NL We gebruiken Sentry om vast te stellen wanneer gebruikers fouten ervaren bij het gebruik van onze tool en om ons te helpen de fouten beter te begrijpen
{search} valodā Holandiešu var tikt tulkots šādos Angļu vārdos/frāzēs:
NL We gebruiken Sentry om vast te stellen wanneer gebruikers fouten ervaren bij het gebruik van onze tool en om ons te helpen de fouten beter te begrijpen
EN We use Sentry to identify when users experience errors using our tool and to help us understand the errors more completely
Holandiešu | Angļu |
---|---|
stellen | identify |
fouten | errors |
tool | tool |
NL We gebruiken Sentry om vast te stellen wanneer gebruikers fouten ervaren bij het gebruik van onze tool en om ons te helpen de fouten beter te begrijpen
EN We use Sentry to identify when users experience errors using our tool and to help us understand the errors more completely
Holandiešu | Angļu |
---|---|
stellen | identify |
fouten | errors |
tool | tool |
NL Ik heb de meest bezochte websites gecontroleerd in Sitechecker en ontdekte dat veel van hen veel technische fouten hebben. Waarom zou ik zulke fouten herstellen als gigantische online bedrijven dat niet doen?
EN I've checked up the most visited websites in Sitechecker and discovered that many of them have a lot of technical errors. Why should I fix such mistakes if giants of online business don't?
Holandiešu | Angļu |
---|---|
gecontroleerd | checked |
ontdekte | discovered |
technische | technical |
herstellen | fix |
bedrijven | business |
sitechecker | sitechecker |
NL Beperkte post-editing van de MT-output, correctie van essentiële typefouten, grammaticale fouten en door de machine veroorzaakte fouten. Dé juiste keuze voor interne en kortdurende informatiecontent.
EN Light retouches to the MT output, fixing critical typos, grammar and machine-induced errors. The right choice for internal or short-lived informative content.
Holandiešu | Angļu |
---|---|
essentiële | critical |
fouten | errors |
machine | machine |
keuze | choice |
mt | mt |
NL SEO-fouten hebben verschillende urgenties. Alle parameters in de crawler zijn ontwikkeld en geprioriteerd door onze SEO-experts van de meest kritische fouten naar de minst urgente foutmeldingen.
EN SEO errors have different importance. All parameters inside SEO crawler were developed and prioritized by our experts in order from the most critical to the least important.
Holandiešu | Angļu |
---|---|
verschillende | different |
parameters | parameters |
ontwikkeld | developed |
kritische | critical |
fouten | errors |
minst | least |
seo | seo |
crawler | crawler |
experts | experts |
NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?
EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?
Holandiešu | Angļu |
---|---|
fouten | errors |
code | code |
eventuele | possible |
arduino | arduino |
NL Veel strategische fouten, fouten van allerlei aard, maar ik denk dat het belangrijk is om er meer over te weten te komen
EN Lot of strategic mistakes, mistakes of every kind, but I suppose the important thing has being to learn about them
Holandiešu | Angļu |
---|---|
veel | lot |
strategische | strategic |
fouten | mistakes |
aard | kind |
belangrijk | important |
weten | learn |
NL Controleer of u geen fouten hebt (404, omleidingen, enz.). Zorg ervoor dat u deze herstelt als er fouten zijn, voordat de site wordt gemigreerd. U wilt ze niet meer omleiden als de nieuwe site eenmaal openbaar is.
EN Check that you don’t have any errors (404, redirects, etc.). Make sure to fix them if there is any, before the site migration. You don’t want to redirect them again once the new site goes public.
Holandiešu | Angļu |
---|---|
controleer | check |
fouten | errors |
omleidingen | redirects |
enz | etc |
site | site |
omleiden | redirect |
openbaar | public |
NL Probeer FandangoSEO om een duidelijk beeld te krijgen van de fouten en om de fouten op te sporen. U kunt de betreffende pagina's exporteren om het proces te vergemakkelijken en de voortgang ervan te volgen door ze te vergelijken met eerdere crawls.
EN Try FandangoSEO to get a clear understanding of errors and to track fixes. You can export the affected pages to ease the process and track their progress by comparing them to previous crawls.
Holandiešu | Angļu |
---|---|
probeer | try |
fandangoseo | fandangoseo |
duidelijk | clear |
fouten | errors |
pagina | pages |
exporteren | export |
NL Content kopiëren en plakken voor elke taalversie van je website kost tijd en fouten zijn haast onvermijdelijk. Met de Drupal-connector van LanguageWire verzend en ontvang je vertalingen in het CMS, waardoor je tijd bespaart en de kans op fouten afneemt.
EN Copying and pasting content for each language version of your website takes time and mistakes are bound to happen. With the LanguageWire Drupal Connector, you send and receive translations in the CMS, saving you time and reducing errors.
Holandiešu | Angļu |
---|---|
content | content |
kopiëren | copying |
website | website |
ontvang | receive |
cms | cms |
bespaart | saving |
drupal | drupal |
connector | connector |
NL Als u een gedeelde of bedrijfswebhosting hebt, kunt u fouten vinden in uw CPANEL> Metrics> Fouten
EN If you have Shared or Business Web Hosting, you can find any errors in your cPanel > Metrics > Errors
Holandiešu | Angļu |
---|---|
als | if |
gedeelde | shared |
fouten | errors |
vinden | find |
cpanel | cpanel |
metrics | metrics |
gt | gt |
NL Onjuiste kapitalisatie, gebrek aan interpunctie, verkeerd woordgebruik en andere grammaticale fouten kunnen leiden tot kostbare fouten en het imago van uw bedrijf doen
EN Incorrect capitalization, lack of punctuation, wrong word usage, and other grammatical mistakes can lead to costly errors and hurt your company’s image
Holandiešu | Angļu |
---|---|
gebrek | lack |
kunnen | can |
leiden | lead |
kostbare | costly |
NL Beperkte post-editing van de MT-output, correctie van essentiële typefouten, grammaticale fouten en door de machine veroorzaakte fouten. Dé juiste keuze voor interne en kortdurende informatiecontent.
EN Light retouches to the MT output, fixing critical typos, grammar and machine-induced errors. The right choice for internal or short-lived informative content.
Holandiešu | Angļu |
---|---|
essentiële | critical |
fouten | errors |
machine | machine |
keuze | choice |
mt | mt |
NL Fouten gebeuren: hoe je reageert is wat telt. We leren van fouten en herstellen ons snel om het nog beter en slimmer aan te pakken.
EN Errors happen: It’s how we respond that matters. We learn from failure, recovering quickly to try again better, smarter, and stronger.
Holandiešu | Angļu |
---|---|
fouten | errors |
gebeuren | happen |
herstellen | recovering |
snel | quickly |
beter | better |
slimmer | smarter |
NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?
EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?
Holandiešu | Angļu |
---|---|
fouten | errors |
code | code |
eventuele | possible |
arduino | arduino |
NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?
EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?
Holandiešu | Angļu |
---|---|
fouten | errors |
code | code |
eventuele | possible |
arduino | arduino |
NL Fouten in spelling en grammatica. Legitieme organisaties maken gebruik van editors en ervaren schrijvers. Als u in een tekstbericht fouten in de spelling of grammatica tegenkomt, dan duidt dit op een vals bericht.
EN Spelling and grammatical errors. Legitimate organizations hire editors and experienced writers. Check your SMS for spelling or grammatical errors to identify a scam.
Holandiešu | Angļu |
---|---|
fouten | errors |
spelling | spelling |
legitieme | legitimate |
organisaties | organizations |
editors | editors |
ervaren | experienced |
of | or |
NL Veel strategische fouten, fouten van allerlei aard, maar ik denk dat het belangrijk is om er meer over te weten te komen
EN Lot of strategic mistakes, mistakes of every kind, but I suppose the important thing has being to learn about them
Holandiešu | Angļu |
---|---|
veel | lot |
strategische | strategic |
fouten | mistakes |
aard | kind |
belangrijk | important |
weten | learn |
NL Geen vervelende fouten meer. Vermijd eventuele menselijke fouten die zich kunnen voordoen bij het handmatig overtypen van bestellingen.
EN No more pesky mistakes. Avoid potential human error involved in copying orders across manually.
Holandiešu | Angļu |
---|---|
vermijd | avoid |
menselijke | human |
handmatig | manually |
bestellingen | orders |
NL Controleer of u geen fouten hebt (404, omleidingen, enz.). Zorg ervoor dat u deze herstelt als er fouten zijn, voordat de site wordt gemigreerd. U wilt ze niet meer omleiden als de nieuwe site eenmaal openbaar is.
EN Check that you don’t have any errors (404, redirects, etc.). Make sure to fix them if there is any, before the site migration. You don’t want to redirect them again once the new site goes public.
NL Probeer FandangoSEO om een duidelijk beeld te krijgen van de fouten en om de fouten op te sporen. U kunt de betreffende pagina's exporteren om het proces te vergemakkelijken en de voortgang ervan te volgen door ze te vergelijken met eerdere crawls.
EN Try FandangoSEO to get a clear understanding of errors and to track fixes. You can export the affected pages to ease the process and track their progress by comparing them to previous crawls.
NL Onze content is grotendeels gegenereerd op een geautomatiseerde wijze; er kunnen zich fouten voordoen en fouten zullen dan ook gebeuren
EN Our content is largely generated in an automated fashion; errors can and do happen
NL Tweak: de weergave van fouten bij gekoppelde rekeningen is gewijzigd om te voorkomen dat tijdelijke fouten waartegen niets kan worden ondernomen, aanleiding geven tot een melding.
EN Tweak: Changed how connected accounts errors display to prevent temporary, non-actionable errors from triggering a notice.
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Het opsporen van fouten voor het identificeren en herstellen van fouten die bestaande beoogde functionaliteit aantasten
EN Debugging to identify and repair errors that impair existing intended functionality
NL Ik heb geen vaardigheden om de fouten op te lossen die door de detector van website problemen zijn verzameld. Kunnen jullie mij helpen om dit probleem op te lossen?
EN I have no skills to fix the errors collected by website issues detector. Can you help me to solve this problem?
Holandiešu | Angļu |
---|---|
vaardigheden | skills |
fouten | errors |
website | website |
verzameld | collected |
helpen | help |
NL Ze kunnen worden gebruikt in elke branche, worden gefocust op gestructureerde elementen, sterk verkorte projectlooptijden opleveren, kosten verlagen en fouten tijdens werkzaamheden helpen verminderen.
EN They can be used across industries, focus on structured elements, deliver considerably shortened project times, lower costs and reduce the occurrence of errors during operation.
Holandiešu | Angļu |
---|---|
ze | they |
gebruikt | used |
branche | industries |
elementen | elements |
opleveren | deliver |
kosten | costs |
en | and |
fouten | errors |
NL BIM-processen helpen bouwkundige ingenieurs (Engelstalig), detaillisten en verwerkende bedrijven om structurele documentatie te verbeteren, fouten te minimaliseren en samenwerking tussen teams te stroomlijnen om fabricage te versnellen.
EN BIM processes help structural engineers (US site), detailers and fabricators improve structural documentation, minimise errors and streamline collaboration across teams to accelerate fabrication.
Holandiešu | Angļu |
---|---|
ingenieurs | engineers |
en | and |
documentatie | documentation |
fouten | errors |
minimaliseren | minimise |
samenwerking | collaboration |
teams | teams |
bim | bim |
NL Je moet de juiste maat en de juiste contrasterende kleuren kennen en deze altijd testen voordat je gaat afdrukken. We hebben een afdrukgids samengesteld om je te helpen de beste marketingcampagne te lanceren en kostbare fouten te vermijden.
EN You need to know the right size, the right contrasting colors, and always test it before printing. We’ve compiled a printing guide to help you launch the best marketing campaign and to avoid costly errors.
Holandiešu | Angļu |
---|---|
maat | size |
kleuren | colors |
altijd | always |
afdrukken | printing |
samengesteld | compiled |
lanceren | launch |
kostbare | costly |
fouten | errors |
NL Mimecast Awareness Training kan helpen het risico op menselijke fouten drastisch te verminderen, maar technologische controles zijn essentieel om bedreigingen via e-mail van i
EN Mimecast Awareness Training can help dramatically reduce risk related to human error, but technology controls are essential to counter insider email threats.
Holandiešu | Angļu |
---|---|
mimecast | mimecast |
awareness | awareness |
training | training |
kan | can |
helpen | help |
menselijke | human |
fouten | error |
verminderen | reduce |
technologische | technology |
controles | controls |
essentieel | essential |
NL DMARC Aggregate rapporten kunnen u helpen uw verificatieresultaten te bekijken en fouten in e-mailaflevering sneller te beperken
EN DMARC Aggregate reports can help you view your authentication results and mitigate errors in email delivery at a faster pace
Holandiešu | Angļu |
---|---|
dmarc | dmarc |
rapporten | reports |
kunnen | can |
te | at |
bekijken | view |
en | and |
fouten | errors |
in | in |
sneller | faster |
beperken | mitigate |
NL Wij helpen u ook om meerdere SPF flattening problemen en SPF implementatie fouten te omzeilen, zoals het overschrijden van de SPF 10 lookup limiet
EN We also help you evade multiple SPF flattening problems and SPF implementation errors like exceeding the SPF 10 lookup limit
Holandiešu | Angļu |
---|---|
spf | spf |
problemen | problems |
implementatie | implementation |
fouten | errors |
limiet | limit |
NL . Het zal u helpen bij het onboarden van de protocollen op de snelste markt snelheid, op de hoogte blijven van fouten, en het monitoren van uw domeinen gemakkelijk op een multi-purpose DMARC dashboard.
EN . It will help you in onboarding the protocols at the fastest market speed, staying abreast of errors, and monitoring your domains easily on a multi-purpose DMARC dashboard.
Holandiešu | Angļu |
---|---|
protocollen | protocols |
snelste | fastest |
markt | market |
snelheid | speed |
fouten | errors |
monitoren | monitoring |
gemakkelijk | easily |
dmarc | dmarc |
dashboard | dashboard |
op de hoogte | abreast |
NL BIM-processen helpen bouwkundige ingenieurs (Engelstalig), detaillisten en verwerkende bedrijven om structurele documentatie te verbeteren, fouten te minimaliseren en samenwerking tussen teams te stroomlijnen om fabricage te versnellen.
EN BIM processes help structural engineers (US Site), detailers, and fabricators improve structural documentation, minimize errors, and streamline collaboration across teams to accelerate fabrication.
Holandiešu | Angļu |
---|---|
ingenieurs | engineers |
en | and |
documentatie | documentation |
fouten | errors |
minimaliseren | minimize |
samenwerking | collaboration |
teams | teams |
bim | bim |
NL Menselijke fouten kunnen een rol spelen bij cyberaanvallen, maar met consistente, korte, relevante training in beveiligingsbewustzijn kunnen werknemers helpen uw organisatie veilig te houden.
EN Human error can play a role in cyberattacks, but with consistent, brief, relevant security awareness training, employees can help keep your organization safe.
Holandiešu | Angļu |
---|---|
menselijke | human |
fouten | error |
kunnen | can |
rol | role |
cyberaanvallen | cyberattacks |
korte | brief |
relevante | relevant |
training | training |
werknemers | employees |
organisatie | organization |
NL Nu kunt u werknemers helpen veel minder riskante fouten te maken
EN Now you can help employees make far fewer risky mistakes
Holandiešu | Angļu |
---|---|
nu | now |
u | you |
werknemers | employees |
helpen | help |
minder | fewer |
fouten | mistakes |
maken | make |
NL Bidirectionele communicatie met DICOM®, HL7®, XML of PDF is beschikbaar om u te helpen fouten te verminderen en uw team te voorzien van een elektronische, bewerkbare testindeling
EN Bidirectional communication with DICOM®, HL7®, XML, or PDF is available to help you reduce errors, while providing an electric, editable test format for your team
Holandiešu | Angļu |
---|---|
communicatie | communication |
xml | xml |
of | or |
is | is |
fouten | errors |
verminderen | reduce |
team | team |
elektronische | electric |
bewerkbare | editable |
NL BIM-processen helpen bouwkundige ingenieurs (Engelstalig), detaillisten en verwerkende bedrijven om structurele documentatie te verbeteren, fouten te minimaliseren en samenwerking tussen teams te stroomlijnen om fabricage te versnellen.
EN BIM processes help structural engineers (US Site), detailers, and fabricators improve structural documentation, minimize errors, and streamline collaboration across teams to accelerate fabrication.
Holandiešu | Angļu |
---|---|
ingenieurs | engineers |
en | and |
documentatie | documentation |
fouten | errors |
minimaliseren | minimize |
samenwerking | collaboration |
teams | teams |
bim | bim |
NL BIM-processen helpen bouwkundige ingenieurs (Engelstalig), detaillisten en verwerkende bedrijven om structurele documentatie te verbeteren, fouten te minimaliseren en samenwerking tussen teams te stroomlijnen om fabricage te versnellen.
EN BIM processes help structural engineers (US Site), detailers, and fabricators improve structural documentation, minimize errors, and streamline collaboration across teams to accelerate fabrication.
Holandiešu | Angļu |
---|---|
ingenieurs | engineers |
en | and |
documentatie | documentation |
fouten | errors |
minimaliseren | minimize |
samenwerking | collaboration |
teams | teams |
bim | bim |
Rāda 50 no 50 tulkojumiem