ES nombre, dirección, número de teléfono) que mantenemos de ellos, así mismo una descripción de la información que mantenemos de ellos
{search} valodā Spāņu valoda var tikt tulkots šādos Itāļu vārdos/frāzēs:
ES nombre, dirección, número de teléfono) que mantenemos de ellos, así mismo una descripción de la información que mantenemos de ellos
IT nome, indirizzo, numero telefonico) che conserviamo su di loro, così come una descrizione di informazioni che conserviamo su di loro
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
teléfono | telefonico |
mantenemos | conserviamo |
nombre | nome |
información | informazioni |
descripción | descrizione |
dirección | indirizzo |
ES Mantenemos nuestro sentido del humor, pero no nos mantenemos al margen de la política en la oficina
IT Manteniamo il nostro senso dell'umorismo, ma teniamo fuori la politica d'ufficio
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
sentido | senso |
política | politica |
la | il |
pero | ma |
de | fuori |
nuestro | nostro |
ES Mantenemos un registro de procesos de datos personales que incluye un registro de la política de retención de datos para cada tipo de datos recopilados y nos comprometemos a procesar solo la cantidad mínima de datos necesaria
IT Manteniamo un registro dei processi di dati personali che includono un record della politica di conservazione dei dati per ogni tipo di dati raccolti e ci impegniamo a elaborare solo la quantità minima di dati necessari
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
incluye | includono |
política | politica |
retención | conservazione |
tipo | tipo |
recopilados | raccolti |
comprometemos | ci impegniamo |
mínima | minima |
necesaria | necessari |
nos comprometemos | impegniamo |
un | un |
procesos | processi |
datos | dati |
y | e |
procesar | elaborare |
personales | personali |
a | a |
cantidad | quantità |
de | di |
cada | ogni |
nos | ci |
solo | solo |
para | per |
la | dei |
ES Etiquetas:registro dns bimi, ejemplo de registro bimi, configuración del registro bimi, cómo publicar un registro bimi
IT Tag:DMARC deliverability, DMARC reject policy, migliorare la deliverability delle email
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
etiquetas | tag |
de | delle |
ES Entrada de registro: Inscripción en el Registro Mercantil. Tribunal de registro: Traunstein Número de registro: HRB 18161
IT Iscrizione nel registro: Iscrizione nel registro delle imprese. Tribunale commerciale: Numero di registro di Traunstein: HRB 18161
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
tribunal | tribunale |
registro | registro |
inscripción | iscrizione |
de | di |
mercantil | imprese |
número | numero |
el | nel |
ES Sí. La conexión a FreeShemalePornGames se ofrece a través de HTTPS. También sólo mantenemos su dirección de correo electrónico, nombre de usuario y contraseña hash en el registro - eso es todo.
IT Sì. La connessione a FreeShemalePornGames è offerta tramite HTTPS. Manteniamo anche solo il tuo indirizzo email, nome utente e password hash su record – questo è tutto.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
conexión | connessione |
ofrece | offerta |
https | https |
registro | record |
usuario | utente |
contraseña | password |
sólo | solo |
nombre | nome |
y | e |
también | anche |
dirección | indirizzo |
todo | tutto |
la | il |
través | tramite |
en | a |
correo |
ES Mantenemos una estricta política de No registro, lo que significa que ningún período de tiempo o IP puede estar vinculado a un usuario individual. Como todas las direcciones IP son compartidas, es imposible rastrearlas a nadie.
IT Abbiamo una severa politica No Logging, che vuol dire che nessuna sequenza o IP può essere ricondotto ad un utente. Tutti gli indirizzi IP sono condivisi ed è impossibile rintracciare gli utenti.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
política | politica |
ip | ip |
compartidas | condivisi |
o | o |
un | un |
direcciones | indirizzi |
usuario | utente |
significa | vuol dire |
puede | può |
es | è |
de | una |
son | sono |
imposible | impossibile |
ES Dado que no mantenemos ningún registro, simplemente no podemos vender tu información a las agencias de publicidad. ¡Usar un servicio demasiado vago para almacenar tus registros es un secreto del verdadero anonimato!
IT Non registriamo nulla e non possiamo vendere i tuoi dati alle agenzie pubblicitarie. Un servizio troppo pigro per registrare i tuoi dati è il segreto per il vero anonimato!
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
podemos | possiamo |
vender | vendere |
publicidad | pubblicitarie |
secreto | segreto |
anonimato | anonimato |
agencias | agenzie |
un | un |
servicio | servizio |
verdadero | vero |
registro | registrare |
información | dati |
es | è |
demasiado | troppo |
ES Privacidad. No mantenemos ningún registro de su actividad o ubicación en línea y, honestamente, no nos importa lo que estes haciendo en línea. Por lo tanto, tu conexión es 100% privada.
IT Privacy. Non teniamo nessun registro della tua attività online o della tua posizione, e onestamente – non ci importa cosa fai online. Perciò, la tua connessione è 100% privata.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
registro | registro |
honestamente | onestamente |
haciendo | fai |
privacidad | privacy |
y | e |
importa | importa |
tu | tua |
no | non |
ubicación | posizione |
privada | privata |
o | o |
conexión | connessione |
por | della |
nos | ci |
ES Mantenemos un registro de caja digital en tu Magicline. Esto te da la opción de aprobar descuentos o compensar créditos de los miembros durante las ventas. El cálculo correcto del...
IT Nel tuo account Magicline conserviamo un giornale di cassa digitale. Tra le varie cose, questa circostanza ti permette di configurare sconti specifici a determinati clienti durante il processo di vendita...
ES Puede descargar el Registro de actividad correspondiente al elemento para conservar un registro adicional de la actividad de la hoja. Cada descarga del Registro de actividad se limita a un máximo de 90 días de datos de actividad de la hoja.
IT Puoi scaricare il Log delle attività per l'elemento per mantenere un record aggiuntivo dell'attività del foglio. Ogni download del Log delle attività è limitato a un massimo di 90 giorni di dati di attività del foglio.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
puede | puoi |
conservar | mantenere |
hoja | foglio |
máximo | massimo |
un | un |
datos | dati |
descargar | scaricare |
de | di |
a | a |
días | giorni |
actividad | attività |
descarga | download |
cada | ogni |
para | per |
registro | record |
ES Un registro SPF es un registro TXT de DNS que se publica en el DNS de su dominio para autenticar los mensajes cotejándolos con las direcciones IP autorizadas que pueden enviar correos electrónicos en nombre de su dominio, incluidas en su registro SPF
IT Un record SPF è un record DNS TXT che viene pubblicato nel DNS del tuo dominio per autenticare i messaggi controllando gli indirizzi IP autorizzati che sono autorizzati a inviare e-mail per conto del tuo dominio, inclusi nel tuo record SPF
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
registro | record |
spf | spf |
dns | dns |
publica | pubblicato |
autenticar | autenticare |
direcciones | indirizzi |
ip | ip |
autorizadas | autorizzati |
incluidas | inclusi |
txt | txt |
un | un |
dominio | dominio |
mensajes | messaggi |
enviar | inviare |
electrónicos | e |
el | i |
correos | |
es | è |
su | tuo |
correos electrónicos | |
de | del |
nombre | per |
ES El Registro de actividad puede filtrarse y exportarse.Para más información sobre el Registro de actividad, consulte: Hacer un seguimiento del historial de cambios con el Registro de actividad
IT Il log delle attività può essere filtrato ed esportato.Per ulteriori informazioni sul Log delle attività, vedi: Monitora storico modifiche con il Log delle attività.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
seguimiento | monitora |
puede | può |
información | informazioni |
consulte | vedi |
el | il |
registro | log |
cambios | modifiche |
actividad | attività |
historial | storico |
ES Registro de dominios Si el cliente encarga al proveedor el registro de un dominio, el contrato se celebra exclusivamente entre el cliente y el registro correspondiente (registrador)
IT Registrazione di domini Se il cliente commissiona al fornitore la registrazione di un dominio, il contratto è concluso esclusivamente tra il cliente e il rispettivo registro (registrar)
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
proveedor | fornitore |
contrato | contratto |
y | e |
dominios | domini |
al | al |
un | un |
registrador | registrar |
de | di |
cliente | cliente |
dominio | dominio |
exclusivamente | esclusivamente |
el | il |
registro | registrazione |
ES DMARC no es más que un registro DNS TXT que se publica en el DNS de su dominio, pero a menudo puede equivocarse en la sintaxis de su registro de texto, haciendo que su registro no sea válido
IT DMARC non è altro che un record DNS TXT che viene pubblicato nel DNS del vostro dominio, ma spesso si può sbagliare la sintassi del vostro record di testo, rendendo il vostro record non valido
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
dmarc | dmarc |
registro | record |
dns | dns |
publica | pubblicato |
sintaxis | sintassi |
haciendo | rendendo |
válido | valido |
un | un |
txt | txt |
de | di |
dominio | dominio |
pero | ma |
no | non |
es | è |
su | vostro |
puede | può |
texto | testo |
ES La distintivo medioambiental para Alemania, la viñeta para Francia, el registro para Dinamarca, la distintivo ecológico para Austria, el registro para Bruselas, el registro para Londres, y muchos más...
IT La bollino ambientale per la Germania, la vignetta per la Francia, la registrazione per la Danimarca, il bollino ambientale per l'Austria, la registrazione per Bruxelles, la registrazione per Londra, e molti altri...
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
viñeta | vignetta |
registro | registrazione |
bruselas | bruxelles |
londres | londra |
medioambiental | ambientale |
francia | francia |
y | e |
muchos | molti |
alemania | germania |
dinamarca | danimarca |
para | per |
ES Necesitamos su número de registro, el país de registro y una copia del certificado de registro del vehículo.
IT Abbiamo bisogno del vostro numero di immatricolazione, del paese di immatricolazione e di una copia del vostro certificato di immatricolazione del veicolo.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
necesitamos | bisogno |
país | paese |
certificado | certificato |
vehículo | veicolo |
y | e |
su | vostro |
de | di |
número | numero |
copia | copia |
ES Puede descargar el Registro de actividad correspondiente al elemento para conservar un registro adicional de la actividad de la hoja. Cada descarga del Registro de actividad se limita a un máximo de 90 días de datos de actividad de la hoja.
IT Puoi scaricare il Log delle attività per l'elemento per mantenere un record aggiuntivo dell'attività del foglio. Ogni download del Log delle attività è limitato a un massimo di 90 giorni di dati di attività del foglio.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
puede | puoi |
conservar | mantenere |
hoja | foglio |
máximo | massimo |
un | un |
datos | dati |
descargar | scaricare |
de | di |
a | a |
días | giorni |
actividad | attività |
descarga | download |
cada | ogni |
para | per |
registro | record |
ES El Registro de actividad puede filtrarse y exportarse.Para más información sobre el Registro de actividad, consulte: Hacer un seguimiento del historial de cambios con el Registro de actividad
IT Il log delle attività può essere filtrato ed esportato.Per ulteriori informazioni sul Log delle attività, vedi: Monitora storico modifiche con il Log delle attività.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
seguimiento | monitora |
puede | può |
información | informazioni |
consulte | vedi |
el | il |
registro | log |
cambios | modifiche |
actividad | attività |
historial | storico |
ES Para crear un registro DNS DMARC para su dominio, asegúrese de que dispone de: a) una herramienta fiable para generar el registro y b) acceso a su consola de gestión DNS para publicar el registro. Siga los pasos que se indican a continuación:
IT Per creare un record DNS DMARC per il vostro dominio, assicuratevi di avere: a) uno strumento affidabile per generare il record e b) l'accesso alla vostra console di gestione DNS per pubblicare il record. Seguite i passaggi indicati di seguito:
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
registro | record |
dns | dns |
dmarc | dmarc |
dominio | dominio |
consola | console |
gestión | gestione |
publicar | pubblicare |
siga | seguite |
un | un |
y | e |
crear | creare |
de | di |
herramienta | strumento |
generar | generare |
b | b |
a | a |
fiable | affidabile |
el | il |
para | per |
pasos | passaggi |
su | vostra |
ES El primer paso es crear un registro MTA-STS para su dominio. Puedes crear un registro al instante utilizando un generador de registros MTA-STS, que te proporcionará un registro DNS a medida para tu dominio.
IT Il primo passo è quello di creare un record MTA-STS per il tuo dominio. Potete creare un record istantaneamente usando un generatore di record MTA-STS, fornendovi un record DNS su misura per il vostro dominio.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
dns | dns |
un | un |
generador | generatore |
de | di |
el | il |
dominio | dominio |
utilizando | usando |
al instante | istantaneamente |
crear | creare |
es | è |
registros | record |
paso | passo |
para | per |
ES Para publicar el registro BIMI, es necesario crear un registro TXT en el archivo de zona DNS. El registro TXT debe llamarse
IT Per pubblicare il record BIMI, è necessario creare un record TXT nel file di zona DNS. Il record TXT deve essere denominato
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
publicar | pubblicare |
bimi | bimi |
dns | dns |
txt | txt |
registro | record |
crear | creare |
un | un |
es | è |
el | il |
archivo | file |
de | di |
necesario | necessario |
debe | deve |
para | per |
zona | zona |
ES La conexión usará los datos del primer registro que encuentre. En la mayoría de los casos, será el registro con el menor ID de registro.
IT La connessione userà il primo record trovato. Di solito, si tratta del record con ID più basso.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
id | id |
conexión | connessione |
registro | record |
de | di |
ES No solo hemos construimos y mantenemos la plataforma Rover, sino que también formamos parte de ella
IT Non solo costruiamo e diamo supporto alla piattaforma Rover, ma ne facciamo anche parte
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
rover | rover |
y | e |
no | non |
plataforma | piattaforma |
sino | ma |
solo | solo |
también | anche |
la | alla |
ES Garantizamos la encriptación TLS de todos los datos en tránsito y mantenemos estrictas normas de seguridad física
IT Assicuriamo la crittografia TLS per tutti i dati in transito e manteniamo rigorosi standard di sicurezza fisica
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
tls | tls |
tránsito | transito |
estrictas | rigorosi |
normas | standard |
física | fisica |
y | e |
de | di |
seguridad | sicurezza |
datos | dati |
en | in |
encriptación | crittografia |
todos | tutti |
la | per |
ES Actualmente, mantenemos las siguientes validaciones: conformidad con ISO 27001, SOC 2 Tipo II y PCI DSS nivel 1. También tenemos un informe SOC 3. Más información sobre nuestras certificaciones aquí.
IT Attualmente manteniamo le seguenti certificazioni: conformità ISO 27001, SOC 2 Type II e PCI DSS Level 1. Manteniamo anche un report SOC 3. Ulteriori informazioni sulle certificazioni sono disponibili qui.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
iso | iso |
soc | soc |
ii | ii |
pci | pci |
dss | dss |
nivel | level |
certificaciones | certificazioni |
aquí | qui |
conformidad | conformità |
actualmente | attualmente |
y | e |
información | informazioni |
tipo | type |
un | un |
informe | report |
también | anche |
con | sulle |
ES Mantenemos a los usuarios y los datos protegidos contra las amenazas en Internet
IT Proteggi utenti e dati dalle minacce su Internet
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
usuarios | utenti |
amenazas | minacce |
internet | internet |
y | e |
datos | dati |
ES Explora en detalle cómo mantenemos la privacidad de los datos que pasan por nuestra red.
IT Leggi come manteniamo privati i dati che transitano nella nostra rete.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
red | rete |
privacidad | privati |
datos | dati |
nuestra | nostra |
los | i |
de | nella |
cómo | come |
ES Además, tiene acceso a especialistas del producto de a su consulta y le mantenemos regularmente al corriente de nuestras novedades.
IT Inoltre, ha accesso a esperti dei prodotti in questione tramite la sua richiesta ed è tenuto regolarmente al corrente sulle novità.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
acceso | accesso |
especialistas | esperti |
regularmente | regolarmente |
corriente | corrente |
novedades | novità |
al | al |
tiene | ha |
consulta | richiesta |
a | a |
su | sua |
de | dei |
además | inoltre |
ES Nos mantenemos al día con los estándares nuevos y establecidos, tanto locales como internacionales, lo que nos permite obtener un conjunto integral de certificaciones de cumplimiento, confirmaciones y evaluaciones de terceros.
IT Stiamo al passo con standard e regolamenti internazionali e locali, nuovi o esistenti, e riceviamo certificazioni e attestazioni complete circa la conformità, oltre che valutazioni di terze parti.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
nuevos | nuovi |
evaluaciones | valutazioni |
integral | complete |
cumplimiento | conformità |
al | al |
estándares | standard |
locales | locali |
internacionales | internazionali |
certificaciones | certificazioni |
y | e |
de | di |
terceros | terze |
ES Queremos ofrecer el mejor valor al mejor precio, mientras mantenemos condiciones de acceso asequibles para todos nuestros clientes.
IT Vogliamo offrire il miglior valore al miglior prezzo, pur mantenendo condizioni accessibili per tutti i nostri clienti.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
queremos | vogliamo |
ofrecer | offrire |
condiciones | condizioni |
clientes | clienti |
valor | valore |
al | al |
precio | prezzo |
el mejor | miglior |
el | il |
nuestros | nostri |
ES Mantenemos proactivamente nuestra información actualizada y nos aseguramos de que nuestras comparaciones sean fáciles de usar.
IT Manteniamo in modo proattivo le nostre informazioni aggiornate e ci assicuriamo che i nostri confronti siano facili da usare.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
comparaciones | confronti |
fáciles | facili |
usar | usare |
y | e |
información | informazioni |
nos | ci |
de | nostri |
nuestras | nostre |
que | che |
ES En Ascensio System SIA siempre mantenemos al día con últimas tendencias de tecnología y intentamos hacer un uso eficaz de ellas en nuestro trabajo.
IT Noi di Ascensio System SIA ci manteniamo sempre al passo con gli ultimi trend in campo tecnologico e proviamo ad applicarli in maniera efficace nel nostro lavoro.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
system | system |
últimas | ultimi |
tendencias | trend |
tecnología | tecnologico |
eficaz | efficace |
siempre | sempre |
al | al |
de | di |
y | e |
a | ad |
en | in |
trabajo | lavoro |
nuestro | nostro |
ES Mantenemos la tradición de cambiar los colores de las luces para celebrar eventos importantes, festivos y organizaciones a lo largo de todo el año.
IT Manteniamo la tradizione di cambiare il colore delle luci in occasioni importanti, festività ed eventi durante tutto l'anno.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
tradición | tradizione |
luces | luci |
importantes | importanti |
festivos | festività |
eventos | eventi |
cambiar | cambiare |
de | di |
todo | tutto |
para | durante |
a | in |
ES Mantenemos una lista de archivos clave para varias aplicaciones aquí.
IT Manteniamo qui un elenco di file chiave per varie app .
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
archivos | file |
clave | chiave |
aplicaciones | app |
aquí | qui |
de | di |
varias | varie |
lista | elenco |
ES Aquí mantenemos las ubicaciones de respaldo de iTunes predeterminadas más recientes y tenemos instrucciones sobre cómo cambiar la carpeta de respaldo predeterminada de iTunes.
IT Manteniamo qui le ultime posizioni di backup predefinite di iTunes e forniamo istruzioni su come modificare la cartella di backup predefinita di iTunes.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
ubicaciones | posizioni |
respaldo | backup |
itunes | itunes |
cambiar | modificare |
carpeta | cartella |
y | e |
instrucciones | istruzioni |
predeterminada | predefinita |
predeterminadas | predefinite |
de | di |
aquí | qui |
sobre | su |
más | ultime |
ES Mantenemos un resumen al minuto de estos archivos de copia de seguridad de iTunes aquí, pero hemos incluido un breve resumen a continuación para las versiones más recientes de iOS:
IT Manteniamo qui un riepilogo aggiornato di questi file di backup di iTunes, ma abbiamo incluso un breve riassunto di seguito per le versioni recenti di iOS:
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
itunes | itunes |
aquí | qui |
incluido | incluso |
ios | ios |
un | un |
archivos | file |
breve | breve |
resumen | riepilogo |
pero | ma |
de | di |
hemos | abbiamo |
versiones | versioni |
recientes | recenti |
para | per |
copia de seguridad | backup |
ES Tenemos un resumen conciso de lo que está y no está en una copia de seguridad de iTunes que mantenemos en nuestra base de conocimiento. ¡Echale un vistazo!
IT Abbiamo un breve riassunto di ciò che è e non è in un backup di iTunes che manteniamo nella nostra knowledge base. Controlla!
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
resumen | riassunto |
itunes | itunes |
vistazo | controlla |
un | un |
y | e |
de | di |
no | non |
en | in |
base | knowledge |
nuestra | nostra |
copia de seguridad | backup |
que | è |
lo | ciò |
ES Mantenemos nuestro compromiso de garantizar que los datos de nuestros clientes estén protegidos con el máximo cuidado y de acuerdo con los requisitos y las leyes de privacidad de los datos aplicables.
IT Continuiamo a impegnarci per garantire che i dati dei clienti siano protetti con la massima cura e nel rispetto delle leggi e dei requisiti applicabili in materia di privacy dei dati.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
clientes | clienti |
cuidado | cura |
aplicables | applicabili |
garantizar | garantire |
protegidos | protetti |
y | e |
requisitos | requisiti |
leyes | leggi |
privacidad | privacy |
máximo | massima |
que | rispetto |
datos | dati |
de | di |
el | i |
ES Si se produce un incidente, solucionamos el problema con rapidez mediante nuestras prácticas de respuesta ante incidentes de seguridad y te mantenemos informado con el estado del sistema en tiempo real.
IT Se si verifica un imprevisto, lo risolviamo rapidamente utilizzando le nostre pratiche di risposta agli imprevisti di sicurezza e ti teniamo informato con lo stato del sistema in tempo reale.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
prácticas | pratiche |
informado | informato |
real | reale |
incidentes | imprevisti |
un | un |
seguridad | sicurezza |
y | e |
si | si |
estado | stato |
sistema | sistema |
problema | se |
de | di |
tiempo | tempo |
respuesta | risposta |
rapidez | rapidamente |
el | le |
en | in |
nuestras | nostre |
ES Mantenemos altos niveles de disponibilidad con múltiples centros de datos ubicados en diversos puntos geográficos, así como sólidos Programas de continuidad empresarial y recuperación ante desastres
IT Manteniamo elevati livelli di disponibilità con più data center geograficamente distribuiti e solidi programmi di ripristino di emergenza e continuità aziendale
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
niveles | livelli |
centros | center |
datos | data |
programas | programmi |
empresarial | aziendale |
recuperación | ripristino |
desastres | emergenza |
disponibilidad | disponibilità |
continuidad | continuità |
y | e |
de | di |
ES Mantenemos las siguientes reuniones en el foro:
IT Gestiamo le seguenti riunioni del forum:
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
siguientes | seguenti |
reuniones | riunioni |
foro | forum |
el | le |
ES Nosotros nos mantenemos neutrales en las disputas sobre lo que pasó o dejó de pasar entre la empresa y el autor de la opinión
IT Quando qualcosa va storto tra consumatori e aziende e ci sono divergenti versioni dei fatti, ci manteniamo al di fuori di tali controversie
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
disputas | controversie |
empresa | aziende |
y | e |
de | di |
nos | ci |
la | dei |
en | tra |
ES Los datos personales que nos proporcionas, incluidas tus reseñas, los mantenemos mientras tengas una Cuenta de Trustpilot o mientras los necesitemos para facilitarte nuestros servicios
IT I dati personali che ci fornite, comprese le vostre recensioni, vengono conservati fintanto che disponete di un account Trustpilot o per tutta la durata di tempo necessaria a fornirvi i nostri servizi
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
incluidas | comprese |
reseñas | recensioni |
cuenta | account |
trustpilot | trustpilot |
servicios | servizi |
o | o |
personales | personali |
de | di |
datos | dati |
nos | ci |
nuestros | nostri |
tengas | a |
para | per |
tus | le |
ES Por lo tanto, tendemos a enviar actualizaciones con frecuencia: consulte nuestras notas de la versión , y creamos y mantenemos servicios en la nube que ayudan a iPhone Backup Extractor a funcionar bien y mantenerse al día con la tasa de cambio.
IT Quindi tendiamo a spedire aggiornamenti spesso: leggi le nostre note di rilascio e creiamo e gestiamo servizi cloud che aiutano iPhone Backup Extractor a funzionare bene e tenere il passo con il tasso di cambiamento.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
notas | note |
nube | cloud |
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
mantenerse | tenere |
tasa | tasso |
cambio | cambiamento |
actualizaciones | aggiornamenti |
y | e |
servicios | servizi |
ayudan | aiutano |
frecuencia | spesso |
de | di |
la | il |
a | a |
la versión | rilascio |
funcionar | funzionare |
nuestras | nostre |
ES Mantenemos las últimas ubicaciones predeterminadas de copia de seguridad de iTunes aquí , y tenemos instrucciones sobre cómo cambiar la carpeta de copia de seguridad predeterminada de iTunes.
IT Manteniamo qui le ultime posizioni di backup predefinite di iTunes e forniamo istruzioni su come modificare la cartella di backup predefinita di iTunes.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
últimas | ultime |
ubicaciones | posizioni |
itunes | itunes |
cambiar | modificare |
carpeta | cartella |
y | e |
instrucciones | istruzioni |
predeterminada | predefinita |
predeterminadas | predefinite |
de | di |
aquí | qui |
sobre | su |
copia de seguridad | backup |
ES Mantenemos un resumen actualizado de estos archivos de copia de seguridad de iTunes aquí, pero hemos incluido un breve resumen a continuación para las versiones recientes de iOS:
IT Manteniamo un riepilogo aggiornato di questi file di backup di iTunes qui, ma abbiamo incluso un breve riassunto di seguito per le versioni recenti di iOS:
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
itunes | itunes |
aquí | qui |
incluido | incluso |
ios | ios |
un | un |
actualizado | aggiornato |
archivos | file |
breve | breve |
recientes | recenti |
resumen | riepilogo |
pero | ma |
de | di |
hemos | abbiamo |
versiones | versioni |
para | per |
copia de seguridad | backup |
ES También describe cómo mantenemos, utilizamos y divulgamos datos personales
IT Descrive inoltre il modo in cui Herschel Supply raccoglie, conserva e utilizza le informazioni personali sui clienti
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
describe | descrive |
utilizamos | utilizza |
datos | informazioni |
y | e |
personales | personali |
ES Mantenemos el derecho a rechazar todos los pedidos según nuestro criterio exclusivo, incluidos los casos en que: (a) Los productos dejan de estar disponibles, o (b) un pedido parece anómalo o sospechoso
IT Herschel Supply si riserva il diritto di rifiutare un ordine a sua esclusiva discrezione, ad esempio se: (a) i prodotti non sono più disponibili, o (b) l’ordine appare anomalo o sospetto
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
derecho | diritto |
rechazar | rifiutare |
exclusivo | esclusiva |
parece | appare |
sospechoso | sospetto |
o | o |
un | un |
de | di |
disponibles | disponibili |
pedido | ordine |
productos | prodotti |
b | b |
el | il |
a | a |
ES Nos mantenemos a la vanguardia de la investigación nutricional, desarrollando productos para hombres de todas las edades que requieren las fórmulas más eficaces y mejor investigadas en el mercado de suplementos.
IT Il nostro marchio è sempre all?avanguardia nella ricerca nutrizionale, e sviluppa prodotti per uomini di tutte le età che hanno necessità di utilizzare formule e integratori efficaci e ben ricercati.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
vanguardia | avanguardia |
investigación | ricerca |
hombres | uomini |
fórmulas | formule |
eficaces | efficaci |
suplementos | integratori |
mejor | ben |
y | e |
de | di |
que | è |
productos | prodotti |
para | per |
todas | tutte |
Rāda 50 no 50 tulkojumiem