ES Puede iniciar una conversación o tocar un hilo existente para enviar un mensaje, enviar un complemento, enviar dinero en efectivo, iniciar un chat de video en vivo, enviar una calcomanía de Bitmoji y más
{search} valodā Spāņu valoda var tikt tulkots šādos Itāļu vārdos/frāzēs:
ES Puede iniciar una conversación o tocar un hilo existente para enviar un mensaje, enviar un complemento, enviar dinero en efectivo, iniciar un chat de video en vivo, enviar una calcomanía de Bitmoji y más
IT Puoi avviare una conversazione o toccare un thread esistente per inviare un messaggio, inviare uno snap, inviare denaro, avviare una chat video in diretta, inviare un adesivo Bitmoji e altro ancora
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
iniciar | avviare |
tocar | toccare |
hilo | thread |
video | video |
bitmoji | bitmoji |
conversación | conversazione |
o | o |
existente | esistente |
mensaje | messaggio |
chat | chat |
puede | puoi |
y | e |
enviar | inviare |
un | un |
de | una |
ES Texto para el botón "enviar" del formulario - establece el texto que se muestra en el botón enviar del formulario, es decir, enviar, enviar, listo, etc.
IT Testo per il pulsante "invia" del modulo: imposta il testo visualizzato sul pulsante di invio del modulo, ad esempio invia, invia, completato, ecc.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
establece | imposta |
etc | ecc |
formulario | modulo |
el | il |
en | sul |
se muestra | visualizzato |
botón | pulsante |
muestra | esempio |
texto | testo |
para | per |
enviar | invia |
ES No dudes en editar el asunto, el título, la descripción y la etiqueta del botón antes de enviar tu email.
IT Modifica pure l'oggetto, il titolo, la descrizione e l'etichetta del pulsante prima di inviare la tua email.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
editar | modifica |
botón | pulsante |
y | e |
enviar | inviare |
título | titolo |
tu | tua |
descripción | descrizione |
ES Además, no dudes en enviar un contenido único y original a periodistas: encontrarás sus datos en la parte inferior de los artículos que firman en sus publicaciones o en los sitios web de sus medios de comunicación.
IT Pertanto, non esitare a inviare contenuti unici e originali ai giornalisti i cui recapiti sono presenti alla fine degli articoli che firmano nelle loro pubblicazioni o sui siti Internet di informazione.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
original | originali |
periodistas | giornalisti |
contenido | contenuti |
y | e |
o | o |
un | unici |
datos | informazione |
no | non |
a | a |
de | di |
en | sui |
enviar | inviare |
que | pertanto |
sitios | siti |
ES Gracias. Por finalizar tu inscripción. Haz clic en el enlace del mail que te acabamos de enviar y empieza a viajar con nosotros.Si no te llega el mail, no dudes en rellenar el formulario para comunicárnoslo
IT Grazie! Per completare l'iscrizione, clicca sul link contenuto nell’e-mail che ti abbiamo inviato. Ti aspettiamo!Se non hai ricevuto l’e-mail, contattataci subito tramite questo modulo
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
clic | clicca |
enlace | link |
formulario | modulo |
finalizar | completare |
el | le |
en | sul |
no | non |
que | tramite |
ES Además, no dudes en enviar un contenido único y original a periodistas: encontrarás sus datos en la parte inferior de los artículos que firman en sus publicaciones o en los sitios web de sus medios de comunicación.
IT Pertanto, non esitare a inviare contenuti unici e originali ai giornalisti i cui recapiti sono presenti alla fine degli articoli che firmano nelle loro pubblicazioni o sui siti Internet di informazione.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
original | originali |
periodistas | giornalisti |
contenido | contenuti |
y | e |
o | o |
un | unici |
datos | informazione |
no | non |
a | a |
de | di |
en | sui |
enviar | inviare |
que | pertanto |
sitios | siti |
ES Si te gusta trabajar en equipo y en un entorno multicultural, exigente y estimulante, no dudes en enviar tu candidatura espontánea a la siguiente dirección
IT Se ti piace lavorare in un team e in un ambiente multiculturale, esigente e stimolante, non esitare a presentare la tua candidatura spontanea al seguente indirizzo:
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
equipo | team |
entorno | ambiente |
estimulante | stimolante |
candidatura | candidatura |
y | e |
un | un |
no | non |
en | in |
a | a |
dirección | indirizzo |
tu | tua |
trabajar | lavorare |
ES No dudes en editar el asunto, el título, la descripción y la etiqueta del botón antes de enviar tu email.
IT Modifica pure l'oggetto, il titolo, la descrizione e l'etichetta del pulsante prima di inviare la tua email.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
editar | modifica |
botón | pulsante |
y | e |
enviar | inviare |
título | titolo |
tu | tua |
descripción | descrizione |
ES ¿Deseas enviar una solicitud de conexión en LinkedIn, enviar un mensaje de agradecimiento después de aceptada la solicitud, enviar un mensaje de ventas y continuar con los seguimientos? Octopus CRM... Leer más
IT Sprout Social offre soluzioni di gestione dei social avanzate alle principali agenzie e marchi tra cui Hyatt, Ogilvy, Leo Burnett, Evernote e Microsoft. Sprout consente ai marchi di semplificare la... Scopri di più
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
y | e |
de | di |
más | più |
en | tra |
la | dei |
ES Si tienes preguntas específicas sobre la configuración del SSO o de SAML, no dudes en ponerte en contacto con nuestro equipo de soporte.
IT Per domande specifiche sulla configurazione SSO o SAML, non esitare a contattare il nostro team di assistenza.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
específicas | specifiche |
sso | sso |
saml | saml |
contacto | contattare |
soporte | assistenza |
configuración | configurazione |
o | o |
equipo | team |
la | il |
de | di |
no | non |
preguntas | domande |
nuestro | nostro |
ES Ofrecemos una garantía de devolución del 100% del dinero dentro de los 60 días posteriores a la realización de pago. No dudes en contactarnos para más información al respecto
IT Offriamo un rimborso al 100% entro 60 giorni dal pagamento. Ci puoi chiamare in qualsiasi momento se hai bisogno di aiuto.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
ofrecemos | offriamo |
devolución | rimborso |
días | giorni |
al | al |
de | di |
pago | pagamento |
en | in |
a | un |
la | dal |
no | hai |
ES ¿Tienes una pregunta concreta sobre el envío de correos electrónicos completamente anónimos? ¡No dudes en echar un vistazo a nuestras preguntas frecuentes a continuación!
IT Hai una domanda specifica sull?invio di email completamente anonime? Sentiti libero di controllare le nostre FAQ qui sotto!
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
completamente | completamente |
envío | invio |
preguntas frecuentes | faq |
el | le |
de | di |
un | una |
pregunta | domanda |
en | sull |
nuestras | nostre |
ES A continuación, hemos agrupado las preguntas más habituales. ¿No encuentras aquí tu pregunta? No dudes en
IT Di seguito, abbiamo raccolto le domande più frequenti. Ci sono anche le tue? Non esitare a contattarci
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
no | non |
a | a |
más | più |
preguntas | domande |
hemos | abbiamo |
tu | tue |
ES ¡Sí! Para ello, vete a los parámetros de tu dirección de correo actual y realiza allí el redireccionamiento. Si fuera necesario, no dudes en consultar
IT Sì! Per fare ciò, passa alle impostazioni del tuo indirizzo e-mail attuale e configura il reindirizzamento. In caso di bisogno non esitare a consultare le
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
parámetros | impostazioni |
actual | attuale |
redireccionamiento | reindirizzamento |
necesario | bisogno |
y | e |
a | a |
de | di |
no | non |
en | in |
consultar | consultare |
tu | tuo |
correo | |
el | il |
si | caso |
dirección | indirizzo |
ES Los formatos corrientes son nativamente compatibles. No dudes en probar la plataforma y tomar contacto con nosotros si tienes problemas con un determinado formado.
IT I formati correnti sono supportati nativamente. Non esitare a testare la piattaforma e a contattarci qualora tu riscontri un problema con il formato specifico.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
corrientes | correnti |
contacto | contattarci |
problemas | problema |
y | e |
un | un |
no | non |
la | il |
plataforma | piattaforma |
si | qualora |
los | i |
con | con |
en | formato |
formatos | formati |
ES Es posible que algunas cuestiones no se traten aquí ni en el resto de esta página. Si no encuentras la información que necesitas, no dudes en ponerte en contacto con nosotros.
IT È possibile che alcuni problemi non siano stati trattati qui o nel resto di questa pagina. Se così fosse, non esitare a contattarci.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
posible | possibile |
página | pagina |
contacto | contattarci |
aquí | qui |
de | di |
no | non |
cuestiones | problemi |
que | così |
resto | resto |
la | questa |
es | fosse |
ES Si encuentras algún contenido que viole las guidelines de Outbrain o tienes cualquier pregunta, no dudes en comunicarte con nuestro equipo de asistencia.
IT Se dovessi incontrare contenuti che violano le linee guida di Outbrain, o se hai domande, non esitare a contattare il nostro team di assistenza.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
outbrain | outbrain |
asistencia | assistenza |
contenido | contenuti |
o | o |
equipo | team |
si | dovessi |
de | di |
no | non |
pregunta | se |
nuestro | nostro |
ES Si encuentras algún contenido que viole las pautas de Outbrain o tienes cualquier pregunta, no dudes en contactar con nuestro equipo de asistencia.
IT Se dovessi incontrare contenuti che violano le linee guida di Outbrain, o se hai domande, non esitare a contattare il nostro team di assistenza.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
pautas | linee guida |
outbrain | outbrain |
asistencia | assistenza |
contenido | contenuti |
o | o |
equipo | team |
si | dovessi |
de | di |
no | non |
pregunta | se |
nuestro | nostro |
contactar | contattare |
ES Si ves algo que te preocupa por cualquier motivo, no dudes en decirnos.
IT Se dovessi imbatterti in contenuti preoccupanti per qualsiasi ragione, ti preghiamo di informarci.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
motivo | ragione |
ves | se |
si | dovessi |
en | in |
cualquier | qualsiasi |
por | di |
ES En nuestra página de Groupon podrás encontrar miles de ofertas y no sólo para bares! No dudes en darte de alta para estar al día de nuestras ofertas que ofrecemos a diario
IT Se desideri ottenere le migliori offerte di sconto non c’è modo migliore: ti offriamo il miglior rapporto qualità – prezzo del mercato, anche su tutti i bar della tua città
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
bares | bar |
ofertas | offerte |
no | non |
ofrecemos | offriamo |
en | su |
de | di |
estar | se |
a | i |
nuestras | le |
día | il |
ES Si te confundes o deseas hablar con un experto en chatbots, no dudes en completar el formulario a continuación para que un miembro de nuestro equipo se ponga en contacto contigo.
IT Se non riesci a venirne a capo o vuoi comunicare con un esperto di chatbot, non esitare a compilare il modulo sottostante e verrai contattato da un rappresentante del nostro team.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
experto | esperto |
chatbots | chatbot |
o | o |
un | un |
formulario | modulo |
completar | compilare |
equipo | team |
no | non |
el | il |
a | a |
de | di |
nuestro | nostro |
hablar | e |
si | vuoi |
ES Downvotear en masa las publicaciones de otros usuarios. Si es realmente el contenido (y no la persona) lo que desapruebas, no lo dudes: downvotea cuando te lo encuentres. Pero no te dedique a buscar expresamente las publicaciones de un enemigo.
IT Downvotare in massa i post di qualcun altro. Se è davvero il contenuto che dà fastidio (e non la persona), downvotare pure quando lo si incontra. Ma non andare a cercare i post di un nemico.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
masa | massa |
enemigo | nemico |
publicaciones | post |
contenido | contenuto |
y | e |
un | un |
de | di |
si | si |
en | in |
realmente | davvero |
pero | ma |
a | a |
no | non |
persona | persona |
es | è |
cuando | quando |
buscar | cercare |
ES No dudes en comprar, acceder a tus cuentas bancarias, comprobar e-mails y publicar en medios sociales; sabes que estás seguro en cualquier lugar y en cualquier momento.
IT Fai acquisti, accedi ai conti bancari, controlla le e-mail e posta sulle reti sociali in libertà, sapendo di essere al sicuro, sempre e dovunque.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
comprar | acquisti |
cuentas | conti |
bancarias | bancari |
comprobar | controlla |
en cualquier lugar | dovunque |
y | e |
no | sempre |
sociales | sociali |
seguro | sicuro |
en | in |
acceder | di |
tus | le |
ES Si deseas expresar tu talento en un entorno estimulante y participar en nuestra historia, no dudes en contactar con nosotros
IT Se hai voglia di esprimere il tuo talento in un ambiente stimolante e di partecipare alla nostra storia, non esitare a contattarci!
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
talento | talento |
entorno | ambiente |
estimulante | stimolante |
participar | partecipare |
historia | storia |
deseas | voglia |
un | un |
y | e |
no | non |
en | in |
nuestra | nostra |
con | di |
expresar | il |
si | hai |
ES Encontrarás allí todo lo que necesitas para informar sobre nosotros. Ponemos a tu disposición comunicados de prensa y kits de medios para cada uno de nuestros productos. ¿Tienes preguntas? No dudes en contactar con nosotros.
IT Ci potrai trovare tutto ciò di cui hai bisogno per parlare di noi. Per ciascun prodotto sono disponibili comunicati stampa e kit multimediali. Hai delle domande? Non esitare a contattarci.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
y | e |
comunicados | comunicati |
kits | kit |
a | a |
de | di |
no | non |
todo | tutto |
nosotros | noi |
preguntas | domande |
prensa | stampa |
encontrar | trovare |
lo | ciò |
ES El equipo de 4K Download siempre está preparado para ayudarte, escuchar tu opinión y hablar sobre tus ideas para poder implementarlas en el futuro. Tu opinión contribuye a mejorar nuestro software. ¡No dudes en hacer sugerencias y preguntas!
IT Il team di 4K Download è sempre qui per aiutare, ascoltare le tue opinioni e discutere le tue idee per future implementazioni. Il tuo feedback rende il nostro software migliore. Sentiti libero di suggerire e chiedere!
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
download | download |
ayudarte | aiutare |
mejorar | migliore |
y | e |
ideas | idee |
software | software |
equipo | team |
el | il |
de | di |
siempre | sempre |
escuchar | ascoltare |
nuestro | nostro |
para | per |
opinión | opinioni |
ES Si las siguientes opciones no dan respuesta a tus preguntas, no dudes en ponerte en contacto con el equipo de soporte de Atlassian.
IT Se le opzioni riportate di seguito non forniscono una risposta alle tue domande, contatta il team di assistenza Atlassian.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
equipo | team |
soporte | assistenza |
atlassian | atlassian |
opciones | opzioni |
no | non |
el | il |
a | seguito |
preguntas | domande |
contacto | contatta |
respuesta | risposta |
de | di |
ES Si tienes alguna duda acerca de nuestros certificados de conformidad, no dudes en planteárnosla.
IT Per eventuali domande sui nostri certificati di conformità, ti invitiamo a contattarci.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
certificados | certificati |
conformidad | conformità |
tienes | ti |
duda | domande |
de | di |
en | sui |
nuestros | nostri |
alguna | a |
ES Hay mucho más que aprender sobre estos y otros temas, así que no dudes en realizar mi nuevo curso, «Reglas básicas de la fotografía de bodas» en Profoto Academy
IT C'è molto da imparare per diventare un fotografo di matrimoni, quindi non esitare a seguire il mio nuovo corso "Fondamenti della fotografia di matrimoni" di Profoto Academy
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
bodas | matrimoni |
profoto | profoto |
academy | academy |
curso | corso |
fotografía | fotografia |
no | non |
mi | mio |
la | il |
nuevo | nuovo |
de | di |
mucho | molto |
a | un |
que | diventare |
ES Incluye toda la información que puedas, el tipo de patrocinio, y no dudes en subir fotos o enviarnos enlaces web relevantes.
IT Inserisci quanti più dettagli possibile, incluso il tipo di sponsorizzazione, e non esitare a caricare immagini o a fornire link rilevanti.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
puedas | possibile |
patrocinio | sponsorizzazione |
fotos | immagini |
enlaces | link |
relevantes | rilevanti |
de | di |
y | e |
o | o |
tipo | tipo |
no | non |
subir | caricare |
incluye | incluso |
en | a |
información | dettagli |
que | quanti |
ES Me encantaría platicarte en persona acerca de mi campaña de recaudación de fondos, así que no dudes en comunicarte conmigo.
IT Mi piacerebbe parlarti di persona di questa campagna, quindi ti invito a contattarmi.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
persona | persona |
campaña | campagna |
a | a |
de | di |
ES — ¿Significa para ti la música algo más que un puñado de tonos? ¡No dudes en compartir tu pasión con otros, ponte en contacto con compañeros y publica las últimas noticias de la industria!
IT — La musica per te è molto più di una manciata di note? Non esitare a condividere la tua passione con gli altri, mettiti in contatto con altri musicisti e pubblica le ultime notizie del settore!
ES ¿Tu último viaje ha estado lleno de experiencias extraordinarias? No lo dudes y convierte tus mejores tomas en una nueva película
IT Il tuo viaggio è stato pieno di esperienze fantastiche - ora è il momento di trasformare tutte quelle riprese in un film
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
viaje | viaggio |
estado | stato |
experiencias | esperienze |
película | film |
de | di |
convierte | il |
en | in |
lleno | pieno di |
nueva | ora |
ES Además, no dudes en incluir términos que te gustaría que se asociaran a tu negocio
IT Puoi anche includere i termini che vorresti associare alla tua azienda
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
negocio | azienda |
incluir | includere |
gustaría | vorresti |
términos | termini |
a | i |
tu | tua |
que | che |
ES Downvotear en masa las publicaciones de otros usuarios. Si es realmente el contenido (y no la persona) lo que desapruebas, no lo dudes: downvotea cuando te lo encuentres. Pero no te dedique a buscar expresamente las publicaciones de un enemigo.
IT Downvotare in massa i post di qualcun altro. Se è davvero il contenuto che dà fastidio (e non la persona), downvotare pure quando lo si incontra. Ma non andare a cercare i post di un nemico.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
masa | massa |
enemigo | nemico |
publicaciones | post |
contenido | contenuto |
y | e |
un | un |
de | di |
si | si |
en | in |
realmente | davvero |
pero | ma |
a | a |
no | non |
persona | persona |
es | è |
cuando | quando |
buscar | cercare |
ES No dudes en incluir Flandes entre tus destinos. En este momento los Maestros Flamencos, Rubens, Bruegel y Van Eyck, están en el punto de mira. Flandes los homenajea con un amplio abanico de actividades y eventos.
IT Metti le Fiandre nella tua wish-list dei viaggi. In questo momento i Maestri Fiamminghi - Rubens, Bruegel e Van Eyck - sono i protagonisti della scena culturale fiamminga. Le Fiandre li festeggiano con un'ampia collezione di attività e di eventi.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
maestros | maestri |
momento | momento |
y | e |
eventos | eventi |
actividades | attività |
en | in |
de | di |
el | i |
ES No dudes en incluir Flandes entre tus destinos. En este momento los Maestros Flamencos, Rubens, Bruegel y Van Eyck, están en el punto de mira.
IT Metti le Fiandre nella tua wish-list dei viaggi. In questo momento i Maestri Fiamminghi - Rubens, Bruegel e Van Eyck - sono i protagonisti della scena culturale fiamminga.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
maestros | maestri |
momento | momento |
y | e |
en | in |
el | i |
de | dei |
ES Si necesitas ayuda, no dudes en consultar nuestro consejo experto: en Sportsshoes.com siempre intentamos mejorar, siempre nos esforzamos más para ofrecer lo mejor
IT Se hai bisogno di aiuto, non esitare a consultare la nostra guida con preziosi consigli: da Sportsshoes.com cerchiamo sempre di migliorare, spingendoci sempre oltre per offrire il meglio
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
ofrecer | offrire |
ayuda | aiuto |
no | non |
siempre | sempre |
mejorar | migliorare |
mejor | meglio |
consultar | consultare |
para | per |
nuestro | il |
ES No dudes en leer nuestros consejos si quiere elegir una chaqueta adecuada que puedas utilizar durante años
IT Il nostro consiglio è di non risparmiare se desideri una giacca che duri a lungo e che ti protegga di più
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
consejos | consiglio |
quiere | desideri |
chaqueta | giacca |
no | non |
que | è |
en | nostro |
durante | di |
ES Y si nuestros recursos no son suficientes, no dudes en visitar el foro de PrestaShop, donde desarrolladores y expertos PrestaShop te ayudarán a resolver todas tus preguntas.
IT Su tanti argomenti, vengono fornite soluzioni ogni giorno: troverai così le risposte alle tue domande.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
resolver | soluzioni |
preguntas | domande |
el | le |
a | vengono |
en | ogni |
si | fornite |
y | tue |
ES ¡No dudes en ponerte en contacto con PrestaShop! Por último, si quieres mejorar tus habilidades PrestaShop, descubre nuestro programa de formación ideal con ofertas adaptadas a todas las necesidades
IT Cosa aspetti? Contatta PrestaShop oggi stesso! Infine, se desideri aumentare le tue competenze su PrestaShop, scegli il programma di formazione ideale con offerte adatte a tutte le esigenze
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
prestashop | prestashop |
mejorar | aumentare |
habilidades | competenze |
ideal | ideale |
ofertas | offerte |
por último | infine |
quieres | desideri |
formación | formazione |
programa | programma |
de | di |
a | a |
contacto | contatta |
nuestro | il |
necesidades | esigenze |
todas | tutte |
ES Esperamos que esta publicación se adapte bien a su propósito. No dudes en compartir esta publicación en todas las plataformas de redes sociales de moda como Facebook, Twitter y LinkedIn.
IT Speriamo che questo post si adatti bene al tuo scopo. Sentiti libero di condividere questo post su tutte le piattaforme di social media di tendenza come Facebook, Twitter e LinkedIn.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
esperamos | speriamo |
propósito | scopo |
compartir | condividere |
y | e |
plataformas | piattaforme |
de | di |
su | tuo |
publicación | post |
sociales | social |
como | come |
de moda | tendenza |
todas | tutte |
se | questo |
ES Toda la información y los datos prácticos han sido actualizados en julio de 2021. Si ves algún error o algo que creas que debemos cambiar, no dudes en contactar con nosotros.
IT Le informazioni e i dati pratici presenti nella guida sono stati rivisti e aggiornati a dicembre 2021. Se vedi qualche refuso o se pensi che alcune informazioni dovrebbero essere modificate oppure migliorate, non esitare a contattarci!
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
prácticos | pratici |
julio | dicembre |
cambiar | modificate |
y | e |
actualizados | aggiornati |
o | o |
no | non |
información | informazioni |
datos | dati |
los | i |
sido | stati |
han | le |
en | a |
que | vedi |
de | nella |
la | che |
si | dovrebbero |
ES Para obtener más información sobre Glassdoor y sobre tu privacidad, no dudes en ponerte en contacto con nosotros.
IT Per ulteriori informazioni su Glassdoor e sulla privacy, contattaci.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
contacto | contattaci |
información | informazioni |
y | e |
privacidad | privacy |
tu | ulteriori |
para | per |
sobre | su |
ES Si tienes alguna cuestión, no dudes en ponerte en contacto con nosotros.
IT Domande? Contattaci. Saremo felici di assisterti.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
contacto | contattaci |
nosotros | saremo |
con | di |
ES Si tienes alguna cuestión, no dudes en ponerse en contacto con nosotros.
IT Domande? Contattaci. Saremo felici di assisterti.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
contacto | contattaci |
nosotros | saremo |
con | di |
ES La guía oficial de Sekiro: Shadows Die Twice se compone de casi 600 páginas de tácticas muy detalladas del juego, así que no dudes en hacerte con ella, ¡ya está disponible!
IT Per avere quasi 600 pagine di dettagliate tattiche e strategie per il gioco, non perdere la Guida ufficiale di Sekiro: Shadows Die Twice, ora disponibile.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
oficial | ufficiale |
detalladas | dettagliate |
páginas | pagine |
tácticas | tattiche |
disponible | disponibile |
la | il |
juego | gioco |
no | non |
guía | guida |
a | e |
ya | ora |
de | di |
casi | quasi |
ES Infomaniak Tickets es gratuito para los eventos gratuitos. No dudes en probar esta solución de venta de entrada.
IT Infomaniak Tickets è gratuito per gli eventi gratuiti. Non esitare a testare questa soluzione di biglietteria.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
infomaniak | infomaniak |
eventos | eventi |
solución | soluzione |
gratuito | gratuito |
gratuitos | gratuiti |
es | è |
no | non |
de | di |
esta | questa |
para | per |
en | a |
ES Para ayudarte en tu elección, te recomendamos leer este artículo extraído del webinario de Infomaniak. Si tienes dudas o preguntas, no dudes en contactar con nuestro servicio de asistencia.
IT Ti consigliamo di leggere questo articolo estratto da un webinar di Infomaniak per farti guidare nella scelta. In caso di dubbi o di domande, non esitare a contattare il nostro servizio di assistenza.
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
elección | scelta |
extraído | estratto |
webinario | webinar |
infomaniak | infomaniak |
o | o |
recomendamos | consigliamo |
artículo | articolo |
de | di |
no | non |
si | caso |
en | in |
asistencia | assistenza |
nuestro | nostro |
preguntas | domande |
servicio | servizio |
dudas | dubbi |
leer | leggere |
este | questo |
contactar | contattare |
para | per |
ES Asegúrate de pensar en una escala grande y pequeña al establecerte objetivos y no dudes en apuntar hacia alguno que parezca poco probable.[4]
IT Assicurati di pensare in grande così come in piccolo quando scegli i tuoi obiettivi. Non aver timore di provare a raggiungere un obiettivo che ti sembra distante.[4]
Spāņu valoda | Itāļu |
---|---|
asegúrate | assicurati |
pensar | pensare |
grande | grande |
parezca | sembra |
de | di |
pequeña | piccolo |
objetivos | obiettivi |
no | non |
a | un |
en | in |
y | tuoi |
que | raggiungere |
Rāda 50 no 50 tulkojumiem