Whakamāoritia "community auf kundenzufriedenheit" ki Ingarihi

Whakaatu 50 o 50 whakamaoritanga o te kīanga "community auf kundenzufriedenheit" mai i te Tiamana ki te Ingarihi

Nga whakamaoritanga o community auf kundenzufriedenheit

"community auf kundenzufriedenheit" i Tiamana ka taea te whakamaori ki nga kupu Ingarihi e whai ake nei:

community a all any app are as ask at by communities community company connect content digital do events features forum forums from global groups have help how ideas if if you in the internet is just local make many network of of the on one online or over own people place platform question request resources see service social software team the they time tips to together tools use we which with work your
auf a able about access account across add after all also an and and the another any app apply apps are around as as well as well as at at the at the top available back based based on be be able be able to been below best both bottom but by can can be check colour connect content create day different display do don down download each end enter entire even every file first for for the free from from the get go has have high home how how to i if in in the including information into is it it is its just latest left like link ll local located looking make many may means more most my need need to next no not number of of the on on the once one online only onto open or other our out over own page pages people person personal popular privacy program project provide re right room s same screen second section see service services set should site sites so software some specific start stay support take team text than that that you the the first the most the page the same their them then there these they this this is three through time to to access to be to the top track two under up upper us use used user users using via video view want way we we are web website websites well what when where whether which who will will be with work working would yes you you are you can you have you want your
kundenzufriedenheit csat customer customer satisfaction customers the customer use users your customers

Te whakamaoritanga o Tiamana ki Ingarihi o community auf kundenzufriedenheit

Tiamana
Ingarihi

DE Die Embarcadero Community Edition wird sowohl für Delphi wie für C++Builder angeboten. Solange nichts anderes angegeben ist, wird mit „Community Edition“ sowohl die Delphi Community Edition als auch die C++Builder Community Edition bezeichnet.

EN The Embarcadero Community Edition is offered for both Delphi and C++Builder. Unless otherwise specified, "Community Edition" in these FAQs refers solely to Delphi Community Edition and C++Builder Community Edition.

Tiamana Ingarihi
angeboten offered
delphi delphi
c c
builder builder
angegeben specified
community community
edition edition
ist is
sowohl both
anderes otherwise

DE Die Embarcadero Community Edition wird sowohl für Delphi wie für C++Builder angeboten. Solange nichts anderes angegeben ist, wird mit „Community Edition“ sowohl die Delphi Community Edition als auch die C++Builder Community Edition bezeichnet.

EN The Embarcadero Community Edition is offered for both Delphi and C++Builder. Unless otherwise specified, "Community Edition" in these FAQs refers solely to Delphi Community Edition and C++Builder Community Edition.

Tiamana Ingarihi
angeboten offered
delphi delphi
c c
builder builder
angegeben specified
community community
edition edition
ist is
sowohl both
anderes otherwise

DE Dabei hat eine solche Community viele Vorteile, die aber vielleicht nicht auf den ersten Blick erkennbar sind. Hier einige Beispiele, wie sich eine Community auf Kundenzufriedenheit, Produktinnovation und Umsatz auswirken kann.

EN There are many surprising benefits to hosting a branded support community. Here are just a few of the ways in which owning your community can have a positive impact on customer satisfaction, product innovation and your companys bottom line.

Tiamana Ingarihi
vorteile benefits
produktinnovation product innovation
auswirken impact
community community
kundenzufriedenheit customer satisfaction
viele many
sind are
hier here
kann can
und and
ersten a
den the

DE VERBESSERUNG DER KUNDENZUFRIEDENHEIT Sicherstellung einer höheren Kundenzufriedenheit in der gesamten Callcenter-Kette

EN IMPROVE CUSTOMER SATISFACTION Ensure ensure a better level of customer satisfaction throughout the call centre chain

Tiamana Ingarihi
kette chain
verbesserung improve
kundenzufriedenheit customer satisfaction
in throughout
einer a

DE Kundenzufriedenheit: Wir messen die Kundenzufriedenheit und ermitteln und beseitigen die Ursachen für Unzufriedenheit, um sie zu vermeiden.

EN Customer Satisfaction: We measure customer satisfaction and identify and address the root causes of dissatisfaction to prevent it.

Tiamana Ingarihi
ursachen causes
vermeiden prevent
kundenzufriedenheit customer satisfaction
messen measure
wir we
ermitteln identify
zu to
und and

DE Kundenzufriedenheit steigern: Erreichen Sie höhere Kundenzufriedenheit durch die Schulung und Weiterbildung von Vertriebsmitarbeitern zum Thema Social Media und Social-Media-Kundenservice.

EN Improve customer satisfaction with social customer service training and social media education for your reps.

Tiamana Ingarihi
steigern improve
kundenservice service
kundenzufriedenheit customer satisfaction
schulung training
und and
weiterbildung education
zum for
social social
sie your
media media
thema with

DE Besuchen Sie die Zendesk-Community, wenn Sie Fragen zu diesem Blog oder zu anderen Aspekten des Community-Managements haben oder wenn Sie herausfinden möchten, wie auch Sie eine markenspezifische Support-Community einrichten können.

EN We invite you to visit the Zendesk Community to ask any questions you have about this blog or other aspects of community management, or how to build your own branded support community.

Tiamana Ingarihi
blog blog
aspekten aspects
community community
managements management
anderen other
zendesk zendesk
fragen questions
oder or
besuchen visit
support support
diesem this
zu to
des the

DE Mit dieser Mitgliedschaft hast Du Zugang zu allen Community-Bereichen an unseren Haupt-Campussen. Außerdem profitierst Du von unserer Community- und Matchmaking-Plattform, unseren Community-Events und weiteren Vorteilen.

EN Hot desk at a shared table with access to the selected campus and related community activities for one day.

Tiamana Ingarihi
zugang access
community community
weiteren to
und and
mit with

DE 38. Treten Sie dem Community Maps Program von Esri bei, und teilen Sie Ihre Community-Daten mit anderen Benutzern der ArcGIS-Community.

EN 38. Join Esri’s Community Maps Program and start sharing your community data with others in the ArcGIS Community

Tiamana Ingarihi
community community
maps maps
program program
teilen sharing
anderen others
daten data
und and
treten the
ihre your
mit with

DE Sollten Sie sich noch nicht unter https://community.pega.com/ registriert haben, erhalten Sie einen Link zur Registrierung auf community.pega.com und erhalten dann einen Link für den Zugriff auf und die Nutzung der Online-Evaluierung

EN If you are not already registered on https://community.pega.com/, you will receive a link to register on community.pega.com and will then receive the link to access and use the Online Evaluation

Tiamana Ingarihi
https https
community community
pega pega
online online
evaluierung evaluation
zugriff access
link link
nutzung use
nicht not
registriert registered
und and
dann then
den the

DE Das passiert uns allen manchmal; Code ist schwer. Erhalten Sie jetzt Hilfe von unserem Support-Team, vertrauen Sie in einem der Twilio Community Foren auf die Weisheit der Community oder suchen Sie auf Stack Overflow nach dem Twilio-Tag.

EN We all do sometimes; code is hard. Get help now from our support team, or lean on the wisdom of the crowd by visiting Twilio's Community Forums or browsing the Twilio tag on Stack Overflow.

Tiamana Ingarihi
code code
schwer hard
twilio twilio
foren forums
weisheit wisdom
stack stack
suchen browsing
tag tag
manchmal sometimes
jetzt now
community community
oder or
team team
support support
hilfe help
ist is
erhalten get
unserem we

DE Das passiert uns allen manchmal; Code ist schwer. Erhalten Sie jetzt Hilfe von unserem Support?Team, vertrauen Sie in einem der Twilio Community Foren auf die Weisheit der Community oder suchen Sie auf Stack Overflow nach dem Twilio?Tag.

EN We all do sometimes; code is hard. Get help now from our support team, or lean on the wisdom of the crowd by visiting Twilio's Community Forums or browsing the Twilio tag on Stack Overflow.

Tiamana Ingarihi
code code
schwer hard
twilio twilio
foren forums
weisheit wisdom
stack stack
suchen browsing
manchmal sometimes
jetzt now
support support
team team
community community
oder or
hilfe help
ist is
erhalten get
unserem we

DE Sollten Sie sich noch nicht unter https://community.pega.com/ registriert haben, erhalten Sie einen Link zur Registrierung auf community.pega.com und erhalten dann einen Link für den Zugriff auf und die Nutzung der Online-Evaluierung

EN If you are not already registered on https://community.pega.com/, you will receive a link to register on community.pega.com and will then receive the link to access and use the Online Evaluation

Tiamana Ingarihi
https https
community community
pega pega
online online
evaluierung evaluation
zugriff access
link link
nutzung use
nicht not
registriert registered
und and
dann then
den the

DE Community-Mitglieder sehen ihre Community-Aktivität und Statistiken an einem zentralen Ort und können auf Wunsch einen Benutzeralias verwenden.

EN Let community members view their community activity and stats in one place. Enable members to engage via a user alias.

Tiamana Ingarihi
statistiken stats
benutzeralias user alias
mitglieder members
ort place
community community
aktivität activity
und and
einen a

DE Erhalten Sie Antworten auf Ihre Fragen, vernetzen Sie sich und tauschen Sie Erkenntnisse aus, indem Sie den wachsenden Community-Foren und der Slack-Community von HubSpot beitreten

EN Get your questions answered, make connections, and share your insights by joining HubSpot’s growing developer community forums and Slack community

Tiamana Ingarihi
erkenntnisse insights
wachsenden growing
beitreten joining
antworten answered
community community
foren forums
fragen questions
ihre your
indem by
und and
erhalten get
von share

DE Wenn Ihr Unternehmen eine kommerzielle Organisation ist, können Sie Community Server für eigene Zwecke frei und ohne zusätzliche Einschränkungen nutzen. Sie können Community Server uneingeschränkt auf internet- und intranetbasierte Server nutzen.

EN If your company is a common commercial organization you can freely use ONLYOFFICE Groups for your own purposes without any additional limitations. You can freely use ONLYOFFICE Groups both on the internet and intranet based servers.

Tiamana Ingarihi
server servers
zusätzliche additional
einschränkungen limitations
organisation organization
internet internet
nutzen use
kommerzielle commercial
ohne without
wenn if
ihr your
ist is
können can
und and
unternehmen company
eine a
zwecke purposes

DE Diese sagte, WordPress's Massive Support Community ist in Bezug auf die Hilfe, die Sie erhalten können, erstaunlich.Eine Vielzahl von WordPress-Experten sind in der Community tätig und helfen Newbies in Foren häufig.

EN That said, WordPress's massive support community is astounding in terms of the help you can get. A multitude of WordPress experts are active in the community and help newbies within forums often.

Tiamana Ingarihi
massive massive
community community
vielzahl multitude
tätig active
foren forums
häufig often
wordpress wordpress
experten experts
support support
in in
können can
ist is
sind are
und and
sagte said
eine a
erhalten get
helfen help

DE Ist eine breite interne Community vorhanden, die andere Personen für Daten und deren potenzielle Auswirkungen auf die Organisation begeistern kann? Falls nicht: Wie kann eine solche Community aufgebaut werden?

EN Do we have a broader internal community that is committed or will commit to getting people excited about data and its potential impact on the org? If not, how can we develop it?

Tiamana Ingarihi
breite broader
organisation org
community community
interne internal
auswirkungen impact
kann can
potenzielle potential
daten data
nicht not
und and
vorhanden is
eine a
falls the

DE Wenn Redditoren Community Awards mit Reddit Coins kaufen, fließt ein Teil der Reddit Coins in die Community Bank, auf die das Mod-Team Zugriff hat

EN When redditors purchase community awards with Reddit Coins, a percentage of the Reddit Coins goes to the community bank which the mod team will have access to

Tiamana Ingarihi
awards awards
coins coins
bank bank
zugriff access
mod mod
community community
reddit reddit
team team
teil of
mit with
wenn to
kaufen purchase
ein a

DE Die Community-Installation von Moodle inklusive aller Community-Foren wird migriert auf Moodle.org, mit Moodle.com zum kommerziellen Aspekt werden.

EN The community installation of Moodle including all the community forums is migrated to Moodle.org, with Moodle.com becoming the commercial aspect.

Tiamana Ingarihi
moodle moodle
migriert migrated
org org
kommerziellen commercial
aspekt aspect
community community
installation installation
foren forums
von of
werden becoming

DE Auf diese Weise wurde eine vertrauenswürdige, engagierte Community innerhalb des Health Departments aufgebaut, wodurch die Community als Ganzes positiv verändert wurde.

EN In this way, building a trusted, committed data community within the health department translates into meaningful change within the community as a whole.

Tiamana Ingarihi
engagierte committed
community community
health health
ganzes whole
weise way
verändert change
vertrauenswürdige trusted
innerhalb within
eine a
als as

DE Community-Mitglieder sehen ihre Community-Aktivität und Statistiken an einem zentralen Ort und können auf Wunsch einen Benutzeralias verwenden. Ermöglichen Sie es Mitgliedern, sich über einen Benutzer-Alias zu engagieren.

EN Let community members view their community activity and stats in one place. Enable members to engage via a user alias.

Tiamana Ingarihi
statistiken stats
benutzeralias user alias
engagieren engage
alias alias
ort place
community community
aktivität activity
ermöglichen enable
benutzer user
und and
zu to
mitglieder members
einen a

DE Um mehr über die Community Edition zu erfahren, klicken Sie bitte auf den Link:Weitere Infos zur C++Builder Community Edition >

EN Click the link below to learn more about the Community Edition.

Tiamana Ingarihi
klicken click
link link
community community
edition edition
mehr more
zu to
erfahren learn
infos about
den the

DE Ja, vorausgesetzt, Sie installieren die Community Edition nicht auf Ihrem vom Arbeitgeber zur Verfügung gestellten Gerät und die Nutzung der Community Edition kommt dem Unternehmen (d.h

EN Yes, subject you don't install the Community Edition in your employer issued device and the use of the Community Edition doesn't benefit the company (i.e

Tiamana Ingarihi
installieren install
arbeitgeber employer
community community
gerät device
edition edition
nutzung use
unternehmen company
ja yes
nicht dont
und and

DE 16. Kann ich sowohl die Delphi Community Edition als auch die C++Builder Community Edition auf einem einzigen Computer installieren und nutzen?

EN 16. Can I install and use both Delphi Community Edition or C++Builder Community Edition together on the same machine?

Tiamana Ingarihi
ich i
delphi delphi
c c
builder builder
computer machine
installieren install
kann can
community community
nutzen use
edition edition
und and
sowohl the

DE Nein. Die Delphi Community Edition und die C++Community Edition können nicht mit einer anderen Produktedition der gleichen Version auf demselben Computer verwendet werden.

EN No. Delphi Community Edition and C++Community Edition cannot co-exist with another product edition of the same version on the same machine.

Tiamana Ingarihi
delphi delphi
c c
anderen another
computer machine
community community
edition edition
nein no
mit with
und and
version version
demselben the same
werden same

DE Besuchen Sie The Black Lens, eine unabhängige Community-Publikation, die sich auf Nachrichten, Ereignisse, Personen, Probleme und Informationen konzentriert, die für die Black-Community von Bedeutung sind

EN Visit The Black Lens, an independent community publication focused on the news, events, people, issues, and information of importance to the Black community

Tiamana Ingarihi
besuchen visit
black black
unabhängige independent
ereignisse events
probleme issues
konzentriert focused
bedeutung importance
community community
publikation publication
informationen information
nachrichten news
und and
von of

DE The Black Lens ist eine unabhängige Community-Publikation, die sich auf Nachrichten, Ereignisse, Personen, Probleme und Informationen konzentriert, die für die Black-Community von Bedeutung sind

EN The Black Lens is an independent community publication focused on the news, events, people, issues, and information of importance to the Black community

Tiamana Ingarihi
black black
unabhängige independent
ereignisse events
probleme issues
konzentriert focused
bedeutung importance
community community
publikation publication
informationen information
nachrichten news
ist is
und and
von of

DE Community-Mitglieder sehen ihre Community-Aktivität und Statistiken an einem zentralen Ort und können auf Wunsch einen Benutzeralias verwenden. Ermöglichen Sie es Mitgliedern, sich über einen Benutzer-Alias zu engagieren.

EN Let community members view their community activity and stats in one place. Enable members to engage via a user alias.

Tiamana Ingarihi
statistiken stats
benutzeralias user alias
engagieren engage
alias alias
ort place
community community
aktivität activity
ermöglichen enable
benutzer user
und and
zu to
mitglieder members
einen a

DE Community-Mitglieder sehen ihre Community-Aktivität und Statistiken an einem zentralen Ort und können auf Wunsch einen Benutzeralias verwenden. Ermöglichen Sie es Mitgliedern, sich über einen Benutzer-Alias zu engagieren.

EN Let community members view their community activity and stats in one place. Enable members to engage via a user alias.

Tiamana Ingarihi
statistiken stats
benutzeralias user alias
engagieren engage
alias alias
ort place
community community
aktivität activity
ermöglichen enable
benutzer user
und and
zu to
mitglieder members
einen a

DE Community-Mitglieder sehen ihre Community-Aktivität und Statistiken an einem zentralen Ort und können auf Wunsch einen Benutzeralias verwenden. Ermöglichen Sie es Mitgliedern, sich über einen Benutzer-Alias zu engagieren.

EN Let community members view their community activity and stats in one place. Enable members to engage via a user alias.

Tiamana Ingarihi
statistiken stats
benutzeralias user alias
engagieren engage
alias alias
ort place
community community
aktivität activity
ermöglichen enable
benutzer user
und and
zu to
mitglieder members
einen a

DE Community-Mitglieder sehen ihre Community-Aktivität und Statistiken an einem zentralen Ort und können auf Wunsch einen Benutzeralias verwenden. Ermöglichen Sie es Mitgliedern, sich über einen Benutzer-Alias zu engagieren.

EN Let community members view their community activity and stats in one place. Enable members to engage via a user alias.

Tiamana Ingarihi
statistiken stats
benutzeralias user alias
engagieren engage
alias alias
ort place
community community
aktivität activity
ermöglichen enable
benutzer user
und and
zu to
mitglieder members
einen a

DE Community-Mitglieder sehen ihre Community-Aktivität und Statistiken an einem zentralen Ort und können auf Wunsch einen Benutzeralias verwenden. Ermöglichen Sie es Mitgliedern, sich über einen Benutzer-Alias zu engagieren.

EN Let community members view their community activity and stats in one place. Enable members to engage via a user alias.

Tiamana Ingarihi
statistiken stats
benutzeralias user alias
engagieren engage
alias alias
ort place
community community
aktivität activity
ermöglichen enable
benutzer user
und and
zu to
mitglieder members
einen a

DE Community-Mitglieder sehen ihre Community-Aktivität und Statistiken an einem zentralen Ort und können auf Wunsch einen Benutzeralias verwenden. Ermöglichen Sie es Mitgliedern, sich über einen Benutzer-Alias zu engagieren.

EN Let community members view their community activity and stats in one place. Enable members to engage via a user alias.

Tiamana Ingarihi
statistiken stats
benutzeralias user alias
engagieren engage
alias alias
ort place
community community
aktivität activity
ermöglichen enable
benutzer user
und and
zu to
mitglieder members
einen a

DE Community-Mitglieder sehen ihre Community-Aktivität und Statistiken an einem zentralen Ort und können auf Wunsch einen Benutzeralias verwenden. Ermöglichen Sie es Mitgliedern, sich über einen Benutzer-Alias zu engagieren.

EN Let community members view their community activity and stats in one place. Enable members to engage via a user alias.

Tiamana Ingarihi
statistiken stats
benutzeralias user alias
engagieren engage
alias alias
ort place
community community
aktivität activity
ermöglichen enable
benutzer user
und and
zu to
mitglieder members
einen a

DE Community-Mitglieder sehen ihre Community-Aktivität und Statistiken an einem zentralen Ort und können auf Wunsch einen Benutzeralias verwenden. Ermöglichen Sie es Mitgliedern, sich über einen Benutzer-Alias zu engagieren.

EN Let community members view their community activity and stats in one place. Enable members to engage via a user alias.

Tiamana Ingarihi
statistiken stats
benutzeralias user alias
engagieren engage
alias alias
ort place
community community
aktivität activity
ermöglichen enable
benutzer user
und and
zu to
mitglieder members
einen a

DE Community-Mitglieder sehen ihre Community-Aktivität und Statistiken an einem zentralen Ort und können auf Wunsch einen Benutzeralias verwenden. Ermöglichen Sie es Mitgliedern, sich über einen Benutzer-Alias zu engagieren.

EN Let community members view their community activity and stats in one place. Enable members to engage via a user alias.

Tiamana Ingarihi
statistiken stats
benutzeralias user alias
engagieren engage
alias alias
ort place
community community
aktivität activity
ermöglichen enable
benutzer user
und and
zu to
mitglieder members
einen a

DE Community-Mitglieder sehen ihre Community-Aktivität und Statistiken an einem zentralen Ort und können auf Wunsch einen Benutzeralias verwenden. Ermöglichen Sie es Mitgliedern, sich über einen Benutzer-Alias zu engagieren.

EN Let community members view their community activity and stats in one place. Enable members to engage via a user alias.

Tiamana Ingarihi
statistiken stats
benutzeralias user alias
engagieren engage
alias alias
ort place
community community
aktivität activity
ermöglichen enable
benutzer user
und and
zu to
mitglieder members
einen a

DE Community-Mitglieder sehen ihre Community-Aktivität und Statistiken an einem zentralen Ort und können auf Wunsch einen Benutzeralias verwenden. Ermöglichen Sie es Mitgliedern, sich über einen Benutzer-Alias zu engagieren.

EN Let community members view their community activity and stats in one place. Enable members to engage via a user alias.

Tiamana Ingarihi
statistiken stats
benutzeralias user alias
engagieren engage
alias alias
ort place
community community
aktivität activity
ermöglichen enable
benutzer user
und and
zu to
mitglieder members
einen a

DE Community-Mitglieder sehen ihre Community-Aktivität und Statistiken an einem zentralen Ort und können auf Wunsch einen Benutzeralias verwenden. Ermöglichen Sie es Mitgliedern, sich über einen Benutzer-Alias zu engagieren.

EN Let community members view their community activity and stats in one place. Enable members to engage via a user alias.

Tiamana Ingarihi
statistiken stats
benutzeralias user alias
engagieren engage
alias alias
ort place
community community
aktivität activity
ermöglichen enable
benutzer user
und and
zu to
mitglieder members
einen a

DE Community-Mitglieder sehen ihre Community-Aktivität und Statistiken an einem zentralen Ort und können auf Wunsch einen Benutzeralias verwenden. Ermöglichen Sie es Mitgliedern, sich über einen Benutzer-Alias zu engagieren.

EN Let community members view their community activity and stats in one place. Enable members to engage via a user alias.

Tiamana Ingarihi
statistiken stats
benutzeralias user alias
engagieren engage
alias alias
ort place
community community
aktivität activity
ermöglichen enable
benutzer user
und and
zu to
mitglieder members
einen a

DE Wenn Ihr Unternehmen eine kommerzielle Organisation ist, können Sie Community Server für eigene Zwecke frei und ohne zusätzliche Einschränkungen nutzen. Sie können Community Server uneingeschränkt auf internet- und intranetbasierte Server nutzen.

EN If your company is a common commercial organization you can freely use ONLYOFFICE Groups for your own purposes without any additional limitations. You can freely use ONLYOFFICE Groups both on the internet and intranet based servers.

Tiamana Ingarihi
server servers
zusätzliche additional
einschränkungen limitations
organisation organization
internet internet
nutzen use
kommerzielle commercial
ohne without
wenn if
ihr your
ist is
können can
und and
unternehmen company
eine a
zwecke purposes

DE Weltweite Community mit über 5.000 Mitgliedern, die sich gegenseitig auf Slack und in Community-Foren unterstützen

EN Global community with over 5.000 members supporting each other via Slack and community forums

Tiamana Ingarihi
weltweite global
community community
mitgliedern members
gegenseitig each other
slack slack
unterstützen supporting
foren forums
mit with
und and

DE Ja, vorausgesetzt, Sie installieren die Community Edition nicht auf Ihrem vom Arbeitgeber zur Verfügung gestellten Gerät und die Nutzung der Community Edition kommt dem Unternehmen (d.h

EN Yes, subject you don't install the Community Edition in your employer issued device and the use of the Community Edition doesn't benefit the company (i.e

Tiamana Ingarihi
installieren install
arbeitgeber employer
community community
gerät device
edition edition
nutzung use
unternehmen company
ja yes
nicht dont
und and

DE 16. Kann ich sowohl die Delphi Community Edition als auch die C++Builder Community Edition auf einem einzigen Computer installieren und nutzen?

EN 16. Can I install and use both Delphi Community Edition or C++Builder Community Edition together on the same machine?

Tiamana Ingarihi
ich i
delphi delphi
c c
builder builder
computer machine
installieren install
kann can
community community
nutzen use
edition edition
und and
sowohl the

DE Nein. Die Delphi Community Edition und die C++Community Edition können nicht mit einer anderen Produktedition der gleichen Version auf demselben Computer verwendet werden.

EN No. Delphi Community Edition and C++Community Edition cannot co-exist with another product edition of the same version on the same machine.

Tiamana Ingarihi
delphi delphi
c c
anderen another
computer machine
community community
edition edition
nein no
mit with
und and
version version
demselben the same
werden same

DE Community-gestützten Support erhalten Sie, wenn Sie dem Community-Channel auf Slack beitreten.

EN Join the community channel on Slack for community-based support.

Tiamana Ingarihi
support support
slack slack
beitreten join
channel channel
community community
dem the

DE Um mehr über die Community Edition zu erfahren, klicken Sie bitte auf den Link:Weitere Infos zur C++Builder Community Edition >

EN Click the link below to learn more about the Community Edition.

Tiamana Ingarihi
klicken click
link link
community community
edition edition
mehr more
zu to
erfahren learn
infos about
den the

DE Den Lizenznehmern der Community Edition ist es untersagt, den Befehlszeilen-Compiler auf einen anderen Computer zu übertragen; daher gelten die dem Lizenznehmer in Abschnitt 2.4 gewährten Rechte nicht für Lizenzen der Community Edition.

EN The Community Edition Licensees are prohibited from moving the command line compiler to a different machine; therefore, the rights granted to Licensee in Section 2.4 do not apply to the Community Edition licenses.

Tiamana Ingarihi
untersagt prohibited
computer machine
gelten apply
lizenznehmer licensee
gewährten granted
compiler compiler
community community
lizenzen licenses
rechte rights
edition edition
in in
anderen different
abschnitt section
nicht not
den the
zu to
daher therefore

DE Erhalten Sie Antworten auf Ihre Fragen, vernetzen Sie sich und tauschen Sie Erkenntnisse aus, indem Sie den wachsenden Community-Foren und der Slack-Community von HubSpot beitreten

EN Get your questions answered, make connections, and share your insights by joining HubSpot’s growing developer community forums and Slack community

E whakaatu ana i te 50 o nga whakamaoritanga 50