DE Das neue Dialogfeld "Elemente" zeigt die verfügbaren Plattformen für jedes Element an und im Dialogfeld "Kompilieren" werden die von der aktuellen Kompilierung verwendete Plattform und Build-Konfiguration angezeigt.
"dialogfeld angezeigt" i Tiamana ka taea te whakamaori ki nga kupu Ingarihi e whai ake nei:
DE Das neue Dialogfeld "Elemente" zeigt die verfügbaren Plattformen für jedes Element an und im Dialogfeld "Kompilieren" werden die von der aktuellen Kompilierung verwendete Plattform und Build-Konfiguration angezeigt.
EN The new Items dialog shows the available platforms for each item, and the Compile dialog shows the platform and build configuration used by the current compilation.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
zeigt | shows |
kompilieren | compile |
verwendete | used |
neue | new |
konfiguration | configuration |
verfügbaren | available |
aktuellen | current |
plattform | platform |
plattformen | platforms |
für | for |
und | and |
elemente | the |
DE Hinweis: Es wird ein Dialogfeld mit einer Vorschau der Szenariotest-Verlaufsaktionen wie aufgezeichnet angezeigt. Wenn der Test abgeschlossen ist, wird das Dialogfeld automatisch geschlossen.
EN Note: A dialog box displays a preview of the scenario test progress actions as recorded. The dialog box automatically closes when the test is complete.
DE Bitbucket zeigt ein Pop-up-Dialogfeld zum Klonen an. In diesem Dialogfeld ist, je nach deinen Einstellungen, als Protokoll standardmäßig HTTPS oder SSH festgelegt. Für dieses Tutorial übernimmst du das festgelegte Standardprotokoll.
EN Bitbucket displays a pop-up clone dialog. By default, the clone dialog sets the protocol to HTTPS or SSH, depending on your settings. For the purposes of this tutorial, don't change your default protocol.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
bitbucket | bitbucket |
zeigt | displays |
klonen | clone |
einstellungen | settings |
protokoll | protocol |
https | https |
ssh | ssh |
tutorial | tutorial |
pop | pop-up |
oder | or |
je nach | depending |
für | for |
diesem | this |
ein | a |
zum | the |
DE Wenn in Ihrer App ein Meldungs- oder Dialogfeld angezeigt wird, kann es vorkommen, dass dieses wichtige Informationen dahinter verdeckt
EN When you show a message box or a dialog in your app, it may overlap important information behind it
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
app | app |
angezeigt | show |
wichtige | important |
dahinter | behind |
es | it |
informationen | information |
in | in |
oder | or |
kann | may |
ein | a |
wenn | when |
ihrer | your |
DE Bei Auswahl dieser Option wird ein Dialogfeld angezeigt, in dem der Benutzer den Bereich und die Datentypen der einzufügenden Zellen definieren kann:
EN Selecting this option opens a dialog where the user can specify the range and datatypes of inserted cells:
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
zellen | cells |
definieren | specify |
option | option |
benutzer | user |
kann | can |
und | and |
auswahl | range |
ein | a |
DE Wenn Sie eine Website besuchen, die Ihnen Benachrichtigungen senden kann, wird ein Dialogfeld angezeigt, in dem Sie gefragt werden, ob Sie diese erhalten möchten
EN When you visit a website that can send you notifications, a dialog box appears asking if you want to receive them
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
website | website |
besuchen | visit |
dialogfeld | dialog box |
benachrichtigungen | notifications |
kann | can |
ob | if |
senden | to |
ein | a |
möchten | want to |
sie | want |
DE Wenn Sie eine Website besuchen, die Ihnen WPNs senden kann, wird ein Dialogfeld angezeigt, in dem Sie um Ihre Zustimmung gebeten werden
EN When you visit a website that can send you WPNs, a dialog box appears asking for your consent
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
website | website |
besuchen | visit |
dialogfeld | dialog box |
zustimmung | consent |
kann | can |
um | for |
ihre | your |
wenn | when |
sie | you |
senden | send |
ein | a |
werden | appears |
DE Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird ein Dialogfeld angezeigt, um das Land zu inputieren, von dem Sie die Versandrate ändern möchten
EN Clicking that button will show a dialog to input the country from where you would like to modify the Shipping rate
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
angezeigt | show |
land | country |
schaltfläche | button |
zu | to |
wird | the |
ein | a |
die | modify |
DE Ziehen Sie die zu beschneidende PDF-Datei per Drag & Drop oder klicken Sie auf Durchsuchen und wählen Sie die Datei aus. Verschlüsselte PDF-Dateien werden in einem Dialogfeld angezeigt, in dem Sie das Entsperrungspasswort eingeben können.
EN Drag and drop the PDF file you want to crop or click Browse and select the file. Encrypted PDF files will show a dialog to let you supply the unlock password.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
durchsuchen | browse |
verschlüsselte | encrypted |
angezeigt | show |
pdf-datei | pdf file |
oder | or |
klicken | click |
dateien | files |
drag | drag |
wählen | select |
datei | file |
zu | to |
drop | drop |
und | and |
sie | want |
dem | the |
DE Verschlüsselte PDF-Dateien werden in einem Dialogfeld angezeigt, in dem Sie das Entsperrungspasswort eingeben können.
EN Encrypted PDF files will show a dialog to let you supply the unlock password.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
verschlüsselte | encrypted |
angezeigt | show |
dateien | files |
dem | the |
DE Es wird ein Dialogfeld angezeigt, das Ihren Benutzernamen und Ihr Kennwort abfragt. Stellen Sie sicher, dass Sie sich bei Powershell mit Ihren Office 365-Anmeldedaten als Administrator anmelden.
EN A dialog box will appear demanding your user name and password. Make sure that you sign in to Powershell with your Office 365 credentials, as an administrator.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
dialogfeld | dialog box |
kennwort | password |
powershell | powershell |
office | office |
administrator | administrator |
anmeldedaten | credentials |
wird | will |
anmelden | sign in |
und | and |
benutzernamen | user |
sie | you |
mit | with |
ein | a |
angezeigt | appear |
als | as |
ihr | your |
dass | that |
DE Fix: Die Verwendung von ChromaCam AVS als Webcam konnte zu einer FlashBack Blockierung führen, wenn das Dialogfeld Einstellungen angezeigt wurde.
EN Fix: Using ChromaCam AVS as the webcam could result in FlashBack locking up when the Settings dialog was displayed.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
fix | fix |
webcam | webcam |
flashback | flashback |
angezeigt | displayed |
avs | avs |
einstellungen | settings |
konnte | the |
als | as |
wenn | when |
wurde | was |
DE Fix: Bei Screenshot-Uploads zu FlashbackConnect wurde im Dialogfeld Uploads der falsche Name angezeigt.
EN Fix: on screenshot uploads to FlashbackConnect, the wrong name was display on the Uploads dialog
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
fix | fix |
uploads | uploads |
falsche | wrong |
angezeigt | display |
screenshot | screenshot |
zu | to |
name | name |
wurde | was |
der | the |
DE Bei einem On-Demand Scan von Malware-Samples auf einem USB-Laufwerk hat Kaspersky Internet Security die Objekte unter Quarantäne gestellt und das folgende Dialogfeld angezeigt:
EN When we ran an on-demand scan of malware samples on a USB drive, Kaspersky Internet Security quarantined the items and displayed the following dialog box:
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
scan | scan |
internet | internet |
security | security |
dialogfeld | dialog box |
angezeigt | displayed |
malware | malware |
usb | usb |
unter quarantäne gestellt | quarantined |
kaspersky | kaspersky |
folgende | the |
und | and |
von | drive |
DE Anschalten iCloud Backup. Das Dialogfeld wird angezeigt - drücken Sie OK
EN Turn ON iCloud Backup. The dialogue box will appear – press OK
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
backup | backup |
angezeigt | appear |
drücken | press |
ok | ok |
icloud | icloud |
wird | the |
DE Wenn die Option “Im Dialogfeld 'Neu hinzufügen' anzeigen” auf "Ja" gesetzt ist, wird das benutzerdefinierte Feld in den Neu hinzufügen-Modalen angezeigt.
EN If the “Show in add new dialog” option is marked as "Yes", the custom field will appear in the "Add new" modals.
DE Fix: Die Verwendung von ChromaCam AVS als Webcam konnte zu einer FlashBack Blockierung führen, wenn das Dialogfeld Einstellungen angezeigt wurde.
EN Fix: Using ChromaCam AVS as the webcam could result in FlashBack locking up when the Settings dialog was displayed.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
fix | fix |
webcam | webcam |
flashback | flashback |
angezeigt | displayed |
avs | avs |
einstellungen | settings |
konnte | the |
als | as |
wenn | when |
wurde | was |
DE Fix: Bei Screenshot-Uploads zu FlashbackConnect wurde im Dialogfeld Uploads der falsche Name angezeigt.
EN Fix: on screenshot uploads to FlashbackConnect, the wrong name was display on the Uploads dialog
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
fix | fix |
uploads | uploads |
falsche | wrong |
angezeigt | display |
screenshot | screenshot |
zu | to |
name | name |
wurde | was |
der | the |
DE Bei Auswahl dieser Option wird ein Dialogfeld angezeigt, in dem der Benutzer den Bereich und die Datentypen der einzufügenden Zellen definieren kann:
EN Selecting this option opens a dialog where the user can specify the range and datatypes of inserted cells:
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
zellen | cells |
definieren | specify |
option | option |
benutzer | user |
kann | can |
und | and |
auswahl | range |
ein | a |
DE Wenn in Ihrer App ein Meldungs- oder Dialogfeld angezeigt wird, kann es vorkommen, dass dieses wichtige Informationen dahinter verdeckt
EN When you show a message box or a dialog in your app, it may overlap important information behind it
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
app | app |
angezeigt | show |
wichtige | important |
dahinter | behind |
es | it |
informationen | information |
in | in |
oder | or |
kann | may |
ein | a |
wenn | when |
ihrer | your |
DE Wenn bei einer Direktsuche Malware gefunden wird, wird das Dialogfeld für die Erkennung angezeigt (siehe Screenshot unten)
EN If malware is detected in an on-demand scan, the detections dialog is shown (screenshot below)
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
malware | malware |
screenshot | screenshot |
gefunden | detected |
wenn | if |
angezeigt | shown |
DE Sie können im Dialogfeld „Projekteinstellungen“ die Zeiteinheiten bearbeiten, die im Gantt-Diagramm angezeigt werden. Einfacher geht das, indem Sie die Schaltflächen Vergrößern und Verkleinern aus der Symbolleiste verwenden.
EN In the Project Settings dialog, you can modify the units of time you see in the Gantt chart. An easier way to do that is by using the Zoom In and Zoom Out buttons in the toolbar.
DE Im Dialogfeld „Fehlende Elemente auflösen“ wird immer der zuletzt bekannte absolute Pfad fehlender Quelldateien angezeigt.
EN The Resolve Missing Assets dialog always displays the last-known absolute path of missing source files.
DE Das Vorschaubild wird in einem Fenster im Dialogfeld „Bildgröße“ angezeigt. Führe einen der folgenden Schritte aus, um die Bildvorschau zu ändern:
EN A window displays the preview image, in the Image Size dialog. Do any of the following to modify the image preview:
DE Wenn dieses Dialogfeld nicht angezeigt wird, wird es möglicherweise von einem anderen Fenster blockiert. Versuche alle anderen Fenster zu schließen.
EN If you do not see this dialog box, another window could be blocking it. Try moving any other windows out of the way.
DE Im Dialogfeld "Zustandsautomatencode generieren" können Sie Einstellungen zur Codegenerierung definieren und sogar festlegen, ob der Code bei der Projektcodegenerierung automatisch neu generiert werden soll.
EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
dialogfeld | dialog box |
codegenerierung | code generation |
code | code |
automatisch | automatically |
einstellungen | settings |
sogar | even |
ob | whether |
und | and |
soll | project |
generieren | generate |
DE Hinzufügen, Löschen oder Anzeigen aller XML-Datenbankschemas über ein einziges Dialogfeld
EN Add, drop, or view all database XML Schemas from one convenient dialog
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
hinzufügen | add |
anzeigen | view |
xml | xml |
oder | or |
aller | all |
einziges | one |
über | from |
DE Bei der Arbeit im SQL-Editor steht Ihnen sogar eine spezielle Export-Schaltfläche zur Verfügung, über die Sie ein Export-Dialogfeld öffnen können, in dem Ihre aktuellen SQL-Editor-Anweisungen bereits geladen sind.
EN When you’re working in the SQL Editor you even have a dedicated Export button to let you instantly open an export dialog box pre-loaded with your current SQL Editor statements.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
geladen | loaded |
sql | sql |
editor | editor |
export | export |
schaltfläche | button |
im | in the |
in | in |
aktuellen | current |
öffnen | open |
ihre | your |
bereits | the |
steht | have |
arbeit | working |
die | dedicated |
sind | let |
DE Über eine neue Auswahlschaltfläche neben <xs:any> oder <xs:anyAttribute> in einer XML-Input-Komponente wird ein Dialogfeld zur Auswahl der Wildcard geöffnet.
EN A new selection button next to <xs:any> or <xs:anyAttribute> in an XML mapping input component opens a wildcard selection dialog.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
neue | new |
xs | xs |
auswahl | selection |
wildcard | wildcard |
gt | gt |
xml | xml |
komponente | component |
any | any |
oder | or |
öffnet | opens |
in | in |
DE Im Dialogfeld "Unterschiede exportieren" können Sie auswählen, ob der Vergleichsbericht im Textformat oder als XML-Datei gespeichert werden soll
EN The Export differences dialog lets you choose to create a diff report in text format or as an XML file
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
unterschiede | differences |
exportieren | export |
textformat | text format |
xml | xml |
oder | or |
auswählen | choose |
datei | file |
als | as |
der | the |
werden | to |
DE Das Auschecken der Lizenz erfolgt über das Dialogfeld "Software-Aktivierung" des jeweiligen Produkts.
EN Users check out a license via the software activation dialog in their product.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
lizenz | license |
produkts | product |
software | software |
aktivierung | activation |
jeweiligen | a |
über | in |
DE Über ein neues Dialogfeld kann direkt über die MobileTogether Server-Verwaltungsschnittstelle ein kostenloses SSL-Zertifikat von Let's Encrypt angefordert werden
EN A new dialog makes it easy to request a free SSL certificate from Let’s Encrypt, directly in the MobileTogether Server admin interface
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
neues | new |
direkt | directly |
mobiletogether | mobiletogether |
kostenloses | free |
encrypt | encrypt |
angefordert | request |
ssl | ssl |
zertifikat | certificate |
server | server |
ein | a |
die | the |
kann | makes |
DE Mit dieser neuen Funktionalität kann ein Popup-Fenster einfach konfiguriert werden, indem eine Unterseite im App-Design als modales Dialogfeld definiert wird
EN This new support makes configuring a pop up window as easy as defining a sub-page as a modal dialog in the app design
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
neuen | new |
definiert | defining |
fenster | window |
im | in the |
design | design |
app | app |
kann | makes |
einfach | easy |
wird | the |
als | as |
mit | in |
ein | a |
DE Während der Ausführung der App öffnet sich das Popup-Fenster über der Hauptseite, so dass der Benutzer die Benachrichtigung empfangen und das Dialogfeld fertig ausfüllen kann, bevor er fortfährt.
EN During app execution, the pop-up will open in a window on top of the main page, allowing the user to receive the notification or complete the dialog before proceeding.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
öffnet | open |
hauptseite | main |
benachrichtigung | notification |
fenster | window |
app | app |
und | allowing |
ausführung | execution |
benutzer | user |
ausfüllen | complete |
bevor | to |
während | during |
DE Schnellsuche im Dialogfeld der XPath-Funktionen
EN Quick search in XPath function dialog
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
schnellsuche | quick search |
xpath | xpath |
funktionen | function |
DE Dialogfeld zur Suche von Nodes - ermöglicht die Suche bestimmter Nodes innerhalb von Mapping-Komponenten
EN Find dialog for identifying nodes – allows users to search for specific nodes within mapping components.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
nodes | nodes |
ermöglicht | allows |
bestimmter | specific |
suche | search |
innerhalb | within |
zur | to |
DE Wählen Sie die Anwendung Support-Tool. Das Dialogfeld „Support-Tool“ wird geöffnet.
EN Select the Support Tool app. The Support Tool dialog opens.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
support | support |
tool | tool |
anwendung | app |
öffnet | opens |
wählen | select |
DE Wenn Sie sich vollständig abgemeldet haben, klicken Sie im nächsten Dialogfeld auf Später
EN Once you are completely logged out, click Later in the next dialogue box
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
vollständig | completely |
klicken | click |
im | in the |
später | later |
nächsten | the |
DE Wählen Sie die App F-Secure Support-Tool . Das Dialogfeld " Support-Tool " wird geöffnet.
EN Select the F-Secure Support Tool app. The Support Tool dialog opens.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
support | support |
tool | tool |
öffnet | opens |
app | app |
wählen | select |
geöffnet | the |
DE StyleVision erleichtert die Definition ausgefeilter bedingter Formatierungen Ihrer Berichte und Formulare (sowie Diagramme, siehe oben) mit Hilfe von XPath. Über das Dialogfeld "XPath-Ausdruck bearbeiten" können Sie Folgendes definieren:
EN StyleVision makes it easy to define sophisticated conditional formatting for your reports and forms (as well as charts, as explained above) using XPath. Using the intelligent Edit XPath Expression dialog, you can define:
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
stylevision | stylevision |
erleichtert | easy |
ausgefeilter | sophisticated |
bedingter | conditional |
formatierungen | formatting |
diagramme | charts |
bearbeiten | edit |
ausdruck | expression |
berichte | reports |
formulare | forms |
xpath | xpath |
können | can |
definieren | define |
und | and |
folgendes | the |
hilfe | your |
DE Im DatabaseSpy Dialogfeld "Optionen" können Sie sogar Ihre Einstellungen für Schriftarten, Größen und Farben festlegen.
EN The DatabaseSpy Options dialog even lets you set your own preferences for the fonts, sizes, and colors applied.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
schriftarten | fonts |
größen | sizes |
festlegen | set |
optionen | options |
einstellungen | preferences |
und | and |
ihre | your |
für | for |
DE Im Dialogfeld "Typ-Mapping" können Sie gemappte Typpaare überprüfen und sogar bearbeiten
EN The Type Mapping dialog lets you review or even edit type mapping pairs
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
sogar | even |
typ | type |
mapping | mapping |
überprüfen | review |
bearbeiten | edit |
DE Über das Dialogfeld zur Datenbankauswahl können Sie eine relationale Datenbank importieren. UModel fügt automatisch ein Datenbankprofil zum Projekt hinzu.
EN You can import an existing relational database via database table selection dialog, UModel also automatically adds a database profile to your project.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
relationale | relational |
umodel | umodel |
automatisch | automatically |
projekt | project |
importieren | import |
fügt | adds |
datenbank | database |
können | can |
sie | you |
ein | a |
DE Über das einfach zu verwendende Dialogfeld "Datenbankaktionen" können Sie die Spalten in der ausgewählten Tabelle definieren, anhand derer Sie festlegen, welche Aktion (INSERT, UPDATE, DELETE) an der Datenbank ausgeführt werden soll.
EN The easy-to-use Database Table Actions dialog box allows you to define the columns within the selected table to be used to determine what action (INSERT, UPDATE, DELETE) should be executed in the database.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
einfach | easy |
dialogfeld | dialog box |
spalten | columns |
ausgewählten | selected |
tabelle | table |
aktion | action |
insert | insert |
update | update |
delete | delete |
datenbank | database |
in | in |
definieren | define |
ausgeführt | executed |
zu | to |
der | the |
DE Das Dialogfeld "Datenbankaktionen" unterstützt den Vergleich von NULL-Werten
EN The Database Table Actions dialog supports NULL value comparison
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
unterstützt | supports |
vergleich | comparison |
null | null |
den | the |
DE Durch Klick auf das Aktionssymbol neben der Datenbank "TARGET" rufen Sie das Dialogfeld "Datenbankaktionen" auf
EN Clicking the Actions icon next to the TARGET database table opens the Database Actions Dialog
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
klick | clicking |
datenbank | database |
target | target |
der | the |
DE Über eine Auswahlschaltfläche neben <xs:any> oder <xs:anyAttribute> in einer XML-Input-Komponente wird ein Dialogfeld zur Auswahl der Wildcard geöffnet.
EN A selection button next to <xs:any> or <xs:anyAttribute> in an XML mapping input component opens a wildcard selection dialog.
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
xs | xs |
auswahl | selection |
wildcard | wildcard |
gt | gt |
xml | xml |
komponente | component |
any | any |
oder | or |
öffnet | opens |
in | in |
DE Wenn Sie, wie in dem Verkaufsblatt in der Abbildung oben, in einem Excel-Mapping auf die Schaltfläche neben einem Arbeitsblatt-Node klicken, wird ein Dialogfeld aufgerufen, über das Sie Arbeitsblätter manuell hinzufügen können
EN Clicking the button next to a worksheet node in an Excel mapping, as seen near the Sales worksheet in the illustration above, opens a dialog to add worksheets manually
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
abbildung | illustration |
arbeitsblätter | worksheets |
manuell | manually |
arbeitsblatt | worksheet |
node | node |
excel | excel |
mapping | mapping |
schaltfläche | button |
hinzufügen | add |
in | in |
ein | a |
DE Dialogfeld "SQL-Formatierung" – dient zum Definieren persönlicher Einstellungen für das Formatieren neuer SQL-Anweisungen während der Eingabe.
EN SQL Formatting Dialog – lets you define personal preferences for formatting new SQL statements as they are entered.
DE Spezielles Dialogfeld zur Erstellung und Auswertung von XPath- und XQuery-Ausdrücken für Entwickler, die mit diesen Sprachen nicht vertraut sind
EN XPath and XQuery expression builder and evaluator to help developers who are not familiar with those languages
Tiamana | Ingarihi |
---|---|
entwickler | developers |
sprachen | languages |
vertraut | familiar |
xpath | xpath |
ausdrücken | expression |
nicht | not |
mit | with |
sind | are |
und | and |
E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50