Tulkot "brienz rothorn bahn" uz Poļu

Rāda 32 no 32 frāzes "brienz rothorn bahn" tulkojumiem no Holandiešu uz Poļu

Tulkojums no Holandiešu uz Poļu no brienz rothorn bahn

Holandiešu
Poļu

NL In Brienz in het Berner Oberland stampt, sist en puft de Brienz Rothorn Bahn sinds 1892 naar de Brienzer Rothorn.

PL Już od 1892 roku Kolej Brienz Rothorn w Brienz, regionie Berneński Oberland sapie, dyszy, dmucha w kierunku Brienzer Rothorn.

NL In Brienz in het Berner Oberland stampt, sist en puft de Brienz Rothorn Bahn sinds 1892 naar de Brienzer Rothorn.

PL Już od 1892 roku Kolej Brienz Rothorn w Brienz, regionie Berneński Oberland sapie, dyszy, dmucha w kierunku Brienzer Rothorn.

NL Brienz ligt omgeven door een aantrekkelijk berglandschap aan het oostelijke einde van het turkooiskleurige Brienzermeer

PL Brienz położony jest pośród malowniczych gór, na wschodnim końcu turkusowego jeziora o tej samej nazwie

Holandiešu Poļu
einde końcu

NL Midden in het Berner Oberland, tussen het Meer van Thun en het Meer van Brienz, ligt Interlaken

PL Interlaken leży pomiędzy jeziorami Thun i Brienz w Berneńskim Oberlandzie

Holandiešu Poļu
en i
ligt leży

NL Het startpunt van de wilde rit door de poedersneeuw ligt op de Rothorn op 2845 meter hoogte

PL Szalona jazda po puchu zaczyna się na wysokości 2845 m, na Rothornie

Holandiešu Poļu
hoogte wysokości

NL Automobilisten bereiken de terminal het makkelijkst via snelweg #B11 en #A92/E53 bij de afslag "Flughafen München-Franz Josef Strauß"Tussen het station en het vliegveld rijden S-Bahn lijnen S1 en S8, de reis duurt ongeveer veertig minuten

PL Franz Josefa Straussa położony jest ok

Holandiešu Poļu
het jest

NL Treinverbindingen: Er is een S-Bahn-station op de luchthaven.

PL Połączenia kolejowe: Dworzec szybkiej kolei miejskiej

Holandiešu Poļu
station dworzec

NL Treinverbindingen: Er is een treinstation op de Luchthaven (Deutsche Bahn).

PL Połączenia kolejowe: Dworzec portu lotniczego (Niemieckie Koleje Państwowe)

NL Het knusse dorp in het Berner Oberland is de toegangspoort tot de wereldberoemde regio Gstaad. Zweisimmen is bovendien vertrekpunt van de Montreux - Berner Oberland - Bahn die naar Montreux van het Meer van Genève gaat.

PL Ta spokojna wioska w Berneńskim Oberlandzie stanowi bramę do słynnego regionu Gstaad-Saanenland. Zweisimmen jest także miejscem startowym kolei Montreux ? Berneński Oberland, która prowadzi do Montreux nad Jeziorem Genewskim.

Holandiešu Poļu
regio regionu
meer jeziorem

NL Met de Rhätischen Bahn naar de spectaculaire Rheinschlucht

PL Piechotą do góry, saneczkami w dół

NL De panoramatrein verbindt het noorden en het zuiden van Europa – midden door het Unesco-werelderfgoed van de Rhätische Bahn. Langs gletsjers omlaag naar de palmen.

PL Ten panoramiczny pociąg Kolei Retyckich łączy północ Europy z jej południem – przejeżdżając przez tereny wpisane na Listę UNESCO, w pobliżu lodowców w drodze ku palmom.

Holandiešu Poļu
europa europy
verbindt łączy
unesco unesco

NL De panoramatrein verbindt het noorden en het zuiden van Europa ? midden door het Unesco-werelderfgoed van de Rhätische Bahn. Langs gletsjers omlaag naar de palmen.

PL Pomiędzy Blonay i Chamby można podróżować w historycznych wagonach kolejowych, które ciągnie lokomotywa parowa. Muzeum Kolei oferuje atrakcje związane z kolejnictwem i największy w Szwajcarii zbiór funkcjonujących, wąskotorowych wagonów.

Holandiešu Poļu
en i

NL Sinds eind 2013 ontrafelt de kaastrein de geheimen van het populairste Zwitserse melkproduct. Elke winter zet de speciale trein van de Montreux-Berner Oberland-Bahn koers naar het Pays-d?Enhaut in de regio Meer van Genève.

PL Podróż przez Alpy tym pociągiem, zwanym najwolniejszym ekspresem świata, trwa prawie 8 godzin. W tym czasie pociąg przejeżdża przez 91 tuneli i po 291 mostach.

Holandiešu Poļu
trein pociąg

NL Sinds eind 2013 ontrafelt de kaastrein de geheimen van het populairste Zwitserse melkproduct. Elke winter zet de speciale trein van de Montreux-Berner Oberland-Bahn koers naar het Pays-d’Enhaut in de regio Meer van Genève.

PL Od 2013 roku, Pociąg serowy pozwala zgłębiać sekrety najbardziej popularnego produktu mlecznego Szwajcarii. Zimą specjalny wagon kolei Montreux-Berner Oberland dociera do Pays-d’Enhaut w regionie Jeziora Genewskiego.

Holandiešu Poļu
zwitserse szwajcarii
trein pociąg
regio regionie
genève genewskiego
winter zimą

NL van Interlaken Ost te voet naar de Harder-Bahn (7 minuten), kabelspoor naar de Harder Kulm

PL Spacer (7 min) ze stacji Interlaken Ost do kolejki na Harder, kolekją na Harder Kulm

NL Treinverbindingen: Luchthaven Frankfurt am Main heeft twee treinstations van Deutsche Bahn die direct verbonden zijn aan Terminal 1. Het station voor intercity- en internationale treinen bevindt zich nabij Terminal 1.

PL Połączenia kolejowe: Niemiecka Kolej Państwowa DB: 2 dworce kolejowe są połączone bezpośrednio z terminalem 1. Dworzec kolejowy oferujący połączenia dalekobieżne znajduje się w terminalu AIRtail w bezpośredniej bliskości terminalu 1.

Holandiešu Poļu
direct bezpośrednio
station dworzec
zich się

NL Treinverbindingen: De luchthaven Keulen-Bonn is via het DB- en S-Bahn-station (ondergronds station) per trein bereikbaar (ICE).

PL Połączenia kolejowe: Od 13 czerwca 2004 roku port lotniczy posiada pod terminalem 2 podziemny dworzec, przy którym zatrzymują się pociągi Niemieckich Kolei Państwowych (DB) i szybka kolej miejska.

Holandiešu Poļu
en i
station dworzec

NL Automobilisten bereiken de terminal het makkelijkst via snelweg #B11 en #A92/E53 bij de afslag "Flughafen München-Franz Josef Strauß"Tussen het station en het vliegveld rijden S-Bahn lijnen S1 en S8, de reis duurt ongeveer veertig minuten

PL Franz Josefa Straussa położony jest ok

Holandiešu Poļu
het jest

NL Treinverbindingen: De luchthaven Keulen-Bonn is via het DB- en S-Bahn-station (ondergronds station) per trein bereikbaar (ICE).

PL Połączenia kolejowe: Od 13 czerwca 2004 roku port lotniczy posiada pod terminalem 2 podziemny dworzec, przy którym zatrzymują się pociągi Niemieckich Kolei Państwowych (DB) i szybka kolej miejska.

Holandiešu Poļu
en i
station dworzec

NL De milieuzone betreft het gebied binnen de S-Bahn ring.

PL Dotyczy centrum miasta znajdującego się wewnątrz S-Ringbahn-u.

NL Automobilisten bereiken de terminal het makkelijkst via snelweg #B11 en #A92/E53 bij de afslag "Flughafen München-Franz Josef Strauß"Tussen het station en het vliegveld rijden S-Bahn lijnen S1 en S8, de reis duurt ongeveer veertig minuten

PL Franz Josefa Straussa położony jest ok

Holandiešu Poļu
het jest

NL Treinverbindingen: De luchthaven Keulen-Bonn is via het DB- en S-Bahn-station (ondergronds station) per trein bereikbaar (ICE).

PL Połączenia kolejowe: Od 13 czerwca 2004 roku port lotniczy posiada pod terminalem 2 podziemny dworzec, przy którym zatrzymują się pociągi Niemieckich Kolei Państwowych (DB) i szybka kolej miejska.

Holandiešu Poļu
en i
station dworzec

NL Treinverbindingen: Luchthaven Frankfurt am Main heeft twee treinstations van Deutsche Bahn die direct verbonden zijn aan Terminal 1. Het station voor intercity- en internationale treinen bevindt zich nabij Terminal 1.

PL Połączenia kolejowe: Niemiecka Kolej Państwowa DB: 2 dworce kolejowe są połączone bezpośrednio z terminalem 1. Dworzec kolejowy oferujący połączenia dalekobieżne znajduje się w terminalu AIRtail w bezpośredniej bliskości terminalu 1.

Holandiešu Poļu
direct bezpośrednio
station dworzec
zich się

NL Treinverbindingen: Er is een S-Bahn-station op de luchthaven.

PL Połączenia kolejowe: Dworzec szybkiej kolei miejskiej

Holandiešu Poļu
station dworzec

NL Treinverbindingen: Vanaf Nürnberg Centraal Station is het ongeveer twaalf minuten met U-Bahn-lijn U2 naar luchthaven Nürnberg.

PL Połączenia kolejowe: Z dworca głównego w Norymbergi potrzeba około 12 minut linią metra U2 na dojazd do portu lotniczego.

Holandiešu Poļu
station dworca
minuten minut

NL Het plezier begint reeds bij de aankomst via de Rhätische Bahn - die is dermate nostalgisch en charmant dat deze is opgenomen als UNESCO-werelderfgoed

PL A przyjemność się zaczyna już po drodze, na pokładzie pociągów Kolei Retyckich, które emanują nostalgicznym urokiem i zostały uznane jako Światowe Dziedzictwo UNESCO

Holandiešu Poļu
begint zaczyna
en i
unesco unesco

NL De panoramatrein verbindt het noorden en het zuiden van Europa – midden door het Unesco-werelderfgoed van de Rhätische Bahn. Langs gletsjers omlaag naar de palmen.

PL Ten panoramiczny pociąg Kolei Retyckich łączy północ Europy z jej południem – przejeżdżając przez tereny wpisane na Listę UNESCO, w pobliżu lodowców w drodze ku palmom.

Holandiešu Poļu
europa europy
verbindt łączy
unesco unesco

NL Met de Rhätischen Bahn naar de spectaculaire Rheinschlucht

PL Mosty Koleji Retyckiej - arcydzieło sztuki inżynieryjnej.

NL De panoramatrein verbindt het noorden en het zuiden van Europa ? midden door het Unesco-werelderfgoed van de Rhätische Bahn. Langs gletsjers omlaag naar de palmen.

PL Ten panoramiczny pociąg Kolei Retyckich łączy północ Europy z jej południem ? przejeżdżając przez tereny wpisane na Listę UNESCO, w pobliżu lodowców w drodze ku palmom.

Holandiešu Poļu
europa europy
verbindt łączy
unesco unesco

NL Sinds eind 2013 ontrafelt de kaastrein de geheimen van het populairste Zwitserse melkproduct. Elke winter zet de speciale trein van de Montreux-Berner Oberland-Bahn koers naar het Pays-d’Enhaut in de regio Meer van Genève.

PL Od 2013 roku, Pociąg serowy pozwala zgłębiać sekrety najbardziej popularnego produktu mlecznego Szwajcarii. Zimą specjalny wagon kolei Montreux-Berner Oberland dociera do Pays-d’Enhaut w regionie Jeziora Genewskiego.

Holandiešu Poļu
zwitserse szwajcarii
trein pociąg
regio regionie
genève genewskiego
winter zimą

NL van Interlaken Ost te voet naar de Harder-Bahn (7 minuten), kabelspoor naar de Harder Kulm

PL Spacer (7 min) ze stacji Interlaken Ost do kolejki na Harder, kolekją na Harder Kulm

NL De U-Bahn "Rosenthaler Platz" (U8) en het tramstation "Rosenthaler Platz" (M8) bevinden zich vlak voor het hotel

PL Na gości czeka 145 nowoczesnych pokoi oraz kryty parking

Rāda 32 no 32 tulkojumiem