DE 18,4 Prozent der Bevölkerung lebt in Städten zwischen 20.000 und 50.000 Einwohnern, 16,9 Prozent in Städten mit mehr als 500.000 Einwohnern, 15 Prozent in Städten mit 10.000 bis 19.000 Einwohnern.
"heute in städten" i Tiamana ka taea te whakamaori ki nga kupu Ingarihi e whai ake nei:
DE 18,4 Prozent der Bevölkerung lebt in Städten zwischen 20.000 und 50.000 Einwohnern, 16,9 Prozent in Städten mit mehr als 500.000 Einwohnern, 15 Prozent in Städten mit 10.000 bis 19.000 Einwohnern.
EN 3. 18.4 per cent of the population lives in cities of between 20,000 and 50,000 inhabitants. 16.9 per cent in cities with more than 500,000 inhabitants, 15 per cent in cities with 10,000 to 19,000 inhabitants.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
prozent | per cent |
lebt | lives |
städten | cities |
bevölkerung | population |
in | in |
und | and |
zwischen | between |
mit | with |
mehr | more |
DE Menschen, die Freizeit in geschäftigen Städten schätzen, sollten in größeren Städten nach Angeboten suchen
EN People who value leisure in bustling towns and cities should look for offers in larger cities
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
menschen | people |
freizeit | leisure |
sollten | should |
größeren | larger |
angeboten | offers |
in | in |
die | and |
nach | for |
suchen | look |
DE Weil Abfälle auch in anderen Städten in Nepal und in anderen Entwicklungsländern ein grosses Problem darstellt, hat das Projekt Potential, in anderen nepalesischen Städten oder anderen Ländern in ähnlicher Weise umgesetzt zu werden
EN As waste is a major problem in other cities in Nepal and other developing countries too, the project can potentially be replicated in different places in Nepal or elsewhere
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
abfälle | waste |
nepal | nepal |
problem | problem |
städten | cities |
oder | or |
ländern | countries |
in | in |
darstellt | the |
und | and |
projekt | project |
werden | be |
ein | a |
DE In den größeren Städten gibt es Geldautomaten, aber in kleineren Städten und ländlichen Gebieten sind die Geldautomaten begrenzt
EN ATMs are available in the larger cities but ATM services in smaller towns and rural areas are limited
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
in | in |
größeren | larger |
geldautomaten | atms |
kleineren | smaller |
gebieten | areas |
begrenzt | limited |
ländlichen | rural |
und | and |
den | the |
gibt | are |
aber | but |
DE Zu den lebenswertesten deutschen Städten gehören München, Düsseldorf und Frankfurt am Main. Diese drei Städte wurden in der Mercer Quality of Living Survey 2019 auf die Plätze 3, 6 und 7 gewählt – von mehr als 230 Städten weltweit.
EN Germany’s most liveable cities include Munich, Düsseldorf and Frankfurt am Main. These three cities came in at number 3, 6 and 7 in the Mercer Quality of Living Survey 2019 – out of more than 230 cities worldwide.
DE Cloudera hilft Städten, sich mithilfe von Daten und Analytik zu wandeln, um innovative Anwendungsfälle in intelligenten, vernetzten Städten und öffentlichen Diensten zu fördern.
EN Cloudera is helping cities transform themselves using data and analytics to power innovative use cases in smart, connected cities and public services.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
cloudera | cloudera |
städten | cities |
wandeln | transform |
innovative | innovative |
anwendungsfälle | use cases |
intelligenten | smart |
öffentlichen | public |
daten | data |
in | in |
und | and |
analytik | analytics |
hilft | helping |
zu | to |
mithilfe | use |
DE Cloudera hilft Städten, sich mithilfe von Daten und Analytik zu wandeln, um innovative Anwendungsfälle in intelligenten, vernetzten Städten und öffentlichen Diensten zu fördern.
EN Cloudera is helping cities transform themselves using data and analytics to power innovative use cases in smart, connected cities and public services.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
cloudera | cloudera |
städten | cities |
wandeln | transform |
innovative | innovative |
anwendungsfälle | use cases |
intelligenten | smart |
öffentlichen | public |
daten | data |
in | in |
und | and |
analytik | analytics |
hilft | helping |
zu | to |
mithilfe | use |
DE Cloudera hilft Städten, sich mithilfe von Daten und Analytik zu wandeln, um innovative Anwendungsfälle in intelligenten, vernetzten Städten und öffentlichen Diensten zu fördern.
EN Cloudera is helping cities transform themselves using data and analytics to power innovative use cases in smart, connected cities and public services.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
cloudera | cloudera |
städten | cities |
wandeln | transform |
innovative | innovative |
anwendungsfälle | use cases |
intelligenten | smart |
öffentlichen | public |
daten | data |
in | in |
und | and |
analytik | analytics |
hilft | helping |
zu | to |
mithilfe | use |
DE Cloudera hilft Städten, sich mithilfe von Daten und Analytik zu wandeln, um innovative Anwendungsfälle in intelligenten, vernetzten Städten und öffentlichen Diensten zu fördern.
EN Cloudera is helping cities transform themselves using data and analytics to power innovative use cases in smart, connected cities and public services.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
cloudera | cloudera |
städten | cities |
wandeln | transform |
innovative | innovative |
anwendungsfälle | use cases |
intelligenten | smart |
öffentlichen | public |
daten | data |
in | in |
und | and |
analytik | analytics |
hilft | helping |
zu | to |
mithilfe | use |
DE Cloudera hilft Städten, sich mithilfe von Daten und Analytik zu wandeln, um innovative Anwendungsfälle in intelligenten, vernetzten Städten und öffentlichen Diensten zu fördern.
EN Cloudera is helping cities transform themselves using data and analytics to power innovative use cases in smart, connected cities and public services.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
cloudera | cloudera |
städten | cities |
wandeln | transform |
innovative | innovative |
anwendungsfälle | use cases |
intelligenten | smart |
öffentlichen | public |
daten | data |
in | in |
und | and |
analytik | analytics |
hilft | helping |
zu | to |
mithilfe | use |
DE Cloudera hilft Städten, sich mithilfe von Daten und Analytik zu wandeln, um innovative Anwendungsfälle in intelligenten, vernetzten Städten und öffentlichen Diensten zu fördern.
EN Cloudera is helping cities transform themselves using data and analytics to power innovative use cases in smart, connected cities and public services.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
cloudera | cloudera |
städten | cities |
wandeln | transform |
innovative | innovative |
anwendungsfälle | use cases |
intelligenten | smart |
öffentlichen | public |
daten | data |
in | in |
und | and |
analytik | analytics |
hilft | helping |
zu | to |
mithilfe | use |
DE Cloudera hilft Städten, sich mithilfe von Daten und Analytik zu wandeln, um innovative Anwendungsfälle in intelligenten, vernetzten Städten und öffentlichen Diensten zu fördern.
EN Cloudera is helping cities transform themselves using data and analytics to power innovative use cases in smart, connected cities and public services.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
cloudera | cloudera |
städten | cities |
wandeln | transform |
innovative | innovative |
anwendungsfälle | use cases |
intelligenten | smart |
öffentlichen | public |
daten | data |
in | in |
und | and |
analytik | analytics |
hilft | helping |
zu | to |
mithilfe | use |
DE Cloudera hilft Städten, sich mithilfe von Daten und Analytik zu wandeln, um innovative Anwendungsfälle in intelligenten, vernetzten Städten und öffentlichen Diensten zu fördern.
EN Cloudera is helping cities transform themselves using data and analytics to power innovative use cases in smart, connected cities and public services.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
cloudera | cloudera |
städten | cities |
wandeln | transform |
innovative | innovative |
anwendungsfälle | use cases |
intelligenten | smart |
öffentlichen | public |
daten | data |
in | in |
und | and |
analytik | analytics |
hilft | helping |
zu | to |
mithilfe | use |
DE Eine kurze Check-In- Runde: Von wo wir anrufen, wie wir uns heute fühlen, ein Erfolg, den wir heute hatten, ein Werkzeug, das wir heute verwenden.
EN A brief round of introductions/check-ins: where we’re calling from, how we’re feeling today, an achievement, or a tool we’re using.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
kurze | brief |
runde | round |
anrufen | calling |
fühlen | feeling |
erfolg | achievement |
wo | where |
wie | how |
heute | today |
werkzeug | tool |
von | of |
ein | a |
in | using |
DE Die Hälfte der Weltbevölkerung lebt heute in Städten – bis zum Jahr 2030 könnten das 5 Milliarden Menschen sein
EN Half of the world’s population live in cities today – that could rise to 5 billion people by 2030
DE Es ist der Fortschritt bei den Algorithmen, der es heute ermöglicht, optimale Routen zwischen Tausenden von Städten zu finden
EN It is the progress in algorithms that, today, enables us to find optimal tours between many thousand of cities
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
algorithmen | algorithms |
ermöglicht | enables |
städten | cities |
es | it |
optimale | optimal |
finden | find |
heute | today |
ist | is |
zwischen | between |
zu | to |
fortschritt | progress |
den | the |
DE Deutschland wird als "Das Land der Dichter und Denker" bezeichnet. Heute ist unser Team in sieben Städten in ganz Deutschland vertreten, wo unsere Leidenschaft für die Entwicklung von Weltklasse-Technologie für unsere Kunden oberste Priorität hat.
EN Germany has been called Das Land der Dichter und Denker "the land of poets and thinkers." Today, our team is located in seven great cities throughout Germany, where our passion for developing world-class technology for our customers is top priority.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
denker | thinkers |
bezeichnet | called |
städten | cities |
kunden | customers |
priorität | priority |
weltklasse | world-class |
team | team |
wo | where |
oberste | top |
technologie | technology |
sieben | seven |
deutschland | germany |
in | in |
unsere | our |
heute | today |
für | for |
entwicklung | developing |
und | and |
der | der |
hat | has |
das | das |
DE Deutschland wird als "Das Land der Dichter und Denker" bezeichnet. Heute ist unser Team in sieben Städten in ganz Deutschland vertreten, wo unsere Leidenschaft für die Entwicklung von Weltklasse-Technologie für unsere Kunden oberste Priorität hat.
EN Germany has been called Das Land der Dichter und Denker "the land of poets and thinkers." Today, our team is located in seven great cities throughout Germany, where our passion for developing world-class technology for our customers is top priority.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
denker | thinkers |
bezeichnet | called |
städten | cities |
kunden | customers |
priorität | priority |
weltklasse | world-class |
team | team |
wo | where |
oberste | top |
technologie | technology |
sieben | seven |
deutschland | germany |
in | in |
unsere | our |
heute | today |
für | for |
entwicklung | developing |
und | and |
der | der |
hat | has |
das | das |
DE Das Ergebnis war die Gründung von SYMPHONIE PRIME, einem innovativen Unternehmensprojekt mit einem kühnen Mindset. Bereits heute bringen wir über 20 Unternehmer und mehr als 200 Ressourcen in fünf europäischen Städten zusammen.
EN This is how we created SYMPHONIE PRIME, an innovative business project with a bold mindset that is today already a reality that brings together over 20 associated entrepreneurs and more than 200 resources distributed in 5 European cities.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
innovativen | innovative |
mindset | mindset |
unternehmer | entrepreneurs |
europäischen | european |
städten | cities |
prime | prime |
ressourcen | resources |
in | in |
bereits | already |
wir | we |
mehr | more |
heute | today |
fünf | 5 |
zusammen | with |
und | and |
das | is |
einem | a |
mit | brings |
DE Heute sind bei FOREO über 3.000 wunderschöne Menschen in Dutzenden von internationalen Städten beschäftigt
EN Today, FOREO has over 3,000 beautiful people spread over dozens of international cities
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
wunderschöne | beautiful |
menschen | people |
internationalen | international |
städten | cities |
foreo | foreo |
heute | today |
von | of |
dutzenden | dozens |
in | over |
DE Wussten Sie, dass sich die Bündner Zuckerbäckerkunst heute in 891 europäischen Städten nachweisen lässt? Eine beeindruckende Zahl, die angesichts der verführerischen Kreationen wenig verwundert
EN Did you know that evidence of Grisons’ confectionery artistry can now be found in 891 European towns? This impressive number should come as no surprise, given how seductive and delicious the many different creations are
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
europäischen | european |
städten | towns |
nachweisen | evidence |
beeindruckende | impressive |
angesichts | given |
kreationen | creations |
in | in |
heute | now |
dass | that |
DE Deutschland wird als "Das Land der Dichter und Denker" bezeichnet. Heute ist unser Team in sieben Städten in ganz Deutschland vertreten, wo unsere Leidenschaft für die Entwicklung von Weltklasse-Technologie für unsere Kunden oberste Priorität hat.
EN Germany has been called Das Land der Dichter und Denker "the land of poets and thinkers." Today, our team is located in seven great cities throughout Germany, where our passion for developing world-class technology for our customers is top priority.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
denker | thinkers |
bezeichnet | called |
städten | cities |
kunden | customers |
priorität | priority |
weltklasse | world-class |
team | team |
wo | where |
oberste | top |
technologie | technology |
sieben | seven |
deutschland | germany |
in | in |
unsere | our |
heute | today |
für | for |
entwicklung | developing |
und | and |
der | der |
hat | has |
das | das |
DE Urbanisierung ist und bleibt ein Megatrend: 2055 werden zwei Milliarden Menschen mehr in Städten leben als heute
EN Urbanization is and continues to be a megatrend: Over two billion more people will live in cities by 2055
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
urbanisierung | urbanization |
milliarden | billion |
städten | cities |
und | and |
menschen | people |
in | in |
mehr | more |
ein | a |
zwei | two |
ist | is |
werden | continues |
leben | live |
DE Die Hälfte der Weltbevölkerung lebt heute in Städten – bis zum Jahr 2030 könnten das 5 Milliarden Menschen sein
EN Half of the world’s population live in cities today – that could rise to 5 billion people by 2030
DE Früher stammte das Geld aus den Erlösen des Verkaufs von Zeitungen, heute kommt es von den Städten und Ortschaften in Frankreich und darüber hinaus, die jedes Jahr darum wetteifern, eine Etappe zu beherbergen
EN Where once money came from the proceeds of selling newspapers, it now comes from a raft of towns and cities in France and beyond who vie each year to host a stage
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
verkaufs | selling |
zeitungen | newspapers |
heute | now |
frankreich | france |
etappe | stage |
beherbergen | host |
es | it |
darum | the |
in | in |
jahr | year |
geld | money |
und | and |
aus | from |
das | came |
DE catana, comics, john, berühren, beute, hintern, extra, heute, ich bin gong, um deinen hintern heute extra zu berühren, paar, süß, flirt
EN catana, comics, john, touch, booty, butt, extra, today, im gong to touch your butt extra today, couple, cute, flirt
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
comics | comics |
john | john |
berühren | touch |
beute | booty |
hintern | butt |
extra | extra |
heute | today |
gong | gong |
süß | cute |
zu | to |
ich | your |
DE In vielen Fällen können Sie Ihren Plan heute ändern. Ihre erste Zahlung erfolgt sofort und die nächste ist heute in einem Jahr fällig
EN In many instances, you will be able to change your plan today. Your first payment will go through immediately, and your next one will be due on the anniversary of today's date
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
plan | plan |
zahlung | payment |
jahr | anniversary |
in | in |
fällen | instances |
heute | today |
ändern | change |
erste | first |
sofort | immediately |
nächste | the |
und | and |
fällig | due |
DE Betrachten Sie den Zweck und die Wirksamkeit der Gefängnisse von heute in der preisgekrönten, interaktiven neuen Ausstellung "Gefängnisse Heute: Fragen im Zeitalter der Masseninhaftierung".
EN See Al Capone's recreated cell with fine furniture and a cabinet radio, where he got his first taste of prison life on Eastern State's "Park Avenue" cellblock.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
und | and |
in | on |
zeitalter | where |
sie | see |
DE Events, Seminare, Open Calls und die Healthcare-Innovationen von heute und morgen – mit uns sind Sie bestens informiert!Einfach für unsere Medical-Valley-News anmelden und ein Teil des Netzwerks werden. Vernetzen Sie sich noch heute!
EN Events, seminars, open calls and the healthcare innovations of today and tomorrow – we will keep you up-to-date!
DE Was früher eine Möglichkeit war, ist heute durch den Aufstieg künstlicher Intelligenz zur Voraussetzung geworden. Erfahren Sie, wie Unternehmen heute die Chancen der KI nutzen.
EN With the rise of artificial intelligence, what was once opportunity has become a requirement. Learn how companies are capitalizing on the opportunity of AI today.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
intelligenz | intelligence |
voraussetzung | requirement |
unternehmen | companies |
ki | ai |
war | was |
künstlicher | artificial intelligence |
möglichkeit | opportunity |
heute | today |
erfahren | learn |
nutzen | with |
den | the |
DE All das ändert sich heute. Heute können Benutzer eine andere Möglichkeit wählen. Schließen Sie sich unserer Mission an, Daten für jedermann zugänglich zu machen.
EN Today, all that changes. Today, people can choose another way. Join us in the cause to liberate data for everyone.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
ändert | changes |
wählen | choose |
heute | today |
schließen | the |
können | can |
daten | data |
für | for |
zu | to |
möglichkeit | way |
jedermann | for everyone |
DE "Der klare Trend in der Medienlandschaft ist, dass sie heute von Einzelpersonen und nicht mehr von Publikationen geleitet wird, was bedeutet, dass jeder heute ein Medienproduzent ist
EN “The clear trend in the media landscape is that it is now being led by individuals rather than publications, meaning that everyone is now a media producer
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
klare | clear |
trend | trend |
medienlandschaft | media |
einzelpersonen | individuals |
publikationen | publications |
geleitet | led |
heute | now |
in | in |
dass | that |
wird | the |
ein | a |
DE Über Jahrhunderte bedeutete der Besitz von Salz Reichtum und Macht. Die im 15. Jahrhundert entdeckten Salzvorkommen von Bex werden heute noch abgebaut. Das Bergwerk kann besichtigt werden, ein Museum zeigt die Salzgewinnung von 1684 bis heute.
EN For centuries the ownership of salt mines meant wealth and power. The salt deposits at Bex, discovered in the 15th century, are still mined today. The salt mines are accessible to visitors, a museum depicts the mining of salt from 1684 to the present.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bedeutete | meant |
salz | salt |
entdeckten | discovered |
abgebaut | mined |
museum | museum |
jahrhunderte | centuries |
im | in the |
jahrhundert | century |
heute | today |
und | and |
ein | a |
DE Der Golzheimer Friedhof ist heute eine öffentliche Grünanlage. Hier liegen viele bekannte Maler begraben deren historische und monumentale Grabsteine heute unter Denkmalschutz stehen.
EN Golzheimer Friedhof is a cemetery no longer in use, with famous tombstones now listed as historical monuments. Residents include the painters Otto Rethel, Christian Sell, and sculptor Dietrich Meinardus.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
friedhof | cemetery |
bekannte | famous |
maler | painters |
historische | historical |
heute | now |
unter | in |
eine | a |
der | the |
liegen | is |
und | and |
DE Heute Morgen haben wir einen 4kg Lobster wohl extrem glücklich gemacht. Ein Fischer verkaufte uns heute dieses Prachttier.
EN For the first time we could harvest our own pineapple and enjoy for it breakfast.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
wir | we |
DE Hat jemand eine Abstinenzzeit, die er heute in der Gruppe erwähnen und feiern möchten? [Mitglieder können sagen, wie lange sie heute abstinent sind und alle anderem im Meeting klatschen und jubeln für sie]
EN Does anyone have recovery time that you’d like to mention and celebrate with the group today?
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
erwähnen | mention |
feiern | celebrate |
gruppe | group |
heute | today |
und | and |
der | the |
DE Nur für heute akzeptiere ich das Leben mit den Bedingungen des Lebens. Nur für heute bin ich dankbar für all die Geschenke in meinem Leben.
EN Just for today, I accept life on life’s terms. Just for today, I am grateful for all of the blessings in my life.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
akzeptiere | accept |
bedingungen | terms |
dankbar | grateful |
in | in |
leben | life |
für | for |
heute | today |
ich | i |
den | the |
DE Nur für heute werde ich bei mir sein. Nur für heute werde ich mich selbst vor meine Internet- und Technologie-Nutzung stellen.
EN Just for today, I will be present with myself. Just for today, I will put myself before my internet and technology use.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
internet | internet |
technologie | technology |
heute | today |
nutzung | use |
und | and |
für | for |
ich | i |
meine | my |
nur | just |
werde | will |
sein | be |
DE Seit der Gründung 1935 ist BIOKOSMA auf Naturkosmetik spezialisiert. Bis heute werden alle Produkte in den Schweizer Bergen entwickelt und produziert. BIOKOSMA ist heute eine Marke der Melisana AG
EN Bergzeit supplies gear for mountaineering enthusiasts. Their catalogs are printed with climate neutrality by Mohn Media.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
produkte | supplies |
seit | for |
der | with |
werden | are |
DE Heute gleitet sein Bleistift ohne abzusetzen über das Blatt, heute sucht er nach etwas Universellem
EN Today his pencil glides across the paper without interruption
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bleistift | pencil |
blatt | paper |
heute | today |
ohne | without |
er | his |
das | the |
über | across |
DE Alle Produkte, die wir heute herstellen und alle Prozesse, die wir heute ins Leben rufen, spiegeln unsere Verpflichtung zur Nachhaltigkeit
EN Every product and process we create today is shaped by our commitment to sustainability
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
produkte | product |
prozesse | process |
verpflichtung | commitment |
nachhaltigkeit | sustainability |
herstellen | to |
heute | today |
unsere | our |
wir | we |
und | and |
DE Wer auch Kinder hat, kennt die ständigen Fragen „Was gibt es heute zum Mittag?”, „Was gibt es heute zum Abend?” und die auf die elterliche Antwort folgende Mäkelei
EN Anyone who has children knows the constant questions "What's for lunch today?", "What's for dinner today?" and the complaining that follows the parental answer
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
wer | anyone |
kinder | children |
kennt | knows |
mittag | lunch |
folgende | follows |
elterliche | parental |
fragen | questions |
auch | constant |
und | and |
heute | today |
hat | has |
die | dinner |
antwort | answer |
DE Das Modell 7600 ist die bis heute leistungsstärkste kompakte taktische Taschenlampe von Peli und bildet damit eine der besten Optionen für die Lampenausstattung von Exekutivbehörden von heute.
EN Combining the latest lighting technology along with an array of features while maintaining a compact design make the Peli 7600 one of the best all round law enforcement flashlights available.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
modell | design |
kompakte | compact |
peli | peli |
bildet | the |
DE Die meisten Unternehmen benötigen heute Personalmanagementsysteme, Unternehmen wie Randstad verwalten diese Ressourcen für andere Unternehmen und sind heute eines der größten Unternehmen der Welt.
EN Most companies today need hr management systems, companies like Randstad manage these resources for other companies, becoming one of the largest in the world today.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
ressourcen | resources |
randstad | randstad |
benötigen | need |
verwalten | manage |
größten | largest |
welt | world |
unternehmen | companies |
heute | today |
für | for |
andere | other |
DE fühlte mich heute den größten Teil des Tages müde, dann habe ich heute wieder eine gegessen Ich dachte nicht, dass es die Banane war, sondern etwas anderes, das mich so fühlte,
EN felt fatigue most of the day today, then ate one again today recently didn’t think it was the banana but something else that made me feel that way but eating
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
fühlte | felt |
banane | banana |
es | it |
war | was |
heute | today |
wieder | again |
dass | that |
etwas | something |
anderes | else |
teil | of |
mich | me |
dann | then |
DE Zum Beispiel fabriziert und exportiert der Volksrepublik China heute dank dem Knowhow, das es bei der Produktion von Hubschraubern der Gesellschaft Aérospatiale (heute Airbus) in den 1980er Jahren erworben hat, seine eigenen Hubschrauber
EN However, opposition to conventional weapons sales is only recently being considered
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
den | to |
DE Eine Zeitreise der besonderen Art erwartet Gäste auf der Stadtführung durch Zürichs Westen. Das heute sehr beliebte und trendige Stadtviertel war einst nämlich Industrie- und Arbeiterquartier und durchlebt bis heute einen stetigen Wandel.
EN Zurich´s western district provides a very special kind of trip back in time. This extremely popular and trendy part of town used to be the city´s industrial and working-class district. It is still undergoing constant change.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
zürichs | zurich |
westen | western |
beliebte | popular |
trendige | trendy |
stadtviertel | district |
wandel | change |
industrie | industrial |
und | and |
einst | the |
sehr | very |
DE Heute ist es bekannt für den “Lago della fate", wo sich heute ein künstlicher Damm befindet. Derzeit ist es ein Reiseziel für Tausende Touristen, besonders im Sommer.
EN Now more known as "Lago delle Fate", in fact where there now exists an artificial dam stood the ancient village of this hamlet. It is a destination for thousands of tourists special during the summer season.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bekannt | known |
lago | lago |
künstlicher | artificial |
damm | dam |
reiseziel | destination |
tausende | thousands |
touristen | tourists |
besonders | special |
sommer | summer |
ist | is |
es | it |
heute | now |
ein | an |
für | during |
DE Betrachten Sie den Zweck und die Effektivität von Gefängnissen heute in der preisgekrönten interaktiven Ausstellung „Gefängnisse heute: Fragen im Zeitalter der Masseninhaftierung“.
EN Consider the purpose and effectiveness of prisons today in the award-winning interactive exhibit "Prisons Today: Questions in the Age of Mass Incarceration."
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
betrachten | consider |
zweck | purpose |
effektivität | effectiveness |
preisgekrönten | award-winning |
interaktiven | interactive |
ausstellung | exhibit |
zeitalter | age |
in | in |
und | and |
heute | today |
fragen | questions |
die | of |
DE Vor 20 Jahren habe ich selber am MARGA-Wettbewerb teilgenommen und weiß noch heute warum unser Team damals ausgeschieden ist – das ist nachhaltiges Lernen. Heute nehmen unsere OBI-Trainees an MARGA teil.
EN 20 Years ago I have participated in the MARGA Competition and I still know why my team was not able to qualify for the next round - that is what I call sustainable learning. Today our OBI trainees participate in the MARGA Online Competition.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
teilgenommen | participated |
wettbewerb | competition |
nachhaltiges | sustainable |
jahren | years |
vor | ago |
ist | is |
team | team |
warum | why |
heute | today |
ich | i |
unsere | our |
das | not |
noch | still |
und | and |
lernen | learning |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50