Whakamāoritia "zendesk because she" ki Arapi

Whakaatu 50 o 50 whakamaoritanga o te kīanga "zendesk because she" mai i te Ingarihi ki te Arapi

Te whakamaoritanga o Ingarihi ki Arapi o zendesk because she

Ingarihi
Arapi

EN Integrations allow you to link your email to things like Salesforce, Shopify, Zendesk, and many other helpful apps.

AR تسمح لك عمليات الدمج بربط بريدك الإلكتروني بأشياء مثل Salesforce ، Shopifyو Zendesk والعديد من التطبيقات المفيدة الأخرى.

Whakamaori tsmḥ lk ʿmlyạt ạldmj brbṭ brydk ạlạ̹lktrwny bạ̉sẖyạʾ mtẖl Salesforce ، Shopifyw Zendesk wạlʿdyd mn ạltṭbyqạt ạlmfydẗ ạlạ̉kẖry̱.

Ingarihi Arapi
allow تسمح
your email بريدك
email الإلكتروني
apps التطبيقات
other الأخرى
and مثل
many والعديد

EN Samira El Ouassil has two master’s degrees, she has trained as a narrator and an actor, she sings in a band and she is a member of the Mensa High IQ Society

AR تحمل الوسيل شهادتي ماجستير، إضافة إلى تأهيل في التقديم الإذاعي وفي التمثيل، وهي تغني ضمن فرقة موسيقية، وعضو في جمعية الموهوبين "مينزا"

Whakamaori tḥml ạlwsyl sẖhạdty mạjstyr, ạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ tạ̉hyl fy ạltqdym ạlạ̹dẖạʿy wfy ạltmtẖyl, why tgẖny ḍmn frqẗ mwsyqyẗ, wʿḍw fy jmʿyẗ ạlmwhwbyn "mynzạ"

Ingarihi Arapi
society جمعية
in ضمن
the إلى
of وهي

EN She says she is very grateful that she grew up bilingually with German and Portuguese

AR تقول أنها ممتنة جدا لأنها تربت مع اللغتين الألمانية والبرتغالية

Whakamaori tqwl ạ̉nhạ mmtnẗ jdạ lạ̉nhạ trbt mʿ ạllgẖtyn ạlạ̉lmạnyẗ wạlbrtgẖạlyẗ

Ingarihi Arapi
says تقول
very جدا
german الألمانية
that أنها

EN She hasn’t decided yet who she will be voting for, but she already has a strong idea who it might be

AR هي لا تعرف حتى الآن من الذي سوف تنتخب، إلا أنها تميل لقرار معين

Whakamaori hy lạ tʿrf ḥty̱ ạlận mn ạldẖy swf tntkẖb, ạ̹lạ ạ̉nhạ tmyl lqrạr mʿyn

Ingarihi Arapi
will سوف
it أنها
for حتى
a الذي
has الآن

EN And she acted more decisively here than in the euro crisis, to which she responded very hesitantly at first, mainly because of internal political constraints

AR هنا كان تصرفها أكثر تصميما وحزما منه فيما يتعلق بأزمة اليورو، التي ترددت المستشارة في بدايتها، وذلك أيضا لاعتبارات سياسية داخلية

Whakamaori hnạ kạn tṣrfhạ ạ̉ktẖr tṣmymạ wḥzmạ mnh fymạ ytʿlq bạ̉zmẗ ạlywrw, ạlty trddt ạlmstsẖạrẗ fy bdạythạ, wdẖlk ạ̉yḍạ lạʿtbạrạt syạsyẗ dạkẖlyẗ

Ingarihi Arapi
political سياسية
here هنا
more أكثر
to أيضا

EN At times she wasn?t daunted by them because she wasn’t even aware of them, but naiveté isn?t necessarily the best way to get past roadblocks.

AR لم تثبط هذه العقبات من عزيمتها لأنها أحيانًا لم تكن على علم بها أصلا لكن السذاجة لا تكون بالضرورة السبيل الأمثل لتجاوز العقبات.

Whakamaori lm ttẖbṭ hdẖh ạlʿqbạt mn ʿzymthạ lạ̉nhạ ạ̉ḥyạnaⁿạ lm tkn ʿly̱ ʿlm bhạ ạ̉ṣlạ lkn ạlsdẖạjẗ lạ tkwn bạlḍrwrẗ ạlsbyl ạlạ̉mtẖl ltjạwz ạlʿqbạt.

Ingarihi Arapi
necessarily بالضرورة
but لكن
because لأنها
to بها
the هذه

EN She said it is "the first time in my life" that she has been unable to race in a country because of a visa.

AR قالت إنها "المرة الأولى في حياتي" التي لا تتمكن فيها من السباق في بلد بسبب تأشيرة دخول.

Whakamaori qạlt ạ̹nhạ "ạlmrẗ ạlạ̉wly̱ fy ḥyạty" ạlty lạ ttmkn fyhạ mn ạlsbạq fy bld bsbb tạ̉sẖyrẗ dkẖwl.

Ingarihi Arapi
time المرة
country بلد
visa تأشيرة
because بسبب
it إنها

EN Spontaneity is everything to Helin Bereket. She captures colourful moments as she comes across them.

AR تمثل العفوية كل شيء بالنسبة لهيلين بريكيت. فهي تلتقط اللحظات الثرية بالألوان عندما تلاحظها.

Whakamaori tmtẖl ạlʿfwyẗ kl sẖyʾ bạlnsbẗ lhylyn brykyt. fhy tltqṭ ạllḥẓạt ạltẖryẗ bạlạ̉lwạn ʿndmạ tlạḥẓhạ.

Ingarihi Arapi
she فهي
moments اللحظات
to بالنسبة
everything شيء

EN Inspired by vibrant scenes, she started to document her travels on Instagram - and she’s never looked back. 

AR ألهمتها المشاهد الحيوية، فبدأت في توثيق رحلاتها على Instagram؛ ولم تنظر إلى حياتها السابقة مجددًا.

Whakamaori ạ̉lhmthạ ạlmsẖạhd ạlḥywyẗ, fbdạ̉t fy twtẖyq rḥlạthạ ʿly̱ Instagram; wlm tnẓr ạ̹ly̱ ḥyạthạ ạlsạbqẗ mjddaⁿạ.

Ingarihi Arapi
instagram instagram
scenes المشاهد
to إلى
on على

EN Sham was just a little girl when, in 2013, she and her family escaped the violence in their Syrian hometown of Dara’a. There, she had attended school for just a few days.  

AR كانت شام فتاة صغيرة عندما هربت مع عائلتها في عام 2013 من العنف في مسقط رأسهم في مدينة درعا السورية. هناك، لم تلتحق بالمدرسة سوى لبضعة أيام فقط.

Whakamaori kạnt sẖạm ftạẗ ṣgẖyrẗ ʿndmạ hrbt mʿ ʿạỷlthạ fy ʿạm 2013 mn ạlʿnf fy msqṭ rạ̉shm fy mdynẗ drʿạ ạlswryẗ. hnạk, lm tltḥq bạlmdrsẗ swy̱ lbḍʿẗ ạ̉yạm fqṭ.

Ingarihi Arapi
girl فتاة
little صغيرة
violence العنف
syrian السورية
days أيام
was كانت
when عندما

EN At the age of 15, she was thrown out of her home. Pregnant and alone she began using drugs.

AR في الـ15 من عمرها، تم طردها من منزلها. لقد كانت آنذاك حاملًا ووحيدة، فبدأت في تعاطي المخدرات.

Whakamaori fy ạl15 mn ʿmrhạ, tm ṭrdhạ mn mnzlhạ. lqd kạnt ậndẖạk ḥạmlaⁿạ wwḥydẗ, fbdạ̉t fy tʿạṭy ạlmkẖdrạt.

EN She prepares breakfast, and cooks the food she will take to the field

AR تقوم بإعداد وجبات الفطور، وتطهو الطعام الذي ستحمله معها إلى الحقل

Whakamaori tqwm bạ̹ʿdạd wjbạt ạlfṭwr, wtṭhw ạlṭʿạm ạldẖy stḥmlh mʿhạ ạ̹ly̱ ạlḥql

Ingarihi Arapi
field الحقل
food الطعام
to إلى

EN Now that he is not here … my middle daughter wakes up every day saying that she dreamed of her dad, and she often cries loud for no reason.

AR الآن بعد أن غاب عنا ? تستيقظ ابنتي الوسطى كل يوم وهي تقول إنها حلمت بأبيها، وغالباً ما تبكي بصوت عالٍ من دون سبب.

Whakamaori ạlận bʿd ạ̉n gẖạb ʿnạ ? tstyqẓ ạbnty ạlwsṭy̱ kl ywm why tqwl ạ̹nhạ ḥlmt bạ̉byhạ, wgẖạlbạaⁿ mạ tbky bṣwt ʿạliⁿ mn dwn sbb.

Ingarihi Arapi
reason سبب
day يوم
now الآن
not دون
of وهي

EN Ms Raïssouni was held in custody at the police station for two days, where she was questioned about her private life and whether she had an abortion

AR احتُجزت السيدة هاجر الريسوني طيلة يومين بمركز الشرطة، وتم استجوابها بشأن حياتها الخاصة، بما في ذلك ما إذا كانت قد تعرضت للإجهاض

Whakamaori ạḥtujzt ạlsydẗ hạjr ạlryswny ṭylẗ ywmyn bmrkz ạlsẖrṭẗ, wtm ạstjwạbhạ bsẖạ̉n ḥyạthạ ạlkẖạṣẗ, bmạ fy dẖlk mạ ạ̹dẖạ kạnt qd tʿrḍt llạ̹jhạḍ

Ingarihi Arapi
ms السيدة
two days يومين
was كانت
about بشأن
police الشرطة

EN She is charged with insulting the UAE, its leaders, and its institutions for tweets she posted in March 2013

AR وهي متهمة ?بالإساءة إلى دولة الإمارات، وقادتها، ومؤسساتها الرسمية والسياسية? بسبب رسائل قصيرة نشرتها على موقع تويتر في مارس/آذار 2013

Whakamaori why mthmẗ ?bạlạ̹sạʾẗ ạ̹ly̱ dwlẗ ạlạ̹mạrạt, wqạdthạ, wmw̉ssạthạ ạlrsmyẗ wạlsyạsyẗ? bsbb rsạỷl qṣyrẗ nsẖrthạ ʿly̱ mwqʿ twytr fy mạrs/ậdẖạr 2013

Ingarihi Arapi
is وهي
uae الإمارات
for بسبب
the إلى
march مارس

EN She shares her personal experiences from the moment she arrives to hoping on the bus back to the lodge.

AR تشارك تجاربها الشخصية من لحظة وصولها إلى الأمل في الحافلة للعودة إلى النزل.

Whakamaori tsẖạrk tjạrbhạ ạlsẖkẖṣyẗ mn lḥẓẗ wṣwlhạ ạ̹ly̱ ạlạ̉ml fy ạlḥạflẗ llʿwdẗ ạ̹ly̱ ạlnzl.

Ingarihi Arapi
moment لحظة
personal الشخصية
to إلى

EN There, she developed a process for farming small fish in ponds that respected local cultural practices, and she taught the community.

AR وهناك، طورت عملية لاستزراع الأسماك الصغيرة في البرك تحترم الممارسات الثقافية المحلية، وقامت بتوعية المجتمع المحلي.

Whakamaori whnạk, ṭwrt ʿmlyẗ lạstzrạʿ ạlạ̉smạk ạlṣgẖyrẗ fy ạlbrk tḥtrm ạlmmạrsạt ạltẖqạfyẗ ạlmḥlyẗ, wqạmt btwʿyẗ ạlmjtmʿ ạlmḥly.

Ingarihi Arapi
process عملية
fish الأسماك
small الصغيرة
practices الممارسات
cultural الثقافية
community المجتمع

EN Becky Herber: She commanded the room and she knew his case so well. Her forward thinking made a vital difference for Nathan in that transition time.

AR بيكي هيربر: كانت تقود الغرفة وكانت تعرف حالته جيدًا. وأحدث تفكيرها المتقدم فرقًا بالغ الأهمية بالنسبة إلى ناثان في هذا الوقت الانتقالي.

Whakamaori byky hyrbr: kạnt tqwd ạlgẖrfẗ wkạnt tʿrf ḥạlth jydaⁿạ. wạ̉ḥdtẖ tfkyrhạ ạlmtqdm frqaⁿạ bạlgẖ ạlạ̉hmyẗ bạlnsbẗ ạ̹ly̱ nạtẖạn fy hdẖạ ạlwqt ạlạntqạly.

Ingarihi Arapi
well جيد
difference فرق
time الوقت
room الغرفة
for بالنسبة
the إلى
her كانت
and هذا

EN It was hard, but just like running a race, she knew with focus that she could learn IT skills.

AR لقد كان الأمر صعبًا، ولكنه كان أشبه بسباق عدو، وكانت تعلم جيدًا أن بإمكانها تعلم مهارات تقنية المعلومات.

Whakamaori lqd kạn ạlạ̉mr ṣʿbaⁿạ, wlknh kạn ạ̉sẖbh bsbạq ʿdw, wkạnt tʿlm jydaⁿạ ạ̉n bạ̹mkạnhạ tʿlm mhạrạt tqnyẗ ạlmʿlwmạt.

Ingarihi Arapi
skills مهارات
was كان
learn تعلم

EN The causes and circumstances of Vijayakumar’s disappearance have not all been clarified. However, according to the information received by her husband, she was detained by the police after she disappeared.

AR لم يتم توضيح أسباب وظروف اختفاء فيجاياكومار. إلا أنّه ، وبحسب المعلومات التي تلقاها زوجها ، فقد احتجزتها الشرطة بعد أن اختفت.

Whakamaori lm ytm twḍyḥ ạ̉sbạb wẓrwf ạkẖtfạʾ fyjạyạkwmạr. ạ̹lạ ạ̉ñh , wbḥsb ạlmʿlwmạt ạlty tlqạhạ zwjhạ , fqd ạḥtjzthạ ạlsẖrṭẗ bʿd ạ̉n ạkẖtft.

Ingarihi Arapi
causes أسباب
her husband زوجها
information المعلومات
after بعد
the التي
police الشرطة

EN By herself she is able to help her children and now she is successful.”

AR وهي تستطيع لوحدها أن تساعد أطفالها وهي الأن ناجحة في حياتها.?

Whakamaori why tstṭyʿ lwḥdhạ ạ̉n tsạʿd ạ̉ṭfạlhạ why ạlạ̉n nạjḥẗ fy ḥyạthạ.?

Ingarihi Arapi
able تستطيع
successful ناجحة
help تساعد
is وهي

EN São Paulo – Lebanese Gretta Taslakian participated in three Olympics and holds 200 and 400 metres records. Although she continues to train, she

AR القاهرة – افتتح سفير البرازيل بالقاهرة انطونيو باتريوس بالشراكة مع وزارة الثقافة المصرية معرضًا للصور تحت عنوان ?العودة إلى مصر?. يضم

Whakamaori ạlqạhrẗ – ạfttḥ sfyr ạlbrạzyl bạlqạhrẗ ạnṭwnyw bạtryws bạlsẖrạkẗ mʿ wzạrẗ ạltẖqạfẗ ạlmṣryẗ mʿrḍaⁿạ llṣwr tḥt ʿnwạn ?ạlʿwdẗ ạ̹ly̱ mṣr?. yḍm

EN Becky Herber: She commanded the room and she knew his case so well. Her forward thinking made a vital difference for Nathan in that transition time.

AR بيكي هيربر: كانت تقود الغرفة وكانت تعرف حالته جيدًا. وأحدث تفكيرها المتقدم فرقًا بالغ الأهمية بالنسبة إلى ناثان في هذا الوقت الانتقالي.

Whakamaori byky hyrbr: kạnt tqwd ạlgẖrfẗ wkạnt tʿrf ḥạlth jydaⁿạ. wạ̉ḥdtẖ tfkyrhạ ạlmtqdm frqaⁿạ bạlgẖ ạlạ̉hmyẗ bạlnsbẗ ạ̹ly̱ nạtẖạn fy hdẖạ ạlwqt ạlạntqạly.

Ingarihi Arapi
well جيد
difference فرق
time الوقت
room الغرفة
for بالنسبة
the إلى
her كانت
and هذا

EN She has been imprisoned solely for peacefully exercising her right to freedom of expression, and she must be immediately and unconditionally released,” Gwen Lee said.

AR لقد سُجنت لمجرد ممارستها السلمية لحقها في حرية التعبير، ويجب إطلاق سراحها فوراً، ومن دون قيد أو شرط?.

Whakamaori lqd sujnt lmjrd mmạrsthạ ạlslmyẗ lḥqhạ fy ḥryẗ ạltʿbyr, wyjb ạ̹ṭlạq srạḥhạ fwrạaⁿ, wmn dwn qyd ạ̉w sẖrṭ?.

Ingarihi Arapi
freedom حرية
expression التعبير
released إطلاق
to ومن

EN By herself she is able to help her children and now she is successful.”

AR وهي تستطيع لوحدها أن تساعد أطفالها وهي الأن ناجحة في حياتها.?

Whakamaori why tstṭyʿ lwḥdhạ ạ̉n tsạʿd ạ̉ṭfạlhạ why ạlạ̉n nạjḥẗ fy ḥyạthạ.?

Ingarihi Arapi
able تستطيع
successful ناجحة
help تساعد
is وهي

EN The causes and circumstances of Vijayakumar’s disappearance have not all been clarified. However, according to the information received by her husband, she was detained by the police after she disappeared.

AR لم يتم توضيح أسباب وظروف اختفاء فيجاياكومار. إلا أنّه ، وبحسب المعلومات التي تلقاها زوجها ، فقد احتجزتها الشرطة بعد أن اختفت.

Whakamaori lm ytm twḍyḥ ạ̉sbạb wẓrwf ạkẖtfạʾ fyjạyạkwmạr. ạ̹lạ ạ̉ñh , wbḥsb ạlmʿlwmạt ạlty tlqạhạ zwjhạ , fqd ạḥtjzthạ ạlsẖrṭẗ bʿd ạ̉n ạkẖtft.

Ingarihi Arapi
causes أسباب
her husband زوجها
information المعلومات
after بعد
the التي
police الشرطة

EN Ms Raïssouni was held in custody at the police station for two days, where she was questioned about her private life and whether she had an abortion

AR احتُجزت السيدة هاجر الريسوني طيلة يومين بمركز الشرطة، وتم استجوابها بشأن حياتها الخاصة، بما في ذلك ما إذا كانت قد تعرضت للإجهاض

Whakamaori ạḥtujzt ạlsydẗ hạjr ạlryswny ṭylẗ ywmyn bmrkz ạlsẖrṭẗ, wtm ạstjwạbhạ bsẖạ̉n ḥyạthạ ạlkẖạṣẗ, bmạ fy dẖlk mạ ạ̹dẖạ kạnt qd tʿrḍt llạ̹jhạḍ

Ingarihi Arapi
ms السيدة
two days يومين
was كانت
about بشأن
police الشرطة

EN She had never been particularly interested in going into the agriculture sector, but when the youth project reached out to her, she found herself intrigued

AR وهي لم تكن أبدا مهتمة بقطاع الزراعة بصفة خاصة، ولكن عندما وصل إليها مشروع الشباب، وجدت نفسها مفتونة بهذا المجال

Whakamaori why lm tkn ạ̉bdạ mhtmẗ bqṭạʿ ạlzrạʿẗ bṣfẗ kẖạṣẗ, wlkn ʿndmạ wṣl ạ̹lyhạ msẖrwʿ ạlsẖbạb, wjdt nfshạ mftwnẗ bhdẖạ ạlmjạl

Ingarihi Arapi
agriculture الزراعة
project مشروع
youth الشباب
found وجدت
when عندما
to خاصة
but ولكن

EN Through her work to pass on her knowledge, she’s become a leader – and she’s also found her voice.

AR ومن خلال عملها في نقل معرفتها، أصبحت قائدة وأصبح صوتها مسموعا.

Whakamaori wmn kẖlạl ʿmlhạ fy nql mʿrfthạ, ạ̉ṣbḥt qạỷdẗ wạ̉ṣbḥ ṣwthạ msmwʿạ.

EN She grew up in Hong Kong and became professional in 2007. A baseline player, she delivers formidable forehands.

AR نشأت في هونج كونج، ووصلت إلى عالم الاحتراف عام 2007. إنها لاعبة تجيد اللعب من الخط الخلفي، صاحبة ضربات أمامية جبارة.

Whakamaori nsẖạ̉t fy hwnj kwnj, wwṣlt ạ̹ly̱ ʿạlm ạlạḥtrạf ʿạm 2007. ạ̹nhạ lạʿbẗ tjyd ạllʿb mn ạlkẖṭ ạlkẖlfy, ṣạḥbẗ ḍrbạt ạ̉mạmyẗ jbạrẗ.

Ingarihi Arapi
she إنها

EN She grew up in Hong Kong and became professional in 2007. A baseline player, she delivers formidable forehands.

AR نشأت في هونج كونج، ووصلت إلى عالم الاحتراف عام 2007. إنها لاعبة تجيد اللعب من الخط الخلفي، صاحبة ضربات أمامية جبارة.

Whakamaori nsẖạ̉t fy hwnj kwnj, wwṣlt ạ̹ly̱ ʿạlm ạlạḥtrạf ʿạm 2007. ạ̹nhạ lạʿbẗ tjyd ạllʿb mn ạlkẖṭ ạlkẖlfy, ṣạḥbẗ ḍrbạt ạ̉mạmyẗ jbạrẗ.

Ingarihi Arapi
she إنها

EN She grew up in Hong Kong and became professional in 2007. A baseline player, she delivers formidable forehands.

AR نشأت في هونج كونج، ووصلت إلى عالم الاحتراف عام 2007. إنها لاعبة تجيد اللعب من الخط الخلفي، صاحبة ضربات أمامية جبارة.

Whakamaori nsẖạ̉t fy hwnj kwnj, wwṣlt ạ̹ly̱ ʿạlm ạlạḥtrạf ʿạm 2007. ạ̹nhạ lạʿbẗ tjyd ạllʿb mn ạlkẖṭ ạlkẖlfy, ṣạḥbẗ ḍrbạt ạ̉mạmyẗ jbạrẗ.

Ingarihi Arapi
she إنها

EN As she once explained in an interview, she is motivated primarily by her desire to help people

AR في مقابلة أجريت معها حول دافعها الرئيسي لدراسة الطب، قالت أنها تريد مساعدة الآخرين

Whakamaori fy mqạblẗ ạ̉jryt mʿhạ ḥwl dạfʿhạ ạlrỷysy ldrạsẗ ạlṭb, qạlt ạ̉nhạ tryd msạʿdẗ ạlậkẖryn

Ingarihi Arapi
interview مقابلة
she أنها
help مساعدة
to حول

EN And in this she hasn’t changed: she still much prefers spending her time on scientific publications and research than on public appearances.

AR وهكذا استمرت الأمور: فهي تفضل كثيرا الاهتمام بالمنشورات العلمية والأبحاث على الظهور العلني.

Whakamaori whkdẖạ ạstmrt ạlạ̉mwr: fhy tfḍl ktẖyrạ ạlạhtmạm bạlmnsẖwrạt ạlʿlmyẗ wạlạ̉bḥạtẖ ʿly̱ ạlẓhwr ạlʿlny.

Ingarihi Arapi
she فهي
on على

EN She remained minister for women and youth until 1994. Here she can be seen in Bonn in 1991, talking to children with leukaemia from Chernobyl.

AR وزيرة شؤون المرأة والشباب بقيت دكتورة الفيزياء حتى العام 1994. هنا في عام 1991 تستقبل في بون أطفالا من تشيرنوبيل مصابين بسرطان الدم "لوكيميا ".  

Whakamaori wzyrẗ sẖw̉wn ạlmrạ̉ẗ wạlsẖbạb bqyt dktwrẗ ạlfyzyạʾ ḥty̱ ạlʿạm 1994. hnạ fy ʿạm 1991 tstqbl fy bwn ạ̉ṭfạlạ mn tsẖyrnwbyl mṣạbyn bsrṭạn ạldm "lwkymyạ ".  

Ingarihi Arapi
minister وزيرة
women المرأة
and youth والشباب
here هنا
bonn بون
to حتى

EN She knows no fear: Fiona Bay is a nurse on an aid mission with Ärzte ohne Grenzen (doctors without borders) in Yemen. Here she describes her experiences.

AR إنها لا تعرف الخوف: الممرضة فيونا باي تعمل لصالح منظمة أطباء بلا حدود في اليمن. هنا تتحدث عن تجربتها.

Whakamaori ạ̹nhạ lạ tʿrf ạlkẖwf: ạlmmrḍẗ fywnạ bạy tʿml lṣạlḥ mnẓmẗ ạ̉ṭbạʾ blạ ḥdwd fy ạlymn. hnạ ttḥdtẖ ʿn tjrbthạ.

Ingarihi Arapi
fear الخوف
doctors أطباء
borders حدود
yemen اليمن
here هنا
without بلا

EN  When she assumed office in 2005, she opted for a stronger value-oriented course

AR عندما تولت مقاليد الحكم في 2005، بدأت في مسار يركز على القيم ويتمسك بها

Whakamaori ʿndmạ twlt mqạlyd ạlḥkm fy 2005, bdạ̉t fy msạr yrkz ʿly̱ ạlqym wytmsk bhạ

Ingarihi Arapi
course مسار
a القيم
when عندما
for بها

EN She annoyed China, by receiving the Dalai Lama at the Federal Chancellery, and she adopted a stricter attitude towards Russia

AR أزعجت الصين من خلال استقبالها الدالاي لاما في مكتب الاستشارية، رفعت من حدة الصوت في مواجهة روسيا

Whakamaori ạ̉zʿjt ạlṣyn mn kẖlạl ạstqbạlhạ ạldạlạy lạmạ fy mktb ạlạstsẖạryẗ, rfʿt mn ḥdẗ ạlṣwt fy mwạjhẗ rwsyạ

Ingarihi Arapi
china الصين
russia روسيا

EN In the 1990s, while she was a medical student spending a semester abroad, she worked in an AIDS ward there and learned more about the social aspects of the disease

AR خلال تمضيتها فصلا دراسيا في الخارج، خلال التسعينيات عملت طالبة الطب آنذاك في أحد مراكز مرض الإيدز، وتعرفت على الجوانب الاجتماعية للمرض

Whakamaori kẖlạl tmḍythạ fṣlạ drạsyạ fy ạlkẖạrj, kẖlạl ạltsʿynyạt ʿmlt ṭạlbẗ ạlṭb ậndẖạk fy ạ̉ḥd mrạkz mrḍ ạlạ̹ydz, wtʿrft ʿly̱ ạljwạnb ạlạjtmạʿyẗ llmrḍ

Ingarihi Arapi
abroad الخارج
worked عملت
medical الطب
aspects الجوانب
social الاجتماعية
disease مرض

EN Meanwhile she has decided who she will be voting for

AR وقد اتخذت الآن قرارها، وباتت تعرف من ستنتخب

Whakamaori wqd ạtkẖdẖt ạlận qrạrhạ, wbạtt tʿrf mn stntkẖb

Ingarihi Arapi
be وقد
has الآن

EN Paula Hofmann has based her decision on similar information sources to those used by Pia Dietz. And she too knows who she will be voting for on 26 September.

AR باولا هوفمان جمعت المعلومات التي تساعدها على تحديد خيارها الانتخابي، بشكل مشابه لما قامت به بيا ديتس. وهي أيضا تعرف الآن من ستنتخب.

Whakamaori bạwlạ hwfmạn jmʿt ạlmʿlwmạt ạlty tsạʿdhạ ʿly̱ tḥdyd kẖyạrhạ ạlạntkẖạby, bsẖkl msẖạbh lmạ qạmt bh byạ dyts. why ạ̉yḍạ tʿrf ạlận mn stntkẖb.

Ingarihi Arapi
information المعلومات
similar مشابه
to أيضا
on على
and التي

EN Before she makes her final decision, she wants to take a thorough look at the programmes of her favourites.

AR ومن أجل اتخاذ قرارها النهائي تريد قراءة البرامج الانتخابية لمن تحبذ من المرشحين بكل تمعن. 

Whakamaori wmn ạ̉jl ạtkẖạdẖ qrạrhạ ạlnhạỷy tryd qrạʾẗ ạlbrạmj ạlạntkẖạbyẗ lmn tḥbdẖ mn ạlmrsẖḥyn bkl tmʿn. 

Ingarihi Arapi
final النهائي
wants تريد
programmes البرامج
take اتخاذ
to أجل

EN She comes from Munich where she is studying political science

AR هي من مدينة ميونيخ، حيث تدرس هناك العلوم السياسية

Whakamaori hy mn mdynẗ mywnykẖ, ḥytẖ tdrs hnạk ạlʿlwm ạlsyạsyẗ

Ingarihi Arapi
munich ميونيخ
science العلوم
political السياسية
is هناك
where حيث

EN "She only had to watch a couple of times when the blood sample was taken – then she could already do it herself," Thomas Nowak tells us

AR "توجب عليها مراقبة سحب الدم بضع مرات، ثم تمكنت من القيام بذلك بنفسها"، يقول توماس نوفاك

Whakamaori "twjb ʿlyhạ mrạqbẗ sḥb ạldm bḍʿ mrạt, tẖm tmknt mn ạlqyạm bdẖlk bnfshạ", yqwl twmạs nwfạk

Ingarihi Arapi
watch مراقبة
times مرات
blood الدم
the عليها
a بضع

EN During these first nine months, she works four days a week in the clinic and attends vocational school on one day, where she learns the theoretical basics.

AR خلال هذه الشهور التسع الأولى عملت أسبوعيا أربعة أيام في المشفى، وذهبت يوما إلى المدرسة المهنية، حيث كانت تتلقى الأسس النظرية.

Whakamaori kẖlạl hdẖh ạlsẖhwr ạltsʿ ạlạ̉wly̱ ʿmlt ạ̉sbwʿyạ ạ̉rbʿẗ ạ̉yạm fy ạlmsẖfy̱, wdẖhbt ywmạ ạ̹ly̱ ạlmdrsẗ ạlmhnyẗ, ḥytẖ kạnt ttlqy̱ ạlạ̉ss ạlnẓryẗ.

Ingarihi Arapi
school المدرسة
where حيث
four أربعة
days أيام
she كانت

EN The expat Spomenka lives with her family in Munich. She tells why she feels comfortable there and reveals important links to help get started in the city.

AR تعيش المغتربة سبومينكا مع أسرتها في ميونيخ. وهي تتحدث عن شعورها هنا، كما تستعرض روابط مهمة عن المدينة.

Whakamaori tʿysẖ ạlmgẖtrbẗ sbwmynkạ mʿ ạ̉srthạ fy mywnykẖ. why ttḥdtẖ ʿn sẖʿwrhạ hnạ, kmạ tstʿrḍ rwạbṭ mhmẗ ʿn ạlmdynẗ.

Ingarihi Arapi
munich ميونيخ
links روابط
city المدينة
the هنا
and كما

EN Despite occasional language barriers she manages well on an everyday basis, and feels she is in the right place, at home

AR ورغم العوائق اللغوية في بعض الأحيان، فإنها تمضي حياتها اليومية بشكل جيد، وتشعر بأنها في وطنها الثاني

Whakamaori wrgẖm ạlʿwạỷq ạllgẖwyẗ fy bʿḍ ạlạ̉ḥyạn, fạ̹nhạ tmḍy ḥyạthạ ạlywmyẗ bsẖkl jyd, wtsẖʿr bạ̉nhạ fy wṭnhạ ạltẖạny

Ingarihi Arapi
everyday اليومية
well جيد
in بعض

EN Saarela says she enjoys living in Eckerö. The main reason she returned from Sweden is the different rhythm of life.

AR تقول ساريلا إنها تستمتع بالعيش في إيكيرو، وإن السبب الرئيسي لعودتها من السويد هو إيقاع الحياة المختلف.

Whakamaori tqwl sạrylạ ạ̹nhạ tstmtʿ bạlʿysẖ fy ạ̹ykyrw, wạ̹n ạlsbb ạlrỷysy lʿwdthạ mn ạlswyd hw ạ̹yqạʿ ạlḥyạẗ ạlmkẖtlf.

Ingarihi Arapi
says تقول
reason السبب
sweden السويد
life الحياة
main الرئيسي
the إنها

EN It was hard, but just like running a race, she knew with focus that she could learn IT skills.

AR لقد كان الأمر صعبًا، ولكنه كان أشبه بسباق عدو، وكانت تعلم جيدًا أن بإمكانها تعلم مهارات تقنية المعلومات.

Whakamaori lqd kạn ạlạ̉mr ṣʿbaⁿạ, wlknh kạn ạ̉sẖbh bsbạq ʿdw, wkạnt tʿlm jydaⁿạ ạ̉n bạ̹mkạnhạ tʿlm mhạrạt tqnyẗ ạlmʿlwmạt.

Ingarihi Arapi
skills مهارات
was كان
learn تعلم

EN She believes that every girl has the power to change the world if she has access to the necessary education

AR وهي تعتقد أن كل فتاة لديها القدرة على تغيير العالم إذا كان لديها إمكانية الوصول إلى التعليم اللازم

Whakamaori why tʿtqd ạ̉n kl ftạẗ ldyhạ ạlqdrẗ ʿly̱ tgẖyyr ạlʿạlm ạ̹dẖạ kạn ldyhạ ạ̹mkạnyẗ ạlwṣwl ạ̹ly̱ ạltʿlym ạllạzm

Ingarihi Arapi
girl فتاة
power القدرة
world العالم
access الوصول
education التعليم
has لديها
change تغيير
if إذا
that وهي
to إلى

E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50