
a eines
in zu

EN The Microsoft Data Strategy Assessment offers you an end-to-end analysis and mapping of the end-to-end data infrastructure in terms of on-premises and cloud scenarios (IaaS, PaaS, Saas)

DE Das Microsoft Data Strategy Assessment bietet Ihnen eine End-to-End-Analyse sowie Mapping der gesamten Dateninfrastruktur in Bezug auf On-Premises und Cloud-Szenarien (IaaS, PaaS, Saas)

Ingarihi Tiamana
microsoft microsoft
data data
strategy strategy
mapping mapping
cloud cloud
scenarios szenarien
iaas iaas
paas paas
saas saas
data infrastructure dateninfrastruktur
offers bietet
analysis analyse
assessment assessment
and und
in in

EN End-to-end encryption: Tresorit's end-to-end encryption guarantees security for your personal data in case of a data breach

DE End-to-End-Verschlüsselung: Tresorits End-to-End-Verschlüsselung garantiert die Sicherheit Ihrer persönlichen Daten im Falle einer Datenpanne

Ingarihi Tiamana
data breach datenpanne
encryption verschlüsselung
data daten
security sicherheit
guarantees garantiert
case die
a einer

EN Further information on end-to-end encryption can be found in the end-to-end encryption section.

DE Mehr Informationen zur Ende-zu-Ende-Verschlüsselung finden Sie im Abschnitt Ende-zu-Ende-Verschlüsselung

Ingarihi Tiamana
information informationen
encryption verschlüsselung
in the im
in zu
found finden
section abschnitt
to zur

EN Helps manage the end-to-end implementation process for new service bureaus with a proven seven-phase onboarding methodology, including connectivity, map development and end-to-end testing.

DE Unterstützt die Verwaltung des vollständigen Implementierungsprozesses für neue Servicebüros mit einer bewährten siebenstufigen Onboarding-Methodik. Dazu gehören Konnektivität, Mapping-Entwicklung und End-to-End-Tests.

Ingarihi Tiamana
new neue
proven bewährten
onboarding onboarding
methodology methodik
connectivity konnektivität
helps unterstützt
manage verwaltung
development entwicklung
testing tests
and und
for für
with mit
a einer
the des

EN Why? Because Pega’s capabilities are unified on one platform. No duct tape. No wiring a bunch of things together. You think about outcomes from end to end. Your technology should be able to get that end to end work done.

DE Warum? Weil die Pega-Fähigkeiten auf einer Plattform vereint sind. Kein „Klebeband“. Kein Zusammenbinden vieler Einzelteile. Sie wollen Ergebnisse, immer und überall. Ihre Technologie sollte diese Ergebnisse liefern können.

Ingarihi Tiamana
capabilities fähigkeiten
platform plattform
outcomes ergebnisse
technology technologie
able können
because weil
why warum
a einer
things und
your ihre
should sollte
on auf

EN Webcast: End-to End Virtualization Management and Performance Monitoring Webcast: End-to End Virtualization Management and Performance Monitoring

DE Webcast: End-to-End-Virtualisierungsmanagement und Leistungsüberwachung Webcast: End-to-End-Virtualisierungsmanagement und Leistungsüberwachung

Ingarihi Tiamana
webcast webcast
end end
and und
performance leistungs
monitoring überwachung

EN 3D Geometry uses extracted features like points, lines, and planes to measure distances and angles between them. For example, the angle between two planes or the distance between a line and a point.

DE 3D Geometry nutzt extrahierte Merkmale wie Punkte, Linien und Ebenen, um Abstände und Winkel zwischen diesen zu messen. Zum Beispiel den Winkel zwischen zwei Ebenen oder den Abstand zwischen einer Linie und einem Punkt.

Ingarihi Tiamana
uses nutzt
features merkmale
distance abstand
points punkte
or oder
measure messen
point punkt
angle winkel
for um
and und
between zwischen
example beispiel
lines linien
to zu
a einer
the den
two zwei

EN The picture cards are worth 10 points, the aces 1 or 11 points and all other cards for their printed number of points

DE Die Bilder zählen 10 Punkte, die Asse 1 oder 11 Punkte und alle anderen Karten ihre aufgedruckte Punktzahl

Ingarihi Tiamana
picture bilder
cards karten
points punkte
or oder
other anderen
and und
all alle
the die

EN Every Sunday, there are 200,000 bonus points to be won. Points that are not won go into the jackpot. If the jackpot is cracked, up to 625,000 bonus points will be paid out to all players who bet on the right horse.

DE Jeden Sonntag geht es um 200.000 Bonuspunkte. Punkte, die nicht gewonnen werden, gehen in den Jackpot. Fällt der Jackpot, werden bis zu 625.000 Bonuspunkte an alle Spieler, die auf das richtige Pferd gesetzt haben, ausgeschüttet.

Ingarihi Tiamana
sunday sonntag
points punkte
horse pferd
players spieler
won gewonnen
there es
right richtige
to zu
not nicht
all alle
go gehen
up um
the den
will geht
up to bis
on auf
into in

EN Formula for CFD: number of lots*point price*delta(points). For example: you have an open position 1 Buy AMZN. 100 points on 1 lot AMZN = (lot*contract size*tick size) = 1 00 usd ? this is your profit for 100 points price movement on AMZN

DE Sie können die Swap-Daten aus den B2Broker-Daten übernehmen. https://docs.google.com/spreadsheets/d/ 1kxdxtEBTGwtAiOqCIociDM9T_ ZWMRSuGvDVtCzkqrTc/edit#gid=0

Ingarihi Tiamana
example die
you sie
of den

EN Using approximately 30 points per turbine (plus 300 digital points), and another 100 points from the substation (plus 100 digital alarms and statuses), Hyper Historian indirectly attaches to:

DE Hyper Historian verwendet ungefähr 30 Punkte pro Turbine (plus 300 Digitalpunkte) und weitere 100 Punkte von der Unterstation (plus 100 Digitalarme und -zustände) und verbindet sich indirekt mit:

Ingarihi Tiamana
points punkte
turbine turbine
hyper hyper
indirectly indirekt
and und
to weitere
per pro
from von
the plus

EN While the IMD analysts gave Switzerland a full 100 points, second-placed Sweden received 90.611 points, and Luxemburg received 88.344 points in third place.

DE Die Analysten in Lausanne geben der Schweiz 100 Punkte, während das zweitplatzierte Land Schweden 90,611 Punkte erhält. Luxemburg bekommt als Nummer drei noch 88,344 Punkte.

Ingarihi Tiamana
analysts analysten
points punkte
switzerland schweiz
place land
in in
a nummer
third die
the der

EN MobileTogether Server is the back-end hub for your solutions and acts as a gateway between end-users and your back-end data sources and infrastructure.

DE MobileTogether Server bildet das Backend für Ihre Lösungen und fungiert als Schnittstelle zwischen dem Endbenutzer, Ihren Backend-Daten und Ihrer Backend-Infrastruktur.

Ingarihi Tiamana
server server
back-end backend
solutions lösungen
acts fungiert
infrastructure infrastruktur
mobiletogether mobiletogether
users endbenutzer
the bildet
data daten
and und
between zwischen
as als
for für
is das

EN MobileTogether Server is the back-end hub for your mobile app and acts as a gateway between end-users and your back-end data sources and infrastructure.

DE MobileTogether Server bildet das Backend für Ihre mobile App und fungiert als Schnittstelle zwischen dem Endbenutzer, Ihren Backend-Daten und Ihrer Backend-Infrastruktur.

Ingarihi Tiamana
server server
back-end backend
mobile mobile
acts fungiert
infrastructure infrastruktur
mobiletogether mobiletogether
users endbenutzer
app app
the bildet
data daten
and und
between zwischen
as als
for für
is das

EN MobileTogether Server is the back-end hub for your solutions and acts as a gateway between end-users and your back-end data sources and infrastructure.

DE MobileTogether Server bildet das Backend für Ihre Lösungen und fungiert als Schnittstelle zwischen dem Endbenutzer, Ihren Backend-Daten und Ihrer Backend-Infrastruktur.

Ingarihi Tiamana
server server
back-end backend
solutions lösungen
acts fungiert
infrastructure infrastruktur
mobiletogether mobiletogether
users endbenutzer
the bildet
data daten
and und
between zwischen
as als
for für
is das

EN MobileTogether Server is the back-end hub for your mobile app and acts as a gateway between end-users and your back-end data sources and infrastructure.

DE MobileTogether Server bildet das Backend für Ihre mobile App und fungiert als Schnittstelle zwischen dem Endbenutzer, Ihren Backend-Daten und Ihrer Backend-Infrastruktur.

Ingarihi Tiamana
server server
back-end backend
mobile mobile
acts fungiert
infrastructure infrastruktur
mobiletogether mobiletogether
users endbenutzer
app app
the bildet
data daten
and und
between zwischen
as als
for für
is das

EN It is peer-to-peer and end-to-end encrypted which means that a conversation always takes place directly between the people in the call, with no other parties in between

DE Es ist Peer-to-Peer und End-to-End verschlüsselt, was bedeutet, dass ein Gespräch immer direkt zwischen den Teilnehmern im Gespräch stattfindet, ohne dass andere Parteien dazwischen sind

Ingarihi Tiamana
encrypted verschlüsselt
parties parteien
takes place stattfindet
it es
in the im
directly direkt
always immer
to bedeutet
that dass
takes was
is ist
other andere
and und
a ein
conversation gespräch
no ohne
the den

EN To split a loaded file, the user can zoom the time and level axes of the waveform display to set in and out points as start and end points for the file to be saved

DE Um eine geladene Datei zu teilen, kann der Nutzer in die Zeit- und Pegelachsen der Wellenformanzeige hineinzoomen und den Start- und Endpunkt für die zu speichernde Datei setzen

Ingarihi Tiamana
split teilen
time zeit
can kann
in in
file datei
and und
to zu
a eine
end endpunkt
user nutzer
for um
the den
of der

EN Any data governance tool must be able to quickly and effectively manage data from many different access or storage points as well as meet the needs of different end-users. These access or storage points include:

DE Data-Governance-Tools müssen in der Lage sein, Daten aus verschiedenen Zugriffs- oder Speicherpunkten schnell und effizient zu verwalten und verschiedenen Benutzern bereitzustellen. Beispiele für diese Zugriffs- und Speicherpunkte:

Ingarihi Tiamana
tool tools
access zugriffs
users benutzern
governance governance
quickly schnell
manage verwalten
or oder
different verschiedenen
effectively effizient
be sein
able in der lage sein
to bereitzustellen
from aus
and und

EN Five hues are placed between yellow and red, seven between red and blue, three between blue and green and three between green and yellow, so that initially 22 colours complete the circle

DE Zwischen Gelb und Rot werden fünf, zwischen Rot und Blau sieben, zwischen Blau und Grün drei und zwischen Grün und Gelb ebenfalls drei Farbtöne plaziert, so daß zunächst 22 Farben den Kreis bilden

Ingarihi Tiamana
initially zunächst
circle kreis
five fünf
so so
seven sieben
yellow gelb
are werden
between zwischen
and und
three drei
blue blau
the den
red rot
green grün

EN Miedzywodzie is a tourist town located between the Baltic Sea and the Kamieński Lagoon, which is distinguished by its wide beaches and numerous tourist attractions. You will find many gastronomic points, rehabilitation points, bar and disco…

DE Miedzywodzie ist eine Touristenstadt zwischen der Ostsee und der Kamieński-Lagune, die sich durch breite Strände und zahlreiche Touristenattraktionen auszeichnet. Hier finden Sie viele gastronomische Punkte, Rehabilitationspunkte, Bar- und

EN Our experienced consultants can recommend a path for a comprehensive end-to-end globalization strategy, after assessing pain points and challenges with your current globalization model.

DE Unsere erfahrenen Berater führen Sie zu einer umfassenden Globalisierungsstrategie, von A bis Z. Dazu analysieren sie vorab die Stärken, Schwächen und Herausforderungen Ihres aktuellen Konzepts.

Ingarihi Tiamana
experienced erfahrenen
consultants berater
comprehensive umfassenden
challenges herausforderungen
a a
our unsere
current aktuellen
to zu
and und
for vorab
your sie
path von

EN Tresorit’s end-to-end encryption guarantees just that,” the security expert points out

DE Ausschließlich Tresorits Ende-zu-Ende-Verschlüsselung kann dies garantieren“, unterstreicht der Sicherheitsexperte

EN For the final delivery to the customers, the network capacity must still be kept available at the end customer’s end, but this offers considerable savings potential at the network gateways (previously described as transfer points).

DE Für die finale Auslieferung zu den Kunden muss die Netzkapazität beim Endkunden zwar trotzdem weiterhin vorgehalten werden, allerdings bietet es ein erhebliches Einsparpotential an den Netzübergängen (zuvor als Übergabepunkte beschrieben).

Ingarihi Tiamana
customers kunden
network netz
described beschrieben
end customers endkunden
offers bietet
delivery auslieferung
to zu
for für
previously zuvor
as als
be werden
but trotzdem
the zwar
must muss

EN Our experienced consultants can recommend a path for a comprehensive end-to-end globalization strategy, after assessing pain points and challenges with your current globalization model.

DE Unsere erfahrenen Berater führen Sie zu einer umfassenden Globalisierungsstrategie, von A bis Z. Dazu analysieren sie vorab die Stärken, Schwächen und Herausforderungen Ihres aktuellen Konzepts.

Ingarihi Tiamana
experienced erfahrenen
consultants berater
comprehensive umfassenden
challenges herausforderungen
a a
our unsere
current aktuellen
to zu
and und
for vorab
your sie
path von

EN Tresorit’s end-to-end encryption guarantees just that,” the security expert points out

DE Ausschließlich Tresorits Ende-zu-Ende-Verschlüsselung kann dies garantieren“, unterstreicht der Sicherheitsexperte

EN Start/end points – signaling the beginning and end, respectively, of a process flow, these items are characterized by a rectangle with rounded corners.

DE Start-/Endpunkte – signalisieren den Beginn bzw. das Ende eines Prozessablaufs und sind durch ein Rechteck mit abgerundeten Ecken gekennzeichnet.

EN Switching between CAs is simple and easy, even when thousands of certificates and end-points are involved

DE Der Wechsel zwischen den CA?s ist einfach und im Handumdrehen geregelt, auch wenn es sich dabei um tausende Zertifikate und Endpunkte handelt

Ingarihi Tiamana
switching wechsel
cas ca
certificates zertifikate
when wenn
between zwischen
is ist
and und
easy einfach
thousands of tausende
even auch
of der
are sich

EN A translation pipeline is the workflow of how communications flow between end-customers, the customer service team and Unbabel?s platform, and at which points translations occur

DE Eine Übersetzungspipeline ist der Workflow, der regelt, wie die Kommunikation zwischen Endkunden, dem Kundendienstteam und der Unbabel-Plattform abläuft und an welchen Stellen Übersetzungen stattfinden

Ingarihi Tiamana
workflow workflow
communications kommunikation
unbabel unbabel
occur stattfinden
platform plattform
between zwischen
and und
a eine
flow ist

EN This refers to the critical links and transfer points between the individual subnetworks (end-user networks, transport networks, and service provider networks) which unite the entire ecosystem of networks within the Internet

DE Damit sind die kritischen Verbindungen und Übergabepunkte zwischen den einzelnen Teilnetzen (Endkundennetze, Transportnetze und Dienstbetreibernetze) gemeint, die das gesamte Ökosystem der Netze zum Internet vereinen

Ingarihi Tiamana
critical kritischen
unite vereinen
internet internet
networks netze
links verbindungen
and und
between zwischen
to damit
entire gesamte

EN Switching between CAs is simple and easy, even when thousands of certificates and end-points are involved

DE Der Wechsel zwischen den CA?s ist einfach und im Handumdrehen geregelt, auch wenn es sich dabei um tausende Zertifikate und Endpunkte handelt

Ingarihi Tiamana
switching wechsel
cas ca
certificates zertifikate
when wenn
between zwischen
is ist
and und
easy einfach
thousands of tausende
even auch
of der
are sich

EN A Bearer is a communications system or protocol stack which is used to transport data between end points on behalf of another system or protocol stack

DE Ein Bearer ist ein Kommunikationssystem oder ein Protokollstapel, der für die Datenübertragung zwischen Endpunkten im Auftrag eines anderen Systems oder Protokollstapels verwendet wird

Ingarihi Tiamana
system systems
used verwendet
another anderen
or oder
data daten
between zwischen
is wird
of der

EN A Cross Connect is a Layer 1 connection between two customer defined end points in a Digital Realty facility

DE Eine Querverbindung ist eine Layer-1-Verbindung zwischen zwei kundendefinierten Endpunkten in einer Digital Realty-Einrichtung

Ingarihi Tiamana
layer layer
facility einrichtung
in in
connection verbindung
between zwischen
is ist
two zwei
digital digital

EN Campus Connect is a Layer 1 connection between end points within the Digital Realty Connected Campus

DE Campus Connect ist eine Layer-1-Verbindung zwischen Endpunkten innerhalb des Connected Campus von Digital Realty

Ingarihi Tiamana
campus campus
layer layer
connection verbindung
is ist
between zwischen
within innerhalb
digital digital
the des
end von
connected connected

EN Often, applications such as RDP, VoIP, RTMP or custom financial and gaming applications require low end-to-end network latency to deliver consistent, reliable, and ‘real-time’ experiences to end-users.

DE Oftmals erfordern RDP-, VoIP-, RTMP- oder individuelle Finanz- und Gaming-Anwendungen eine niedrige End-to-End-Netzwerklatenz, um Endnutzern in Echtzeit beständige und zuverlässige Erfahrungen zu bieten.

Ingarihi Tiamana
often oftmals
rdp rdp
voip voip
rtmp rtmp
custom individuelle
financial finanz
gaming gaming
low niedrige
real-time echtzeit
experiences erfahrungen
applications anwendungen
or oder
and und
require erfordern
deliver bieten
to zu
reliable zuverlässige

EN End-to-end performance analysis from backend services through end-user experiences

DE Analysen Ihrer End-to-End-Performance von Backend-Services bis zum Endbenutzer-Erlebnis

Ingarihi Tiamana
performance performance
analysis analysen
backend backend
services services
end-user endbenutzer
experiences erlebnis
to bis
from von

EN End-to-end visibility into end-users? experience on the network.

DE End-to-End-Transparenz der Benutzererfahrung im Netzwerk.

Ingarihi Tiamana
visibility transparenz
into im
network netzwerk
the der

EN We can spend loads of time enabling tech and security, but at the end of the day they still need to talk to each other and give you an end-to-end picture of your traffic and your vulnerabilities. 

DE Wir können viel Zeit in die Optimierung von Technologien und Sicherheit investieren, letztendlich müssen unsere Tools aber miteinander kommunizieren und Ihnen ein umfassendes Bild Ihres Traffics und Ihrer Schwachstellen liefern.

Ingarihi Tiamana
tech technologien
security sicherheit
picture bild
traffic traffics
vulnerabilities schwachstellen
spend investieren
time zeit
loads viel
can können
and und
of von
but aber

E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50