DE Es ist zum Beispiel schwierig, die Homepage der New York Times für längere Zeit zwischenzuspeichern, da sich die Nachrichten laufend ändern und Aktualität für das Geschäft ausschlaggebend ist
DE Es ist zum Beispiel schwierig, die Homepage der New York Times für längere Zeit zwischenzuspeichern, da sich die Nachrichten laufend ändern und Aktualität für das Geschäft ausschlaggebend ist
FR La mise en cache du contenu de la page d'accueil du New York Times s'avère difficile, par exemple, car cette dernière doit impérativement rester à jour malgré l'évolution constante de l'actualité
Tiamana | Wiwi |
---|---|
schwierig | difficile |
homepage | page |
new | new |
york | york |
ändern | mise |
zeit | jour |
und | par |
beispiel | par exemple |
die | à |
da | car |
ist | doit |
DE Vor Brand Affinity nutzte das dgtl fundraising-Team eine Reihe dynamischer Listen, um nach Aktualität und Häufigkeit des Engagements zu segmentieren.
FR Avant Brand Affinity, l’équipe de dgtl fundraising a utilisé une série de listes dynamiques pour effectuer une segmentation basée sur la récence et la fréquence de l’engagement.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
brand | brand |
dynamischer | dynamiques |
häufigkeit | fréquence |
segmentieren | segmentation |
listen | listes |
und | et |
vor | de |
DE In der Vergangenheit wurde dieser Workflow nur nach E-Mail-Engagement segmentiert – mit Blick auf so genannte „hyperaktive“ Benutzer, basierend auf der Aktualität und Häufigkeit des Engagements.
FR Ce flux de travail était segmenté en se basant uniquement sur l’engagement e-mail, et ciblait les utilisateurs dits « hyperactifs » en fonction de la récence et de la fréquence de leur engagement.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
wurde | était |
basierend | basant |
benutzer | utilisateurs |
häufigkeit | fréquence |
engagement | engagement |
nur | uniquement |
und | et |
der | la |
des | de |
in | en |
DE zu Aktualität und Häufigkeit.
FR de la récence et de la fréquence.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
häufigkeit | fréquence |
und | et |
DE Sicherheit und Aktualität durch lückenlos über das Internet beziehbarer Firmware und Security-Updates.
FR Restez protégé grâce aux mises à jour de sécurité et des micrologiciels via le web.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
firmware | micrologiciels |
sicherheit | sécurité |
und | et |
internet | web |
über | de |
DE Diese Next-Best-Actions würden Relevanz, Aktualität und Einheitlichkeit der Angebote und Botschaften von Etisalat erhöhen und so dafür sorgen, dass sie für den Kunden überzeugend und an den jeweiligen Kontext angepasst sind.
FR Les offres et les messages d'Etisalat, qui gagnent ainsi en pertinence, en ponctualité et en cohérence, attirent les clients et s'adaptent à chaque situation.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
relevanz | pertinence |
einheitlichkeit | cohérence |
angebote | offres |
botschaften | messages |
so | ainsi |
kunden | clients |
und | et |
an | à |
DE Sortiert Produkte nach ihrer Gesamtbewertung, normalisiert nach Aktualität und Anzahl der Bewertungen, von der höchsten zur niedrigsten Bewertung.
FR Classe les logiciels selon leur note globale, en fonction de la popularité, de la date de publication et du nombre d'avis, de la note la plus élevée à la plus faible.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
niedrigsten | faible |
bewertung | note |
anzahl | nombre |
höchsten | plus |
und | et |
produkte | les |
ihrer | de |
DE Mit den Lösungen von Airship können wir Personalisierung, Beaconing-Technologie und Aktualität kombinieren – das kann niemand anderes im Markt.?
FR Grâce aux solutions d?Airship, nous pouvons combiner personnalisation, beacons et timing. Personne d?autre sur le marché ne sait proposer les trois.?
Tiamana | Wiwi |
---|---|
kombinieren | combiner |
personalisierung | personnalisation |
anderes | autre |
markt | marché |
lösungen | solutions |
wir | nous |
können | pouvons |
und | et |
kann | sait |
den | le |
DE Aufgrund der verbesserten Messaging-Aktualität und -Personalisierung hat Iterable die Rückkehr zu verlassenen Warenkörben um 20 % erhöht.
FR Grâce à des messages plus opportuns et personnalisés, Iterable a amélioré la récupération des paniers de 20 %.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
iterable | iterable |
verbesserten | amélioré |
erhöht | plus |
und | et |
aufgrund | de |
zu | à |
DE Aufgrund verbesserter Aktualität, Personalisierung von Kampagnen und gezielterer Kundennachrichten steigerte Iterable den wiederkehrenden Umsatz im Jahresvergleich um 18 % erhöht.
FR Grâce à des campagnes plus opportunes et personnalisées et à des messages plus ciblés, Iterable a augmenté ses recettes récurrentes de 18 % d’une année sur l’autre.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
kampagnen | campagnes |
iterable | iterable |
umsatz | recettes |
und | et |
aufgrund | de |
erhöht | plus |
DE WIR GEBEN KEINE AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN ODER ZUSICHERUNGEN IN BEZUG AUF DIE AKTUALITÄT, GENAUIGKEIT, QUALITÄT, VOLLSTÄNDIGKEIT ODER EXISTENZ DER INHALTE UND INFORMATIONEN AUF DEN PRODUKTEN
FR NOUS NE DONNONS AUCUNE GARANTIE OU REPRÉSENTATION, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUANT À L'OPPORTUNITÉ, L'EXACTITUDE, LA QUALITÉ, L'EXHAUSTIVITÉ OU L'EXISTENCE DU CONTENU ET DES INFORMATIONS PUBLIÉES SUR LES PRODUITS
Tiamana | Wiwi |
---|---|
garantien | garantie |
inhalte | contenu |
informationen | informations |
produkten | produits |
oder | ou |
wir | nous |
auf | sur |
keine | ne |
DE Integrieren Sie Daten aus zahlreichen Datenquellen im gesamten Unternehmen in Apptio und sparen Sie Zeit, die zuvor für die manuelle Gewährleistung der Richtigkeit, Genauigkeit und Aktualität der hochgeladenen Daten erforderlich war
FR Intégrer les données dans Apptio à partir des nombreuses sources de données de votre organisation et libérer du temps pour garantir manuellement que les données téléchargées sont propres, précises et à jour
Tiamana | Wiwi |
---|---|
integrieren | intégrer |
unternehmen | organisation |
manuelle | manuellement |
gewährleistung | garantir |
hochgeladenen | téléchargé |
und | et |
die | à |
zeit | temps |
daten | données |
in | dans |
DE Anschließend wird eine proprietäre Berechnung durchgeführt, um Ihren Profilen automatisch eine RFM-Segmentierung (Aktualität, Häufigkeit, Geldwert) zuzuordnen.
FR Un calcul propriétaire est ensuite effectué pour attribuer automatiquement une segmentation RFM (Récence, Fréquence, valeur Monétaire) à vos profils.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
proprietäre | propriétaire |
berechnung | calcul |
profilen | profils |
automatisch | automatiquement |
häufigkeit | fréquence |
durchgeführt | effectué |
segmentierung | segmentation |
ihren | vos |
eine | une |
DE Das Fraktion der Progressiven Allianz der Sozialdemokraten im Europäischen Parlament übernimmt keine Gewähr für die Zuverlässigkeit oder Aktualität von auf dieser Website enthaltenen Angaben, die von fremden Quellen stammen
FR Les informations publiées sur ce site sont de nature générale, et n'ont donc pas été conçues pour répondre à un besoin individuel
Tiamana | Wiwi |
---|---|
website | site |
enthaltenen | informations |
die | à |
keine | n |
DE Sortiert Produkte nach ihrer Gesamtbewertung, normalisiert nach Aktualität und Anzahl der Bewertungen, von der höchsten zur niedrigsten Bewertung.
FR Classe les logiciels selon leur note globale, en fonction de la popularité, de la date de publication et du nombre d'avis, de la note la plus élevée à la plus faible.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
niedrigsten | faible |
bewertung | note |
anzahl | nombre |
höchsten | plus |
und | et |
produkte | les |
ihrer | de |
DE Setzen Sie Regeln durch für die Verwaltung von Datenrichtlinien, um sicherzustellen, dass die Daten den Qualitätsanforderungen und Parametern für Vollständigkeit, Aktualität, Gültigkeit, Genauigkeit und Konsistenz entsprechen.
FR Appliquez des règles de gestion basées sur votre stratégie de données pour assurer la conformité des données avec vos exigences de qualité et avec vos paramètres d'exhaustivité, d'actualité, de validité, d'exactitude et de cohérence.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
parametern | paramètres |
konsistenz | cohérence |
gültigkeit | validité |
und | et |
regeln | règles |
verwaltung | gestion |
daten | données |
sicherzustellen | assurer |
setzen | pour |
von | de |
DE Sortiert Produkte nach ihrer Gesamtbewertung, basierend auf Aktualität und Anzahl der Bewertungen, von der höchsten zur niedrigsten Bewertung.
FR Classe les logiciels selon leur note globale, en fonction de la popularité, de la date de publication et du nombre d'avis, de la note la plus élevée à la plus faible.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
niedrigsten | faible |
bewertung | note |
anzahl | nombre |
höchsten | plus |
und | et |
produkte | les |
ihrer | de |
DE Aktualitat, Tipps für die Übersetzer, Zum Thema Übersetzung
FR Conseils pour les traducteurs, Outils du traducteur, Techniques de traduction, Traduire au quotidien
Tiamana | Wiwi |
---|---|
tipps | conseils |
DE Aktualitat, Tipps für die Übersetzer, Übersetzung und Kundenbeziehung, Zum Thema Übersetzung
FR Actualité, Culture et traduction, Traduction et relation client, Traduire au quotidien
Tiamana | Wiwi |
---|---|
und | et |
DE Sie sollen die Aktualität der Lieferung und die Sicherheit der transportierten Waren sowie die Preispolitik hervorheben
FR Ils sont conçus pour souligner la rapidité de livraison et la sécurité des marchandises transportées, la politique de prix
Tiamana | Wiwi |
---|---|
lieferung | livraison |
hervorheben | souligner |
sicherheit | sécurité |
und | et |
DE Sie sind verpflichtet, vor einem Vertragsschluss sämtliche für den Vertragsschluss maßgeblichen Informationen und deren Aktualität selbst anhand der Angaben des betroffenen Partners zu überprüfen.
FR Ils s'engagent ainsi à vérifier en détail, avant la signature du contrat, toutes les informations de premier plan relatives à la signature du contrat, ainsi que l'actualité relative aux indications du Partenaire correspondant.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
partners | partenaire |
überprüfen | vérifier |
sämtliche | toutes les |
informationen | informations |
zu | à |
DE Joblift bemüht sich um eine möglichst hohe Aktualität der angezeigten Stellenanzeigen und aktualisiert diese täglich
FR Joblift s'efforce de maintenir et d'actualiser les annonces et offres d'emploi
Tiamana | Wiwi |
---|---|
joblift | joblift |
und | et |
täglich | les |
der | de |
DE Auch in der digitalen Welt ist teletext.ch mit dem sachlich-konzisen Inhalt und der hohen Aktualität und Glaubwürdigkeit unverzichtbar geworden.
FR Dans le monde numérique également, teletext.ch a su s’imposer grâce à son contenu factuel et concis et à sa forte actualité et crédibilité.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
digitalen | numérique |
welt | monde |
ch | ch |
glaubwürdigkeit | crédibilité |
auch | également |
und | et |
in | dans |
dem | le |
DE Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte können wir jedoch keine Gewähr übernehmen
FR Cependant nous ne garantissons pas l’exactitude, l’exhaustivité et l’actualité du contenu
Tiamana | Wiwi |
---|---|
wir | nous |
und | et |
inhalte | contenu |
jedoch | cependant |
keine | ne |
DE OnlineOCR.net macht keine GEWÄHRLEISTUNGEN oder Zusicherungen hinsichtlich der Nutzung des materials auf dieser Website hinsichtlich Ihrer Richtigkeit, Genauigkeit, Angemessenheit, Nützlichkeit, Aktualität, Zuverlässigkeit oder anderweitig
FR OnlineOCR.net ne fait aucune garantie ou représentation concernant l'utilisation du contenu de ce site en termes d'exactitude, d'adéquation, d'utilité, de rapidité, de fiabilité ou autre
Tiamana | Wiwi |
---|---|
net | net |
nutzung | lutilisation |
website | site |
zuverlässigkeit | fiabilité |
oder | ou |
keine | ne |
macht | fait |
des | du |
DE Außer dem Kongress über Johannes vom Kreuz im Teresianum, über den in dieser Nummer berichtet wird, gibt es weitere Ereignisse, die seine Aktualität beweisen. In Murcia fand vom 21. – 23. Mai ein interdisziplinäres Treffen statt, bei...
FR La Faculté de Théologie Pontificale et l?Institut Pontifical de Spiritualité ?Teresianum? de Rome ont offert un cours à un groupe de Carmélites Déchaussés italiennes entre le 25 et le 28 juin de cette année. Les ...
Tiamana | Wiwi |
---|---|
mai | juin |
die | la |
ein | un |
DE Für die inhaltliche Richtigkeit, Fehlerfreiheit, Vollständigkeit und Aktualität der angebotenen Inhalte übernehmen wir jedoch keine Gewähr
FR Nous déclinons néanmoins toute responsabilité quant à l'exactitude, l'absence d'erreurs, l'exhaustivité ainsi que la mise à jour du contenu présenté
Tiamana | Wiwi |
---|---|
keine | n |
die | à |
der | la |
wir | nous |
und | que |
inhaltliche | contenu |
DE Sortieren nach Aktualität Niedrigster Preis Höchster Preiss
FR Trier par Le plus Récent Prix le plus Bas Prix le plus Élevé
Tiamana | Wiwi |
---|---|
preis | prix |
sortieren | trier |
nach | le |
niedrigster | le plus bas |
DE Weder wir noch Dritte geben eine Gewährleistung oder Garantie hinsichtlich der Richtigkeit, Aktualität, Leistung, Vollständigkeit oder Eignung der auf dieser Website gefundenen oder angebotenen Informationen und Materialien für einen bestimmten Zweck
FR Ni nous ni aucun tiers ne fournissons aucune garantie quant à l?exactitude, l?actualité, la performance, l?exhaustivité ou la pertinence des informations et des documents trouvés ou proposés sur ce site Web à des fins particulières
Tiamana | Wiwi |
---|---|
richtigkeit | exactitude |
gefundenen | trouvés |
angebotenen | proposés |
geben | fournissons |
garantie | garantie |
informationen | informations |
zweck | fins |
und | et |
oder | ou |
website | site |
wir | nous |
leistung | performance |
bestimmten | des |
dieser | ce |
weder | ni |
dritte | tiers |
DE Sollten trotz der Bemühungen von Helvetia um Datenrichtigkeit und Aktualität falsche Informationen über Sie gespeichert sein, werden diese auf Ihre Aufforderung hin berichtigt
FR Si, en dépit des efforts déployés par Helvetia visant à obtenir des données correctes et actualisées, des informations fausses sur votre personne venaient à être enregistrées, ces dernières seront corrigées à votre demande
Tiamana | Wiwi |
---|---|
bemühungen | efforts |
helvetia | helvetia |
falsche | fausses |
informationen | informations |
aufforderung | demande |
und | et |
gespeichert | enregistré |
sollten | si |
diese | ces |
werden | être |
sie | obtenir |
ihre | votre |
hin | des |
DE Eine Haftung, Garantie oder sonstiges Einstehen für die Aktualität, Richtigkeit und Vollständigkeit der zur Verfügung gestellten Informationen kann daher nicht übernommen werden.
FR Une prise en charge, une garantie ou tout autre élément pour l'actualité, la fiabilité et l'exhaustivité des informations fournies à la consultation ne peut pas être exigée.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
informationen | informations |
garantie | garantie |
oder | ou |
kann | peut |
werden | être |
eine | une |
die | à |
nicht | pas |
und | et |
DE Die Pornostar-Seite listet alle auf der Website vorgestellten Talente auf und bietet die Möglichkeit der Sortierung in alphabetischer Reihenfolge, nach Aktualität, Popularität und Arbeitsaufwand.
FR La page des pornstars répertorie tous les talents présentés sur le site et permet de les trier par ordre alphabétique, en fonction de leur récence, de leur popularité et de la quantité de travail effectué.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
talente | talents |
reihenfolge | ordre |
popularität | popularité |
website | site |
seite | page |
und | et |
in | en |
alle | tous |
bietet | des |
der | de |
DE vpnblackfriday.com übernimmt keine Gewähr für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Materialien auf seiner Website
FR vpnblackfriday.com ne garantit pas que l?un des éléments de son site Web est exact, complet ou à jour
Tiamana | Wiwi |
---|---|
materialien | ou |
website | site |
die | à |
keine | ne |
und | des |
DE Häufigkeit, Aktualität, Ruhezustand und Entstehung).Aufgrund der nahtlosen Integration in die Board-Plattform können Sie diese Funktionen sofort nutzen, um Analysen, Dashboards und Berichte zu erstellen.
FR Grâce à cette intégration fluide dans la plate-forme Board, les utilisateurs professionnels peuvent utiliser instantanément ces fonctions pour élaborer n’importe quelle analyse, tableau de bord ou rapport.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
integration | intégration |
nahtlosen | fluide |
plattform | plate-forme |
dashboards | tableau de bord |
board | board |
sofort | instantanément |
analysen | analyse |
funktionen | fonctions |
nutzen | utiliser |
berichte | rapport |
und | grâce |
aufgrund | de |
in | dans |
diese | ces |
zu | à |
erstellen | élaborer |
um | professionnels |
DE Der Autor übernimmt keinerlei Gewähr hinsichtlich der inhaltlichen Richtigkeit, Genauigkeit, Aktualität, Zuverlässigkeit und Vollständigkeit der Informationen.
FR L'auteur décline toute responsabilité concernant l'actualité, la correction, l'intégralité ou la qualité des informations fournies.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
informationen | informations |
der | la |
hinsichtlich | des |
DE Stromer übernimmt keine Gewähr für die Aktualität, Funktionalität, Qualität, Verfügbarkeit oder Vollständigkeit der Daten.
FR Stromer décline toute responsabilité en ce qui concerne le caractère actuel, la fonctionnalité, la qualité, la disponibilité ou l’exhaustivité des documents.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
daten | documents |
stromer | stromer |
funktionalität | fonctionnalité |
qualität | qualité |
verfügbarkeit | disponibilité |
oder | ou |
keine | des |
der | la |
DE Lengow bemüht sich um die Richtigkeit und Aktualität der in diesem Blog veröffentlichten Informationen und behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung den Inhalt oder die Darstellung dieses Blogs zu ändern
FR Lengow s?efforce d?assurer l?exactitude et la mise à jour des informations diffusées sur ce Blog, et se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, le contenu ou la présentation de ce Blog
Tiamana | Wiwi |
---|---|
richtigkeit | exactitude |
darstellung | présentation |
informationen | informations |
oder | ou |
blog | blog |
und | et |
recht | droit |
ändern | modifier |
ohne | sans |
zu | à |
diesem | ce |
DE MAGIX übernimmt keinerlei Gewähr für die Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit oder Qualität der bereitgestellten Informationen.
FR La responsabilité de MAGIX n'est en aucune manière engagée quant à l'actualité, l'exactitude, l'intégralité ou la qualité des informations mises à disposition.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
informationen | informations |
magix | magix |
qualität | qualité |
oder | ou |
die | nest |
DE Diese Website wurde mit grösster Sorgfalt gestaltet. Der Autor übernimmt keinerlei Gewähr für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der bereitgestellten Inhalte.
FR Ce site a été aménagé avec le plus grand soin. L?auteur du site ne garantit pas l?exactitude, l?intégralité et l?actualité du contenu des informations qui y sont présentées.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
sorgfalt | soin |
autor | auteur |
richtigkeit | exactitude |
website | site |
und | et |
mit | avec |
grösster | plus grand |
inhalte | contenu |
wurde | été |
keinerlei | pas |
DE Die Angaben der Seiten wurden sorgfältig geprüft. Dessen ungeachtet kann eine Garantie für die Vollständigkeit, Richtigkeit und letzte Aktualität der Angaben nicht übernommen werden.
FR Le contenu de ce site web a été soigneusement vérifié. Aucune responsabilité n?est prise et aucune garantie n?est donnée quant à l?authenticité, l?exactitude et l?actualité du contenu.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
sorgfältig | soigneusement |
garantie | garantie |
richtigkeit | exactitude |
geprüft | vérifié |
die | à |
nicht | n |
wurden | été |
und | et |
DE Es kann jedoch keinerlei Gewähr und Haftung für die Richtigkeit, Vollständigkeit, Aktualität und Genauigkeit der gemachten Informationen und Angaben übernommen werden
FR Toutefois, Swisscom décline toute garantie ou responsabilité quant à l’exactitude, l’exhaustivité, l’actualité et la précision des informations et données fournies
Tiamana | Wiwi |
---|---|
informationen | informations |
genauigkeit | précision |
angaben | données |
und | et |
haftung | responsabilité |
die | à |
jedoch | toutefois |
werden | ou |
DE Neben dem aktuelle Buchungsstand, Preisentwicklungen sowie Anpassungen beim Personal erhebt der Verband ausserdem Daten zu Herausforderungen der Branche und je nach Aktualität auch Einschätzungen zu politischen Themen.
FR Outre le taux de réservation actuel, l’évolution des prix et les ajustements de personnel, l’association recueille aussi des données sur les défis que rencontre la branche et, selon l’actualité, des évaluations de questions politiques.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
aktuelle | actuel |
anpassungen | ajustements |
politischen | politiques |
branche | branche |
herausforderungen | défis |
daten | données |
und | et |
DE Integrieren Sie Daten aus zahlreichen Datenquellen im gesamten Unternehmen in Apptio und sparen Sie Zeit, die zuvor für die manuelle Gewährleistung der Richtigkeit, Genauigkeit und Aktualität der hochgeladenen Daten erforderlich war
FR Intégrer les données dans Apptio à partir des nombreuses sources de données de votre organisation et libérer du temps pour garantir manuellement que les données téléchargées sont propres, précises et à jour
Tiamana | Wiwi |
---|---|
integrieren | intégrer |
unternehmen | organisation |
manuelle | manuellement |
gewährleistung | garantir |
hochgeladenen | téléchargé |
und | et |
die | à |
zeit | temps |
daten | données |
in | dans |
DE Verlassen Sie sich auf KI-gesteuerte Inhaltsempfehlungen, um Inhalte basierend auf Faktoren wie Aktualität, Relevanz und Popularität bereitzustellen.
FR Appuyez-vous sur les recommandations de contenu basées sur l?IA pour fournir du contenu en fonction de facteurs tels que la récence, la pertinence et la popularité.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
faktoren | facteurs |
relevanz | pertinence |
bereitzustellen | fournir |
ki | ia |
popularität | popularité |
basierend | basé |
und | et |
um | pour |
inhalte | contenu |
DE Verwenden Sie KI-gestützte Inhaltserkenntnisse und -empfehlungen, um Inhalte basierend auf Aspekten wie Popularität, Relevanz und Aktualität zu teilen.
FR Utilisez des informations et des recommandations de contenu basées sur l?IA pour partager du contenu en fonction d?aspects tels que la popularité, la pertinence et l?actualité.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
aspekten | aspects |
relevanz | pertinence |
teilen | partager |
empfehlungen | recommandations |
ki | ia |
popularität | popularité |
basierend | basé |
und | et |
verwenden | utilisez |
inhalte | contenu |
DE Um die Richtigkeit, Aktualität und Vollständigkeit Ihrer persönlichen Daten aufrechtzuerhalten, bitten wir Sie, uns wie unten angegeben Kontakt zu kontaktieren
FR Pour que vos données personnelles soient exactes, actuelles et complètes, veuillez nous contacter à l'adresse contact comme indiqué ci-dessous
Tiamana | Wiwi |
---|---|
daten | données |
angegeben | indiqué |
und | et |
kontakt | contact |
zu | à |
kontaktieren | contacter |
persönlichen | personnelles |
DE MAGIX übernimmt keinerlei Gewähr für die Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit oder Qualität der bereitgestellten Informationen.
FR La responsabilité de MAGIX n'est en aucune manière engagée quant à l'actualité, l'exactitude, l'intégralité ou la qualité des informations mises à disposition.
Tiamana | Wiwi |
---|---|
informationen | informations |
magix | magix |
qualität | qualité |
oder | ou |
die | nest |
DE Für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Inhalte können wir jedoch keine Gewähr übernehmen
FR Cependant nous ne garantissons pas l’exactitude, l’exhaustivité et l’actualité du contenu
Tiamana | Wiwi |
---|---|
wir | nous |
und | et |
inhalte | contenu |
jedoch | cependant |
keine | ne |
DE Mit den Lösungen von Airship können wir Personalisierung, Beaconing-Technologie und Aktualität kombinieren – das kann niemand anderes im Markt.?
FR Grâce aux solutions d?Airship, nous pouvons combiner personnalisation, beacons et timing. Personne d?autre sur le marché ne sait proposer les trois.?
Tiamana | Wiwi |
---|---|
kombinieren | combiner |
personalisierung | personnalisation |
anderes | autre |
markt | marché |
lösungen | solutions |
wir | nous |
können | pouvons |
und | et |
kann | sait |
den | le |
DE Lengow bemüht sich um die Richtigkeit und Aktualität der in diesem Blog veröffentlichten Informationen und behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne vorherige Ankündigung den Inhalt oder die Darstellung dieses Blogs zu ändern
FR Lengow s?efforce d?assurer l?exactitude et la mise à jour des informations diffusées sur ce Blog, et se réserve le droit de modifier, à tout moment et sans préavis, le contenu ou la présentation de ce Blog
Tiamana | Wiwi |
---|---|
richtigkeit | exactitude |
darstellung | présentation |
informationen | informations |
oder | ou |
blog | blog |
und | et |
recht | droit |
ändern | modifier |
ohne | sans |
zu | à |
diesem | ce |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50