DE Die brasilianische Stickerin und Designerin Juliana Mota ist eine Expertin für diese Kunst und bringt Ihnen bei, wie Sie Ihre Worte zum Leben erwecken können.
DE Die brasilianische Stickerin und Designerin Juliana Mota ist eine Expertin für diese Kunst und bringt Ihnen bei, wie Sie Ihre Worte zum Leben erwecken können.
EN Brazilian embroiderer and designer Juliana Mota is an expert in the craft and in this course, she teaches you how to give shape to your words using thread.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
brasilianische | brazilian |
designerin | designer |
mota | mota |
ist | is |
ihre | your |
bringt | the |
und | and |
DE Ausgehend von der Natur als Inspiration wird Juliana verschiedene Techniken und Punkte vermitteln, damit Sie eine einzigartige dekorative Komposition erstellen können, die Buchstaben und Zeichnungen kombiniert.
EN Using nature as inspiration, Juliana teaches you different techniques and stitches to create a unique decorative piece by combining letters and drawings.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
natur | nature |
inspiration | inspiration |
techniken | techniques |
dekorative | decorative |
zeichnungen | drawings |
kombiniert | combining |
buchstaben | letters |
verschiedene | different |
einzigartige | a |
der | piece |
als | as |
damit | to |
sie | you |
erstellen | create |
und | and |
DE Juliana wird zwölf Punkte unterrichten, darunter: Rute, Gänseblümchen, Kette, Pekingese, französischer Knoten und erklärt, wie man jeden einzelnen am besten benutzt.
EN Juliana teaches you twelve different types of stitches such as the chain stitch, the Pekinese stitch, the french knot, the single chain stitch, and explains how to use each one.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
kette | chain |
knoten | knot |
erklärt | explains |
benutzt | use |
und | and |
zwölf | twelve |
darunter | the |
DE Kwatery u Juliana — Bequemlichkeiten und Ausstattung
EN Kwatery u Juliana — Facilities and equipment
DE Die Kreation von Blumenkompositionen voller Kreativität, die verschiedene Höhen, Farben, Aromen und Texturen kombinieren können, ist eine der Spezialitäten von Juliana Bustillo, Kreativdirektorin und Gründerin von Ora The Floral Agency
EN Creating floral compositions that are full of creativity by combining different heights, colors, aromas, and textures is one of Juliana Bustillo’s specialties
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
kreativität | creativity |
höhen | heights |
aromen | aromas |
texturen | textures |
kombinieren | combining |
spezialitäten | specialties |
voller | full of |
verschiedene | different |
ist | is |
und | and |
die | colors |
DE Juliana bringt Ihnen Schritt für Schritt bei, wie Sie verschiedene Arten von Arrangements und Installationen zusammenstellen und dabei Stile, Höhen, Farben und Texturen erkunden, damit Sie einen unvergesslichen Tisch dekorieren können.
EN Juliana teaches, step by step, how to compose different types of arrangements and installations, exploring styles, heights, colors, and textures so you can decorate a memorable table.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
installationen | installations |
stile | styles |
höhen | heights |
farben | colors |
texturen | textures |
erkunden | exploring |
unvergesslichen | memorable |
tisch | table |
dekorieren | decorate |
schritt | step |
arten | types |
einen | a |
können | can |
und | and |
sie | you |
verschiedene | different |
damit | to |
von | of |
DE Juliana Bustillo wird Ihnen erzählen, wie sie ihre Karriere als Blumenkünstlerin begann und wie sie ihr eigenes Geschäft von Grund auf neu gegründet hat
EN To start the course, Juliana tells you how she started her career as a floral artist and how she created her own business from scratch
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
geschäft | business |
karriere | career |
und | and |
neu | a |
als | as |
wird | the |
ihr | from |
DE Es sind keine Vorkenntnisse erforderlich. Juliana erklärt Ihnen alle Details.
EN No previous knowledge is required.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
sind | is |
erforderlich | required |
keine | no |
DE Lerne online "Grundlegende Sticktechniken für Buchstaben " (Juliana Mota Giopato) | Domestika
EN Contents of "Basic Techniques for Embroidering Letters" (Juliana Mota Giopato) | Domestika
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
grundlegende | basic |
buchstaben | letters |
mota | mota |
domestika | domestika |
für | for |
DE Die brasilianische Stickerin und Designerin Juliana Mota ist eine Expertin für diese Kunst und bringt Ihnen bei, wie Sie Ihre Worte zum Leben erwecken können.
EN Brazilian embroiderer and designer Juliana Mota is an expert in the craft and in this course, she teaches you how to give shape to your words using thread.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
brasilianische | brazilian |
designerin | designer |
mota | mota |
ist | is |
ihre | your |
bringt | the |
und | and |
DE Ausgehend von der Natur als Inspiration wird Juliana verschiedene Techniken und Punkte vermitteln, damit Sie eine einzigartige dekorative Komposition erstellen können, die Buchstaben und Zeichnungen kombiniert.
EN Using nature as inspiration, Juliana teaches you different techniques and stitches to create a unique decorative piece by combining letters and drawings.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
natur | nature |
inspiration | inspiration |
techniken | techniques |
dekorative | decorative |
zeichnungen | drawings |
kombiniert | combining |
buchstaben | letters |
verschiedene | different |
einzigartige | a |
der | piece |
als | as |
damit | to |
sie | you |
erstellen | create |
und | and |
DE Juliana wird zwölf Punkte unterrichten, darunter: Rute, Gänseblümchen, Kette, Pekingese, französischer Knoten und erklärt, wie man jeden einzelnen am besten benutzt.
EN Juliana teaches you twelve different types of stitches such as the chain stitch, the Pekinese stitch, the french knot, the single chain stitch, and explains how to use each one.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
kette | chain |
knoten | knot |
erklärt | explains |
benutzt | use |
und | and |
zwölf | twelve |
darunter | the |
DE Bewertungen zu "Grundlegende Sticktechniken für Buchstaben " (Juliana Mota Giopato) | Domestika
EN Reviews of "Basic Techniques for Embroidering Letters" (Juliana Mota Giopato) | Domestika
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bewertungen | reviews |
grundlegende | basic |
buchstaben | letters |
mota | mota |
domestika | domestika |
für | for |
zu | of |
DE Das Finden der eigenen Sprache durch die Stiche erfordert einen ständigen Prozess des Experimentierens und Lernens, wie die Stickerin und Designerin Juliana Mota zeigt.
EN Finding your own language through stitchwork requires a constant experimentation and learning process as demonstrated by Juliana Mota.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
finden | finding |
erfordert | requires |
prozess | process |
mota | mota |
einen | a |
wie | as |
durch | by |
DE In diesem Kurs lernen Sie fortgeschrittene Techniken, um mutige und ausdrucksstarke Stücke zu kreieren. Neben Stichen wird Juliana Elemente der Komposition und Farbtheorie beibringen, damit Sie Ihren Stickereien Volumen und Textur verleihen können.
EN In this course, learn advanced techniques for creating bold and expressive pieces. As well as stitches, Juliana teaches you composition and color theory to achieve volume and texture in your work.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
fortgeschrittene | advanced |
techniken | techniques |
stücke | pieces |
komposition | composition |
volumen | volume |
textur | texture |
kurs | course |
in | in |
diesem | this |
um | for |
der | color |
ihren | your |
sie | you |
kreieren | creating |
zu | to |
DE Zu Beginn erfahren Sie mehr über den Werdegang von Juliana Mota als Stickerin. Sie zeigt ihre wichtigsten künstlerischen Referenzen von Designern, Illustratoren und Textilkünstlern, die mit den Inhalten dieses Kurses im Dialog stehen.
EN Start the course by finding out a little about Juliana Mota's journey as an embroiderer. She talks about her main artistic influences including designers, illustrators, and textile artists related to the course content.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
designern | designers |
illustratoren | illustrators |
kurses | course |
wichtigsten | main |
inhalten | content |
zu | to |
beginn | a |
als | as |
erfahren | and |
den | the |
DE Juliana wird zeigen, wie man eine Vorstudie ihrer Komposition anfertigt, indem sie Papierausschnitte und geometrische Formen verwendet, um Buchstaben zu erstellen.
EN Juliana shows you how to do a preliminary study of your composition using paper cutouts and geometric shapes to form letters.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
zeigen | shows |
komposition | composition |
geometrische | geometric |
buchstaben | letters |
sie | you |
formen | shapes |
zu | to |
wird | form |
und | and |
DE Sie wählen dann ein Wort aus, um Ihre endgültige Komposition zu erstellen. Juliana wird ihren Kreationsprozess basierend auf dem Briefing der Kundin beibringen und zeigt, wie man die Stiche zum Sticken von flachen und voluminösen Formen auswählt.
EN Then choose a word for your final project. Your teacher walks you through the creation process, starting with the client brief, and shows you how to choose stitches for both flat and 3D embroidery.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
endgültige | final |
zeigt | shows |
sticken | embroidery |
flachen | flat |
wählen | choose |
um | for |
zu | to |
basierend | with |
und | and |
dann | then |
ein | a |
wird | the |
DE Schließlich sehen Sie, wie Sie Ihr Stück und Ihre Formen fertigstellen, um Ihre Stickerei mit unterschiedlich geformten Rahmen freizulegen. Juliana wird auch zeigen, wie sie ihre Arbeit für Werbung und Online-Verkauf fotografieren kann.
EN Round out the course seeing how to add the finishing touches to your piece and how to display your artwork on different shaped frames. Juliana gives some final tips on photographing your work to share online.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
rahmen | frames |
fotografieren | photographing |
online | online |
stück | piece |
zeigen | display |
arbeit | work |
und | and |
wird | the |
ihr | your |
mit | share |
DE Juliana Mota ist eine brasilianische Designerin und Stickerin, geboren in São Paulo
EN Juliana Mota is a Brazilian designer and embroiderer from São Paulo
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
brasilianische | brazilian |
designerin | designer |
paulo | paulo |
mota | mota |
são | são |
und | and |
ist | is |
eine | a |
DE Mirador – Piedra ventana. Runde von Santa Juliana
EN Mirador – Piedra ventana. Loop from Santa Juliana
DE Trail- und Endurobikes mit 150–170 mm Federweg sind die perfekten Begleiter in Kanada. Das Juliana Roubion und Santa Cruz Megatower haben sich auf der Reise mehr als bewährt. Chillen nach dem Biken? Das geht in den Nakusp-Hotsprings wunderbar!
EN Canada is well suited to trail and enduro bikes with 150–170 mm travel. Our choices of the Juliana Roubion and Santa Cruz Megatower proved tip-top. Post-ride wind-down? Hot Springs in Nakusp fit the bill.
DE Gleichzeitig macht es mir sehr viel Spaß, innovative Methoden anzuwenden und knifflige Probleme zu lösen, da mich diese besonders herausfordern und ich viel dazu lerne." (Juliana, Senior Data Scientist)
EN At the same time, I really enjoy applying innovative methods and solving tricky problems, as challenges of this kind contribute to my personal growth." (Juliana, Senior Data Scientist)
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
innovative | innovative |
methoden | methods |
anzuwenden | applying |
lösen | solving |
senior | senior |
data | data |
scientist | scientist |
probleme | problems |
zu | to |
besonders | at |
ich | i |
dazu | contribute |
lerne | and |
es | personal |
E whakaatu ana i te 23 o nga whakamaoritanga 23