Whakamāoritia "übersetzern" ki Ingarihi

Whakaatu 50 o 50 whakamaoritanga o te kīanga "übersetzern" mai i te Tiamana ki te Ingarihi

Te whakamaoritanga o Tiamana ki Ingarihi o übersetzern

Tiamana
Ingarihi

DE KI-gesteuerte Workflows zum Abgleich von professionellen Übersetzern mit Fachwissen

EN AI-driven workflows to match professional translators with domain expertise

Tiamana Ingarihi
workflows workflows
fachwissen expertise
mit with
professionellen to

DE Sie können direkt mit Ihren Übersetzern kommunizieren, um sicherzustellen, dass die Übersetzung nicht nur präzise, sondern auch an die Kultur und Bräuche anderer Länder angepasst ist.

EN You will communicate directly with your translators to make sure that translation is not just accurate, but also adapted to the culture and customs of other countries.

Tiamana Ingarihi
präzise accurate
länder countries
kommunizieren communicate
kultur culture
anderer other
direkt directly
nicht not
bräuche customs
ist is
und and
ihren your
dass that
sondern you

DE Beschleunigen Sie Ihren Übersetzungsprozess in über 100 Sprachen mit automatischer Übersetzung und leistungsstarken Übersetzungsmanagement-Tools. Arbeiten Sie mit Ihrem Team oder mit professionellen Übersetzern zusammen.

EN Accelerate your translation process in 100+ languages with automatic translation and powerful translation management tools. Collaborate with your team or with professional translators.

Tiamana Ingarihi
beschleunigen accelerate
sprachen languages
automatischer automatic
leistungsstarken powerful
team team
tools tools
in in
oder or
ihren your
zusammen with
und and

DE Wir suchen ausschließlich nach Übersetzern mit Sprachbeherrschung auf Muttersprachenniveau und mindestens zwei Jahren Erfahrung, die bereits erfolgreich Projekte in den Bereichen Informationstechnologie und Spieleentwicklung abgeschlossen haben.

EN We only look for native-level translators with a minimum of 2 years' experience and who have successfully completed projects in the fields of information technology and game development.

Tiamana Ingarihi
erfolgreich successfully
bereichen fields
abgeschlossen completed
mindestens minimum
jahren years
projekte projects
in in
wir we
erfahrung experience
mit with
und and
suchen look
haben have

DE Alle Übersetzungen bei Nitro werden von professionellen muttersprachlichen Übersetzern angefertigt

EN All translations in Nitro are done by professional, native-speaking translators

Tiamana Ingarihi
nitro nitro
alle all
werden are
von in

DE Das Unternehmen verfügt über fein abgestimmte Prozesse zur Auswahl von Übersetzern und zur Qualitätskontrolle.

EN The company has finely-tuned processes for translator selection and quality control and management.

Tiamana Ingarihi
fein finely
auswahl selection
prozesse processes
unternehmen company
und and
zur the

DE Anstatt herumzurennen und nach Übersetzern zu suchen, können Sie den Text einfach kopieren und einfügen, und in etwa einer halben Stunde erhalten Sie eine E-Mail, die Ihnen mitteilt, dass der Text bereits in 3 Sprachen übersetzt wurde

EN Instead of running around and searching for translators, you can just copy and paste the text, and in like half an hour, you get an email notifying you that the text has already been translated into 3 languages

Tiamana Ingarihi
halben half
stunde hour
sprachen languages
einfach just
können can
text text
kopieren copy
in in
dass that
und and
suchen searching
erhalten get
mail email

DE Wir haben versucht, mit freiberuflichen Übersetzern zusammenzuarbeiten, aber das war zeitaufwändig und alles andere als effizient

EN We tried working with freelance translators, but it was time-consuming and far from efficient

Tiamana Ingarihi
versucht tried
freiberuflichen freelance
effizient efficient
und and
wir we
mit with
war was
andere from
aber but

DE Früher haben wir mit freiberuflichen Übersetzern über eine Crowdsourcing-Plattform zusammengearbeitet, aber der Prozess hat sich als langwierig und kompliziert erwiesen

EN We used to work with freelance translators via a crowdsourcing platform, but the process was lengthy and complicated

Tiamana Ingarihi
freiberuflichen freelance
langwierig lengthy
kompliziert complicated
crowdsourcing crowdsourcing
plattform platform
wir we
und and
mit with
der the
aber but
prozess process

DE Im Leistungstest wurden 500 Sätze mit dem DeepL Übersetzer und den bekannten Internet-Riesen übersetzt und professionellen Übersetzern zur Begutachtung vorgelegt

EN To test system performance, DeepL Translator and the services of internet giants translated 500 sentences, which were then presented to professional translators

Tiamana Ingarihi
sätze sentences
deepl deepl
internet internet
riesen giants
wurden were
und and
den the
professionellen to

DE Das neue Übersetzungssystem von DeepL wird auch in Blindtests mit professionellen Übersetzern wissenschaftlich evaluiert

EN DeepL's new translation system is also scientifically evaluated in blind tests conducted with professional translators

Tiamana Ingarihi
wissenschaftlich scientifically
evaluiert evaluated
neue new
auch also
in in
wird is
mit with

DE Verschicken und erhalten Sie Ihre Produktbeschreibungen automatisch von den TextMaster-Übersetzern direkt über Ihr Magento-Back-Office.

EN Automatically send and receive your product descriptions from TextMaster?s translators directly through your Magento back office.

Tiamana Ingarihi
automatisch automatically
direkt directly
textmaster textmaster
magento magento
office office
und and
sie receive
ihr your
von from

DE Lokalisieren Sie Ihre Mobile-/Desktop- Apps und Ihren Webcontent über PhraseApp und nutzen Sie hierzu unser Netzwerk aus erfahrenen Übersetzern.

EN Localise your mobile/desktop apps and web content through PhraseApp using our network of experienced translators.

Tiamana Ingarihi
erfahrenen experienced
mobile mobile
desktop desktop
apps apps
netzwerk network
und and
unser our
über of
nutzen using

DE Arbeiten Sie über die Lokalisierungsplattform von Lingohub direkt mit einem Netzwerk aus erfahrenen Übersetzern zusammen.

EN Access a network of experienced translators directly through Lingohub?s localisation platform.

Tiamana Ingarihi
erfahrenen experienced
netzwerk network
direkt directly
von of

DE Wir empfehlen unseren Autoren und Übersetzern immer, in ihrer Muttersprache zu arbeiten. Sollte eure Muttersprache nicht unter den fünf Cafébabel-Sprachen sein, dann schreibt in der Zweitsprache, in der ihr euch am sichersten fühlt.

EN We always recommend contributors to work in their mother tongue. If you mother tongue is not included in Cafébabel’s five official languages, then choose the language you are most comfortable working in.

Tiamana Ingarihi
in in
fünf five
sprachen languages
wir we
empfehlen recommend
immer always
zu to
nicht not
sollte if
arbeiten work
euch you
den the
dann then

DE werden oft als mystisches Konzept betrachtet, das nur fortgeschrittenen Übersetzern vorbehalten ist und das so gut wie nicht erlernbar ist

EN are often believed to be some magical concept reserved only for more advanced translators and almost impossible to learn

Tiamana Ingarihi
konzept concept
fortgeschrittenen advanced
vorbehalten reserved
oft often
nur only

DE Wir arbeiten mit den besten Übersetzern, die wir auf der ganzen Welt wegen ihrer Professionalität, Ihrem Fachwissen und Ihrer Neugier ausgewählt haben.

EN We work with the best translators, selected from around the world for their professionalism, industry expertise and inquiring minds.

Tiamana Ingarihi
professionalität professionalism
fachwissen expertise
ausgewählt selected
welt world
wegen for
wir we
arbeiten work
mit with
auf der around
und and
den the

DE Zusätzlich zu unseren internen Übersetzern, haben wir auf der ganzen Welt Sprachtalente ausfindig gemacht, die nicht nur Erfahrung haben und professionell arbeiten, sondern auch über das nötige Know-how verfügen.

EN As a complement to our in-house translators, we have hand-picked specialised translators from around the world, pooling our experience, professionalism, and expertise to offer you high-quality translations and superior customer service.

Tiamana Ingarihi
welt world
erfahrung experience
wir we
und and
sondern you

DE Medizinische Übersetzungen von professionellen Übersetzern und Medizinexperten

EN Medical translations from medics

Tiamana Ingarihi
medizinische medical
von from

DE Es werden ausschließlich Aufträge angenommen, für die durch den Einsatz von Übersetzern und Korrektoren, die über die dazu erforderlichen Kompetenzen verfügen, hohe Qualitätsstandards gewährleistet werden können.

EN Projects are only accepted if high quality standards can be guaranteed by using translators and correctors with the necessary expertise.

Tiamana Ingarihi
aufträge projects
angenommen accepted
erforderlichen necessary
qualitätsstandards quality standards
hohe high
können can
und and
den the
durch by
es only

DE Der Internationale Tag der Übersetzung wird jährlich am 30. September gefeiert und würdigt die Arbeit von Übersetzern, Dolmetschern und Terminologen, deren Arbeit Sprachbarrieren überwindet. Bei...

EN International Translation Day is celebrated yearly on September 30th and celebrates the work of translators, interpreters and terminologists whose work breaks down language barriers. At...

Tiamana Ingarihi
internationale international
jährlich yearly
september september
gefeiert celebrated
arbeit work
und and
wird the

DE Beschleunige deinen Übersetzungsprozess in über 100 Sprachen mit einer automatischer Übersetzung und leistungsstarken Übersetzungsmanagement-Tools. Arbeite mit deinem Team oder mit professionellen Übersetzern.

EN Accelerate your translation process in 100+ languages with automatic translation and powerful translation management tools. Collaborate with your team or with professional translators.

Tiamana Ingarihi
automatischer automatic
leistungsstarken powerful
sprachen languages
team team
tools tools
in in
oder or
deinen your
mit with
und and
professionellen professional

DE Bearbeiten Sie diese Übersetzungen manuell – mithilfe Ihres Teams oder professionellen Übersetzern, die Sie über das Weglot Dashboard beauftragen können.

EN Edit those translations manually, with the help of your team or by ordering professional translators through the Weglot dashboard.

Tiamana Ingarihi
bearbeiten edit
manuell manually
teams team
oder or
professionellen professional
dashboard dashboard
sie your
weglot weglot
das through
die of
diese those

DE Lade deine Teammitglieder ein oder arbeite mit professionellen Übersetzern zusammen.

EN Invite team members or work with professional translators.

Tiamana Ingarihi
teammitglieder team members
arbeite work
oder or
zusammen with

DE Die einfache Benutzeroberfläche von Weglot ermöglicht es Ihnen, Ihre Übersetzungen zu verwalten und zusätzlich Übersetzungen bei echten Übersetzern zu beauftragen (falls erforderlich)

EN Weglot’s simple interface allows you to manage your translations and order additional human translation (if needed)

Tiamana Ingarihi
einfache simple
benutzeroberfläche interface
ermöglicht allows
verwalten manage
falls if
erforderlich needed
ihre your
und and
weglot translations

DE Laden Sie Teammitglieder ein oder arbeiten Sie mit Profi-Übersetzern.

EN Invite team members or work with pro translators

Tiamana Ingarihi
teammitglieder team members
arbeiten work
oder or
mit with
sie pro

DE Zugang zu professionellen Website-Übersetzern

EN Access to professional website translators

Tiamana Ingarihi
zugang access
website website
zu to

DE Zugang zu erfahrenen und professionell ausgebildeten Übersetzern.

EN Access to experienced and professionally-trained human translators.

Tiamana Ingarihi
zugang access
erfahrenen experienced
professionell professionally
zu to
und and

DE Wenn Sie einen Übersetzungsdienst für die manuelle Bearbeitung in Anspruch nehmen möchten, können Sie auch das im Weglot-Dashboard einstellen und so mit professionellen muttersprachigen Übersetzern zusammenarbeiten.

EN If you want to use a translation service for manual editing, you can also set this up inside the Weglot dashboard and work with professional, native translators.

Tiamana Ingarihi
manuelle manual
dashboard dashboard
bearbeitung editing
weglot weglot
können can
mit with
und and
in inside
möchten want to
professionellen to
sie want
für for

DE Unsere Übersetzungsanalyse vergleicht die Leistung Ihrer NMT mit den besten menschlichen Übersetzern, um automatisch Verbesserungspotenziale zu erkennen.

EN Our translation analytics compares the performance of your NMT against top-performing human translators to automatically pinpoint areas for improvement.

Tiamana Ingarihi
vergleicht compares
besten top
menschlichen human
automatisch automatically
leistung performance
unsere our
zu to
den the

DE Bieten Sie Ihren internen Übersetzern die Möglichkeiten einer fortschrittlichen Nachbearbeitung

EN Empower your internal translators with advanced post-editing

Tiamana Ingarihi
fortschrittlichen advanced
ihren your

DE Eine Übersetzung ist nur so gut wie der Mensch dahinter. LanguageWire bringt Sie mit einem Netzwerk von mehr als 7000 professionellen Übersetzern zusammen. Wir geben ihnen alle Tools für effiziente, hochwertige Übersetzungen an die Hand.

EN A translation is only as good as the people behind it. LanguageWire connects you to a network of more than 7,000 professional translators. We give them all the tools they need to efficiently deliver high-quality translations.

Tiamana Ingarihi
languagewire languagewire
effiziente efficiently
tools tools
netzwerk network
wir we
ist is
dahinter behind
bringt the
mehr more
geben give
als as
professionellen to
mehr als than
alle all
mensch people
nur only
gut good
eine a

DE Dank eines Netzwerks von mehr als 7.000 Übersetzern können wir Ihnen einen blitzschnellen Service bieten.

EN We make use of our network of more than 7,000 translators to give you light-speed service.

Tiamana Ingarihi
netzwerks network
service service
mehr more
wir we
von of
als to

DE Wir bringen Sie mit SEO-Übersetzern zusammen, die mit den lokalen Besonderheiten und den Suchbegriffen Ihrer Branche vertraut sind

EN We seamlessly connect you with SEO translators who understand local nuances and search terms for your industry

Tiamana Ingarihi
lokalen local
branche industry
seo seo
wir we
sie you
zusammen with
ihrer your
und and

DE Kostenlose Übersetzung von „Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr“ in 30 Sprachen. Übersetzt von professionellen Übersetzern!

EN Get a free translation of "Merry Christmas and Happy New Year" in 30 different languages. Translated by professional translators!

Tiamana Ingarihi
kostenlose free
weihnachten christmas
neues new
sprachen languages
jahr year
in in
und and
von by
professionellen professional

DE Die Gig Economy ermöglicht die Echtzeitabstimmung von Job und Kompetenzen und verändert die Arbeitsweise von Übersetzern und Sprachexperten.

EN The gig economy enables real-time job and skills matching and is changing the way translators and language professionals work.

Tiamana Ingarihi
gig gig
economy economy
ermöglicht enables
kompetenzen skills
job job
und and
die the
von way

DE Kommentare hinterlassen und Fragen direkt mit den Übersetzern und Korrekturlesern klären,

EN Leave comments and discuss questions directly with the translators and editors

Tiamana Ingarihi
fragen questions
direkt directly
den the
hinterlassen leave

DE ein Team von Übersetzern und Redakteuren mit den erforderlichen Fachgebieten zusammenstellt,

EN Chooses a team of translators and editors with the necessary specialisms

Tiamana Ingarihi
erforderlichen necessary
team team
mit with
den the
und and
von of
ein a

DE Unsere Kunden nehmen an monatlichen Umfragen teil, anhand derer wir einen Net-Promoter-Score (NPS) für jeden Übersetzer errechnen, Qualitätssicherung durchführen und sicherstellen können, dass wir nur mit den besten Übersetzern zusammenarbeiten.

EN Our customers complete monthly interviews which help us get an NPS for each translator, implement quality assurance and ensure that we work with only the best-performing translators.

Tiamana Ingarihi
kunden customers
monatlichen monthly
qualitätssicherung quality assurance
zusammenarbeiten help
nps nps
für for
besten best
und and
unsere our
durchführen complete
wir we
dass that
nur only
mit with
den the

DE Alle Übersetzungen bei Alconost werden von professionellen muttersprachlichen Übersetzern angefertigt. Weitere Informationen über unseren internen Ansatz zur Gewährleistung der bestmöglichen Übersetzungsqualität finden Sie hier.

EN All translations at Alconost are performed by professional translators who are native speakers. You can learn more about our internal approach to obtaining class-leading translation quality here.

Tiamana Ingarihi
ansatz approach
hier here
unseren our
sie you
informationen learn
alle all
professionellen to
der translation

DE stellt ein Team von Übersetzern und Redakteuren mit Erfahrung in den einschlägigen Fachgebieten zusammen,

EN Selects a team of translators and editors with the requisite specializations

Tiamana Ingarihi
team team
zusammen with
und and
stellt the
ein a

DE Kostenlose Akquise von muttersprachlichen Übersetzern für seltene Sprachen

EN Free recruitment of native-speaking translators of rare languages

Tiamana Ingarihi
kostenlose free
seltene rare
sprachen languages
von of

DE Bei den von Alconost beauftragten Übersetzern handelt es sich um Muttersprachler mit Lokalisierungserfahrung. Für unsere Übersetzer gelten folgende allgemeine Anforderungen:

EN Alconost's translators are native speakers who have localization experience. We have the following general requirements for our translators:

Tiamana Ingarihi
muttersprachler native speakers
allgemeine general
anforderungen requirements
folgende the
unsere our
um for

DE Die Probeübersetzungen des Bewerbers werden von anderen muttersprachlichen Übersetzern dieser Sprache überprüft

EN In particular, the applicant's test translations will be reviewed by other native speakers of the language

Tiamana Ingarihi
überprüft reviewed
anderen other
übersetzungen translations
sprache language
werden be
von of

DE Der Projektmanager macht sich mit Ihrem Projekt vertraut, stellt gegebenenfalls Fragen und bildet ein Team von Übersetzern und Textredakteuren.

EN The project manager gets acquainted with your project, asks the necessary questions, and assembles a team of translators and editors.

Tiamana Ingarihi
projektmanager project manager
fragen questions
team team
bildet the
und and
projekt project
mit with
ein a

DE mit Übersetzern und Redakteuren in den Kommentaren kommunizieren, wenn Fragen auftauchen;

EN communicate with translators and editors in the comments as questions arise;

Tiamana Ingarihi
kommunizieren communicate
fragen questions
in in
mit with
den the
und comments

DE Wir arbeiten mit einem großen Pool an Übersetzern und Synchronsprechern (Muttersprachlern) und können Videos in jeder beliebigen Sprache erstellen.

EN We work with a huge pool of translators and voice artists (native speakers), and can produce videos in any language.

Tiamana Ingarihi
pool pool
videos videos
in in
wir we
können can
arbeiten work
mit with
groß huge
einem a

DE Ihre Texter können jetzt Texte in einer kreativen Umgebung mit direktem Kontakt zu Rezensenten und Übersetzern schreiben und bereitstellen.

EN Your copywriters can now write and deliver copy in one creative environment, with a direct connection to reviewers and translators.

Tiamana Ingarihi
texter copywriters
kreativen creative
umgebung environment
direktem direct
bereitstellen deliver
jetzt now
in in
ihre your
können can
mit with
zu to
einer a
und and

DE Unser Übersetzungsbüro arbeitet mit mehr als 740 professionellen Übersetzern zusammen

EN Our translation agency works with more than 740 professional translators

Tiamana Ingarihi
arbeitet works
mehr more
zusammen with
als than

DE Sofortige Erstellung von Texten, die von Übersetzern bearbeitet werden können

EN Instantly produce copy that can be edited by translators

Tiamana Ingarihi
sofortige instantly
bearbeitet edited
können can
von by
die that
werden be

E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50