Tulkot "permissão para criar" uz Angļu

Rāda 50 no 50 frāzes "permissão para criar" tulkojumiem no Portugāļu uz Angļu

Vārda {search} tulkojumi

{search} valodā Portugāļu var tikt tulkots šādos Angļu vārdos/frāzēs:

permissão access account allow allowed any app applications are as by can company does enter for get give has have if isn not of the on or people permission permissions permitted rights service system terms that the the app this those to to access to the to use use used user using what with without you your
para a a single about access account across add additional address after all also an and and the and to and we another any anyone app application applications apply apps are area as at at the available back based be been best better both build built but by can change check click complete connect content conversion convert create custom customer dedicated design designed different do domain don down download drive each either end every everyone everything example first follow following for for all for each for everyone for example for the for us form free from from the full get give go go to good great has have help here home how how to i if in in the include including information into is it it is its it’s just know learn like link ll look looking make making management many may minutes more most move my need new next no not now number of of the on on the once one online only open or other our out over own page pages people personal place plan please possible process product products professional project projects provides purchase questions re receive resources right s same search second secure see service services set should sign single site so so that some space specific start such support sure system take team text than that that is that you the the best the same their them then there there are these they this this is those through time to to be to convert to create to do to get to go to have to learn to make to see to the to use to work today tool unique up up to upload us use used user users uses using video view want was way we we are we use web website well what when where whether which who will with within without work working would you you are you can you have you want your yourself you’re
criar a a few able about access across after all also an and and create any anyone are around as as well at based be before better build building built business but by can can be company content create created creating deploy design designer development different do don each easy even every everything example few first for for the form free from get go great has have have to how how to i if images in in the information into is it it’s just know learn like ll make marketing may more most my need need to next no not of of the on on the one only or order other our out own place plan platform process product products project right run same see service set set up should simple so some something such take template templates than that that you the their them then there these they this through to to be to build to create to design to get to make to the together track up us use using video want want to was way ways we what when where which while who will will be with within without work working you you can you have you need you want you will your yourself you’re

Tulkojums no Portugāļu uz Angļu no permissão para criar

Portugāļu
Angļu

PT Para criar um vínculo de célula, você precisa ter pelo menos permissão de Visualizador sobre a planilha de origem e permissão de Editor sobre a planilha de destino.

EN To create a cell link, you must have at least Viewer permission to the source sheet and Editor permission to the destination sheet.

Portugāļu Angļu
vínculo link
célula cell
você you
permissão permission
visualizador viewer
origem source
editor editor
destino destination

PT Eles não estavam propondo coletar dados sem a permissão de um usuário: perguntaram aos usuários se concederiam permissão para que seus dados fossem analisados para tirar proveito do serviço

EN They were not proposing to collect data without a users permission: users were asked whether they would grant permission for their data to be analysed to take advantage of the service

Portugāļu Angļu
coletar collect
serviço service

PT Eles não estavam propondo coletar dados sem a permissão de um usuário: perguntaram aos usuários se concederiam permissão para que seus dados fossem analisados para tirar proveito do serviço

EN They were not proposing to collect data without a users permission: users were asked whether they would grant permission for their data to be analysed to take advantage of the service

Portugāļu Angļu
coletar collect
serviço service

PT Cobrança - contas com permissão de Cobrança podem alterar ou cancelar assinaturas de site e ver faturas. Elas não podem adicionar ou editar conteúdo. Este é um bom nível de permissão para quem gerencia suas finanças.

EN Billing - Accounts with billing permissions can change or cancel subscriptions and view invoices. They can’t add or edit content. This is a good permission level for someone who manages your finances.

Portugāļu Angļu
contas accounts
ou or
cancelar cancel
assinaturas subscriptions
adicionar add
bom good
nível level
gerencia manages
finanças finances

PT Para alterar o nível de permissão, selecione um novo nível de permissão na lista suspensa.

EN To change permission level, select a new permission level from the dropdown list.

Portugāļu Angļu
nível level
permissão permission
selecione select
novo new
lista list

PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

Portugāļu Angļu
aviso warning
senha password
correta correct
arquivo file
insira enter

PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

Portugāļu Angļu
aviso warning
senha password
correta correct
arquivo file
insira enter

PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

Portugāļu Angļu
aviso warning
senha password
correta correct
arquivo file
insira enter

PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

Portugāļu Angļu
aviso warning
senha password
correta correct
arquivo file
insira enter

PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

Portugāļu Angļu
aviso warning
senha password
correta correct
arquivo file
insira enter

PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

Portugāļu Angļu
aviso warning
senha password
correta correct
arquivo file
insira enter

PT Aviso: A senha que você inseriu está correta, mas não tem permissão para editar seu arquivo. Insira a senha com a permissão correta.

EN Warning: The password you entered is correct but it does not have the permission to edit your file. Please enter the password with the correct permission.

Portugāļu Angļu
aviso warning
senha password
correta correct
arquivo file
insira enter

PT Cobrança - contas com permissão de Cobrança podem alterar ou cancelar assinaturas de site e ver faturas. Elas não podem adicionar ou editar conteúdo. Este é um bom nível de permissão para quem gerencia suas finanças.

EN Billing - Accounts with billing permissions can change or cancel subscriptions and view invoices. They can’t add or edit content. This is a good permission level for someone who manages your finances.

Portugāļu Angļu
contas accounts
ou or
cancelar cancel
assinaturas subscriptions
adicionar add
bom good
nível level
gerencia manages
finanças finances

PT Para alterar o nível de permissão, selecione um novo nível de permissão na lista suspensa.

EN To change permission level, select a new permission level from the dropdown list.

PT Você não pode transferir essas obrigações para outras pessoas sem a nossa permissão. No entanto, nós podemos transferir esses termos ou nossas obrigações sem a sua permissão.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

PT Você não pode transferir essas obrigações para outras pessoas sem a nossa permissão. No entanto, nós podemos transferir esses termos ou nossas obrigações sem a sua permissão.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

PT Você não pode transferir essas obrigações para outras pessoas sem a nossa permissão. No entanto, nós podemos transferir esses termos ou nossas obrigações sem a sua permissão.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

PT Você não pode transferir essas obrigações para outras pessoas sem a nossa permissão. No entanto, nós podemos transferir esses termos ou nossas obrigações sem a sua permissão.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

PT Você não pode transferir essas obrigações para outras pessoas sem a nossa permissão. No entanto, nós podemos transferir esses termos ou nossas obrigações sem a sua permissão.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

PT Você não pode transferir essas obrigações para outras pessoas sem a nossa permissão. No entanto, nós podemos transferir esses termos ou nossas obrigações sem a sua permissão.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

PT Você não pode transferir essas obrigações para outras pessoas sem a nossa permissão. No entanto, nós podemos transferir esses termos ou nossas obrigações sem a sua permissão.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

PT Você não pode transferir essas obrigações para outras pessoas sem a nossa permissão. No entanto, nós podemos transferir esses termos ou nossas obrigações sem a sua permissão.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

PT Você não pode transferir essas obrigações para outras pessoas sem a nossa permissão. No entanto, nós podemos transferir esses termos ou nossas obrigações sem a sua permissão.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

PT Você não pode transferir essas obrigações para outras pessoas sem a nossa permissão. No entanto, nós podemos transferir esses termos ou nossas obrigações sem a sua permissão.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

PT Você não pode transferir essas obrigações para outras pessoas sem a nossa permissão. No entanto, nós podemos transferir esses termos ou nossas obrigações sem a sua permissão.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

PT Você não pode transferir essas obrigações para outras pessoas sem a nossa permissão. No entanto, nós podemos transferir esses termos ou nossas obrigações sem a sua permissão.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

PT Você não pode transferir essas obrigações para outras pessoas sem a nossa permissão. No entanto, nós podemos transferir esses termos ou nossas obrigações sem a sua permissão.

EN You may not transfer these obligations to someone else without our permission. However, we can transfer these terms or our obligations without your permission.

PT Na caixa Permissões, selecione Administrador ou Visualizador (saiba mais sobre esses tipos de permissão na seção Níveis de permissão deste artigo).

EN In the Permissions box, select Admin or Viewer (learn more about these permission types in the permission level section of this article).

Portugāļu Angļu
caixa box
selecione select
administrador admin
ou or
visualizador viewer
níveis level

PT Isto dispara o fluxo de permissão do navegador quando uma mensagem SMS chegar. Se a permissão for concedida, a promessa retornada será resolvida com um objeto OTPCredential.

EN This triggers the browser's permission flow when an SMS message arrives. If permission is granted, the returned promise resolves with an OTPCredential object.

Portugāļu Angļu
permissão permission
navegador browser
sms sms
promessa promise
objeto object

PT Na caixa Permissões, selecione Administrador ou Visualizador (saiba mais sobre esses tipos de permissão na seção Níveis de permissão deste artigo).

EN In the Permissions box, select Admin or Viewer (learn more about these permission types in the permission level section of this article).

PT Criar: para criar um quadro do zero, criar um quadro a partir de um template prático ou criar uma nova área de trabalho, clique no botão Criar.

EN Create: To create a new board from scratch, create a board from a handy template, or create a whole new Workspace, click the Create button.

PT (viii) fingir ser outra pessoa ou entidade ou criar uma conta de usuário para outra pessoa que não si próprio ou criar outra conta de usuário sem permissão se a Brookfield tiver suspendido ou encerrado sua conta de usuário; ou

EN (viii) impersonate any person or entity or create a user account for anyone other than yourself or create another user account without permission if Brookfield has suspended or terminated your user account; or

Portugāļu Angļu
ou or
criar create
conta account
brookfield brookfield

PT Dica: para dar permissão a uma pessoa para ver ou editar o site, convide-a como colaborador. Para criar conteúdo exclusivo para alguns visitantes, adicione um site para membros ao seu site.

EN Tip: To give people individual viewing or editing permissions for your site, invite them as contributors. To create gated content that only some visitors can access, add Member Sites to your site.

PT Assinantes API podem solicitar permissão para criar aplicativos comerciais, denominados OpenApps, para serem utilizados por outros clientes do Majestic

EN API subscribers can request permission to build commercial applications, called OpenApps, for use by other Majestic customers

Portugāļu Angļu
podem can
permissão permission
comerciais commercial
outros other
majestic majestic

PT Eles também podem transferir a permissão para uma conta diferente, o que pode acontecer se um designer criar um site para um cliente, ou se alguém novo dentro de uma organização começar a gerenciar o conteúdo da Web.

EN They can also transfer the permission to a different account, which might happen if a designer creates a site for a client, or if someone new within an organization starts managing web content.

Portugāļu Angļu
transferir transfer
permissão permission
conta account
diferente different
acontecer happen
se if
designer designer
cliente client
novo new
conteúdo content
criar creates
começar starts

PT Você não tem permissão para fornecer informações pessoais falsas ou criar uma conta para qualquer outra pessoa, e você reconhece e aceita que é responsável por todas as atividades que ocorram em sua conta de usuário

EN You may not provide any false personal information or create an account for anyone else than yourself and you acknowledge and agree that you are responsible for all activities that occur within your user account

Portugāļu Angļu
fornecer provide
informações information
falsas false
conta account
responsável responsible
atividades activities
usuário user

PT Existem quatro tipos de permissão para integrantes da equipe: carregadores, visualizadores, colaboradores e administradores. Todos os tipos de assinantes precisarão criar sua própria conta do Vimeo para poder se juntar a uma equipe.

EN There are four permission types for team members: uploaders, viewers, contributors, and admins. All member types will need to make their own Vimeo account in order to be able to join a team.

Portugāļu Angļu
permissão permission
integrantes members
colaboradores contributors
administradores admins
conta account
vimeo vimeo
juntar join
precisar need

PT Assinantes API podem solicitar permissão para criar aplicativos comerciais, denominados OpenApps, para serem utilizados por outros clientes do Majestic

EN API subscribers can request permission to build commercial applications, called OpenApps, for use by other Majestic customers

Portugāļu Angļu
podem can
permissão permission
comerciais commercial
outros other
majestic majestic

PT Assinantes API podem solicitar permissão para criar aplicativos comerciais, denominados OpenApps, para serem utilizados por outros clientes do Majestic

EN API subscribers can request permission to build commercial applications, called OpenApps, for use by other Majestic customers

Portugāļu Angļu
podem can
permissão permission
comerciais commercial
outros other
majestic majestic

PT Assinantes API podem solicitar permissão para criar aplicativos comerciais, denominados OpenApps, para serem utilizados por outros clientes do Majestic

EN API subscribers can request permission to build commercial applications, called OpenApps, for use by other Majestic customers

Portugāļu Angļu
podem can
permissão permission
comerciais commercial
outros other
majestic majestic

PT Assinantes API podem solicitar permissão para criar aplicativos comerciais, denominados OpenApps, para serem utilizados por outros clientes do Majestic

EN API subscribers can request permission to build commercial applications, called OpenApps, for use by other Majestic customers

Portugāļu Angļu
podem can
permissão permission
comerciais commercial
outros other
majestic majestic

PT Assinantes API podem solicitar permissão para criar aplicativos comerciais, denominados OpenApps, para serem utilizados por outros clientes do Majestic

EN API subscribers can request permission to build commercial applications, called OpenApps, for use by other Majestic customers

Portugāļu Angļu
podem can
permissão permission
comerciais commercial
outros other
majestic majestic

PT Assinantes API podem solicitar permissão para criar aplicativos comerciais, denominados OpenApps, para serem utilizados por outros clientes do Majestic

EN API subscribers can request permission to build commercial applications, called OpenApps, for use by other Majestic customers

Portugāļu Angļu
podem can
permissão permission
comerciais commercial
outros other
majestic majestic

PT Assinantes API podem solicitar permissão para criar aplicativos comerciais, denominados OpenApps, para serem utilizados por outros clientes do Majestic

EN API subscribers can request permission to build commercial applications, called OpenApps, for use by other Majestic customers

Portugāļu Angļu
podem can
permissão permission
comerciais commercial
outros other
majestic majestic

PT Assinantes API podem solicitar permissão para criar aplicativos comerciais, denominados OpenApps, para serem utilizados por outros clientes do Majestic

EN API subscribers can request permission to build commercial applications, called OpenApps, for use by other Majestic customers

Portugāļu Angļu
podem can
permissão permission
comerciais commercial
outros other
majestic majestic

PT Assinantes API podem solicitar permissão para criar aplicativos comerciais, denominados OpenApps, para serem utilizados por outros clientes do Majestic

EN API subscribers can request permission to build commercial applications, called OpenApps, for use by other Majestic customers

Portugāļu Angļu
podem can
permissão permission
comerciais commercial
outros other
majestic majestic

PT Assinantes API podem solicitar permissão para criar aplicativos comerciais, denominados OpenApps, para serem utilizados por outros clientes do Majestic

EN API subscribers can request permission to build commercial applications, called OpenApps, for use by other Majestic customers

Portugāļu Angļu
podem can
permissão permission
comerciais commercial
outros other
majestic majestic

PT Eles também podem transferir a permissão para uma conta diferente, o que pode acontecer se um designer criar um site para um cliente, ou se alguém novo dentro de uma organização começar a gerenciar o conteúdo da Web.

EN They can also transfer the permission to a different account, which might happen if a designer creates a site for a client, or if someone new within an organization starts managing web content.

Portugāļu Angļu
transferir transfer
permissão permission
conta account
diferente different
acontecer happen
se if
designer designer
cliente client
novo new
conteúdo content
criar creates
começar starts

PT Você não tem permissão para fornecer informações pessoais falsas ou criar uma conta para qualquer outra pessoa, e você reconhece e aceita que é responsável por todas as atividades que ocorram em sua conta de usuário

EN You may not provide any false personal information or create an account for anyone else than yourself and you acknowledge and agree that you are responsible for all activities that occur within your user account

Portugāļu Angļu
fornecer provide
informações information
falsas false
conta account
responsável responsible
atividades activities
usuário user

PT criar uma conta para ninguém além de você mesmo sem a permissão de tal pessoa;

EN create an account for anyone other than yourself without such person's permission;

Portugāļu Angļu
criar create
conta account
sem without
permissão permission

Rāda 50 no 50 tulkojumiem