Tulkot "gardez un aperçu" uz Angļu

Rāda 50 no 50 frāzes "gardez un aperçu" tulkojumiem no Franču uz Angļu

Tulkojums no Franču uz Angļu no gardez un aperçu

Franču
Angļu

FR A propos de Coop Médias Sponsoring Développement durable Travailler chez Coop Aperçu des formats Coop Adresses services administratifs Coop Aperçu de toutes les newsletters Coop Aperçu de toutes les applications Coop

EN About us Media Sponsoring Sustainability Careers/Jobs Coop Formats Overview Coop Administration Addresses Overview of all Coop Newsletters Overview of all Coop Apps

Franču Angļu
médias media
durable sustainability
aperçu overview
formats formats
adresses addresses
newsletters newsletters
applications apps
propos about
de of
travailler careers

FR A propos de Coop Médias Sponsoring Développement durable Travailler chez Coop Aperçu des formats Coop Adresses services administratifs Coop Aperçu de toutes les newsletters Coop Aperçu de toutes les applications Coop

EN About us Media Sponsoring Sustainability Careers/Jobs Coop Formats Overview Coop Administration Addresses Overview of all Coop Newsletters Overview of all Coop Apps

Franču Angļu
médias media
durable sustainability
aperçu overview
formats formats
adresses addresses
newsletters newsletters
applications apps
propos about
de of
travailler careers

FR A propos de Coop Travailler chez Coop Médias Sponsoring Développement durable Aperçu des formats Coop Adresses services administratifs Coop Aperçu de toutes les newsletters Coop Aperçu de toutes les applications Coop

EN About us Careers/Jobs Media Sponsoring Sustainability Coop Formats Overview Coop Administration Addresses Overview of all Coop Newsletters Overview of all Coop Apps

Franču Angļu
médias media
durable sustainability
aperçu overview
formats formats
adresses addresses
newsletters newsletters
applications apps
propos about
de of
travailler careers

FR Gardez l'esprit tranquille grâce à des fonctionnalités de sécurité fiables. Avec MacKeeper, vous gardez le contrôle.

EN Put your mind at rest with robust security features. With MacKeeper, youre in control.

Franču Angļu
fonctionnalités features
mackeeper mackeeper
sécurité security
contrôle control
de put
grâce your
avec with

FR Si vous gardez tout, nous vous offrons 25% de remise totale. Si vous ne gardez rien, le retour est gratuit.

EN Your personal shopper styles you for £10. But we remove that fee when you keep any piece.

Franču Angļu
nous we
le piece
vous you

FR Non, ne notez pas le NIP – surtout pas sur la carte et ne le gardez en aucun cas avec la carte dans votre portefeuille. Gardez votre NIP secret et veillez à ne pas être observé lors de la saisie.

EN No, do not write down the PIN – especially not on the card – and never keep it in your purse or wallet with the card. Keep your PIN secret, and cover the keypad when entering your PIN.

FR Si vous gardez tout, nous vous offrons 25% de remise totale. Si vous ne gardez rien, le retour est gratuit.

EN Your personal shopper styles you for £10. But we remove that fee when you keep any piece.

Franču Angļu
nous we
le piece
vous you

FR La morale de l'histoire : gardez une longueur d'avance et gardez un contenu frais ! Namaste. ????

EN The moral of the story: stay ahead of the curve and keep content fresh! Namaste. ????

Franču Angļu
morale moral
contenu content
frais fresh
la the
de of
et and
gardez keep

FR Gardez le contrôle sur vos budgets en ayant un aperçu en temps réel sur les dépenses de vos équipes. Soyez à jour sur vos budgets et en mesure d’approuver les dépenses de vos équipes avant qu’elles ne soient réalisées.

EN Stay on top of budgets thanks to real-time visibility over team spending. Pre-approve valid spend from team members, set individual limits, and monitor costs against projects as they develop.

Franču Angļu
réel real
temps réel real-time
contrôle monitor
budgets budgets
équipes team
gardez stay
temps time
de of
à to
et and
un individual
sur on
dépenses spending

FR Gardez le contrôle sur vos budgets en ayant un aperçu en temps réel sur les dépenses de vos équipes. Soyez à jour sur vos budgets et en mesure d’approuver les dépenses de vos équipes avant qu’elles ne soient réalisées.

EN Stay on top of budgets thanks to real-time visibility over team spending. Pre-approve valid spend from team members, set individual limits, and monitor costs against projects as they develop.

Franču Angļu
réel real
temps réel real-time
contrôle monitor
budgets budgets
équipes team
gardez stay
temps time
de of
à to
et and
un individual
sur on
dépenses spending

FR Gardez le contrôle du flux de travail, en documentant les tâches et les user stories sur des cartes flexibles et polyvalentes, qui vous donnent un aperçu synthétique et actualisé de l’avancement de votre projet.

EN Keep tabs on every aspect of your projects by documenting action items on cards that can visually tell you, at a quick glance, what tasks are completed versus those that are still in-progress.

Franču Angļu
cartes cards
aperçu glance
en in
un a
de of
travail action
donnent are
qui that
votre your
les items
vous you
sur on
des projects
tâches tasks

FR Gardez un aperçu des budgets du projet et des coûts dépensés. Planifiez les coûts pour chaque phase du projet et consultez en un coup d'œil quel part du budget affecté a été dépensée.

EN Keep an overview of project budgets and spent costs. Plan the costs for each project phase and see at a glance how much of the assigned budget has been spent.

Franču Angļu
phase phase
affecté assigned
aperçu overview
budgets budgets
projet project
budget budget
œil glance
un a
coûts costs
été been
dépensé spent
et and
chaque each
a has
quel the
part of
consultez how
pour for

FR Gardez un aperçu des budgets du projet et des coûts dépensés. Planifiez les coûts pour chaque phase du projet et faites la distinction entre les coûts du matériel et du personnel.

EN Keep an overview of project budgets and spent costs. Plan the costs for each project phase and distinguish between material and personnel costs.

Franču Angļu
aperçu overview
budgets budgets
phase phase
matériel material
distinction distinguish
projet project
la the
et and
coûts costs
dépensé spent
chaque each
un an
entre between
pour for

FR Sélectionnez Ouvrir un formulaire pour afficher un aperçu du formulaire et vérifier qu’il est correctement configuré. Après avoir affiché l’aperçu du formulaire, vous pouvez fermer l’onglet du navigateur dans lequel il est ouvert.

EN Select Open Form to preview the form to ensure it’s configured correctly. After you've previewed the form, you can close the browser tab that it opens in.

Franču Angļu
sélectionnez select
formulaire form
correctement correctly
configuré configured
navigateur browser
il it
aperçu preview
vérifier ensure
dans in
après to
vous you

FR Les risques sont classés en existants (aperçu statique des conditions de risque historiques et actuelles) ou émergents (aperçu dynamique de l’évolution des risques probables dans les mois à venir)

EN A new approach to risk analysis looks at risk in two ways: existing and emerging

Franču Angļu
émergents emerging
existants existing
l a
en in
à to
actuelles new

FR Cliquez ici pour télécharger un aperçu de 30 secondes du 95.7 ELMNT FM The Spirit of Ottawa Cliquez ici pour télécharger un aperçu de 30 secondes du 106.5 ELMNT FM The Spirit of Toronto

EN Click here to download a 30 second preview of 95.7 ELMNT FM The Spirit of Ottawa Click here to download a 30 second preview of 106.5 ELMNT FM The Spirit of Toronto

Franču Angļu
aperçu preview
fm fm
spirit spirit
ottawa ottawa
cliquez click
of of
télécharger download
un a
toronto toronto
ici the

FR Améliorez la qualité de vos traductions grâce à un aperçu visuel des textes en temps réel lors de leur validation. Les segments modifiés sont mis en évidence dans un aperçu convivial afin de garantir que les traductions sont correctes.

EN Improve translation quality with a real-time visual preview when validating texts. Edited segments are highlighted in a format-friendly preview to ensure translations are correct.

Franču Angļu
améliorez improve
qualité quality
aperçu preview
visuel visual
réel real
convivial friendly
correctes correct
temps réel real-time
validation validating
un a
temps time
traductions translations
à to
textes texts
en in
segments segments
sont are
garantir ensure
lors when

FR Le panneau de droite dans la fenêtre ID Theft Guard offre un aperçu des violations de données impliquant votre adresse e-mail. Dans cet aperçu, figurent :

EN The right-hand panel of the ID Theft Guard window displays a preview of the data breaches your email was compromised in. In the preview, you’ll see the following:

Franču Angļu
panneau panel
id id
theft theft
guard guard
violations breaches
données data
offre displays
droite right
un a
de of
aperçu preview
fenêtre window
dans in
votre your
mail email

FR Cliquez sur Aperçu pour vérifier les détails de votre tableau croisé dynamique. L’assistant passe à l’étape 2 et affiche l’aperçu du tableau croisé dynamique qui sera créé dans Smartsheet.

EN Click Preview to review the details of your pivot. The wizard will advance to step 2 and show you a preview of the pivot that will be created in Smartsheet.

Franču Angļu
créé created
smartsheet smartsheet
aperçu preview
détails details
étape step
l a
cliquez click
de of
votre your
à to
et and
dans in
vérifier to review

FR Pour afficher l’aperçu d’une pièce jointe, sélectionnez l’icône Aperçu .

EN To preview an attachment, select the Preview icon

Franču Angļu
sélectionnez select
aperçu preview
jointe attachment

FR Les lecteurs peuvent acheter votre magasine directement à partir de l’aperçu. Vous contrôllez complètement l’aperçu, le contenu et le prix de votre publication.

EN Readers can purchase your magazine directly within the preview edition. You have total control of the preview, content and price for your publication.

Franču Angļu
lecteurs readers
directement directly
peuvent can
contenu content
publication publication
acheter purchase
le the
votre your
de of
vous you
à and
prix price

FR Après avoir terminé l'édition de votre projet, passez à l'onglet 'Aperçu' et cliquez sur le bouton 'Aperçu'. Une fois le processus de rendu terminé, vous pouvez trouver et visualiser votre vidéo sur la page 'Mes vidéos'.

EN After you finish editing your project, move to the 'Preview' tab and press the 'Preview' button. Once the rendering process is complete, you can find and preview your video on the 'My Videos' page.

Franču Angļu
rendu rendering
projet project
aperçu preview
édition editing
terminé complete
bouton button
mes my
vidéos videos
votre your
à to
processus process
vidéo video
page page
et find
sur on
vous you

FR Industrie et tertiaire aperçu Produits et services aperçu

EN Industry and trades overview Products and services overview

Franču Angļu
et and
aperçu overview
industrie industry
services services
produits products

FR Le groupe Bosch dans le monde aperçu Notre entreprise aperçu

EN Bosch Group worldwide overview Our company overview

Franču Angļu
bosch bosch
aperçu overview
entreprise company
notre our
groupe group
dans le monde worldwide

FR Étudiants et diplômés aperçu Carrières aperçu

EN Students and graduates overview Careers overview

Franču Angļu
et and
diplômés graduates
aperçu overview
carrières careers

FR Un aperçu des présentations (vidéos/diapositives) : Forum ? Aperçu des conférences

EN An overview of the presentations (videos/slides): Forum ? Overview lectures

Franču Angļu
aperçu overview
vidéos videos
forum forum
un an
présentations presentations
diapositives slides
conférences lectures
des the

FR Le texte qui suit donne un aperçu des risques d’investissement. Veuillez noter que cet aperçu n’est pas exhaustif et ne vise qu’à indiquer les facteurs qui peuvent avoir une incidence sur la valeur de vos investissements.

EN The following is a summary of the risks of investing. Please note that this list is not exhaustive, and has been provided as an indication of the factors that can affect the value of your investments.

Franču Angļu
aperçu summary
facteurs factors
incidence affect
investissements investments
risques risks
veuillez please
valeur value
un a
noter note
de of
vos your
et and
peuvent can
qui that

FR Par ailleurs, le collaborateur a ainsi un meilleur aperçu de ses propres prestations, plannings et absences. Chaque collaborateur dispose également d'un aperçu des absences de l'équipe ou des journées d'inactivité des collègues directs.

EN At the same time, employees obtain better insight into their own work performed, planning and absences. In addition, each employee has sight of the absences of the team, including inactivity days of direct colleagues.

Franču Angļu
aperçu insight
collègues colleagues
directs direct
absences absences
équipe team
le the
de of
meilleur better
collaborateur employees
et and
chaque each
a has

FR Réduisez l'écran d'aperçu avec la molette de la souris et la touche Ctrl enfoncée. Si vous ne disposez pas d'une souris, utilisez la commande de zoom arrière dans le menu de l'écran d'aperçu.

EN Hold Ctrl and scroll with the mouse wheel to shrink the preview monitor. If you don't have a mouse, just use the "zoom out" command in the preview monitor menu.

Franču Angļu
souris mouse
menu menu
réduisez shrink
ctrl ctrl
si if
zoom zoom
l a
avec with
dans in
et and
vous you
pas dont

FR L'aperçu apparaît sur l'écran d'aperçu avec un faux-texte sur fond noir. De cette manière, vous pouvez visualiser tous les modèles de sous-titre disponibles et sélectionner votre préféré.

EN The preview will appear in the preview monitor. You will see a Lorem ipsom (fake Latin) placeholder on a black background. This will allow you to see how all of the available subtitle templates look and to choose the best one for your video.

Franču Angļu
apparaît appear
fond background
noir black
écran monitor
faux fake
disponibles available
un a
de of
modèles templates
et and
votre your
pouvez will
sur on
manière to
vous you

FR Cliquez sur la flèche d'aperçu du milieu pour obtenir un aperçu. Une vidéo exemple est lue pour expliquer le fonctionnement du collage vidéo.

EN Click the center button (preview) to watch a preview of the template. A sample video will play to illustrate how the collage works.

Franču Angļu
collage collage
aperçu preview
obtenir will
cliquez click
un a
vidéo video
du sample

FR Les images d'exemple de l'aperçu sont alors remplacées par vos propres photos ou vidéos. Lors de la lecture, votre collage vidéo s'affiche sur l'écran d'aperçu.

EN The sample images in the template will be replaced by your own photos and videos. You should now see your video collage on the preview monitor when you press the play button.

Franču Angļu
collage collage
remplacé replaced
écran monitor
images images
la the
photos photos
vidéos videos
lecture and
vidéo video
par by
sur on

FR Portez des lunettes en 3D et basculez en mode anaglyphe dans l'écran d'aperçu. Pour ce faire, cliquez sur l'icône de menu en haut à gauche dans l'écran d'aperçu et sélectionnez l'option "Affichage anaglyphe".

EN Put on your 3D glasses and switch the preview monitor to anaglyph mode. Click on the menu icon in the upper left corner of the preview monitor and select the "Anaglyph display" option.

Franču Angļu
lunettes glasses
menu menu
gauche left
sélectionnez select
en in
cliquez click
haut the
à to
ne option
et and
écran display
sur on
de of
mode mode

FR Les deux vidéos apparaissent maintenant avec des petites images d'aperçu dans la partie gauche de l'écran d'aperçu. À droite, vous voyez l'image plus large de la piste master.

EN Now the two videos will appear in small preview pictures in the left area of the preview monitor. On the right, you'll see the larger context from the master track.

Franču Angļu
apparaissent appear
petites small
partie area
écran monitor
master master
piste track
vidéos videos
plus larger
images pictures
gauche left
maintenant now
dans in
de of
deux two

FR Le texte qui suit donne un aperçu des risques d’investissement. Veuillez noter que cet aperçu n’est pas exhaustif et ne vise qu’à indiquer les facteurs qui peuvent avoir une incidence sur la valeur de vos investissements.

EN The following is a summary of the risks of investing. Please note that this list is not exhaustive, and has been provided as an indication of the factors that can affect the value of your investments.

Franču Angļu
aperçu summary
facteurs factors
incidence affect
investissements investments
risques risks
veuillez please
valeur value
un a
noter note
de of
vos your
et and
peuvent can
qui that

FR Sélectionnez Ouvrir un formulaire pour afficher un aperçu du formulaire et vérifier qu’il est correctement configuré. Après avoir affiché l’aperçu du formulaire, vous pouvez fermer l’onglet du navigateur dans lequel il est ouvert.

EN Select Open Form to preview the form to ensure it’s configured correctly. After you've previewed the form, you can close the browser tab that it opens in.

Franču Angļu
sélectionnez select
formulaire form
correctement correctly
configuré configured
navigateur browser
il it
aperçu preview
vérifier ensure
dans in
après to
vous you

FR Un aperçu des présentations (vidéos/diapositives) : Forum ? Aperçu des conférences

EN An overview of the presentations (videos/slides): Forum ? Overview lectures

Franču Angļu
aperçu overview
vidéos videos
forum forum
un an
présentations presentations
diapositives slides
conférences lectures
des the

FR Après avoir terminé l'édition de votre projet, passez à l'onglet 'Aperçu' et cliquez sur le bouton 'Aperçu'. Une fois le processus de rendu terminé, vous pouvez trouver et visualiser votre vidéo sur la page 'Mes vidéos'.

EN After you finish editing your project, move to the 'Preview' tab and press the 'Preview' button. Once the rendering process is complete, you can find and preview your video on the 'My Videos' page.

Franču Angļu
rendu rendering
projet project
aperçu preview
édition editing
terminé complete
bouton button
mes my
vidéos videos
votre your
à to
processus process
vidéo video
page page
et find
sur on
vous you

FR Aperçu: Vous dirige vers la page d'aperçu que nous avons couvert plus tôt dans cet article.

EN Overview: Directs you to the Overview page we covered earlier in this article.

Franču Angļu
aperçu overview
dirige directs
couvert covered
page page
la the
nous we
dans in
vous you
plus to

FR Un aperçu détaillé des régimes alimentaires des orques donne un aperçu des impacts potentiels sur les réseaux trophiques arctiques.

EN If protected areas are put in the right places, protecting a small fraction of Canadian land could protect habitat for many at risk species.

Franču Angļu
potentiels risk
un a
des many
les the
donne are

FR Passez sans effort d'un aperçu macro à un aperçu micro pour vous concentrer sur des propriétés individuelles ou des portefeuilles entiers.

EN Switch between macro and micro level insights effortlessly to focus on individual properties or entire portfolios.

Franču Angļu
aperçu insights
macro macro
micro micro
portefeuilles portfolios
entiers entire
passez switch
sans effort effortlessly
ou or
propriétés properties
concentrer to focus
à to
un individual
sur on

FR Une fenêtre affiche l’aperçu de l’image dans la boîte de dialogue Taille de l’image. Procédez de l’une des manières suivantes pour modifier l’aperçu de l’image :

EN A window displays the preview image, in the Image Size dialog. Do any of the following to modify the image preview:

Franču Angļu
fenêtre window
affiche displays
dialogue dialog
taille size
procédez do
de of
la the
modifier to
une a
dans in

FR Pour modifier l’agrandissement de l’aperçu, appuyez sur la touche Ctrl(Windows) ou Commande (Mac OS) et cliquez dans l’image d’aperçu pour augmenter l’agrandissement

EN To change the preview magnification, Ctrl-click (Windows) or Command-click (Mac OS) in the preview image to increase magnification

Franču Angļu
ctrl ctrl
windows windows
ou or
commande command
os os
mac mac
cliquez click
la the
dans in
augmenter increase
modifier to

FR Gardez ou rendez visite aux animaux directement chez eux

EN Stay with or check up on pets in their own homes.

Franču Angļu
animaux pets
ou or
gardez stay
directement with
chez in

FR Gardez vos utilisateurs dans la boucle, de l'enquête à la résolution.

EN Keep users in the loop from ‘investigating’ through ‘resolved’.

Franču Angļu
gardez keep
utilisateurs users
boucle loop
la the
dans in
de from

FR Et avec les outils pour générer, gérer et substituer de multiples clés API, vous gardez le contrôle total de votre sécurité API.

EN And with the tools to generate, manage and remove multiple API keys, you stay in complete control of your API security.

Franču Angļu
api api
gardez stay
total complete
outils tools
gérer manage
contrôle control
sécurité security
le the
générer generate
de of
et and
clés keys
votre your
avec with
vous you
multiples multiple

FR Gardez l'avortement sans danger, légal, abordable et accessible pour tous Badge

EN Keep Abortion Safe, Legal, Affordable, Accessible For All Pin

Franču Angļu
gardez keep
abordable affordable
accessible accessible
tous all

FR Augmentez vos revenus. Les tarifs revendeurs sont calculés en fonction du volume de vente réalisé, et vous gardez le contrôle sur les marges que vous souhaitez appliquer.

EN Increase your revenue. Reseller price rates are based on the volume of purchases made, and you decide your profit margin.

Franču Angļu
augmentez increase
revendeurs reseller
réalisé made
marges margin
revenus revenue
volume volume
le the
tarifs rates
de of
vos your
sont are
et and
vous you
sur on

FR Gardez à l'esprit que si des délais d'expiration plus longs permettent d'accélérer le chargement pour les visiteurs réguliers, ils peuvent également ralentir le processus de mise à jour lorsque ces fichiers sont modifiés

EN Be aware that while longer expiration times ensure faster load times for repeat visitors, they can subsequently trigger slower update times when these files are modified

Franču Angļu
chargement load
visiteurs visitors
fichiers files
mise à jour update
lorsque when
longs longer
modifié modified
sont are
gardez be
que that
de times
pour for

FR Gardez à l'esprit que plus les spécifications que vous obtenez maintenant sont bonnes, plus votre ordinateur durera longtemps. Pensez à l'achat d'un ordinateur de bureau ou d'un ordinateur tout-en-un comme un investissement.

EN Keep in mind that the better the specs you get now, the longer your computer will last. Think of getting a desktop or all-in-one computer as an investment.

Franču Angļu
spécifications specs
durera will last
investissement investment
longtemps longer
de of
ou or
ordinateur computer
un a
bureau desktop
en in
votre your
comme as
vous you
obtenez get
maintenant the
bonnes better
pensez think

Rāda 50 no 50 tulkojumiem