Tulkot "strong lines" uz Krievu

Rāda 50 no 50 frāzes "strong lines" tulkojumiem no Angļu uz Krievu

Tulkojums no Angļu uz Krievu no strong lines

Angļu
Krievu

EN Top Lines, Middle Lines, Bottom LinesWriting top, middle, and bottom lines is a method for defining sobriety from internet and technology addiction

RU Верхние, средние и нижние границыНаписание верхних, средних и нижних границ - это метод определения трезвости от нашей зависимости

Transliterācija Verhnie, srednie i nižnie granicyNapisanie verhnih, srednih i nižnih granic - éto metod opredeleniâ trezvosti ot našej zavisimosti

EN Edit vector brush strokes, pen lines and pencil lines any time

RU Редактирование мазков векторной кисти, линий пера и карандаша в любое время

Transliterācija Redaktirovanie mazkov vektornoj kisti, linij pera i karandaša v lûboe vremâ

EN During a transient, the device’s four signal lines and up to two shield lines are clamped to ground

RU Во время переходного процесса четыре сигнальные линии устройства и до двух линий экрана зажимаются на землю

Transliterācija Vo vremâ perehodnogo processa četyre signalʹnye linii ustrojstva i do dvuh linij ékrana zažimaûtsâ na zemlû

EN Connect the lines drawn at the top and bottom of the lips with lines drawn at the corners of your mouth

RU Соедините линии центра верхней и нижней губ с линиями в уголках рта

Transliterācija Soedinite linii centra verhnej i nižnej gub s liniâmi v ugolkah rta

EN The contents of SRT files consist of lines of text that are divided into groups by blank lines

RU Файлы SRT содержат строки текста, которые разделены на группы с помощью пустых строк

Transliterācija Fajly SRT soderžat stroki teksta, kotorye razdeleny na gruppy s pomoŝʹû pustyh strok

Angļu Krievu
srt srt

EN Vertical lines are associated with strength and sophistication as in the SoundCloud logo where the lines make up a soundtrack

RU Вертикальные полосы ассоциируются с силой и изысканностью, как в логотипе SoundCloud, где из линий составлена звуковая дорожка

Transliterācija Vertikalʹnye polosy associiruûtsâ s siloj i izyskannostʹû, kak v logotipe SoundCloud, gde iz linij sostavlena zvukovaâ dorožka

EN Edit vector brush strokes, pen lines and pencil lines any time

RU Редактирование мазков векторной кисти, линий пера и карандаша в любое время

Transliterācija Redaktirovanie mazkov vektornoj kisti, linij pera i karandaša v lûboe vremâ

EN During a transient, the device’s four signal lines and up to two shield lines are clamped to ground

RU Во время переходного процесса четыре сигнальные линии устройства и до двух линий экрана зажимаются на землю

Transliterācija Vo vremâ perehodnogo processa četyre signalʹnye linii ustrojstva i do dvuh linij ékrana zažimaûtsâ na zemlû

EN The data in this chapter took 121 SQL queries to produce, totaling over 10K lines of SQL including 3K lines of JavaScript functions within the SQL

RU Для сбора данных для этой главы понадобился 121 SQL-запрос, всего более 10 тысяч строк SQL, включая 3 тысячи строк JavaScript-функций внутри SQL

Transliterācija Dlâ sbora dannyh dlâ étoj glavy ponadobilsâ 121 SQL-zapros, vsego bolee 10 tysâč strok SQL, vklûčaâ 3 tysâči strok JavaScript-funkcij vnutri SQL

Angļu Krievu
sql sql
javascript javascript

EN Alt-drag (Windows) or Option-drag (Mac OS) direction lines to break out the direction lines of an anchor point.

RU Для того чтобы развернуть управляющие линии опорной точки, перетащите указатель, удерживая клавишу «Alt» (Windows) или «Option» (Mac OS).

Transliterācija Dlâ togo čtoby razvernutʹ upravlâûŝie linii opornoj točki, peretaŝite ukazatelʹ, uderživaâ klavišu «Alt» (Windows) ili «Option» (Mac OS).

Angļu Krievu
windows windows
mac mac

EN The pushpiece-guards increase the watch's sturdiness and strong lines

RU Накладки кнопок делают эти часы еще более прочными, а линии их контуров — еще более четкими

Transliterācija Nakladki knopok delaût éti časy eŝe bolee pročnymi, a linii ih konturov — eŝe bolee četkimi

EN <strong>HTML tags</strong>: missing, duplicate or non-optimal length of title tags, meta descriptions and H1 tags

RU <strong>HTML тэги</strong>: отсутствие, дублирование или не оптимальная длинна тайтла, мета-дескрипшна или тега Н1.

Transliterācija <strong>HTML tégi</strong>: otsutstvie, dublirovanie ili ne optimalʹnaâ dlinna tajtla, meta-deskripšna ili tega N1.

Angļu Krievu
html html

EN <strong>Localization</strong>: all issues with Hreflang

RU <strong>Localization</strong>: все проблемы с Hreflang

Transliterācija <strong>Localization</strong>: vse problemy s Hreflang

EN <strong>Incoming links</strong>: detecting orphan pages, issues with nofollow links

RU <strong>Входящие ссылки</strong>: выявление орфанных страниц, проблем с nofollow-ссылками

Transliterācija <strong>Vhodâŝie ssylki</strong>: vyâvlenie orfannyh stranic, problem s nofollow-ssylkami

Angļu Krievu
nofollow nofollow

EN <strong>Outgoing links</strong>: detecting links to redirects, broken pages

RU <strong>Исходящие ссылки</strong>: обнаружение ссылок для редиректа, битые страницы

Transliterācija <strong>Ishodâŝie ssylki</strong>: obnaruženie ssylok dlâ redirekta, bitye stranicy

EN <strong>Resources</strong>: issues with images, JavaScript, CSS

RU <strong>Ресурсы</strong>: проблемы с картинками, JavaScript, CSS

Transliterācija <strong>Resursy</strong>: problemy s kartinkami, JavaScript, CSS

Angļu Krievu
javascript javascript
css css

EN <strong>Visibility</strong> — See what percentage of clicks from organic search traffic land on your website.

RU <strong>Видимость сайта</strong> — процент кликов из органического поискового трафика, ведущих на ваш сайт.

Transliterācija <strong>Vidimostʹ sajta</strong> — procent klikov iz organičeskogo poiskovogo trafika, veduŝih na vaš sajt.

EN <strong>Average position & traffic</strong> — See a snapshot of your progress over time.

RU <strong>Средняя позиция и трафик</strong> — посмотрите срез вашего прогресса с течением времени.

Transliterācija <strong>Srednââ poziciâ i trafik</strong> — posmotrite srez vašego progressa s tečeniem vremeni.

EN <strong>Positions distribution</strong> — Track your ranking positions segmented via groups – Positions #1–3, Positions #4–10, Positions #11–50 and Positions #51–100.

RU <strong>Распределению позиций</strong> — отслеживание позиций по группам — позиции #1–3, позиции #4–10, позиции #11–50 и позиции #51–100.

Transliterācija <strong>Raspredeleniû pozicij</strong> — otsleživanie pozicij po gruppam — pozicii #1–3, pozicii #4–10, pozicii #11–50 i pozicii #51–100.

EN <strong>Phrase match</strong> — phrases that contain your target keyword.

RU <strong>Фразовое соответствие</strong> — фразы, содержащие ваше целевое ключевое слово.

Transliterācija <strong>Frazovoe sootvetstvie</strong> — frazy, soderžaŝie vaše celevoe klûčevoe slovo.

EN <strong>Having same terms</strong> — ideas that contain all the terms in your target keyword (in any order).

RU <strong>Совпадение по терминам</strong> — идеи, которые содержат все термины из вашего целевого ключевого слова (в любом порядке).

Transliterācija <strong>Sovpadenie po terminam</strong> — idei, kotorye soderžat vse terminy iz vašego celevogo klûčevogo slova (v lûbom porâdke).

EN <strong>Also rank for</strong> — keywords for which the top-ranking pages also rank for.

RU <strong>Также ранжируются по</strong> — ключевые слова, по которым ранжируются страницы, занимающие первые строчки поисковой выдачи.

Transliterācija <strong>Takže ranžiruûtsâ po</strong> — klûčevye slova, po kotorym ranžiruûtsâ stranicy, zanimaûŝie pervye stročki poiskovoj vydači.

EN <strong>Search suggestions</strong> — queries suggested via ‘autocomplete’ when searching for your target keyword.

RU <strong>Предложения поиска</strong> — запросы, предложенные через ’автоподстановку’ при поиске целевого ключевого слова.

Transliterācija <strong>Predloženiâ poiska</strong> — zaprosy, predložennye čerez ’avtopodstanovku’ pri poiske celevogo klûčevogo slova.

EN <strong>Newly discovered</strong> — search queries that were added to our database recently.

RU <strong>Недавно найденные</strong> — поисковые запросы, которые были добавлены в нашу базу недавно.

Transliterācija <strong>Nedavno najdennye</strong> — poiskovye zaprosy, kotorye byli dobavleny v našu bazu nedavno.

EN <strong>Clicks</strong> — shows the average monthly number of clicks on the search results for your target keyword.

RU <strong>Клики </strong> — показывает среднемесячное количество кликов по результатам поиска по вашему ключевому слову.

Transliterācija <strong>Kliki </strong> — pokazyvaet srednemesâčnoe količestvo klikov po rezulʹtatam poiska po vašemu klûčevomu slovu.

EN <strong>% of Clicks</strong> — shows what percentage of searches for a given keyword result in clicks on the search results.

RU <strong>% кликов</strong> — показывает, какой процент поиска по заданному ключевому слову приводит к кликам по результатам поиска.

Transliterācija <strong>% klikov</strong> — pokazyvaet, kakoj procent poiska po zadannomu klûčevomu slovu privodit k klikam po rezulʹtatam poiska.

EN <strong>Performance issues:</strong> How long your website takes to load, and if it’s slower than it should be.

RU <strong>Проблемы производительности:</strong> время загрузки вашего веб-сайта и анализ того, должен ли он загружаться быстрее.

Transliterācija <strong>Problemy proizvoditelʹnosti:</strong> vremâ zagruzki vašego veb-sajta i analiz togo, dolžen li on zagružatʹsâ bystree.

EN <strong>Technical problems:</strong> If anything’s stopping your pages from appearing and ranking in search engines.

RU <strong>Технические проблемы:</strong> выявление причин, которые препятствуют показу и ранжированию ваших страниц в поисковых системах.

Transliterācija <strong>Tehničeskie problemy:</strong> vyâvlenie pričin, kotorye prepâtstvuût pokazu i ranžirovaniû vaših stranic v poiskovyh sistemah.

EN <strong>SEO errors:</strong> If you’re facing issues with missing meta tags, duplicate content and more.

RU <strong>Ошибки SEO:</strong> присутствуют ли у вас такие проблемы, как отсутствие мета-тегов, дублирование контента и т. д.

Transliterācija <strong>Ošibki SEO:</strong> prisutstvuût li u vas takie problemy, kak otsutstvie meta-tegov, dublirovanie kontenta i t. d.

Angļu Krievu
seo seo

EN <strong>When you appear in Google searches:</strong> the keywords that your website ranks for

RU <strong>Когда вы появляетесь в поиске Google:</strong> по каким ключевым словам ранжируется ваш веб-сайт

Transliterācija <strong>Kogda vy poâvlâetesʹ v poiske Google:</strong> po kakim klûčevym slovam ranžiruetsâ vaš veb-sajt

Angļu Krievu
google google

EN <strong>Your most popular pages:</strong> which pages on your website get the most traffic

RU <strong>Самые популярные страницы:</strong> какие страницы вашего веб-сайта получают больше всего трафика

Transliterācija <strong>Samye populârnye stranicy:</strong> kakie stranicy vašego veb-sajta polučaût bolʹše vsego trafika

EN <strong>Who’s linking to you:</strong> which websites and pages you have backlinks from

RU <strong>Кто на вас ссылается:</strong> от каких веб-сайтов и страниц вы получаете ссылки

Transliterācija <strong>Kto na vas ssylaetsâ:</strong> ot kakih veb-sajtov i stranic vy polučaete ssylki

EN <strong>Keyword research:</strong> Finding what your customers are searching for.

RU <strong>Исследование ключевых слов:</strong> узнать, что ищут ваши клиенты.

Transliterācija <strong>Issledovanie klûčevyh slov:</strong> uznatʹ, čto iŝut vaši klienty.

EN <strong>On-page SEO:</strong> Creating optimized content that searchers are looking for.

RU <strong>On-page SEO:</strong> создание оптимизированного контента, который ищут пользователи.

Transliterācija <strong>On-page SEO:</strong> sozdanie optimizirovannogo kontenta, kotoryj iŝut polʹzovateli.

Angļu Krievu
seo seo

EN <strong>Technical SEO:</strong> Making sure that search engines can find and index your pages.

RU <strong>Техническое SEO:</strong> помогает убедиться в том, что поисковые системы могут найти и проиндексировать ваши страницы.

Transliterācija <strong>Tehničeskoe SEO:</strong> pomogaet ubeditʹsâ v tom, čto poiskovye sistemy mogut najti i proindeksirovatʹ vaši stranicy.

Angļu Krievu
seo seo

EN That's how the 1Password Strong Password Generator creates passwords that are easy to remember but still cryptographically strong.

RU Именно так генератор надежных паролей 1Password создает пароли, которые легко запомнить, но при этом они криптографически надежные.

Transliterācija Imenno tak generator nadežnyh parolej 1Password sozdaet paroli, kotorye legko zapomnitʹ, no pri étom oni kriptografičeski nadežnye.

EN Molybdenum, tungsten, tantalum, niobium, chromium. Strong metals make strong products. | Plansee

RU Молибден, вольфрам, тантал, ниобий, хром. Прочные продукты из твердых металлов. | Plansee

Transliterācija Molibden, volʹfram, tantal, niobij, hrom. Pročnye produkty iz tverdyh metallov. | Plansee

EN With strong suction, when the mosquito approaches the lamp, it is sucked into the bottom by a strong vortex and kills the mosquito by inhalation

RU При сильном всасывании, когда комар приближается лампу, она засасывается в нижней сильным вихрем и убивает комаров при вдыхании

Transliterācija Pri silʹnom vsasyvanii, kogda komar približaetsâ lampu, ona zasasyvaetsâ v nižnej silʹnym vihrem i ubivaet komarov pri vdyhanii

EN That's how the 1Password Strong Password Generator creates passwords that are easy to remember but still cryptographically strong.

RU Именно так генератор надежных паролей 1Password создает пароли, которые легко запомнить, но при этом они криптографически надежные.

Transliterācija Imenno tak generator nadežnyh parolej 1Password sozdaet paroli, kotorye legko zapomnitʹ, no pri étom oni kriptografičeski nadežnye.

EN There is also a strong case in terms of city development.” A fixed-rail transport system, he adds, has been a strong driver for attracting investment.

RU Это необходимо для развития города.» Рельсовая транспортная система – сильный фактор привлечения инвестиций, добавляет он.

Transliterācija Éto neobhodimo dlâ razvitiâ goroda.» Relʹsovaâ transportnaâ sistema – silʹnyj faktor privlečeniâ investicij, dobavlâet on.

EN Overall, strong passwords should be long, complex and difficult to remember. Learn more about how to create strong passwords.

RU В целом, надежные пароли должны быть длинными, сложными и трудными для запоминания. Узнайте подробнее о том, как создавать надежные пароли.

Transliterācija V celom, nadežnye paroli dolžny bytʹ dlinnymi, složnymi i trudnymi dlâ zapominaniâ. Uznajte podrobnee o tom, kak sozdavatʹ nadežnye paroli.

EN Store and manage your build configurations in a single bitbucket-pipelines.yml file. Only 7 lines of code to get you started. 

RU Храните настройки сборки и управляйте ими в одном файле bitbucket-pipelines.yml. Для начала работы потребуется написать всего 7 строк кода.

Transliterācija Hranite nastrojki sborki i upravlâjte imi v odnom fajle bitbucket-pipelines.yml. Dlâ načala raboty potrebuetsâ napisatʹ vsego 7 strok koda.

Angļu Krievu
yml yml

EN When you have lines of business across the world, it's a beast to organize our work

RU Для нашего бизнеса, имеющего направления по всему миру, это мощный инструмент для организации работы

Transliterācija Dlâ našego biznesa, imeûŝego napravleniâ po vsemu miru, éto moŝnyj instrument dlâ organizacii raboty

EN These processes are vital in setting expectations and keeping communication lines open.

RU Эти процессы играют ключевую роль в определении ожиданий и открытости коммуникации.

Transliterācija Éti processy igraût klûčevuû rolʹ v opredelenii ožidanij i otkrytosti kommunikacii.

EN Add lines and borders to elements of your typography

RU Добавьте линии и границы к типографским элементам

Transliterācija Dobavʹte linii i granicy k tipografskim élementam

EN So, it’s not so much work life balance, it’s like work life continuum like blurred lines.

RU Таким образом, это не столько баланс рабочей жизни, сколько континуум рабочей жизни, как размытые линии.

Transliterācija Takim obrazom, éto ne stolʹko balans rabočej žizni, skolʹko kontinuum rabočej žizni, kak razmytye linii.

EN located on the edge of the virgin forests/Wilderness has recently, lakes, lines between the sloping hills river

RU Gib в Сувалки области

Transliterācija Gib v Suvalki oblasti

Angļu Krievu
the в

EN 2 lines buses suburban, easy to reach by…

RU 2 пригородных автобусных линий, легко добраться…

Transliterācija 2 prigorodnyh avtobusnyh linij, legko dobratʹsâ…

EN BOARDING HOUSE TRANS - EXPRES located in a southern part of Krakow, near to the main communication lines: Zakopane E77, Katowice A4, Wieliczka E40. Near to a boarding house is Sanctuaries the Divine Mercy in Lagiewniki. At an o'clock to reach in…

RU Это описание было автоматически переведено на язык русский

Transliterācija Éto opisanie bylo avtomatičeski perevedeno na âzyk russkij

EN A unique train tour combines the most beautiful panoramic lines and highlights of Switzerland. Explore the diversity of the Alpine nation on the Grand Train Tour of Switzerland.

RU Все самые живописные панорамные железнодорожные маршруты в одном: вас ждут уникальные впечатления!

Transliterācija Vse samye živopisnye panoramnye železnodorožnye maršruty v odnom: vas ždut unikalʹnye vpečatleniâ!

Rāda 50 no 50 tulkojumiem