DE 5.2.2 Alle Gebühren werden in US-Dollar angegeben und sind ausschließlich in US-Dollar zahlbar, nicht stornierbar, nicht erstattungsfähig und nicht aufrechenbar, falls dies nicht in diesen Nutzungsbedingungen ausdrücklich festgelegt wird.
"dies nicht angegeben" i Tiamana ka taea te whakamaori ki nga kupu Ingarihi e whai ake nei:
DE 5.2.2 Alle Gebühren werden in US-Dollar angegeben und sind ausschließlich in US-Dollar zahlbar, nicht stornierbar, nicht erstattungsfähig und nicht aufrechenbar, falls dies nicht in diesen Nutzungsbedingungen ausdrücklich festgelegt wird.
EN 5.2.2. All fees are stated and solely payable in U.S. Dollars, non-cancelable, non-refundable, and not subject to setoff, unless expressly set forth otherwise in these Terms.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
gebühren | fees |
angegeben | stated |
zahlbar | payable |
ausdrücklich | expressly |
dollar | dollars |
nutzungsbedingungen | terms |
festgelegt | set |
in | in |
nicht | not |
und | and |
ausschließlich | solely |
alle | all |
sind | are |
DE 5.3 Sofern nicht ausdrücklich anders angegeben, verstehen sich alle Preise, die mit Webador angegeben sind, ohne Umsatzsteuer und andere von der Regierung erhobene Abgaben.
EN 5.3 Unless explicitly otherwise stated, all prices stipulated by Webador are exclusive of VAT and any other government-imposed levies.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
ausdrücklich | explicitly |
angegeben | stated |
preise | prices |
webador | webador |
umsatzsteuer | vat |
regierung | government |
sofern nicht | unless |
alle | all |
andere | other |
sind | are |
und | and |
DE 5.3 Sofern nicht ausdrücklich anders angegeben, verstehen sich alle Preise, die mit Webador angegeben sind, ohne Umsatzsteuer und andere von der Regierung erhobene Abgaben.
EN 5.3 Unless explicitly otherwise stated, all prices stipulated by Webador are exclusive of VAT and any other government-imposed levies.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
ausdrücklich | explicitly |
angegeben | stated |
preise | prices |
webador | webador |
umsatzsteuer | vat |
regierung | government |
sofern nicht | unless |
alle | all |
andere | other |
sind | are |
und | and |
DE darf der Parameter length nun null sein. Wenn null angegeben wird, verhält sich die Funktion so, als ob der Parameter nicht angegeben worden wäre. Daher löscht die Funktion in diesem Fall alles von offset bis zum Ende des Arrays.
EN can now be null. null values will behave identically to omitting the argument, thus removing everything from the offset to the end of the array.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
parameter | argument |
null | null |
offset | offset |
nun | now |
alles | everything |
ende | the end |
darf | can |
der | thus |
wenn | to |
fall | the |
wäre | be |
von | of |
DE Preise sind ohne MwSt. angegeben. Diese wird EU-Kunden entsprechend der MwSt. des Aufenthaltsort berechnet (außer es wird eine gültige Umsatzsteuernummer angegeben).
EN Price is VAT exclusive. VAT will be added to EU customers based on the Member State VAT rate where the customer is located unless a valid VAT number is provided
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
mwst | vat |
außer | unless |
gültige | valid |
eu | eu |
preise | price |
kunden | customers |
entsprechend | based on |
eine | a |
wird | the |
DE Das Verzeichnis für den Quellcode für Ihr Modell wird im Eigenschaftsfenster des Komponentendiagramms angegeben. Hier wird angegeben, wo UModel den generierten Code speichern und wo es den Code für das Reverse Engineering suchen soll.
EN You’ll specify the directory for the source code corresponding to your model in the component diagram properties window. This is where you tell UModel to store generated code, and also where you tell it to find code to use for reverse engineering.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
verzeichnis | directory |
modell | model |
umodel | umodel |
generierten | generated |
engineering | engineering |
im | in the |
wo | where |
es | it |
suchen | find |
quellcode | source code |
ihr | your |
code | code |
reverse | reverse |
für | for |
und | and |
speichern | store |
DE In den USA zum Beispiel werden Datumsangaben normalerweise in dem Format Monat-Tag-Jahr angegeben, während in Ländern wie Australien das Datum als Tag-Monat-Jahr angegeben wird
EN For example, in the U.S., dates are typically formatted month-date-year, whereas, in countries like Australia, the date is formatted date-month-year
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
normalerweise | typically |
ländern | countries |
australien | australia |
während | whereas |
beispiel | example |
in | in |
werden | are |
DE Warum werden im Abschnitt Aufrufe pro Seite die URL /index.html und / angegeben? Wie wird die Homepage angegeben?
EN Why URL '/index.html' and '/' are indicated in the 'Requests per page' section? How is the homepage indicated?
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
url | url |
index | index |
html | html |
angegeben | indicated |
im | in the |
seite | page |
homepage | homepage |
abschnitt | section |
und | and |
warum | why |
werden | are |
pro | per |
wird | the |
DE Preise sind ohne MwSt. angegeben. Diese wird EU-Kunden entsprechend der MwSt. des Aufenthaltsort berechnet (außer es wird eine gültige Umsatzsteuernummer angegeben).
EN Price is VAT exclusive. VAT will be added to EU customers based on the Member State VAT rate where the customer is located unless a valid VAT number is provided
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
mwst | vat |
außer | unless |
gültige | valid |
eu | eu |
preise | price |
kunden | customers |
entsprechend | based on |
eine | a |
wird | the |
DE Ein geheimer Schlüssel zur Verwendung mit dem HMAC-Verfahren. Wenn HASH_HMAC bei flags angegeben ist, muss key angegeben werden.
EN When HASH_HMAC is specified for flags, a shared secret key to be used with the HMAC hashing method must be supplied in this parameter.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
geheimer | secret |
hmac | hmac |
flags | flags |
angegeben | specified |
verfahren | method |
ist | is |
ein | a |
schlüssel | key |
mit | with |
wenn | to |
DE Das Verzeichnis für den Quellcode für Ihr Modell wird im Eigenschaftsfenster des Komponentendiagramms angegeben. Hier wird angegeben, wo UModel den generierten Code speichern und wo es den Code für das Reverse Engineering suchen soll.
EN You’ll specify the directory for the source code corresponding to your model in the component diagram properties window. This is where you tell UModel to store generated code, and also where you tell it to find code to use for reverse engineering.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
verzeichnis | directory |
modell | model |
umodel | umodel |
generierten | generated |
engineering | engineering |
im | in the |
wo | where |
es | it |
suchen | find |
quellcode | source code |
ihr | your |
code | code |
reverse | reverse |
für | for |
und | and |
speichern | store |
DE In den USA zum Beispiel werden Datumsangaben normalerweise in dem Format Monat-Tag-Jahr angegeben, während in Ländern wie Australien das Datum als Tag-Monat-Jahr angegeben wird
EN For example, in the U.S., dates are typically formatted month-date-year, whereas, in countries like Australia, the date is formatted date-month-year
DE Soweit dies bei der Erhebung nicht ausdrücklich angegeben ist, ist die Bereitstellung von Daten nicht erforderlich oder verpflichtend.
EN Insofar as this is not expressly stated, when data are collected, the provision of data is neither required nor obligatory.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
ausdrücklich | expressly |
angegeben | stated |
erforderlich | required |
ist | is |
daten | data |
bereitstellung | provision |
dies | this |
DE Erfordernis oder Verpflichtung zur Bereitstellung von Daten Soweit dies bei der Erhebung nicht ausdrücklich angegeben ist, ist die Bereitstellung von Daten nicht erforderlich oder verpflichtend.
EN Necessity or obligation to provide data If this is not expressly indicated in the collection of data, the provision of data is not required or mandatory.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
verpflichtung | obligation |
erhebung | collection |
ausdrücklich | expressly |
angegeben | indicated |
oder | or |
daten | data |
nicht | not |
ist | is |
erforderlich | required |
verpflichtend | mandatory |
dies | this |
DE Erfordernis oder Verpflichtung zur Bereitstellung von Daten Soweit dies bei der Erhebung nicht ausdrücklich angegeben ist, ist die Bereitstellung von Daten nicht erforderlich oder verpflichtend.
EN Necessity or obligation to provide data If this is not expressly indicated in the collection of data, the provision of data is not required or mandatory.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
verpflichtung | obligation |
erhebung | collection |
ausdrücklich | expressly |
angegeben | indicated |
oder | or |
daten | data |
nicht | not |
ist | is |
erforderlich | required |
verpflichtend | mandatory |
dies | this |
DE Soweit dies bei der Erhebung nicht ausdrücklich angegeben ist, ist die Bereitstellung von Daten nicht erforderlich oder verpflichtend.
EN Insofar as this is not expressly stated, when data are collected, the provision of data is neither required nor obligatory.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
ausdrücklich | expressly |
angegeben | stated |
erforderlich | required |
ist | is |
daten | data |
bereitstellung | provision |
dies | this |
DE Laut Harvard Business Review konnten Unternehmen, die ihren Verkaufsprozess als effektiv bezeichnen, ihren Umsatz um 15 % steigern ? im Vergleich zu Unternehmen, die dies nicht angegeben haben.
EN According to Harvard Business Review, companies that defined themselves as having an effective sales process reported a 15% increase in revenue growth compared to companies that didn?t.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
harvard | harvard |
review | review |
effektiv | effective |
umsatz | revenue |
steigern | increase |
zu | to |
verkaufsprozess | sales |
laut | according to |
business | business |
als | as |
ihren | a |
DE Als Nächstes können Sie die ConR-Timings für den CRON-Job einstellen, der Drupal-Funktion hält. Lassen Sie dies standardmäßig, sofern nicht anders angegeben.
EN Next, you can set the CRON timings for the CRON job that keeps Drupal functioning. Leave this by default unless otherwise told.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
einstellen | set |
hält | keeps |
cron | cron |
job | job |
drupal | drupal |
funktion | functioning |
sofern nicht | unless |
können | can |
für | for |
dies | this |
DE Zu den Veranstaltungen werden ? soweit dies im jeweiligen Veranstaltungsprogramm ausdrücklich angegeben ist ? zu Beginn begleitende Veranstaltungsunterlagen ausgegeben. Vorab- und Nachsendungen dieser Unterlagen sind nicht möglich.
EN Where stated in the event program, event materials will be handed out at the start of the event. It is not possible to send out this material beforehand or afterwards.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
veranstaltungen | event |
angegeben | stated |
im | in the |
möglich | possible |
beginn | the start |
zu | to |
ist | is |
nicht | not |
den | the |
DE Der Fehler „An Zahler weiterleiten“ wird häufig von den Banken verwendet, wenn kein eindeutiger Grund für den Fehler angegeben ist. In der Regel bedeutet dies, dass die Gelder nicht ausreichen.
EN The 'refer to payer' error is often used by the banks when no clear reason is given for the failure. Quite commonly, it means insufficient funds.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
verwendet | used |
banken | banks |
grund | reason |
bedeutet | means |
gelder | funds |
fehler | error |
von | by |
ist | is |
nicht | no |
die | it |
DE Wenn diese Option nicht angegeben wird, wird ein Standardwert von 10 verwendet. Dies ist eine gute Basis für die Kosten, aber je nach Hardware sollten Sie in Betracht ziehen, den Wert zu erhöhen.
EN If omitted, a default value of 10 will be used. This is a good baseline cost, but you may want to consider increasing it depending on your hardware.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
standardwert | default value |
hardware | hardware |
erhöhen | increasing |
verwendet | used |
je nach | depending |
gute | good |
kosten | cost |
wird | is |
aber | but |
von | of |
dies | this |
sie | want |
betracht | to consider |
DE Laut Harvard Business Review konnten Unternehmen, die ihren Verkaufsprozess als effektiv bezeichnen, ihren Umsatz um 15 % steigern ? im Vergleich zu Unternehmen, die dies nicht angegeben haben.
EN According to Harvard Business Review, companies that defined themselves as having an effective sales process reported a 15% increase in revenue growth compared to companies that didn?t.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
harvard | harvard |
review | review |
effektiv | effective |
umsatz | revenue |
steigern | increase |
zu | to |
verkaufsprozess | sales |
laut | according to |
business | business |
als | as |
ihren | a |
DE Laut Harvard Business Review konnten Unternehmen, die ihren Verkaufsprozess als effektiv bezeichnen, ihren Umsatz um 15 % steigern ? im Vergleich zu Unternehmen, die dies nicht angegeben haben.
EN According to Harvard Business Review, companies that defined themselves as having an effective sales process reported a 15% increase in revenue growth compared to companies that didn?t.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
harvard | harvard |
review | review |
effektiv | effective |
umsatz | revenue |
steigern | increase |
zu | to |
verkaufsprozess | sales |
laut | according to |
business | business |
als | as |
ihren | a |
DE Laut Harvard Business Review konnten Unternehmen, die ihren Verkaufsprozess als effektiv bezeichnen, ihren Umsatz um 15 % steigern ? im Vergleich zu Unternehmen, die dies nicht angegeben haben.
EN According to Harvard Business Review, companies that defined themselves as having an effective sales process reported a 15% increase in revenue growth compared to companies that didn?t.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
harvard | harvard |
review | review |
effektiv | effective |
umsatz | revenue |
steigern | increase |
zu | to |
verkaufsprozess | sales |
laut | according to |
business | business |
als | as |
ihren | a |
DE Laut Harvard Business Review konnten Unternehmen, die ihren Verkaufsprozess als effektiv bezeichnen, ihren Umsatz um 15 % steigern ? im Vergleich zu Unternehmen, die dies nicht angegeben haben.
EN According to Harvard Business Review, companies that defined themselves as having an effective sales process reported a 15% increase in revenue growth compared to companies that didn?t.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
harvard | harvard |
review | review |
effektiv | effective |
umsatz | revenue |
steigern | increase |
zu | to |
verkaufsprozess | sales |
laut | according to |
business | business |
als | as |
ihren | a |
DE Laut Harvard Business Review konnten Unternehmen, die ihren Verkaufsprozess als effektiv bezeichnen, ihren Umsatz um 15 % steigern ? im Vergleich zu Unternehmen, die dies nicht angegeben haben.
EN According to Harvard Business Review, companies that defined themselves as having an effective sales process reported a 15% increase in revenue growth compared to companies that didn?t.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
harvard | harvard |
review | review |
effektiv | effective |
umsatz | revenue |
steigern | increase |
zu | to |
verkaufsprozess | sales |
laut | according to |
business | business |
als | as |
ihren | a |
DE Laut Harvard Business Review konnten Unternehmen, die ihren Verkaufsprozess als effektiv bezeichnen, ihren Umsatz um 15 % steigern ? im Vergleich zu Unternehmen, die dies nicht angegeben haben.
EN According to Harvard Business Review, companies that defined themselves as having an effective sales process reported a 15% increase in revenue growth compared to companies that didn?t.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
harvard | harvard |
review | review |
effektiv | effective |
umsatz | revenue |
steigern | increase |
zu | to |
verkaufsprozess | sales |
laut | according to |
business | business |
als | as |
ihren | a |
DE <destination> steht für den Pfad zu dem lokalen Verzeichnis, in dem sich Ihr Design befindet. Wird dies nicht angegeben, verwendet der Befehl das aktuelle Arbeitsverzeichnis.
EN <destination> represents the path to the local directory where your theme lives. If omitted, the command will default to the current working directory.
DE Sofern nicht anders angegeben, wird auf unseren Websites die Anforderung „Nicht verfolgen“ nicht berücksichtigt
EN Unless otherwise stated, our sites do not honor “Do not track” requests
DE Wenn dies nicht der Fall ist, führt dies zur Beendigung des Service (s) auf dem Konto.Darüber hinaus bleibt das Konto aufhalten.Dies verhindert, dass neue Bestellungen oder Einkäufe abgeschlossen sind.
EN Failure to do so results in termination of service(s) on the account. In addition, the account remains on hold. This prevents any new orders or purchases from being completed.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
beendigung | termination |
s | s |
konto | account |
verhindert | prevents |
neue | new |
abgeschlossen | completed |
bleibt | remains |
bestellungen | orders |
oder | or |
service | service |
führt | results in |
einkäufe | purchases |
fall | the |
dies | this |
hinaus | to |
DE Wenn dies nicht der Fall ist, führt dies zur Beendigung des Service (s) auf dem Konto.Darüber hinaus bleibt das Konto aufhalten.Dies verhindert, dass neue Bestellungen oder Einkäufe abgeschlossen sind.
EN Failure to do so results in termination of service(s) on the account. In addition, the account remains on hold. This prevents any new orders or purchases from being completed.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
beendigung | termination |
s | s |
konto | account |
verhindert | prevents |
neue | new |
abgeschlossen | completed |
bleibt | remains |
bestellungen | orders |
oder | or |
service | service |
führt | results in |
einkäufe | purchases |
fall | the |
dies | this |
hinaus | to |
DE Dies führt natürlich nicht zu einem perfekten System: Nicht jeder Benutzer kann dies nutzen, da Geräte wie das iPhone 6 (2015) iOS 13 nicht ausführen können
EN This won’t result in the perfect system, of course: not every user will be able to take advantage of this, as devices like the iPhone 6 (2015) aren’t able to run iOS 13
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
natürlich | of course |
perfekten | perfect |
ios | ios |
system | system |
benutzer | user |
geräte | devices |
iphone | iphone |
zu | to |
kann | be |
nicht | not |
nutzen | advantage |
dies | this |
einem | the |
ausführen | run |
DE Dies führt natürlich nicht zu einem perfekten System: Nicht jeder Benutzer kann dies nutzen, da Geräte wie das iPhone 6 (2015) iOS 13 nicht ausführen können
EN This won’t result in the perfect system, of course: not every user will be able to take advantage of this, as devices like the iPhone 6 (2015) aren’t able to run iOS 13
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
natürlich | of course |
perfekten | perfect |
ios | ios |
system | system |
benutzer | user |
geräte | devices |
iphone | iphone |
zu | to |
kann | be |
nicht | not |
nutzen | advantage |
dies | this |
einem | the |
ausführen | run |
DE Geschieht dies nicht, führt dies zu einem geschäftlichen Nachteil, wenn die Chemikalie nicht in TCO Certified Accepted Substance List aufgenommen wird und nicht in zertifizierten Produkten verwendet werden kann.
EN Failing to do so leads to a business disadvantage when the chemical is not added to TCO Certified Accepted Substance List and cannot be used in certified products.
DE Elsevier hat pro Institution einen administrativen Account/Benutzer angelegt (dies war der Kontakt, dessen Details Sie bei der Anmeldung für das Tool angegeben haben). Dieser Benutzer kann:
EN Elsevier created one administrative account/user per institution (this was the single named contact, whose details you will have provided when signing up for the tool). This user could:
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
institution | institution |
administrativen | administrative |
angelegt | created |
kontakt | contact |
details | details |
benutzer | user |
war | was |
tool | tool |
account | account |
haben | have |
für | for |
elsevier | elsevier |
pro | per |
DE Wenn eine Website einen Cookie speichert, wird angegeben, wie lange der Cookie auf dem Computer bleiben sollte – dies kann nur für die Dauer Ihres aktuellen Besuchs oder für einen gewissen Zeitraum sein, beispielsweise eine Woche
EN When a website stores a Cookie, it states how long the Cookie should stay on the computer for – this can be for the current visit only or for a period of time, for example one week
DE HTTPS W / SSL: Sie können diese mit dem Routen von HTTPS nach HTTP weiterführen, da hierd dies ein SSL-Zertifikat angegeben und zum Verschlüsseln und Entschlüsseln des Lastausgleichs selbst verwendet wird.
EN HTTPS w/ SSL: You can use this to route from HTTPS to HTTP, as with this, an SSL Certificate is specified and used to encrypt and decrypt to the Load Balancer itself.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
w | w |
ssl | ssl |
angegeben | specified |
verschlüsseln | encrypt |
entschlüsseln | decrypt |
zertifikat | certificate |
https | https |
http | http |
und | and |
mit | with |
von | route |
verwendet | used |
können | can |
dies | this |
wird | the |
DE 3. Sofern dies im Reservierungsschein angegeben ist, kann der Kunde seine Reservierung unter folgenden Bedingungen ändern oder stornieren:
EN 3. If specified in the reservation confirmation, the Customer may modify or cancel his/her reservation in the following way:
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
angegeben | specified |
reservierung | reservation |
ändern | modify |
stornieren | cancel |
im | in the |
folgenden | following |
unter | in |
oder | or |
kann | may |
der | the |
kunde | customer |
bedingungen | if |
DE Projekte können für Benutzer freigegeben werden, die in den Eingangsprofildaten angegeben werden. Dies wird im Bildschirm „Profildaten anpassen“ konfiguriert.
EN Projects can be shared with users specified in Intake Profile Data. This is configured as part of the Customize Profile Data screen.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
projekte | projects |
angegeben | specified |
in | in |
konfiguriert | configured |
anpassen | customize |
bildschirm | screen |
benutzer | users |
können | can |
die | as |
DE Dies ermöglicht es Autoren und Lesern im Konto, Q zu benutzen (Autor-/Leser-Add-On- oder Frage-Gebühren wie oben angegeben) und für sie fallen für jede AWS-Region, in der Q aktiviert ist, Gebühren an.
EN This allows Q to be used by authors and readers in the account (author/reader add-on or question charges as indicated above) and is charged for every AWS region where Q is enabled.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
konto | account |
q | q |
benutzen | used |
angegeben | indicated |
gebühren | charges |
aws | aws |
region | region |
ermöglicht | allows |
im | in the |
oder | or |
aktiviert | enabled |
autoren | authors |
autor | author |
in | in |
an | on |
leser | readers |
zu | to |
für | for |
frage | question |
dies | this |
oben | the |
DE Jede Teilnehmern/jeder Teilnehmer erhält – soweit dies in der Veranstaltungs-beschreibung ausdrücklich angegeben ist – nach durchgeführter Veranstaltung ein Teilnahmezertifikat/-bescheinigung.
EN Where stated explicitly in the event description, each participant shall receive a certificate/proof of completion following the event in question.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
angegeben | stated |
ausdrücklich | explicitly |
veranstaltung | event |
beschreibung | description |
teilnehmer | participant |
in | in |
ein | a |
der | of |
nach | following |
ist | question |
DE Dies wird dadurch erreicht, dass bei Überweisungen lediglich die ID des jeweiligen Crypto-Wallets angegeben werden muss
EN This is achieved by the fact that only the ID of the respective crypto wallet has to be given for transfers
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
erreicht | achieved |
jeweiligen | respective |
dies | this |
wird | the |
dass | that |
lediglich | only |
DE Wenn die Dateien anders benannt sind, muss dies auch innerhalb des Servers angegeben werden.
EN If the files are named differently, this must be specified within the server as well.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
dateien | files |
benannt | named |
angegeben | specified |
wenn | if |
innerhalb | within |
anders | the |
sind | are |
dies | this |
auch | as |
DE Dies funktioniert jedoch nur, wenn diese Textzuordnung in einem Klartext-MAP-Dateiformat angegeben wurde
EN However, this only works when that text mapping was specified in a plain text MAP file format
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
angegeben | specified |
map | map |
in | in |
wurde | was |
jedoch | however |
wenn | when |
funktioniert | works |
nur | only |
einem | a |
dies | this |
DE Wenn eine andere Steuer anfällt, wird dies angegeben (IGIC oder IPSI).
EN If any other tax were applicable, this would be indicated (IGIC or IPSI).
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
andere | other |
steuer | tax |
angegeben | indicated |
oder | or |
dies | this |
wird | be |
wenn | if |
DE Für den Fall, dass Softwarelösungen von Drittanbietern Kekse verwenden, wird dies in dieser Datenschutzerklärung angegeben.
EN In the event that software solutions from third parties use cookies, this is stated in this privacy statement.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
softwarelösungen | software solutions |
kekse | cookies |
datenschutzerklärung | privacy |
angegeben | stated |
verwenden | use |
in | in |
dass | that |
fall | the |
DE Elsevier hat pro Institution einen administrativen Account/Benutzer angelegt (dies war der Kontakt, dessen Details Sie bei der Anmeldung für das Tool angegeben haben). Dieser Benutzer kann:
EN Elsevier created one administrative account/user per institution (this was the single named contact, whose details you will have provided when signing up for the tool). This user could:
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
institution | institution |
administrativen | administrative |
angelegt | created |
kontakt | contact |
details | details |
benutzer | user |
war | was |
tool | tool |
account | account |
haben | have |
für | for |
elsevier | elsevier |
pro | per |
DE Falls du ihn irgendwie falten musst, dann tu dies mit Gefühl; Reißverschluss nach oben, oder wie vom Hersteller angegeben.
EN If you must fold it, do so gently with the zipper on top, or as directed by the manufacturer.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
falten | fold |
reißverschluss | zipper |
hersteller | manufacturer |
oder | or |
tu | do |
mit | with |
ihn | it |
musst | you must |
du | you |
DE Wenn eine Website einen Cookie speichert, wird angegeben, wie lange der Cookie auf dem Computer bleiben sollte – dies kann nur für die Dauer Ihres aktuellen Besuchs oder für einen gewissen Zeitraum sein, beispielsweise eine Woche
EN When a website stores a Cookie, it states how long the Cookie should stay on the computer for – this can be for the current visit only or for a period of time, for example one week
DE HTTPS W / SSL: Sie können diese mit dem Routen von HTTPS nach HTTP weiterführen, da hierd dies ein SSL-Zertifikat angegeben und zum Verschlüsseln und Entschlüsseln des Lastausgleichs selbst verwendet wird.
EN HTTPS w/ SSL: You can use this to route from HTTPS to HTTP, as with this, an SSL Certificate is specified and used to encrypt and decrypt to the Load Balancer itself.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
w | w |
ssl | ssl |
angegeben | specified |
verschlüsseln | encrypt |
entschlüsseln | decrypt |
zertifikat | certificate |
https | https |
http | http |
und | and |
mit | with |
von | route |
verwendet | used |
können | can |
dies | this |
wird | the |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50