FR Tags : authentification du nom de domaine, vérification du nom de domaine, comment authentifier le nom de domaine, vérifier le nom de domaine, qu'est-ce que l'authentification du nom de domaine?
{search} valodā Franču var tikt tulkots šādos Holandiešu vārdos/frāzēs:
FR Tags : authentification du nom de domaine, vérification du nom de domaine, comment authentifier le nom de domaine, vérifier le nom de domaine, qu'est-ce que l'authentification du nom de domaine?
NL Tags: domeinnaam verificatie, domeinnaam verificatie, hoe domeinnaam verifiëren, domeinnaam verifiëren, wat is domeinnaam verificatie
Franču | Holandiešu |
---|---|
tags | tags |
vérifier | verifiëren |
nom de domaine | domeinnaam |
ce | wat |
authentification | verificatie |
FR Il vous sera également demandé de saisir un nom commun.Vous pouvez appuyer sur ENTER pour utiliser la valeur par défaut ou entrer un nom commun personnalisé de votre choix.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Franču | Holandiešu |
---|---|
demandé | gevraagd |
nom | naam |
personnalisé | aangepaste |
choix | keuze |
ou | of |
utiliser | gebruiken |
la | de |
également | ook |
appuyer | drukken |
un | enter |
commun | gemeenschappelijke |
sur | op |
sera | wordt |
votre | uw |
pouvez | kunt |
vous | u |
de | van |
défaut | standaardinstelling |
FR Cela demandera également un nom commun.Vous pouvez entrer ce que vous voulez.Certains noms que vous pouvez utiliser seraient votre nom utilisateur, hôte ou serveur.Sinon, vous pouvez simplement appuyer sur "Entrée" pour utiliser la valeur par défaut.
NL Dit vraagt ook om een gemeenschappelijke naam.Je kunt invoeren wat je wilt.Sommige namen die u zou kunnen gebruiken, is uw gebruiker, host of servernaam.Als alternatief kunt u gewoon op "Enter" drukken om de standaardinstelling te gebruiken.
Franču | Holandiešu |
---|---|
demandera | vraagt |
utilisateur | gebruiker |
hôte | host |
utiliser | gebruiken |
ou | of |
la | de |
également | ook |
commun | gemeenschappelijke |
appuyer | drukken |
certains | sommige |
sur | op |
entrée | enter |
nom | naam |
pouvez | kunt |
noms | namen |
voulez | wilt |
défaut | standaardinstelling |
FR Il vous sera également demandé de saisir un nom commun.Vous pouvez appuyer sur ENTER pour utiliser la valeur par défaut ou entrer un nom commun personnalisé de votre choix.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Franču | Holandiešu |
---|---|
demandé | gevraagd |
nom | naam |
personnalisé | aangepaste |
choix | keuze |
ou | of |
utiliser | gebruiken |
la | de |
également | ook |
appuyer | drukken |
un | enter |
commun | gemeenschappelijke |
sur | op |
sera | wordt |
votre | uw |
pouvez | kunt |
vous | u |
de | van |
défaut | standaardinstelling |
FR Cela demandera également un nom commun.Vous pouvez entrer ce que vous voulez.Certains noms que vous pouvez utiliser seraient votre nom utilisateur, hôte ou serveur.Sinon, vous pouvez simplement appuyer sur "Entrée" pour utiliser la valeur par défaut.
NL Dit vraagt ook om een gemeenschappelijke naam.Je kunt invoeren wat je wilt.Sommige namen die u zou kunnen gebruiken, is uw gebruiker, host of servernaam.Als alternatief kunt u gewoon op "Enter" drukken om de standaardinstelling te gebruiken.
Franču | Holandiešu |
---|---|
demandera | vraagt |
utilisateur | gebruiker |
hôte | host |
utiliser | gebruiken |
ou | of |
la | de |
également | ook |
commun | gemeenschappelijke |
appuyer | drukken |
certains | sommige |
sur | op |
entrée | enter |
nom | naam |
pouvez | kunt |
noms | namen |
voulez | wilt |
défaut | standaardinstelling |
FR Il vous sera également demandé de saisir un nom commun.Vous pouvez appuyer sur ENTER pour utiliser la valeur par défaut ou entrer un nom commun personnalisé de votre choix.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Franču | Holandiešu |
---|---|
demandé | gevraagd |
nom | naam |
personnalisé | aangepaste |
choix | keuze |
ou | of |
utiliser | gebruiken |
la | de |
également | ook |
appuyer | drukken |
un | enter |
commun | gemeenschappelijke |
sur | op |
sera | wordt |
votre | uw |
pouvez | kunt |
vous | u |
de | van |
défaut | standaardinstelling |
FR Cela demandera également un nom commun.Vous pouvez entrer ce que vous voulez.Certains noms que vous pouvez utiliser seraient votre nom utilisateur, hôte ou serveur.Sinon, vous pouvez simplement appuyer sur "Entrée" pour utiliser la valeur par défaut.
NL Dit vraagt ook om een gemeenschappelijke naam.Je kunt invoeren wat je wilt.Sommige namen die u zou kunnen gebruiken, is uw gebruiker, host of servernaam.Als alternatief kunt u gewoon op "Enter" drukken om de standaardinstelling te gebruiken.
Franču | Holandiešu |
---|---|
demandera | vraagt |
utilisateur | gebruiker |
hôte | host |
utiliser | gebruiken |
ou | of |
la | de |
également | ook |
commun | gemeenschappelijke |
appuyer | drukken |
certains | sommige |
sur | op |
entrée | enter |
nom | naam |
pouvez | kunt |
noms | namen |
voulez | wilt |
défaut | standaardinstelling |
FR Il vous sera également demandé de saisir un nom commun.Vous pouvez appuyer sur ENTER pour utiliser la valeur par défaut ou entrer un nom commun personnalisé de votre choix.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Franču | Holandiešu |
---|---|
demandé | gevraagd |
nom | naam |
personnalisé | aangepaste |
choix | keuze |
ou | of |
utiliser | gebruiken |
la | de |
également | ook |
appuyer | drukken |
un | enter |
commun | gemeenschappelijke |
sur | op |
sera | wordt |
votre | uw |
pouvez | kunt |
vous | u |
de | van |
défaut | standaardinstelling |
FR Cela demandera également un nom commun.Vous pouvez entrer ce que vous voulez.Certains noms que vous pouvez utiliser seraient votre nom utilisateur, hôte ou serveur.Sinon, vous pouvez simplement appuyer sur "Entrée" pour utiliser la valeur par défaut.
NL Dit vraagt ook om een gemeenschappelijke naam.Je kunt invoeren wat je wilt.Sommige namen die u zou kunnen gebruiken, is uw gebruiker, host of servernaam.Als alternatief kunt u gewoon op "Enter" drukken om de standaardinstelling te gebruiken.
Franču | Holandiešu |
---|---|
demandera | vraagt |
utilisateur | gebruiker |
hôte | host |
utiliser | gebruiken |
ou | of |
la | de |
également | ook |
commun | gemeenschappelijke |
appuyer | drukken |
certains | sommige |
sur | op |
entrée | enter |
nom | naam |
pouvez | kunt |
noms | namen |
voulez | wilt |
défaut | standaardinstelling |
FR Il vous sera également demandé de saisir un nom commun.Vous pouvez appuyer sur ENTER pour utiliser la valeur par défaut ou entrer un nom commun personnalisé de votre choix.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Franču | Holandiešu |
---|---|
demandé | gevraagd |
nom | naam |
personnalisé | aangepaste |
choix | keuze |
ou | of |
utiliser | gebruiken |
la | de |
également | ook |
appuyer | drukken |
un | enter |
commun | gemeenschappelijke |
sur | op |
sera | wordt |
votre | uw |
pouvez | kunt |
vous | u |
de | van |
défaut | standaardinstelling |
FR Cela demandera également un nom commun.Vous pouvez entrer ce que vous voulez.Certains noms que vous pouvez utiliser seraient votre nom utilisateur, hôte ou serveur.Sinon, vous pouvez simplement appuyer sur "Entrée" pour utiliser la valeur par défaut.
NL Dit vraagt ook om een gemeenschappelijke naam.Je kunt invoeren wat je wilt.Sommige namen die u zou kunnen gebruiken, is uw gebruiker, host of servernaam.Als alternatief kunt u gewoon op "Enter" drukken om de standaardinstelling te gebruiken.
Franču | Holandiešu |
---|---|
demandera | vraagt |
utilisateur | gebruiker |
hôte | host |
utiliser | gebruiken |
ou | of |
la | de |
également | ook |
commun | gemeenschappelijke |
appuyer | drukken |
certains | sommige |
sur | op |
entrée | enter |
nom | naam |
pouvez | kunt |
noms | namen |
voulez | wilt |
défaut | standaardinstelling |
FR Il vous sera également demandé de saisir un nom commun.Vous pouvez appuyer sur ENTER pour utiliser la valeur par défaut ou entrer un nom commun personnalisé de votre choix.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Franču | Holandiešu |
---|---|
demandé | gevraagd |
nom | naam |
personnalisé | aangepaste |
choix | keuze |
ou | of |
utiliser | gebruiken |
la | de |
également | ook |
appuyer | drukken |
un | enter |
commun | gemeenschappelijke |
sur | op |
sera | wordt |
votre | uw |
pouvez | kunt |
vous | u |
de | van |
défaut | standaardinstelling |
FR Cela demandera également un nom commun.Vous pouvez entrer ce que vous voulez.Certains noms que vous pouvez utiliser seraient votre nom utilisateur, hôte ou serveur.Sinon, vous pouvez simplement appuyer sur "Entrée" pour utiliser la valeur par défaut.
NL Dit vraagt ook om een gemeenschappelijke naam.Je kunt invoeren wat je wilt.Sommige namen die u zou kunnen gebruiken, is uw gebruiker, host of servernaam.Als alternatief kunt u gewoon op "Enter" drukken om de standaardinstelling te gebruiken.
Franču | Holandiešu |
---|---|
demandera | vraagt |
utilisateur | gebruiker |
hôte | host |
utiliser | gebruiken |
ou | of |
la | de |
également | ook |
commun | gemeenschappelijke |
appuyer | drukken |
certains | sommige |
sur | op |
entrée | enter |
nom | naam |
pouvez | kunt |
noms | namen |
voulez | wilt |
défaut | standaardinstelling |
FR Il vous sera également demandé de saisir un nom commun.Vous pouvez appuyer sur ENTER pour utiliser la valeur par défaut ou entrer un nom commun personnalisé de votre choix.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Franču | Holandiešu |
---|---|
demandé | gevraagd |
nom | naam |
personnalisé | aangepaste |
choix | keuze |
ou | of |
utiliser | gebruiken |
la | de |
également | ook |
appuyer | drukken |
un | enter |
commun | gemeenschappelijke |
sur | op |
sera | wordt |
votre | uw |
pouvez | kunt |
vous | u |
de | van |
défaut | standaardinstelling |
FR Cela demandera également un nom commun.Vous pouvez entrer ce que vous voulez.Certains noms que vous pouvez utiliser seraient votre nom utilisateur, hôte ou serveur.Sinon, vous pouvez simplement appuyer sur "Entrée" pour utiliser la valeur par défaut.
NL Dit vraagt ook om een gemeenschappelijke naam.Je kunt invoeren wat je wilt.Sommige namen die u zou kunnen gebruiken, is uw gebruiker, host of servernaam.Als alternatief kunt u gewoon op "Enter" drukken om de standaardinstelling te gebruiken.
Franču | Holandiešu |
---|---|
demandera | vraagt |
utilisateur | gebruiker |
hôte | host |
utiliser | gebruiken |
ou | of |
la | de |
également | ook |
commun | gemeenschappelijke |
appuyer | drukken |
certains | sommige |
sur | op |
entrée | enter |
nom | naam |
pouvez | kunt |
noms | namen |
voulez | wilt |
défaut | standaardinstelling |
FR Il vous sera également demandé de saisir un nom commun.Vous pouvez appuyer sur ENTER pour utiliser la valeur par défaut ou entrer un nom commun personnalisé de votre choix.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Franču | Holandiešu |
---|---|
demandé | gevraagd |
nom | naam |
personnalisé | aangepaste |
choix | keuze |
ou | of |
utiliser | gebruiken |
la | de |
également | ook |
appuyer | drukken |
un | enter |
commun | gemeenschappelijke |
sur | op |
sera | wordt |
votre | uw |
pouvez | kunt |
vous | u |
de | van |
défaut | standaardinstelling |
FR Cela demandera également un nom commun.Vous pouvez entrer ce que vous voulez.Certains noms que vous pouvez utiliser seraient votre nom utilisateur, hôte ou serveur.Sinon, vous pouvez simplement appuyer sur "Entrée" pour utiliser la valeur par défaut.
NL Dit vraagt ook om een gemeenschappelijke naam.Je kunt invoeren wat je wilt.Sommige namen die u zou kunnen gebruiken, is uw gebruiker, host of servernaam.Als alternatief kunt u gewoon op "Enter" drukken om de standaardinstelling te gebruiken.
Franču | Holandiešu |
---|---|
demandera | vraagt |
utilisateur | gebruiker |
hôte | host |
utiliser | gebruiken |
ou | of |
la | de |
également | ook |
commun | gemeenschappelijke |
appuyer | drukken |
certains | sommige |
sur | op |
entrée | enter |
nom | naam |
pouvez | kunt |
noms | namen |
voulez | wilt |
défaut | standaardinstelling |
FR Il vous sera également demandé de saisir un nom commun.Vous pouvez appuyer sur ENTER pour utiliser la valeur par défaut ou entrer un nom commun personnalisé de votre choix.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Franču | Holandiešu |
---|---|
demandé | gevraagd |
nom | naam |
personnalisé | aangepaste |
choix | keuze |
ou | of |
utiliser | gebruiken |
la | de |
également | ook |
appuyer | drukken |
un | enter |
commun | gemeenschappelijke |
sur | op |
sera | wordt |
votre | uw |
pouvez | kunt |
vous | u |
de | van |
défaut | standaardinstelling |
FR Cela demandera également un nom commun.Vous pouvez entrer ce que vous voulez.Certains noms que vous pouvez utiliser seraient votre nom utilisateur, hôte ou serveur.Sinon, vous pouvez simplement appuyer sur "Entrée" pour utiliser la valeur par défaut.
NL Dit vraagt ook om een gemeenschappelijke naam.Je kunt invoeren wat je wilt.Sommige namen die u zou kunnen gebruiken, is uw gebruiker, host of servernaam.Als alternatief kunt u gewoon op "Enter" drukken om de standaardinstelling te gebruiken.
Franču | Holandiešu |
---|---|
demandera | vraagt |
utilisateur | gebruiker |
hôte | host |
utiliser | gebruiken |
ou | of |
la | de |
également | ook |
commun | gemeenschappelijke |
appuyer | drukken |
certains | sommige |
sur | op |
entrée | enter |
nom | naam |
pouvez | kunt |
noms | namen |
voulez | wilt |
défaut | standaardinstelling |
FR Il vous sera également demandé de saisir un nom commun.Vous pouvez appuyer sur ENTER pour utiliser la valeur par défaut ou entrer un nom commun personnalisé de votre choix.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Franču | Holandiešu |
---|---|
demandé | gevraagd |
nom | naam |
personnalisé | aangepaste |
choix | keuze |
ou | of |
utiliser | gebruiken |
la | de |
également | ook |
appuyer | drukken |
un | enter |
commun | gemeenschappelijke |
sur | op |
sera | wordt |
votre | uw |
pouvez | kunt |
vous | u |
de | van |
défaut | standaardinstelling |
FR Cela demandera également un nom commun.Vous pouvez entrer ce que vous voulez.Certains noms que vous pouvez utiliser seraient votre nom utilisateur, hôte ou serveur.Sinon, vous pouvez simplement appuyer sur "Entrée" pour utiliser la valeur par défaut.
NL Dit vraagt ook om een gemeenschappelijke naam.Je kunt invoeren wat je wilt.Sommige namen die u zou kunnen gebruiken, is uw gebruiker, host of servernaam.Als alternatief kunt u gewoon op "Enter" drukken om de standaardinstelling te gebruiken.
Franču | Holandiešu |
---|---|
demandera | vraagt |
utilisateur | gebruiker |
hôte | host |
utiliser | gebruiken |
ou | of |
la | de |
également | ook |
commun | gemeenschappelijke |
appuyer | drukken |
certains | sommige |
sur | op |
entrée | enter |
nom | naam |
pouvez | kunt |
noms | namen |
voulez | wilt |
défaut | standaardinstelling |
FR Il vous sera également demandé de saisir un nom commun.Vous pouvez appuyer sur ENTER pour utiliser la valeur par défaut ou entrer un nom commun personnalisé de votre choix.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Franču | Holandiešu |
---|---|
demandé | gevraagd |
nom | naam |
personnalisé | aangepaste |
choix | keuze |
ou | of |
utiliser | gebruiken |
la | de |
également | ook |
appuyer | drukken |
un | enter |
commun | gemeenschappelijke |
sur | op |
sera | wordt |
votre | uw |
pouvez | kunt |
vous | u |
de | van |
défaut | standaardinstelling |
FR Cela demandera également un nom commun.Vous pouvez entrer ce que vous voulez.Certains noms que vous pouvez utiliser seraient votre nom utilisateur, hôte ou serveur.Sinon, vous pouvez simplement appuyer sur "Entrée" pour utiliser la valeur par défaut.
NL Dit vraagt ook om een gemeenschappelijke naam.Je kunt invoeren wat je wilt.Sommige namen die u zou kunnen gebruiken, is uw gebruiker, host of servernaam.Als alternatief kunt u gewoon op "Enter" drukken om de standaardinstelling te gebruiken.
Franču | Holandiešu |
---|---|
demandera | vraagt |
utilisateur | gebruiker |
hôte | host |
utiliser | gebruiken |
ou | of |
la | de |
également | ook |
commun | gemeenschappelijke |
appuyer | drukken |
certains | sommige |
sur | op |
entrée | enter |
nom | naam |
pouvez | kunt |
noms | namen |
voulez | wilt |
défaut | standaardinstelling |
FR Il vous sera également demandé de saisir un nom commun.Vous pouvez appuyer sur ENTER pour utiliser la valeur par défaut ou entrer un nom commun personnalisé de votre choix.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Franču | Holandiešu |
---|---|
demandé | gevraagd |
nom | naam |
personnalisé | aangepaste |
choix | keuze |
ou | of |
utiliser | gebruiken |
la | de |
également | ook |
appuyer | drukken |
un | enter |
commun | gemeenschappelijke |
sur | op |
sera | wordt |
votre | uw |
pouvez | kunt |
vous | u |
de | van |
défaut | standaardinstelling |
FR Cela demandera également un nom commun.Vous pouvez entrer ce que vous voulez.Certains noms que vous pouvez utiliser seraient votre nom utilisateur, hôte ou serveur.Sinon, vous pouvez simplement appuyer sur "Entrée" pour utiliser la valeur par défaut.
NL Dit vraagt ook om een gemeenschappelijke naam.Je kunt invoeren wat je wilt.Sommige namen die u zou kunnen gebruiken, is uw gebruiker, host of servernaam.Als alternatief kunt u gewoon op "Enter" drukken om de standaardinstelling te gebruiken.
Franču | Holandiešu |
---|---|
demandera | vraagt |
utilisateur | gebruiker |
hôte | host |
utiliser | gebruiken |
ou | of |
la | de |
également | ook |
commun | gemeenschappelijke |
appuyer | drukken |
certains | sommige |
sur | op |
entrée | enter |
nom | naam |
pouvez | kunt |
noms | namen |
voulez | wilt |
défaut | standaardinstelling |
FR Vous devrez entrer un email de propriétaire de domaine dans la zone de texte.Vous devez entrer une adresse électronique active que vous utilisez déjà.En outre, utilisez ceci pour confirmation de propriété.
NL U moet een e-mail van een domein in het tekstvak invoeren.U moet een actief e-mailadres invoeren dat u al gebruikt.Gebruik dit bovendien voor bevestiging van het eigendom.
Franču | Holandiešu |
---|---|
active | actief |
confirmation | bevestiging |
domaine | domein |
propriété | eigendom |
électronique | e |
déjà | al |
en | in |
vous | u |
devez | moet |
outre | bovendien |
pour | voor |
FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:
NL Enter 1 Om de inloggegevens in de volgende stap in te voeren:
Franču | Holandiešu |
---|---|
étape | stap |
la | de |
entrer | in |
prochaine | de volgende |
FR Ici, vous devrez entrer les détails de connexion au serveur, choisir la méthode de cryptage que le VPN utilisera et également entrer vos informations de connexion pour votre service souscrit.
NL Hier moet je de serververbindingsgegevens invoeren, de versleutelingsmethode kiezen die de VPN zal gebruiken en ook je inloggegevens invoeren voor je geabonneerde service.
Franču | Holandiešu |
---|---|
choisir | kiezen |
vpn | vpn |
utilisera | gebruiken |
et | en |
ici | hier |
devrez | moet |
également | ook |
service | service |
entrer | invoeren |
pour | voor |
FR Pourquoi dois-je entrer mon adresse ? - Je n’ai pas d’adresse - Je n’arrive pas à entrer mon adresse
NL Ik kan mijn bedrijfssector niet vinden - Welke bedrijfssector kies ik? - Waar is mijn bedrijfssector? - Ik kan mijn branche niet vinden
Franču | Holandiešu |
---|---|
mon | ik |
pas | niet |
FR Oui, pour entrer à Curaçao, vous avez besoin d'un passeport valide qui est valable au moins six mois. Vous ne pouvez pas entrer dans le pays sur votre permis de conduire ou votre carte d'identité.
NL Ja, om Curaçao binnen te komen heb je een geldig paspoort nodig wat nog minimaal zes maanden geldig is. Je kunt dus niet op je rijbewijs of ID kaart het land binnen komen.
Franču | Holandiešu |
---|---|
curaçao | curaçao |
pays | land |
ou | of |
carte | kaart |
au moins | minimaal |
besoin | nodig |
pouvez | kunt |
six | zes |
mois | maanden |
permis de conduire | rijbewijs |
entrer | een |
est | is |
pas | niet |
oui | ja |
à | te |
qui | wat |
le | op |
votre | je |
FR Pourquoi dois-je entrer mon adresse ? - Je n’ai pas d’adresse - Je n’arrive pas à entrer mon adresse
NL Ik kan mijn bedrijfssector niet vinden - Welke bedrijfssector kies ik? - Waar is mijn bedrijfssector? - Ik kan mijn branche niet vinden
Franču | Holandiešu |
---|---|
mon | ik |
pas | niet |
FR Vous devrez entrer un email de propriétaire de domaine dans la zone de texte.Vous devez entrer une adresse électronique active que vous utilisez déjà.En outre, utilisez ceci pour confirmation de propriété.
NL U moet een e-mail van een domein in het tekstvak invoeren.U moet een actief e-mailadres invoeren dat u al gebruikt.Gebruik dit bovendien voor bevestiging van het eigendom.
Franču | Holandiešu |
---|---|
active | actief |
confirmation | bevestiging |
domaine | domein |
propriété | eigendom |
électronique | e |
déjà | al |
en | in |
vous | u |
devez | moet |
outre | bovendien |
pour | voor |
FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:
NL Enter 1 Om de inloggegevens in de volgende stap in te voeren:
Franču | Holandiešu |
---|---|
étape | stap |
la | de |
entrer | in |
prochaine | de volgende |
FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:
NL Enter 1 Om de inloggegevens in de volgende stap in te voeren:
Franču | Holandiešu |
---|---|
étape | stap |
la | de |
entrer | in |
prochaine | de volgende |
FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:
NL Enter 1 Om de inloggegevens in de volgende stap in te voeren:
Franču | Holandiešu |
---|---|
étape | stap |
la | de |
entrer | in |
prochaine | de volgende |
FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:
NL Enter 1 Om de inloggegevens in de volgende stap in te voeren:
Franču | Holandiešu |
---|---|
étape | stap |
la | de |
entrer | in |
prochaine | de volgende |
FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:
NL Enter 1 Om de inloggegevens in de volgende stap in te voeren:
Franču | Holandiešu |
---|---|
étape | stap |
la | de |
entrer | in |
prochaine | de volgende |
FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:
NL Enter 1 Om de inloggegevens in de volgende stap in te voeren:
Franču | Holandiešu |
---|---|
étape | stap |
la | de |
entrer | in |
prochaine | de volgende |
FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:
NL Enter 1 Om de inloggegevens in de volgende stap in te voeren:
Franču | Holandiešu |
---|---|
étape | stap |
la | de |
entrer | in |
prochaine | de volgende |
FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:
NL Enter 1 Om de inloggegevens in de volgende stap in te voeren:
Franču | Holandiešu |
---|---|
étape | stap |
la | de |
entrer | in |
prochaine | de volgende |
FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:
NL Enter 1 Om de inloggegevens in de volgende stap in te voeren:
Franču | Holandiešu |
---|---|
étape | stap |
la | de |
entrer | in |
prochaine | de volgende |
FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:
NL Enter 1 Om de inloggegevens in de volgende stap in te voeren:
Franču | Holandiešu |
---|---|
étape | stap |
la | de |
entrer | in |
prochaine | de volgende |
FR Le nom de domaine est votre adresse unique sur le web, là où les visiteurs peuvent trouver votre site web. Vous pouvez choisir votre nom de domaine, ou relier votre nom de domaine existant à votre créateur de site web.
NL Een domeinnaam is jouw unieke internetadres, waarop bezoekers jouw website kunnen vinden. Je kan een nieuwe domeinnaam kiezen, of een bestaande domeinnaam aan jouw website koppelen (wanneer jouw website maker dit toelaat).
Franču | Holandiešu |
---|---|
visiteurs | bezoekers |
choisir | kiezen |
créateur | maker |
ou | of |
peuvent | kunnen |
unique | unieke |
nom de domaine | domeinnaam |
votre | je |
site | website |
le | wanneer |
les | jouw |
FR , un utilisateur peut utiliser des mots stressants comme il peut prendre le nom d'une personne en particulier ou le nom de marque de quelque chose ou le nom d'un produit particulier.
NL kan een gebruiker enkele stressvolle woorden gebruiken, zoals de naam van een bepaalde persoon of de merknaam van iets of de naam van een bepaald product.
Franču | Holandiešu |
---|---|
utilisateur | gebruiker |
peut | kan |
utiliser | gebruiken |
nom | naam |
ou | of |
particulier | bepaald |
personne | persoon |
marque | merknaam |
le | de |
dun | van een |
comme | |
de | van |
produit | product |
FR Pensez à un nom que les gens utiliseraient spontanément pour vous trouver sur internet. Il peut s'agir du nom de votre entreprise, de votre nom ou de celui de votre projet.
NL Bedenk waar mensen online naar zouden zoeken om je te vinden. Misschien je bedrijfsnaam, je eigen naam, of de naam van je project.
Franču | Holandiešu |
---|---|
nom | naam |
ou | of |
peut | misschien |
trouver | vinden |
projet | project |
gens | mensen |
internet | online |
votre | je |
FR Finalité du traitement : recherche sur Internet du nom/nom de site/nom de l’entreprise du client renseigné, afin de proposer à l’utilisateur de sélectionner des contenus disponibles publiquement
NL Doel van de verwerking: Doorzoeken van het web naar de ingevoerde naam/de naam van de website/het bedrijf van de klant om publiekelijk beschikbare content aan de gebruiker ter keuze aan te bieden
Franču | Holandiešu |
---|---|
finalité | doel |
traitement | verwerking |
nom | naam |
client | klant |
proposer | bieden |
sélectionner | keuze |
contenus | content |
disponibles | beschikbare |
recherche | doorzoeken |
site | website |
lentreprise | het bedrijf |
des | de |
FR Vous pouvez modifier le nom de votre serveur de cette zone en cliquant sur le nom du serveur, en tapant un nouveau nom et en cliquant sur votre bouton Entrée / retour.
NL U kunt de naam van uw server van dit gebied wijzigen door op de naam van de server te klikken, een nieuwe naam in te typen en op de knop Enter / Return-knop te klikken.
Franču | Holandiešu |
---|---|
nom | naam |
tapant | typen |
modifier | wijzigen |
et | en |
serveur | server |
zone | gebied |
le | de |
en | in |
bouton | knop |
entrée | enter |
sur | op |
retour | een |
pouvez | kunt |
votre | uw |
vous | u |
nouveau | een nieuwe |
FR De même à l'utilisation de l'adresse IP du serveur, veuillez vous assurer de remplacer le nom de serveur cité dans l'exemple ci-dessus avec le nom du serveur ou le nom d'hôte.
NL Op dezelfde manier met het gebruik van het IP-adres van de server, zorg er dan voor dat de servernaam in het bovenstaande voorbeeld met de naam of hostnaam van uw server is geciteerd.
Franču | Holandiešu |
---|---|
nom | naam |
ou | of |
à | van |
serveur | server |
le | de |
dessus | bovenstaande |
dans | in |
de | voor |
lutilisation | gebruik |
avec | met |
FR Un nom de domaine entièrement qualifié peut inclure trois parties: un hôte (www, par exemple), le nom de domaine et votre TLD.Un nom de domaine entièrement qualifié pourrait être www.yourdomain.com ou juste votredomaine.com.
NL Een volledig gekwalificeerde domeinnaam kan drie delen omvatten: een host (bijvoorbeeld www,), de domeinnaam en uw TLD.Een volledig gekwalificeerde domeinnaam kan www.yourdomain.com of gewoon uwdomein.com zijn.
Franču | Holandiešu |
---|---|
inclure | omvatten |
parties | delen |
hôte | host |
et | en |
ou | of |
peut | kan |
nom de domaine | domeinnaam |
exemple | bijvoorbeeld |
le | de |
votre | uw |
un | gewoon |
trois | drie |
entièrement | volledig |
FR Les certificats comprennent votre nom complet, le nom du cours effectué, un QR code qui mène à votre projet de cours, ainsi que le nom et la signature du professeur.
NL Certificaten bevatten je volledige naam, de cursus die je hebt gevolgd, een QR-code met een link naar je cursusproject en de naam en handtekening van de docent.
Franču | Holandiešu |
---|---|
certificats | certificaten |
nom | naam |
complet | volledige |
cours | cursus |
code | code |
signature | handtekening |
professeur | docent |
et | en |
à | van |
projet | van de |
votre | je |
Rāda 50 no 50 tulkojumiem