Whakamāoritia "asked a number" ki Tiamana

Whakaatu 50 o 50 whakamaoritanga o te kīanga "asked a number" mai i te Ingarihi ki te Tiamana

Te whakamaoritanga o Ingarihi ki Tiamana o asked a number

Ingarihi
Tiamana

EN Some geeks asked me what is the textual meaning of pi. For such situations, the text and number fields can be swapped: Double click the field "Content numeric". It then becomes editable and the number you enter will be decoded to text.

DE Manche Geeks fragten mich, was die Textbedeutung von pi sei. Für solche Situationen können Text- und Zahlenfeld vertauscht werden: Doppelklicke auf das Feld "Content numeric". Es wird dann entsperrt und die eingegebenen Zahlen werden zu Text decodiert.

Ingarihi Tiamana
geeks geeks
pi pi
situations situationen
content content
it es
text text
and und
can können
field feld
to zu
for für
me mich
then dann
becomes werden
the wird

EN Think of the difference between being asked which of 3 specific restaurants you’d like to eat dinner at, versus being asked the open-ended question “where do you want to go for dinner?” 

DE Der Unterschied ist in etwa so, wie wenn man Sie fragt, in welchem von drei bestimmten Restaurants Sie gerne zu Abend essen möchten, oder ob man Ihnen die offene Frage stellt: „Wo möchten Sie zu Abend essen?“

EN These are just some of the commonly asked questions that are asked around the topic of how to get started implementing JFrog Artifactory repository structures and naming conventions.

DE Dies sind nur einige der häufig gestellten Fragen rund um das Thema, wie man mit der Implementierung von JFrog Artifactory Repository-Strukturen und Benennung beginnt.

Ingarihi Tiamana
commonly häufig
implementing implementierung
jfrog jfrog
repository repository
structures strukturen
naming benennung
artifactory artifactory
questions fragen
and und
some einige
topic thema
are sind

EN SAML Frequently Asked Questions and Common Errors - Frequently asked questions and solutions to common roadblocks with setting up and maintaining SAML.

DE Häufig gestellte Fragen zu SAML und häufige Fehler: Häufig gestellte Fragen und Lösungen für häufige Hindernisse bei der Einrichtung und Pflege von SAML.

Ingarihi Tiamana
saml saml
errors fehler
solutions lösungen
maintaining pflege
asked gestellte
questions fragen
frequently häufig
and und
to zu
with bei

EN If you asked someone 30 years ago what customer-relationship management (CRM) meant, you’d get a very different answer than if you asked the question today.

DE Wenn Sie jemanden vor 30 Jahren gefragt hätten, was Kundenbeziehungsmanagement (CRM) bedeutet, dann wäre die Antwort deutlich anders ausgefallen, als heute.

Ingarihi Tiamana
asked gefragt
crm crm
meant bedeutet
years jahren
if wenn
today heute
the anders
than als
you sie
answer antwort
ago die

EN Think of the difference between being asked which of 3 specific restaurants you’d like to eat dinner at, versus being asked the open-ended question “where do you want to go for dinner?” 

DE Der Unterschied ist in etwa so, wie wenn man Sie fragt, in welchem von drei bestimmten Restaurants Sie gerne zu Abend essen möchten, oder ob man Ihnen die offene Frage stellt: „Wo möchten Sie zu Abend essen?“

EN If you enable Q&A during your event, you can see questions the attendee asked and questions they upvoted. Questions they asked anonymously will not be displayed.

DE Wenn du Q&A während deines Events aktivierst, kannst du die Fragen der Teilnehmer und die von ihnen positiv bewerteten Fragen sehen. Fragen, die sie anonym gestellt haben, werden nicht angezeigt.

Ingarihi Tiamana
q q
event events
attendee teilnehmer
anonymously anonym
amp amp
a a
questions fragen
your deines
if wenn
asked gestellt
and und
not nicht
you can kannst
displayed angezeigt
be werden
during während

EN SAML Frequently Asked Questions and Common Errors: These are Frequently asked questions (FAQs) and solutions to common roadblocks with setting up and maintaining SAML.

DE Häufig gestellte Fragen zu SAML und häufige Fehler: Hier finden Sie häufig gestellte Fragen (FAQs) und Lösungen für häufige Hindernisse bei der Einrichtung und Pflege von SAML.

Ingarihi Tiamana
saml saml
errors fehler
solutions lösungen
maintaining pflege
asked gestellte
questions fragen
frequently häufig
and und
to zu
faqs faqs
are hier
with bei

EN What was the difference? In the skip logic version, we first asked respondents if they’d seen the show and asked only the people who answered “yes” to rate it.  

DE Was war der Unterschied? In der Version mit Verzweigungslogik haben wir die Teilnehmenden zunächst gefragt, ob sie die Serie gesehen haben. Und wir haben dann nur die Personen, die mit „ja“ geantwortet haben, zur Bewertung aufgefordert.  

EN Think of the difference between being asked which of 3 specific restaurants you’d like to eat dinner at, versus being asked the open-ended question “where do you want to go for dinner?” 

DE Der Unterschied ist in etwa so, wie wenn man Sie fragt, in welchem von drei bestimmten Restaurants Sie gerne zu Abend essen möchten, oder ob man Ihnen die offene Frage stellt: „Wo möchten Sie zu Abend essen?“

EN If you can see the account number, it is wise to ensure that the account number matches the number that you have for that person

DE Wenn Sie die Kontonummer sehen können, ist es ratsam, sicherzustellen, dass die Kontonummer mit der Nummer übereinstimmt, die Sie für diese Person haben

Ingarihi Tiamana
account kontonummer
wise ratsam
matches übereinstimmt
it es
can können
is ist
for für
to ensure sicherzustellen
person person
that dass
the der
the number nummer

EN Affordable pricing for the backend server is based only on server performance (i.e., number of CPU cores), not on the number of solutions you wish to host or the number of end users who connect.

DE Die kostengünstige Preisstruktur für den Backend-Server wird auf Basis der Serverleistung (d.h. Anzahl der CPU-Kerne) und nicht der Anzahl der darauf bereitgestellten Lösungen oder der Anzahl der Endbenutzer kalkuliert.

Ingarihi Tiamana
backend backend
cpu cpu
cores kerne
solutions lösungen
server server
or oder
not nicht
for für
you und
to darauf
number of anzahl
users endbenutzer

EN Enter your credit card number, card expiration date, and the CVV number ( the number on the back of your card ) in the spaces provided and click on the green Save Changes button.

DE Geben Sie Ihre Kreditkartennummer, das Ablaufdatum des Karten-Ablaufdatums und die CVV-Nummer (die Nummer auf der Rückseite Ihrer Karte) in den mitgelieferten Räumen ein und klicken Sie auf die Schaltfläche Speichern speichern.

Ingarihi Tiamana
expiration ablaufdatum
credit card number kreditkartennummer
card karten
save speichern
the back rückseite
in in
click klicken
provided mitgelieferten
button schaltfläche
your ihre
and und
enter geben sie
green der
the number nummer

EN Public authority number: BUNI-E At the beginning of every communication written from a public authority there stands a reference number or a public authority number under which the matter is being dealt with

DE Behördenkennzahl: BUNI-E Auf jedem Schreiben einer Behörde steht am Anfang ein Aktenzeichen oder Behördenkennzahl, unter dem/der der Akt bearbeitet wird

Ingarihi Tiamana
authority behörde
or oder
at the am
beginning anfang
the wird
is steht
of der
under unter

EN Pricing is based on the number of concurrent user licenses. Pay only for the number of simultaneously active students accessing lab computers, and not the total number of students.

DE Die Preise richten sich nach der Anzahl der Lizenzen für gleichzeitige Benutzer. Sie zahlen nur für die Anzahl der gleichzeitig aktiven Studenten, die auf Laborcomputer zugreifen, und nicht für die Gesamtzahl der Studenten.

Ingarihi Tiamana
pricing preise
licenses lizenzen
active aktiven
students studenten
accessing zugreifen
user benutzer
concurrent gleichzeitige
and und
not nicht
for für
only nur
number of anzahl

EN Pricing is based on the number of concurrent user licenses. Pay only for the number of simultaneously active students accessing lab computers, and not the total number of students

DE Die Preise richten sich nach der Anzahl der Concurrent-User-Lizenzen. Sie zahlen nur für die Anzahl der gleichzeitig aktiven Studenten, die auf Campus-Computer zugreifen, und nicht für die Gesamtzahl der Studenten.

Ingarihi Tiamana
pricing preise
licenses lizenzen
active aktiven
students studenten
accessing zugreifen
computers computer
user user
and und
not nicht
for für
only nur
number of anzahl

EN The number of working days before (negative number) or after (positive number) the date.

DE Die Zahl der Arbeitstage vor (negative Zahl) oder nach (positive Zahl) dem Datum.

Ingarihi Tiamana
positive positive
working days arbeitstage
or oder
negative negative
number of zahl

EN IP No. needs to have the format 10.[number].[number].[number] e.g. 10.123.45.67

DE Die IP-Nr. muss im Format 10.[Nummer].[Nummer].[Nummer] eingegeben werden. z. B. 10.123.45.67

Ingarihi Tiamana
ip ip
format format
number nummer
the die
to werden

EN number of times use this option if you want the event to occur a specific number of times and enter the number of times to repeat your event;

DE Anzahl der Male Nutzen Sie diese Option, wenn Sie das Ereignis nur eine bestimmte Anzahl der Male wiederholen möchten und geben Sie diese Anzahl an;

Ingarihi Tiamana
use nutzen
event ereignis
repeat wiederholen
and und
option option
enter geben sie
number of anzahl

EN Unfortunately, only one number is mentioned in most reports: Either the number of requests or the number of releases

DE Leider wird in der Regel nur eine Zahl genannt: Entweder die Ersuchen - oder die Herausgaben

Ingarihi Tiamana
unfortunately leider
mentioned genannt
requests ersuchen
in in
only nur
or oder
the wird
number of zahl

EN Yes, it’s no problem to keep your phone number and there is no charge to do so. Tell your new provider that you wish to port the number. They will then transfer the existing number for you.

DE Die Mitnahme der Telefonnummer ist kostenlos und problemlos möglich. Erwähnen Sie beim neuen Anbieter, dass Sie die Nummer portieren lassen möchten. Ihr neuer Mobilfunkanbieter kümmert sich um die Übernahme der bestehenden Nummer.

Ingarihi Tiamana
charge kostenlos
provider anbieter
problem problemlos
phone number telefonnummer
your ihr
new neuen
for um
and und
wish möchten
existing bestehenden
the der
that dass
the number nummer
you sie
will möglich

EN The tool lists all used units, including Delphi units (and how many times each one was used), number of files, number of lines, and number of instances of String, Read, Write, SizeOf, etc.

DE Das Tool listet alle verwendeten Units inklusive Delphi-Units auf (und wie oft jede Unit verwendet wurde) sowie die Anzahl der Dateien, die Anzahl der Zeilen und die Anzahl der Instanzen von String, Read, Write, SizeOf, etc.

Ingarihi Tiamana
delphi delphi
etc etc
string string
tool tool
used verwendet
files dateien
all alle
including inklusive
units units
of oft
lists die
lines zeilen
instances instanzen
each jede
write write
and read
the der
was wurde
number of anzahl
read und
how wie

EN Yes. For licensing purposes, we only count the number of active users, regardless of the number of devices used or the number of servers installed.

DE Ja. Bei der Lizenzvergabe wird nur die Anzahl der aktiven Benutzer berücksichtigt – unabhängig von der Anzahl der verwendeten Geräte oder der installierten Server.

Ingarihi Tiamana
active aktiven
regardless unabhängig
devices geräte
servers server
installed installierten
users benutzer
or oder
yes ja
only nur
used verwendeten
number anzahl
of die

EN No. For licensing purposes, we only count the number of active users, regardless of the number of devices used or the number of servers installed.

DE Nein. Bei der Lizenzvergabe wird nur die Anzahl der aktiven Benutzer berücksichtigt – unabhängig von der Anzahl der verwendeten Geräte oder der installierten Server.

Ingarihi Tiamana
active aktiven
regardless unabhängig
devices geräte
or oder
servers server
installed installierten
users benutzer
only nur
used verwendeten
number anzahl
of die

EN Area 0.6 ha Number of touring pitches 25 (100 - 150m2) Number of camper pitches 5 Number of accommodation units for hire 15 Campsite suitable for disabled persons Yes

DE Fläche 0,6 ha Anzahl der Tourplätze 25 (100 - 150m2) Anzahl der Standplätze für Wohnmobile 5 Anzahl der Mietunterkünfte 15 Camping für Behinderte geeignet Ja

Ingarihi Tiamana
area fläche
ha ha
campsite camping
suitable geeignet
disabled behinderte
yes ja
for für
of der
number of anzahl

EN Area 27 ha Altitude 43m Number of touring pitches 240 (80 - 100m2) Number of permanent pitches 540 Number of accommodation units for hire 320 Campsite suitable for disabled persons Yes

DE Fläche 27 ha Höhenlage 43m Anzahl der Tourplätze 240 (80 - 100m2) Anzahl der Dauerplätze 540 Anzahl der Mietunterkünfte 320 Camping für Behinderte geeignet Ja

Ingarihi Tiamana
area fläche
ha ha
altitude höhenlage
campsite camping
suitable geeignet
disabled behinderte
yes ja
for für
of der
number of anzahl

EN Driver knows registration number as “approved” operator (DE/H number) or regulated agent (DE/RA number). Entry of both numbers is possible.

DE Der Fahrer kennt die Registriernummer als zugelassener Transporteur (DE/H Nummer) oder reglementierter Beauftragter (DE/RA Nummer). Die Eingabe von beiden Nummern ist möglich.

Ingarihi Tiamana
driver fahrer
knows kennt
h h
number nummer
entry eingabe
numbers nummern
possible möglich
or oder
as als
both beiden

EN Our developers completed the check digit validation for Italian Account Number. The algorithm simultaneously checks for valid CAB, ABI and Account Number. The account number validation is available in our IBAN validation and IBAN Calculator.

DE Die Suche nach Banken über den BIC-Code ist nun unter BIC-Code-Suche verfügbar.

Ingarihi Tiamana
available verfügbar
the den
italian die
in unter

EN Your warranty number can be found on your warranty certificate. It will either be a 10-digit or 16-digit number depending on the date of purchase. If you don't have a warranty number, please contact us.

DE Ihre Garantienummer finden Sie auf Ihrem Garantiezertifikat. Je nach Kaufdatum kann es sich um eine 10- oder eine 16-stellige Nummer handeln. Wenn Sie keine Garantienummer haben, kontaktieren Sie uns bitte. Kontaktieren Sie uns.

Ingarihi Tiamana
it es
depending je nach
or oder
can kann
your ihre
found finden
a nummer
if wenn
have haben
please bitte
us uns

EN In the Number purchase window, select the necessary number from the list of the available ones and press the Buy phone number button.

DE Im Fenster Kauf einer Nummer wählen Sie die gewünschte Nummer aus der Liste aus und klicken Sie die Schaltfläche Telefonnummer kaufen an.

Ingarihi Tiamana
window fenster
in the im
phone number telefonnummer
button schaltfläche
select wählen
and und
list liste
from aus
buy kaufen
purchase kauf
the number nummer

EN When the first number is added to your CRM module, you can use the Buy phone number/Link purchased number link above the Virtual numbers and operators list to add some other numbers.

DE Wenn die erste Nummer zu Ihrem CRM-Modul hinzugefügt wird, können Sie über die Option Telefonnummer kaufen/Erworbene Nummer verknüpfen nach oben der Liste Virtuelle Nummern und Operatoren einige andere Nummern hinzufügen.

Ingarihi Tiamana
crm crm
module modul
virtual virtuelle
operators operatoren
added hinzugefügt
link verknüpfen
phone number telefonnummer
to zu
can können
buy kaufen
and und
add hinzufügen
some einige
the first erste
list liste
other andere
number nummer
when wenn

EN If the contact profile contains several phone numbers (mobile, work, home), click the arrow in the right part of the phone number field to choose the necessary number. To remove the number, click the icon.

DE Wenn das Kontaktprofil mehrere Telefonnummern enthält (Mobil-, Arbeits-, Hausnummer), klicken Sie auf den Pfeil im rechten Teil des Telefonnummernfelds, um die erforderliche Nummer auszuwählen. Klicken Sie auf das Symbol , um die Nummer zu löschen.

Ingarihi Tiamana
contains enthält
mobile mobil
arrow pfeil
right rechten
necessary erforderliche
icon symbol
click klicken
in the im
phone numbers telefonnummern
to choose auszuwählen
remove löschen
to zu
the den
the number nummer
if wenn

EN If you make a call to a new number that is not stored in the CRM contacts or if you receive a call from such a number, this number will be automatically saved to your CRM contacts as a new contact.

DE Wenn Sie eine neue Nummer anrufen, die nicht in den CRM-Kontakten gespeichert ist, oder wenn Sie einen Anruf von einer solchen Nummer bekommen, wird diese Nummer automatisch als neuer Kontakt in Ihren CRM-Kontakten gespeichert.

Ingarihi Tiamana
crm crm
automatically automatisch
contacts kontakten
new neue
in in
or oder
contact kontakt
not nicht
stored gespeichert
a nummer
your ihren
as als
call anruf

EN number of times use this option if you want the event to occur a specific number of times and enter the number of times to repeat your event;

DE Anzahl der Male Nutzen Sie diese Option, wenn Sie das Ereignis nur eine bestimmte Anzahl der Male wiederholen möchten und geben Sie diese Anzahl an;

Ingarihi Tiamana
use nutzen
event ereignis
repeat wiederholen
and und
option option
enter geben sie
number of anzahl

EN Pricing is based on the number of concurrent user licenses. Pay only for the number of simultaneously active students accessing lab computers, and not the total number of students.

DE Die Preise richten sich nach der Anzahl der Lizenzen für gleichzeitige Benutzer. Sie zahlen nur für die Anzahl der gleichzeitig aktiven Studenten, die auf Laborcomputer zugreifen, und nicht für die Gesamtzahl der Studenten.

Ingarihi Tiamana
pricing preise
licenses lizenzen
active aktiven
students studenten
accessing zugreifen
user benutzer
concurrent gleichzeitige
and und
not nicht
for für
only nur
number of anzahl

EN The phone number listed in caller ID is usually a number that points to an online VoIP service such as Google Voice, where you can’t look up the number’s location.

DE Die in der Anrufer-ID aufgelistete Telefonnummer ist dabei normalerweise eine Nummer, die auf einen Online-VoIP-Dienst wie Google Voice verweist, bei dem Sie die Herkunft nicht überprüfen können.

Ingarihi Tiamana
caller anrufer
usually normalerweise
online online
voip voip
service dienst
google google
in in
is ist
a nummer
phone number telefonnummer

EN IP No. needs to have the format 10.[number].[number].[number] e.g. 10.123.45.67

DE Die IP-Nr. muss im Format 10.[Nummer].[Nummer].[Nummer] eingegeben werden. z. B. 10.123.45.67

Ingarihi Tiamana
ip ip
format format
number nummer
the die
to werden

EN Also write down your phone’s 15-digit device number (IMEI) – which you can retrieve using the key code *#06# – serial number and SIM card number (ICCID)

DE Notiere dir zudem die 15-stellige Gerätenummer (IMEI), die du über den Tastencode *#06# abfragen kannst, sowie die Seriennummer deines iPhones und die Nummer deiner SIM-Karte (ICCID)

Ingarihi Tiamana
imei imei
using über
you du
number nummer
also zudem
and sowie
can kannst

EN Also write down your phone’s 15-digit device number (IMEI) – which you can retrieve using the key code *#06# – serial number and SIM card number

DE Notiere dir zudem die 15-stellige Gerätenummer (IMEI), die du über den Tastencode *#06# abfragen kannst, sowie die Seriennummer deines Smartphones und die Nummer deiner SIM-Karte

Ingarihi Tiamana
imei imei
using über
phones smartphones
you du
number nummer
also zudem
and sowie
can kannst

EN The value is usually different from the number displayed in the Control Center (Q-Menu) of Cliqz because Ghostery indicates the number of tracking scripts found, while Cliqz shows the number of tracking requests

DE Der Wert unterscheidet sich in der Regel von der im Control-Center (Q-Menü) von Cliqz angezeigten Zahl, weil Ghostery die Anzahl der gefundenen Tracker angibt, während Cliqz die Anzahl aller Tracking-Anfragen darstellt

Ingarihi Tiamana
value wert
usually in der regel
displayed angezeigten
control control
center center
cliqz cliqz
found gefundenen
requests anfragen
ghostery ghostery
in the im
in in
tracking tracking
the darstellt
because weil

EN Number - enter only a number. You can set a minimum and a maximum number. The "step" option sets the interval between numbers in the range, e.g., 2 steps will set the optional selection to 2, 4, 6, and so on.

DE Anzahl - geben Sie nur eine Zahl ein. Sie können eine Mindest- und eine Höchstzahl festlegen. Die Option "Schritt" legt das Intervall zwischen den Zahlen im Bereich fest, z.B. setzen 2 Schritte die optionale Auswahl auf 2, 4, 6 usw.

Ingarihi Tiamana
interval intervall
optional optionale
and so on usw
in the im
set fest
step schritt
option option
selection auswahl
a b
and und
between zwischen
the legt
number anzahl
only nur
enter geben sie
can können
steps schritte

EN The tool lists all used units, including Delphi units (and how many times each one was used), number of files, number of lines, and number of instances of String, Read, Write, SizeOf, etc.

DE Das Tool listet alle verwendeten Units inklusive Delphi-Units auf (und wie oft jede Unit verwendet wurde) sowie die Anzahl der Dateien, die Anzahl der Zeilen und die Anzahl der Instanzen von String, Read, Write, SizeOf, etc.

Ingarihi Tiamana
delphi delphi
etc etc
string string
tool tool
used verwendet
files dateien
all alle
including inklusive
units units
of oft
lists die
lines zeilen
instances instanzen
each jede
write write
and read
the der
was wurde
number of anzahl
read und
how wie

EN Delivery note number, invoice number or transaction number

DE Lieferschein-, Rechnungs- oder Vorgangsnummer

Ingarihi Tiamana
or oder

EN Affordable pricing for the backend server is based only on server performance (i.e., number of CPU cores), not on the number of solutions you wish to host or the number of end users who connect.

DE Die kostengünstige Preisstruktur für den Backend-Server wird auf Basis der Serverleistung (d.h. Anzahl der CPU-Kerne) und nicht der Anzahl der darauf bereitgestellten Lösungen oder der Anzahl der Endbenutzer kalkuliert.

Ingarihi Tiamana
backend backend
cpu cpu
cores kerne
solutions lösungen
server server
or oder
not nicht
for für
you und
to darauf
number of anzahl
users endbenutzer

EN Enter your credit card number, card expiration date, and the CVV number ( the number on the back of your card ) in the spaces provided and click on the green Save Changes button.

DE Geben Sie Ihre Kreditkartennummer, das Ablaufdatum des Kartendatums und die CVV-Nummer (die Nummer auf der Rückseite Ihrer Karte) in den mitgelieferten Räumen ein und klicken Sie auf das Grün Änderungen speichern Taste.

Ingarihi Tiamana
expiration ablaufdatum
credit card number kreditkartennummer
changes Änderungen
save speichern
the back rückseite
in in
click klicken
provided mitgelieferten
your ihre
and und
enter geben sie
green der
the number nummer

EN Area 7.5 ha Altitude 36m Number of touring pitches 160 (80 - 120m2) Number of permanent pitches 4 Number of accommodation units for hire 150 Campsite suitable for disabled persons Yes

DE Fläche 7,5 ha Höhenlage 36m Anzahl der Tourplätze 160 (80 - 120m2) Anzahl der Dauerplätze 4 Anzahl der Mietunterkünfte 150 Camping für Behinderte geeignet Ja

Ingarihi Tiamana
area fläche
ha ha
altitude höhenlage
campsite camping
suitable geeignet
disabled behinderte
yes ja
for für
of der
number of anzahl

EN Area 6.5 ha Number of touring pitches 150 (80 - 120m2) Number of permanent pitches 200 Number of accommodation units for hire 190 Campsite suitable for disabled persons Yes

DE Fläche 6,5 ha Anzahl der Tourplätze 150 (80 - 120m2) Anzahl der Dauerplätze 200 Anzahl der Mietunterkünfte 190 Camping für Behinderte geeignet Ja

Ingarihi Tiamana
area fläche
ha ha
campsite camping
suitable geeignet
disabled behinderte
yes ja
for für
of der
number of anzahl

EN Area 27 ha Number of touring pitches 230 (90 - 130m2) Number of permanent pitches 591 Number of accommodation units for hire 382 Campsite suitable for disabled persons Yes

DE Fläche 27 ha Anzahl der Tourplätze 230 (90 - 130m2) Anzahl der Dauerplätze 591 Anzahl der Mietunterkünfte 382 Camping für Behinderte geeignet Ja

Ingarihi Tiamana
area fläche
ha ha
campsite camping
suitable geeignet
disabled behinderte
yes ja
for für
of der
number of anzahl

EN Area 15 ha Number of touring pitches 140 (85 - 120m2) Number of permanent pitches 614 Number of accommodation units for hire 641 Campsite suitable for disabled persons Yes

DE Fläche 15 ha Anzahl der Tourplätze 140 (85 - 120m2) Anzahl der Dauerplätze 614 Anzahl der Mietunterkünfte 641 Camping für Behinderte geeignet Ja

Ingarihi Tiamana
area fläche
ha ha
campsite camping
suitable geeignet
disabled behinderte
yes ja
for für
of der
number of anzahl

EN Area 7 ha Number of touring pitches 550 (80 - 130m2) Number of permanent pitches 87 Number of accommodation units for hire 80 Campsite suitable for disabled persons Yes

DE Fläche 7 ha Anzahl der Tourplätze 550 (80 - 130m2) Anzahl der Dauerplätze 87 Anzahl der Mietunterkünfte 80 Camping für Behinderte geeignet Ja

Ingarihi Tiamana
area fläche
ha ha
campsite camping
suitable geeignet
disabled behinderte
yes ja
for für
of der
number of anzahl

E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50