Tulkot "bring a touch" uz Krievu

Rāda 50 no 50 frāzes "bring a touch" tulkojumiem no Angļu uz Krievu

Tulkojums no Angļu uz Krievu no bring a touch

Angļu
Krievu

EN Colorful Lights Touch Lamp With BT Speaker Portable Smart Touch Control Night Light Support USB TF Card AUX-IN

RU Разноцветные огни Сенсорная лампа с динамиком BT Портативный ночник с интеллектуальным сенсорным управлением Поддержка USB-карты TF AUX-IN

Transliterācija Raznocvetnye ogni Sensornaâ lampa s dinamikom BT Portativnyj nočnik s intellektualʹnym sensornym upravleniem Podderžka USB-karty TF AUX-IN

Angļu Krievu
usb usb

EN Waterproof Wall-Mounted Cell Phone Holder Case with Touch Screen Self Adhesive Anti-Fog Touch Phone Holder

RU Стойка для крючков, 6 крючков, настенная стойка для сельского дома

Transliterācija Stojka dlâ krûčkov, 6 krûčkov, nastennaâ stojka dlâ selʹskogo doma

EN Digital touch would empower users to access and touch anything from anywhere with the Internet of Senses.

RU Цифровое прикосновение позволит пользователям получать доступ к чему угодно и касаться чего угодно с помощью Интернета чувств.

Transliterācija Cifrovoe prikosnovenie pozvolit polʹzovatelâm polučatʹ dostup k čemu ugodno i kasatʹsâ čego ugodno s pomoŝʹû Interneta čuvstv.

EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."

RU "Некий Парк Горького в Берлине. Крутое место для спорта, запуска воздушных змеев или просто досуга."

Transliterācija "Nekij Park Gorʹkogo v Berline. Krutoe mesto dlâ sporta, zapuska vozdušnyh zmeev ili prosto dosuga."

EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."

RU "Некий Парк Горького в Берлине. Крутое место для спорта, запуска воздушных змеев или просто досуга."

Transliterācija "Nekij Park Gorʹkogo v Berline. Krutoe mesto dlâ sporta, zapuska vozdušnyh zmeev ili prosto dosuga."

EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."

RU "Некий Парк Горького в Берлине. Крутое место для спорта, запуска воздушных змеев или просто досуга."

Transliterācija "Nekij Park Gorʹkogo v Berline. Krutoe mesto dlâ sporta, zapuska vozdušnyh zmeev ili prosto dosuga."

EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."

RU "Некий Парк Горького в Берлине. Крутое место для спорта, запуска воздушных змеев или просто досуга."

Transliterācija "Nekij Park Gorʹkogo v Berline. Krutoe mesto dlâ sporta, zapuska vozdušnyh zmeev ili prosto dosuga."

EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."

RU "Некий Парк Горького в Берлине. Крутое место для спорта, запуска воздушных змеев или просто досуга."

Transliterācija "Nekij Park Gorʹkogo v Berline. Krutoe mesto dlâ sporta, zapuska vozdušnyh zmeev ili prosto dosuga."

EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."

RU "Некий Парк Горького в Берлине. Крутое место для спорта, запуска воздушных змеев или просто досуга."

Transliterācija "Nekij Park Gorʹkogo v Berline. Krutoe mesto dlâ sporta, zapuska vozdušnyh zmeev ili prosto dosuga."

EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."

RU "Некий Парк Горького в Берлине. Крутое место для спорта, запуска воздушных змеев или просто досуга."

Transliterācija "Nekij Park Gorʹkogo v Berline. Krutoe mesto dlâ sporta, zapuska vozdušnyh zmeev ili prosto dosuga."

EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."

RU "Некий Парк Горького в Берлине. Крутое место для спорта, запуска воздушных змеев или просто досуга."

Transliterācija "Nekij Park Gorʹkogo v Berline. Krutoe mesto dlâ sporta, zapuska vozdušnyh zmeev ili prosto dosuga."

EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."

RU "Некий Парк Горького в Берлине. Крутое место для спорта, запуска воздушных змеев или просто досуга."

Transliterācija "Nekij Park Gorʹkogo v Berline. Krutoe mesto dlâ sporta, zapuska vozdušnyh zmeev ili prosto dosuga."

EN "Rent some bikes go there and peddle away. Loads of fun, good training. Bring snacks or why not bring a basket of them. You can turn it to a full day thing without being bored."

RU "Некий Парк Горького в Берлине. Крутое место для спорта, запуска воздушных змеев или просто досуга."

Transliterācija "Nekij Park Gorʹkogo v Berline. Krutoe mesto dlâ sporta, zapuska vozdušnyh zmeev ili prosto dosuga."

EN Get in touch to discuss the right mix of services for your organization’s present and future

RU Свяжитесь с нами, чтобы обсудить подходящий пакет сервисов для текущих задач вашей организации и на будущее

Transliterācija Svâžitesʹ s nami, čtoby obsuditʹ podhodâŝij paket servisov dlâ tekuŝih zadač vašej organizacii i na buduŝee

EN See Semrush in action. Request a demo and we'll be in touch shortly.

RU Оцените инструменты Semrush на практике. Закажите демонстрационную презентацию, и мы свяжемся с вами в ближайшее время.

Transliterācija Ocenite instrumenty Semrush na praktike. Zakažite demonstracionnuû prezentaciû, i my svâžemsâ s vami v bližajšee vremâ.

Angļu Krievu
semrush semrush

EN What is the best way of getting in touch?

RU Как лучше всего связаться с Majestic?

Transliterācija Kak lučše vsego svâzatʹsâ s Majestic?

Angļu Krievu
touch связаться
best лучше
the всего

EN We’re ready to help—get in touch with us by phone, email, or chat.

RU Мы всегда рады вам помочь. Обращайтесь к нам по телефону, электронной почте или через чат!

Transliterācija My vsegda rady vam pomočʹ. Obraŝajtesʹ k nam po telefonu, élektronnoj počte ili čerez čat!

EN iPhone 12, 12 Pro Max. Everything older, including iPad and iPod Touch.

RU iPhone 12, 12 Pro Max. Все старше, в том числе iPad и iPod Touch.

Transliterācija iPhone 12, 12 Pro Max. Vse starše, v tom čisle iPad i iPod Touch.

Angļu Krievu
iphone iphone
pro pro
max max
ipad ipad
ipod ipod

EN A guide to importing contacts directly onto your iPhone, iPod Touch or iPad. Includes advice for VCard, VCF and CSV formatted contacts.

RU Руководство по импорту контактов прямо на ваш iPhone, iPod Touch или iPad. Включает рекомендации для контактов в формате VCard, VCF и CSV.

Transliterācija Rukovodstvo po importu kontaktov prâmo na vaš iPhone, iPod Touch ili iPad. Vklûčaet rekomendacii dlâ kontaktov v formate VCard, VCF i CSV.

Angļu Krievu
iphone iphone
ipod ipod
ipad ipad
vcard vcard
csv csv

EN iDo Notepad (Diary/Journal) by Neil Thomas, is a simple-to-use notepad application, written specifically for the iPad & iPhone/iPod Touch.

RU iDo Notepad (Дневник / Журнал) Нила Томаса - это простое в использовании приложение-блокнот, написанное специально для iPad и iPhone / iPod Touch.

Transliterācija iDo Notepad (Dnevnik / Žurnal) Nila Tomasa - éto prostoe v ispolʹzovanii priloženie-bloknot, napisannoe specialʹno dlâ iPad i iPhone / iPod Touch.

Angļu Krievu
ipad ipad
iphone iphone
ipod ipod

EN If you still have open questions after reviewing the documentation, our team will be happy to clarify them for you – just get in touch.

RU Если после изучения документации у вас остались вопросы, наша команда будет рада помочь. Просто свяжитесь с нами.

Transliterācija Esli posle izučeniâ dokumentacii u vas ostalisʹ voprosy, naša komanda budet rada pomočʹ. Prosto svâžitesʹ s nami.

EN Our algorithms do all the searching so you can focus on staying in touch.

RU Всю работу по поиску выполняют наши алгоритмы, а вы можете сосредоточиться на поддержании контакта.

Transliterācija Vsû rabotu po poisku vypolnâût naši algoritmy, a vy možete sosredotočitʹsâ na podderžanii kontakta.

EN Use third party tools like Mailchimp to stay in touch with your members.

RU Используйте внешние инструменты, такие как MailChimp, для поддержания контакта со своими участниками.

Transliterācija Ispolʹzujte vnešnie instrumenty, takie kak MailChimp, dlâ podderžaniâ kontakta so svoimi učastnikami.

EN Ensure that all your visitors feel a personal touch from their first interaction with your brand

RU Обеспечьте личный контакт с каждым пользователем прямо с первого взаимодействия с вашим брендом

Transliterācija Obespečʹte ličnyj kontakt s každym polʹzovatelem prâmo s pervogo vzaimodejstviâ s vašim brendom

EN Let’s get this conversation started. Tell us a bit about yourself, and we’ll get in touch as soon as we can.

RU Давайте поговорим. Расскажите немного о себе, и мы свяжемся с вами как можно скорее.

Transliterācija Davajte pogovorim. Rasskažite nemnogo o sebe, i my svâžemsâ s vami kak možno skoree.

EN Due to the high volume of applications, there may be a slight delay in our response. Our team will be in touch as soon as possible.

RU Из-за большого количества заявок наш ответ может немного задержаться. Наша команда свяжется с вами как можно скорее.

Transliterācija Iz-za bolʹšogo količestva zaâvok naš otvet možet nemnogo zaderžatʹsâ. Naša komanda svâžetsâ s vami kak možno skoree.

EN We will be in touch with you shortly. In the meantime, we highly recommend starting a free trial.

RU Скоро мы свяжемся с вами. Тем временем настоятельно рекомендуем вам начать бесплатное ознакомление.

Transliterācija Skoro my svâžemsâ s vami. Tem vremenem nastoâtelʹno rekomenduem vam načatʹ besplatnoe oznakomlenie.

EN Someone from our team will be in touch with you shortly.

RU Наш сотрудник вскоре с вами свяжется.

Transliterācija Naš sotrudnik vskore s vami svâžetsâ.

EN Send, receive, and manage texts from the desktop or mobile app to quickly touch base with prospects and customers

RU Обменивайтесь сообщениями и управляйте ими с компьютера или из мобильного приложения для быстрой связи с клиентами.

Transliterācija Obmenivajtesʹ soobŝeniâmi i upravlâjte imi s kompʹûtera ili iz mobilʹnogo priloženiâ dlâ bystroj svâzi s klientami.

EN Messaging makes it easy to stay in touch with personalised and engaging interactions

RU Обмен сообщениями — это удобное, персонально направленное и увлекательное средство общения

Transliterācija Obmen soobŝeniâmi — éto udobnoe, personalʹno napravlennoe i uvlekatelʹnoe sredstvo obŝeniâ

EN You can add a personalised touch to keep the exchange natural and on brand.

RU Примените индивидуальный подход, чтобы беседа была естественной и соответствовала бренду.

Transliterācija Primenite individualʹnyj podhod, čtoby beseda byla estestvennoj i sootvetstvovala brendu.

EN Add a contact form to your website that allows customers to get in touch at any time.

RU Добавьте на свой веб-сайт контактную форму, чтобы клиенты в любое время могли с вами связаться.

Transliterācija Dobavʹte na svoj veb-sajt kontaktnuû formu, čtoby klienty v lûboe vremâ mogli s vami svâzatʹsâ.

EN Embed a call button to give your customers a seamless, immediate way to get in touch while browsing your mobile app.

RU Включите в свое мобильное приложение кнопку вызова, чтобы дать клиентам удобную возможность быстро с вами связаться.

Transliterācija Vklûčite v svoe mobilʹnoe priloženie knopku vyzova, čtoby datʹ klientam udobnuû vozmožnostʹ bystro s vami svâzatʹsâ.

EN If you wish to get in touch just drop us an email at affinity@serif.com

RU Если вы хотите связаться с нами, просто напишите письмо по адресу affinity@serif.com

Transliterācija Esli vy hotite svâzatʹsâ s nami, prosto napišite pisʹmo po adresu affinity@serif.com

Angļu Krievu
serif serif

EN If you wish to get in touch just drop us an email at affinity@serif.com.

RU Если вы хотите обратиться к нам, просто отправьте сообщение на адрес affinity@serif.com

Transliterācija Esli vy hotite obratitʹsâ k nam, prosto otpravʹte soobŝenie na adres affinity@serif.com

Angļu Krievu
serif serif

EN If you have any questions about our Privacy and Cookies Policy, please get in touch.

RU Если у вас возникли вопросы о политике конфиденциальности, свяжитесь с нами.

Transliterācija Esli u vas voznikli voprosy o politike konfidencialʹnosti, svâžitesʹ s nami.

EN Guidance About How to Get in Touch With Our Team:

RU Руководство о том, как связаться с нашей командой:

Transliterācija Rukovodstvo o tom, kak svâzatʹsâ s našej komandoj:

Angļu Krievu
about о
team командой
with с
our нашей
touch связаться

EN Get in touch with us now for a free consultation!

RU Свяжитесь с нами сейчас для получения бесплатной консультации!

Transliterācija Svâžitesʹ s nami sejčas dlâ polučeniâ besplatnoj konsulʹtacii!

Angļu Krievu
now сейчас
free бесплатной
consultation консультации
with с
get получения
us нами
for для

EN Tell us how you want to use the icons, and our sales team will be in touch shortly

RU Особые потребности? Напишите нам

Transliterācija Osobye potrebnosti? Napišite nam

EN Download 4837 free Apple touch Icons in iOS, Windows, Material, and other design styles.

RU Скачать 62 бесплатных иконок "Ñâãâ±ãâ»ãâ¾ãâºãâ¾ ã‘â‚ã‘â€ãâ¾ãâ³ãâ°ã‘â‚ã" в iOS, Windows, Material и других стилях.

Transliterācija Skačatʹ 62 besplatnyh ikonok "Ñâãâ±ãâ»ãâ¾ãâºãâ¾ ã‘â‚ã‘â€ãâ¾ãâ³ãâ°ã‘â‚ã" v iOS, Windows, Material i drugih stilâh.

Angļu Krievu
ios ios
windows windows

EN Our automatic form filler allows you to sign in to your online accounts with a single click, look, or touch.

RU Наш автоматический заполнитель форм позволяет входить в онлайн аккаунты всего одним нажатием, взглядом или касанием.

Transliterācija Naš avtomatičeskij zapolnitelʹ form pozvolâet vhoditʹ v onlajn akkaunty vsego odnim nažatiem, vzglâdom ili kasaniem.

EN Ready to get started? Get in touch or create an account

RU Готовы начать? Напишите по адресу или создайте аккаунт

Transliterācija Gotovy načatʹ? Napišite po adresu ili sozdajte akkaunt

EN 1Password also works with Touch ID, making it easy to access your passwords and data on the move.

RU 1Password также работает с Touch ID, облегчая доступ к вашим паролям и данным.

Transliterācija 1Password takže rabotaet s Touch ID, oblegčaâ dostup k vašim parolâm i dannym.

EN Add a touch of magic with artistic filters.

RU Добавьте немного волшебства с помощью красочных фильтров.

Transliterācija Dobavʹte nemnogo volšebstva s pomoŝʹû krasočnyh filʹtrov.

EN Would you like to be featured here? Get in touch

RU Хотели бы вы быть представленным здесь? Связаться

Transliterācija Hoteli by vy bytʹ predstavlennym zdesʹ? Svâzatʹsâ

EN iPhone 12 and 12 Pro Max. Everything older, including iPad and iPod Touch.

RU iPhone 12 and 12 Pro Max. Все старше, в том числе iPad и iPod Touch.

Transliterācija iPhone 12 and 12 Pro Max. Vse starše, v tom čisle iPad i iPod Touch.

Angļu Krievu
iphone iphone
pro pro
max max
ipad ipad
ipod ipod

EN All controlled by your computer, without needing to touch your phone.

RU Все это управляется вашим компьютером, вам не нужно прикасаться к телефону.

Transliterācija Vse éto upravlâetsâ vašim kompʹûterom, vam ne nužno prikasatʹsâ k telefonu.

EN No extra hardware needed, and no drivers to mess around with. Plug in your iPhone, iPad, or iPod Touch and youʼre good to go!

RU Никакого дополнительного оборудования не требуется, и нет драйверов, чтобы возиться с. Подключите свой iPhone, iPad или iPod Touch, и все готово!

Transliterācija Nikakogo dopolnitelʹnogo oborudovaniâ ne trebuetsâ, i net drajverov, čtoby vozitʹsâ s. Podklûčite svoj iPhone, iPad ili iPod Touch, i vse gotovo!

Angļu Krievu
iphone iphone
ipad ipad
ipod ipod

EN Camo is compatible with any iOS device running iOS 12 or above, so you could run it on an iPod Touch just as well as your iPhone 12 Pro

RU Camo совместим с любым устройством iOS под управлением iOS 12 или выше, поэтому вы можете запускать его на iPod Touch так же, как и на ваших iPhone 12 Pro

Transliterācija Camo sovmestim s lûbym ustrojstvom iOS pod upravleniem iOS 12 ili vyše, poétomu vy možete zapuskatʹ ego na iPod Touch tak že, kak i na vaših iPhone 12 Pro

Angļu Krievu
camo camo
ios ios
ipod ipod
iphone iphone
pro pro

EN The business version of Camo Studio is live. Please get in touch to learn more.

RU Вышла бизнес-версия Camo Studio. Пожалуйста, свяжитесь с нами, чтобы узнать больше.

Transliterācija Vyšla biznes-versiâ Camo Studio. Požalujsta, svâžitesʹ s nami, čtoby uznatʹ bolʹše.

Angļu Krievu
camo camo

Rāda 50 no 50 tulkojumiem