DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
"trotzdem muss" i Tiamana ka taea te whakamaori ki nga kupu Ingarihi e whai ake nei:
DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
moderne | modern |
leicht | lightweight |
dark | dark |
inhalt | content |
intelligent | smart |
automatisch | automatic |
lorem | lorem |
ipsum | ipsum |
ai | ai |
made | made |
app | app |
verwenden | use |
sein | be |
mode | mode |
und | and |
ein | a |
DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
moderne | modern |
leicht | lightweight |
dark | dark |
inhalt | content |
intelligent | smart |
automatisch | automatic |
lorem | lorem |
ipsum | ipsum |
ai | ai |
made | made |
app | app |
verwenden | use |
sein | be |
mode | mode |
und | and |
ein | a |
DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
moderne | modern |
leicht | lightweight |
dark | dark |
inhalt | content |
intelligent | smart |
automatisch | automatic |
lorem | lorem |
ipsum | ipsum |
ai | ai |
made | made |
app | app |
verwenden | use |
sein | be |
mode | mode |
und | and |
ein | a |
DE Made for 2020. Eine moderne App muss leicht sein. Sie muss AI verwenden. Und ein Dark Mode versteht sich von selbst. Der Inhalt muss intelligent und automatisch sein. 'Lorem ipsum' war gestern.
EN Made for 2021. A modern app must be lightweight. It must use AI. And a dark mode is a given. Content must be smart and automatic; forget 'lorem ipsum.'
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
moderne | modern |
leicht | lightweight |
dark | dark |
inhalt | content |
intelligent | smart |
automatisch | automatic |
lorem | lorem |
ipsum | ipsum |
ai | ai |
made | made |
app | app |
verwenden | use |
sein | be |
mode | mode |
und | and |
ein | a |
DE Dieser muss direkt über der ret-Zeile stehen, da die auslesende Methode ihn finden muss, ohne zu wissen wie viele Zeilen sie zurück springen muss (weil das von gerade diesem Wert abhängt).
EN It has to be placed right above the ret line, because the extracting method has to find it without knowing how many lines to go back (because that depends on just this value).
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
methode | method |
ret | ret |
finden | find |
ohne | without |
abhängt | depends on |
viele | many |
ihn | it |
diesem | this |
der | the |
zurück | back |
DE Sprache ist unverzichtbar für den Handel. Wer ein Produkt oder eine Dienstleistung verkaufen will, muss sie beschreiben können. Wer Kunden anlocken will, muss eine Geschichte erzählen. Wer Menschen erreichen will, muss ihre Sprache sprechen.
EN Language goes to the heart of business. To sell a product or service, you need to be able to describe it. To draw in customers, you need to tell a story. To engage people, you need to speak their language.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
handel | business |
dienstleistung | service |
kunden | customers |
oder | or |
beschreiben | describe |
geschichte | story |
menschen | people |
sprache | language |
produkt | product |
erzählen | tell |
erreichen | engage |
verkaufen | sell |
den | the |
ein | a |
sprechen | to |
DE Man muss sich bewusst sein, das man den Kunden befähigen muss und sobald er selbst versteht, das dieser an seine Grenzen stösst, dann muss man dort sein und das Expertenwissen zusammen mit ihm einbringen
EN You have to be aware that you have to enable the customer and as soon as he understands that he reaches his limits, then you have to be there and bring in the expert knowledge together with him
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bewusst | aware |
befähigen | enable |
versteht | understands |
grenzen | limits |
einbringen | bring in |
kunden | customer |
er | he |
sein | be |
expertenwissen | expert |
zusammen | with |
und | and |
dann | then |
DE Die Nutzung von 123Movies ist nicht überall legal. Allerdings ist sie in bestimmten Regionen legal. Trotzdem muss man in diesen Regionen die notwendigen Schritte unternehmen, um sich auf Seiten wie 123Movies zu schützen. Befolgen Sie diese Schritte:
EN The use of 123Movies is not legal everywhere. That said, it is legal in certain regions. Even so, people in these regions have to take the necessary steps to stay safe on sites such as 123Movies, and this is how they do it:
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
legal | legal |
regionen | regions |
nutzung | use |
notwendigen | necessary |
in | in |
nicht | not |
trotzdem | it |
befolgen | do |
von | of |
ist | is |
schritte | steps |
zu | to |
DE Was muss man dabei beachten? Wie kann man sich an die neue Situation anpassen und trotzdem gemeinsam feiern? Hier ein paar Tipps im Umgang mit Corona an Hochzeiten.
EN What points need to be considered? How can you adapt to the new situation and still celebrate together? Here are a few tips for dealing with the coronavirus at weddings.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
situation | situation |
feiern | celebrate |
tipps | tips |
umgang | dealing |
hochzeiten | weddings |
corona | coronavirus |
neue | new |
kann | can |
hier | here |
und | and |
trotzdem | you |
man | the |
die | adapt |
DE Die ePrivacy-Richtlinie ist von vielen EU-Ländern noch nicht in nationales Recht umgesetzt worden, muss aber nach aktueller Rechtsauffassung trotzdem angewendet werden
EN The ePrivacy Directive has not yet been transposed into national law by a lot of EU countries, but according to current legal opinion, it must be applied nevertheless
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
nationales | national |
angewendet | applied |
richtlinie | directive |
eu | eu |
ländern | countries |
recht | law |
nicht | not |
von | of |
aber | but |
vielen | a |
DE Zusammenkünfte von mehreren Kollegen sind dieser Tage nicht möglich. Trotzdem kann man sie erfolgreich virtuell gestalten. Man muss nur wissen wie.
EN Meeting with several colleagues are not possible these days. Nevertheless, it can be successfully arranged virtually. You just have to know how.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
kollegen | colleagues |
erfolgreich | successfully |
virtuell | virtually |
tage | days |
möglich | possible |
sind | are |
nicht | not |
kann | can |
nur | just |
sie | you |
muss | be |
wissen | know |
dieser | to |
trotzdem | it |
DE ABER man muss trotzdem sehr vorsichtig sein
EN BUT you still have to be very careful
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
vorsichtig | careful |
sehr | very |
sein | be |
man | to |
aber | but |
DE Selbstverständlich wünscht sich niemand solch eine Situation, trotzdem kann es vorkommen, dass eine Softwarekomponente oder sogar eine ganze Linux-Distribution noch eine Zeit lang in Betrieb bleiben muss.
EN Obviously, nobody ever wants this kind of situation to occur, but it is still possible that a software component or even an entire Linux distribution has to remain in operation for a long period of time.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
situation | situation |
lang | long |
betrieb | operation |
linux | linux |
distribution | distribution |
es | it |
oder | or |
zeit | time |
in | in |
niemand | nobody |
eine | a |
selbstverständlich | to |
dass | that |
DE Ich werde zur Zeit ständig aus der App abgemeldet. Warum? Ich bekomme trotzdem Nachrichten und sobald ich auf eine Nachricht drauf klicke muss ich mich erneut anmelden.
EN Love watching TV with the Twitterverse.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
ich | with |
DE Was muss man dabei beachten? Wie kann man sich an die neue Situation anpassen und trotzdem gemeinsam feiern?
EN What points need to be considered? How can you adapt to the new situation and still celebrate together?
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
situation | situation |
feiern | celebrate |
neue | new |
kann | can |
und | and |
die | adapt |
trotzdem | you |
man | the |
DE Muss meine Webseite trotzdem bei Google My Business eingetragen werden?
EN Does my website still need to be on Google My Business?
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
webseite | website |
trotzdem | still |
business | business |
my | my |
DE Natürlich muss ich zusammen mit Manfred dafür noch etwas Anpassungsarbeit leisten, da sich in den letzten 40 Jahren im Berliner Umland einiges verändert hat ;-)Trotzdem soll der Charakter dieser ursprünglichen Version bestmöglich erhalten bleiben
EN Of course, I have to do some adjustment work together with Manfred, because a lot has changed in the Berlin area in the last 40 years ;-)Nevertheless, the character of this original version should be preserved as best as possible
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
natürlich | of course |
berliner | berlin |
verändert | changed |
ursprünglichen | original |
manfred | manfred |
letzten | last |
jahren | years |
im | in the |
einiges | some |
charakter | character |
ich | i |
in | in |
trotzdem | nevertheless |
zusammen | with |
da | because |
version | version |
hat | has |
leisten | do |
den | the |
soll | be |
DE Der Onyx+ kümmert sich automatisch um alles andere, also lehnen Sie sich zurück und genießen Sie! Und wie fühlt sich das an? Das muss ich für mich selbst sagen: Es fühlt sich anders an als echter Sex, aber es fühlte sich trotzdem ausgezeichnet an
EN The Onyx+ automatically takes care of everything else so lean back and enjoy! So how does it feel? I for myself have to say: it feels different to real sex but it never the less felt excellent
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
onyx | onyx |
automatisch | automatically |
lehnen | lean |
genießen | enjoy |
sex | sex |
fühlte | felt |
ich | i |
es | it |
sagen | say |
und | and |
alles | everything |
also | to |
um | for |
zurück | back |
anders | the |
aber | but |
DE Für Zühlke war der Anspruch somit klar: Die IoT-Plattform muss dabei den höchsten Sicherheitsanforderungen genügen aber trotzdem völlig intuitiv in der Bedienung sein.
EN For Zühlke a clear cut case: The IoT platform required the highest safety standards and a fully intuitive user experience.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
klar | clear |
höchsten | highest |
völlig | fully |
intuitiv | intuitive |
zühlke | zühlke |
plattform | platform |
iot | iot |
dabei | for |
den | the |
DE Probleme mit Passwörtern summieren sich mit der Anzahl der Kunden, die ein MSP betreut. Jedes einzelne schwache Passwort ist eine Gefahr. Trotzdem muss der MSP die Netzwerke seiner Kunden schützen.
EN Password issues grow along with the number of clients an MSP serves. Each and every inadequate password is a weak link, but MSPs are still responsible for keeping client networks safe.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
probleme | issues |
msp | msp |
netzwerke | networks |
passwort | password |
kunden | clients |
trotzdem | but |
mit | with |
schützen | safe |
ist | is |
anzahl | number of |
ein | a |
DE Remote-Arbeit gibt dem MSP mehr zu tun: Er muss sich um mehr Leute, Tools und Geräte kümmern – und damit um mehr Probleme. Trotzdem verlangen seine Kunden denselben Servicestandard.
EN Remote work has really stretched MSPs’ operations. It means more people, more tools and devices to support, and more problems. However, clients have the same service expectations.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
remote | remote |
arbeit | work |
leute | people |
geräte | devices |
probleme | problems |
kunden | clients |
tools | tools |
mehr | more |
und | and |
zu | to |
sich | same |
DE Für die finale Auslieferung zu den Kunden muss die Netzkapazität beim Endkunden zwar trotzdem weiterhin vorgehalten werden, allerdings bietet es ein erhebliches Einsparpotential an den Netzübergängen (zuvor als Übergabepunkte beschrieben).
EN For the final delivery to the customers, the network capacity must still be kept available at the end customer’s end, but this offers considerable savings potential at the network gateways (previously described as transfer points).
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
kunden | customers |
endkunden | end customers |
beschrieben | described |
netz | network |
bietet | offers |
auslieferung | delivery |
für | for |
zu | to |
trotzdem | but |
als | as |
zwar | the |
DE Mittlerweile braucht man in vielen Städten solch eine Plakette, da man sonst keine Zufahrt mehr hat und hohe Strafen zahlen muss, wenn man trotzdem einfährt.
EN In the meantime, you need such a sticker in many cities, as otherwise you will no longer have access and will have to pay high fines if you enter anyway.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
mittlerweile | in the meantime |
städten | cities |
zufahrt | access |
hohe | high |
strafen | fines |
braucht | you need |
in | in |
solch | such |
keine | no |
und | and |
sonst | the |
trotzdem | you |
DE Die beiden zuvor genannten Vorteile kommen hier direkt zum Tragen, womit die Sache etwas offensichtlicher wird. Trotzdem muss dieser Aspekt erwähnt werden, denn er repräsentiert das Resultat, das Marken bei der Schaffung von Markenloyalität anstreben.
EN The above two benefits feed directly into this one, making it a bit more obvious. Obvious or not, it needs mentioning, because it’s the result brands strive for when building loyalty.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
vorteile | benefits |
direkt | directly |
resultat | result |
marken | brands |
schaffung | building |
beiden | a |
anstreben | strive |
wird | the |
trotzdem | it |
DE ABER man muss trotzdem sehr vorsichtig sein
EN BUT you still have to be very careful
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
vorsichtig | careful |
sehr | very |
sein | be |
man | to |
aber | but |
DE Selbstverständlich wünscht sich niemand solch eine Situation, trotzdem kann es vorkommen, dass eine Softwarekomponente oder sogar eine ganze Linux-Distribution noch eine Zeit lang in Betrieb bleiben muss.
EN Obviously, nobody ever wants this kind of situation to occur, but it is still possible that a software component or even an entire Linux distribution has to remain in operation for a long period of time.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
situation | situation |
lang | long |
betrieb | operation |
linux | linux |
distribution | distribution |
es | it |
oder | or |
zeit | time |
in | in |
niemand | nobody |
eine | a |
selbstverständlich | to |
dass | that |
DE Mit der neuen Remote-Betreuung haben sie eine zusätzliche Option: Wer nicht will, muss nicht in die Filiale und bekommt trotzdem eine vollwertige Beratung in perfekter Qualität
EN With the new remote consultation service, customers now have an additional option: they can choose whether or not to go to the branch and still get a full advisory service in perfect quality every time
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
zusätzliche | additional |
filiale | branch |
perfekter | perfect |
qualität | quality |
remote | remote |
in | in |
neuen | new |
option | option |
mit | with |
nicht | not |
und | and |
beratung | consultation |
eine | a |
der | the |
bekommt | get |
DE Für Zühlke war der Anspruch somit klar: Die IoT-Plattform muss dabei den höchsten Sicherheitsanforderungen genügen aber trotzdem völlig intuitiv in der Bedienung sein.
EN For Zühlke a clear cut case: The IoT platform required the highest safety standards and a fully intuitive user experience.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
klar | clear |
höchsten | highest |
völlig | fully |
intuitiv | intuitive |
zühlke | zühlke |
plattform | platform |
iot | iot |
dabei | for |
den | the |
DE Diese Stadt muss nicht vorgestellt werden, aber wir werden es trotzdem tun: Pula hat eine sehr eine bewegte Geschichte, die bis in die Römerzeit zurückreichtmit seinem beeindruckenden Amphitheater und den Tempeln inmitten der klassischen Architektur
EN This town needs no introduction, but we’ll supply one for good measure: Pula has a very colourful history dating back to Roman times, with its impressive Amphitheatre and temples amidst classical architecture
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
stadt | town |
geschichte | history |
beeindruckenden | impressive |
amphitheater | amphitheatre |
klassischen | classical |
architektur | architecture |
sehr | very |
diese | this |
und | and |
hat | has |
aber | but |
den | to |
DE Sehr viel Technik muss auf geringem Raum installiert und trotzdem genügend Arbeitsraum für die Maschinencrew vorgesehen werden
EN A wide range of technology must be installed in a small and narrow package and there still needs to be sufficient work space for the TBM personnel
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
technik | technology |
geringem | small |
raum | space |
installiert | installed |
genügend | sufficient |
für | for |
und | and |
DE Trotzdem muss man wissen, wie man an diese Informationen kommt – die Wege der Bürokratie sind nicht immer einfach zu erschließen
EN But you still have to know how to access this information, and finding your way through the bureaucracy isn’t always easy
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
wege | way |
bürokratie | bureaucracy |
einfach | easy |
informationen | information |
immer | always |
zu | to |
wissen | know |
DE ABER man muss trotzdem sehr vorsichtig sein
EN BUT you still have to be very careful
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
vorsichtig | careful |
sehr | very |
sein | be |
man | to |
aber | but |
DE ABER man muss trotzdem sehr vorsichtig sein
EN BUT you still have to be very careful
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
vorsichtig | careful |
sehr | very |
sein | be |
man | to |
aber | but |
DE ABER man muss trotzdem sehr vorsichtig sein
EN BUT you still have to be very careful
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
vorsichtig | careful |
sehr | very |
sein | be |
man | to |
aber | but |
DE ABER man muss trotzdem sehr vorsichtig sein
EN BUT you still have to be very careful
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
vorsichtig | careful |
sehr | very |
sein | be |
man | to |
aber | but |
DE ABER man muss trotzdem sehr vorsichtig sein
EN BUT you still have to be very careful
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
vorsichtig | careful |
sehr | very |
sein | be |
man | to |
aber | but |
DE Bei beiden Optionen stehen dir Enterprise-Funktionen zur Verfügung, trotzdem muss bei der Entscheidung einiges bedacht werden
EN Both allow you to leverage enterprise features and capabilities, but each option requires different considerations
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
optionen | option |
enterprise | enterprise |
muss | and |
stehen | to |
trotzdem | but |
funktionen | features |
DE Was muss man dabei beachten? Wie kann man sich an die neue Situation anpassen und trotzdem gemeinsam feiern? Hier ein paar Tipps im Umgang mit Corona an Hochzeiten.
EN What points need to be considered? How can you adapt to the new situation and still celebrate together? Here are a few tips for dealing with the coronavirus at weddings.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
situation | situation |
feiern | celebrate |
tipps | tips |
umgang | dealing |
hochzeiten | weddings |
corona | coronavirus |
neue | new |
kann | can |
hier | here |
und | and |
trotzdem | you |
man | the |
die | adapt |
DE Den ganzen Tag pendeln Sie praktisch zwischen den Aufgaben, für die Sie bezahlt werden, und der Hausarbeit, für die Sie nicht bezahlt werden, die aber trotzdem erledigt werden muss
EN You spend the day toggling between tasks you’re paid to do and chores you have to do
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
aufgaben | tasks |
bezahlt | paid |
zwischen | between |
erledigt | do |
und | and |
den | the |
ganzen | to |
DE Probleme mit Passwörtern summieren sich mit der Anzahl der Kunden, die ein MSP betreut. Jedes einzelne schwache Passwort ist eine Gefahr. Trotzdem muss der MSP die Netzwerke seiner Kunden schützen.
EN Password issues grow along with the number of clients an MSP serves. Each and every inadequate password is a weak link, but MSPs are still responsible for keeping client networks safe.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
probleme | issues |
msp | msp |
netzwerke | networks |
passwort | password |
kunden | clients |
trotzdem | but |
mit | with |
schützen | safe |
ist | is |
anzahl | number of |
ein | a |
DE Was muss man dabei beachten? Wie kann man sich an die neue Situation anpassen und trotzdem gemeinsam feiern?
EN What points need to be considered? How can you adapt to the new situation and still celebrate together?
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
situation | situation |
feiern | celebrate |
neue | new |
kann | can |
und | and |
die | adapt |
trotzdem | you |
man | the |
DE Dazu muss die Seite den Status Code 200 zurückgeben und das Canonical, sofern es vorhanden ist, muss sich selbst referenzieren
EN To do this, the page must return the status code 200 and the Canonical, if it exists, must reference itself
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
code | code |
zurückgeben | return |
es | it |
seite | page |
status | status |
sofern | if |
und | and |
die | itself |
ist | exists |
den | the |
DE Bei Bildschirmreparaturen muss sehr viel demontiert werden und man muss sich durch Kleber durchkämpfen.
EN Screen repairs require a lot of disassembly while battling tough adhesive.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bildschirmreparaturen | screen repairs |
muss | require |
kleber | adhesive |
man | a |
durch | of |
DE Der Eingang eines Hinweises muss innerhalb von sieben Tagen bestätigt werden. Innerhalb von drei Monaten muss der Hinweisgeber eine Rückmeldung erhalten, wie sein Hinweis behandelt wurde.
EN Receipt of a report must be acknowledged within seven days. The time frame for providing feedback to the reporting person must not exceed three months.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
rückmeldung | feedback |
hinweis | not |
monaten | months |
drei | three |
sieben | seven |
tagen | the |
innerhalb | within |
DE Zustandsübergänge können Vor- und Nachbedingungen haben, die festlegen, was vor einem Übergang in einen anderen Zustand passieren muss und welcher der Ergebniszustand sein muss.
EN For instance, transitions between states can have pre- or post- conditions that define what must be true for a transition to another state to occur, and what the resulting state must be after the transition has taken place.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
Übergang | transition |
übergänge | transitions |
anderen | another |
können | can |
und | and |
was | true |
sein | be |
die | instance |
zustand | conditions |
festlegen | to |
DE Für ein Unternehmen mit Tausenden von neuen Gesichtern muss Kommunikation mehr sein als nur Top-down-Nachrichten. Sie muss einen Weg finden, Interaktion zu fördern und Gelegenheiten zur Vernetzung für die Kolleg*innen zu bieten.
EN For a company with thousands of new faces, communication needed to be more than just top-down. Comms needed a way to promote interaction and create opportunities to connect for new colleagues.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
neuen | new |
unternehmen | company |
kommunikation | communication |
interaktion | interaction |
fördern | promote |
tausenden | thousands of |
mit | with |
mehr | more |
sein | be |
zu | to |
für | for |
von | of |
nur | just |
und | and |
bieten | opportunities |
weg | way |
DE Die "UCS Dashboard Client" App muss auf allen UCS-Servern installiert werden, die in der "UCS Dashboard" App verfügbar sein sollen. Die "UCS Dashboard" App selbst muss auf einem der UCS-Server installiert werden.
EN The "UCS Dashboard Client" App needs to be installed on all UCS servers which should be available in the "UCS Dashboard" App. The "UCS Dashboard" App itself needs to installed on one of the UCS servers.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
ucs | ucs |
dashboard | dashboard |
client | client |
app | app |
installiert | installed |
verfügbar | available |
in | in |
server | servers |
die | itself |
sollen | to |
DE Tatsächlich muss der Algorithmus im Folgenden vom Benutzer lernen, der diese Labels notwendigerweise bearbeiten muss, damit sie besser auf seine Dateien zugeschnitten sind
EN The algorithm must then learn from the user who will necessarily change the labels so that they correspond more precisely to their files
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
algorithmus | algorithm |
lernen | learn |
labels | labels |
bearbeiten | change |
dateien | files |
benutzer | user |
der | the |
vom | from |
damit | to |
DE Es ist ein bisschen wie mit der Warteschlange bei der Bank. Je weniger Papierkram man mitbringen muss und je weniger Zeit man warten muss, desto glücklicher ist man.
EN It’s a bit like waiting in line at a bank. The less paperwork you have to bring and the less time you have to wait, the happier you’ll be.
DE Nicht nur, dass der Inhalt exzellent sein muss, um die gewünschten Rankings zu erreichen, er muss auch erstklassig sein, wenn du irgendwelche Backlinks darauf bekommen willst.
EN Not only does the content require excellence in order to achieve desired rankings, but it needs to be top-notch if you want to get any backlinks to it.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
gewünschten | desired |
rankings | rankings |
erstklassig | top-notch |
backlinks | backlinks |
willst | you want |
nicht | not |
erreichen | achieve |
sein | be |
inhalt | the content |
zu | to |
du | you |
nur | only |
der | the |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50