Tulkot "three surgeries left" uz Portugāļu

Rāda 50 no 50 frāzes "three surgeries left" tulkojumiem no Angļu uz Portugāļu

Tulkojums no Angļu uz Portugāļu no three surgeries left

Angļu
Portugāļu

EN “I still have at least three surgeries left, for one of my toes, my arm, and my right hand. I can barely write,” she says, slowly moving the fingers of her injured hand.

PT “Eu ainda tenho pelo menos três cirurgias restantes, para um dos meus dedos do pé, meu braço e minha mão direita. Mal consigo escrever ”, diz ela, movendo lentamente os dedos da mão ferida.

EN “I still have at least three surgeries left, for one of my toes, my arm, and my right hand. I can barely write,” she says, slowly moving the fingers of her injured hand.

PT “Eu ainda tenho pelo menos três cirurgias restantes, para um dos meus dedos do pé, meu braço e minha mão direita. Mal consigo escrever ”, diz ela, movendo lentamente os dedos da mão ferida.

EN With them, the marketing specialist and founder of Healthcare Communications and Social Media South Africa discusses her personal story and views around what could have improved her experience during her many surgeries.

PT "Porque é que é tão fácil adquirir antibióticos em alguns países? E tão fácil utilizá-los na agricultura?".

AngļuPortugāļu
experiencefácil
ande
southem
manyque
ofporque
thealguns

EN Goal! Athletico Paranaense 2, Peñarol 0. Pedro Rocha (Athletico Paranaense) left footed shot from the left side of the box to the bottom left corner. Assisted by Nikão.

PT Gol! Athletico Paranaense 2, Peñarol 0. Pedro Rocha (Athletico Paranaense) finalização com oesquerdo do lado esquerdo da área no canto inferior esquerdo. Assistência de Nikão.

AngļuPortugāļu
paranaenseparanaense
pedropedro
rocharocha
sidelado
cornercanto
goalgol
peñarolpeñarol
theo
leftesquerdo
bycom
bottominferior
ofdo

EN Attempt missed. Abner (Athletico Paranaense) left footed shot from the left side of the box is close, but misses to the left.

PT Oportunidade perdida Abner (Athletico Paranaense), finalização com oesquerdo do lado esquerdo da área.

AngļuPortugāļu
paranaenseparanaense
sidelado
ofdo
theo
leftesquerdo

EN Attempt missed. Facundo Torres (Peñarol) left footed shot from the left side of the six yard box is close, but misses to the left. Assisted by Walter Gargano.

PT Oportunidade perdida Facundo Torres (Peñarol), finalização com oesquerdo do lado esquerdo da pequena área. Assistência de Walter Gargano.

AngļuPortugāļu
torrestorres
sidelado
walterwalter
peñarolpeñarol
theo
leftesquerdo
bycom
ofdo

EN Mayfield doubled to shallow left, Rengifo scored on error, Stassi scored and Walsh scored, Mayfield safe at third on throwing error by left fielder Jiménez.

PT Mayfield conseguiu rebatida dupla para o campo esquerdo curto, Rengifo anotou por erro, Stassi anotou e Walsh anotou, Mayfield salvo na terceira base por erro de arremesso do pelo left fielder Jiménez.

AngļuPortugāļu
scoredanotou
errorerro
thirdterceira
atna
ande

EN Attempt missed. Patrick van Aanholt (Netherlands) right footed shot from the left side of the box is close, but misses to the left. Assisted by Steven Berghuis.

PT Oportunidade perdida Patrick van Aanholt (Países Baixos), finalização com odireito do lado esquerdo da área. Assistência de Steven Berghuis.

AngļuPortugāļu
patrickpatrick
sidelado
stevensteven
theo
rightdireito
leftesquerdo
netherlandspaíses baixos
bycom
ofdo

EN Attempt missed. Georges Mikautadze (Georgia) left footed shot from outside the box is high and wide to the left.

PT Oportunidade perdida Georges Mikautadze (Georgia), finalização com oesquerdo de fora da área.

AngļuPortugāļu
georgiageorgia
theo
leftesquerdo
outsidede

EN Attempt saved. Memphis Depay (Netherlands) left footed shot from the left side of the six yard box is saved in the centre of the goal. Assisted by Denzel Dumfries with a cross.

PT Finalização defendida em direção ao centro do gol. Memphis Depay (Países Baixos) finalização com oesquerdo do lado esquerdo da pequena área. Assistência de Denzel Dumfries com um cruzamento.

AngļuPortugāļu
memphismemphis
sidelado
centrecentro
denzeldenzel
isdireção
goalgol
theo
aum
leftesquerdo
netherlandspaíses baixos
inem
crosscom
ofdo

EN Attempt missed. Steven Berghuis (Netherlands) left footed shot from outside the box misses to the left following a corner.

PT Oportunidade perdida Steven Berghuis (Países Baixos), finalização com oesquerdo de fora da área após escanteio.

AngļuPortugāļu
stevensteven
theo
leftesquerdo
netherlandspaíses baixos
outsidede
tofora

EN Attempt missed. David Turnbull (Scotland) left footed shot from outside the box is close, but misses the top left corner. Assisted by Kevin Nisbet.

PT Oportunidade perdida David Turnbull (Scotland), finalização com oesquerdo de fora da área. Assistência de Kevin Nisbet.

AngļuPortugāļu
daviddavid
kevinkevin
scotlandscotland
theo
leftesquerdo
outsidede
bycom

EN Attempt missed. Rodri (Spain) header from the left side of the box misses to the left. Assisted by Marco Asensio with a cross following a corner.

PT Oportunidade perdida Rodri (Espanha), de cabeça do lado esquerdo da área. Assistência de Marco Asensio com um cruzamento após escanteio.

AngļuPortugāļu
spainespanha
sidelado
toa
marcomarco
aum
leftesquerdo
crosscom
ofdo

EN Goal! Netherlands 0, Spain 1. Sergio Canales (Spain) left footed shot from the left side of the box to the bottom right corner. Assisted by Álvaro Morata.

PT Gol! Países Baixos 0, Espanha 1. Sergio Canales (Espanha) finalização com oesquerdo do lado esquerdo da área no lado direito do gol. Assistência de Álvaro Morata.

AngļuPortugāļu
sidelado
goalgol
theo
spainespanha
leftesquerdo
rightdireito
netherlandspaíses baixos
bycom
ofdo

EN Attempt missed. Gerard Moreno (Spain) left footed shot from outside the box is high and wide to the left. Assisted by Sergio Canales.

PT Oportunidade perdida Gerard Moreno (Espanha), finalização com oesquerdo de fora da área. Assistência de Sergio Canales.

AngļuPortugāļu
morenomoreno
theo
spainespanha
leftesquerdo
outsidede
bycom

EN If double digits are drawn, the left number is removed, leaving whatever value is left

PT Se dois dígitos forem sorteados, o número da esquerda será removido, deixando o valor que sobrar

AngļuPortugāļu
removedremovido
leavingdeixando
ifse
valuevalor
theo
numbernúmero
whateverque
areforem
leftesquerda

EN In 2020, millions of women left the workforce. As the pandemic accelerates the move toward a digital economy, women are at risk of being left behind. Read More

PT Em 2020, milhões de mulheres deixaram o mercado de trabalho. À medida que a pandemia acelera o movimento em direção a uma economia digital, as mulheres correm o risco de ficar para trás. Saiba mais

AngļuPortugāļu
womenmulheres
workforcetrabalho
pandemicpandemia
acceleratesacelera
economyeconomia
riskrisco
asque
auma
digitaldigital
moremais
millionsmilhões
ofde
leftpara
towarda
behindtrás

EN In 2020, millions of women left the workforce. As the pandemic accelerates the move toward a digital economy, women are at risk of being left behind.

PT Em 2020, milhões de mulheres deixaram o mercado de trabalho. À medida que a pandemia acelera o movimento em direção a uma economia digital, as mulheres correm o risco de ficar para trás.

AngļuPortugāļu
womenmulheres
workforcetrabalho
pandemicpandemia
acceleratesacelera
economyeconomia
riskrisco
asque
auma
digitaldigital
millionsmilhões
ofde
leftpara
towarda
behindtrás

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar Usuário, localizado no canto superior esquerdo da página Gerenciamento de Usuários e preencha os dados do usuário no painel Adicionar Usuário que será aberto à esquerda

AngļuPortugāļu
managementgerenciamento
detailsdados
aum
panelpainel
accountconta
buttonbotão
userusuário
pagepágina
tolocalizado
selectselecione
fillpreencha
addadicionar
ofdo
theo
thatque

EN On the left Navigation Bar, click Browse. From Browse, click on the workspace name in the left panel. The name of the workspace will appear at the top of the window

PT Na barra de navegação à esquerda, clique em Procurar. Em Procurar, clique no nome da área de trabalho no painel à esquerda. O nome da área de trabalho aparecerá no topo da janela

AngļuPortugāļu
barbarra
appearaparecer
of thetrabalho
navigationnavegação
panelpainel
windowjanela
browseprocurar
theo
clickclique
namenome
inem
ofde
leftesquerda
atna

EN Click Account in the upper left corner, then select Account Admin. The Account Administration form appears. Click Account Settings on the left side of the form.

PT Clique em Conta no canto superior esquerdo e selecione Administração da conta. O formulário Administração da conta será exibido. Clique em Configurações de conta, à esquerda do formulário.

AngļuPortugāļu
accountconta
cornercanto
formformulário
appearsexibido
settingsconfigurações
leftesquerdo
administrationadministração
theo
clickclique
inem
selectselecione
ofdo

EN Click the Menu icon in the upper-left corner of the Smartsheet window to open the left panel. From Home > Workspaces, navigate to the Control Center workspace and select the Blueprint Source Folder.

PT Clique no ícone Menu, no canto superior esquerdo da janela do Smartsheet, para abrir o painel à esquerda. Em Início > Áreas de trabalho, navegue até a área de trabalho do Control Center e selecione a Pasta de Origem do Blueprint.

AngļuPortugāļu
cornercanto
navigatenavegue
controlcontrol
centercenter
blueprintblueprint
folderpasta
iconícone
smartsheetsmartsheet
gtgt
windowjanela
clickclique
menumenu
panelpainel
selectselecione
inem
theo
of thetrabalho
ofdo
openabrir
ande

EN Click and hold on the left panel of the link you wish to move (the grey area on the left of your link)

PT Clique e segure no painel esquerdo do link que deseja mover (a área cinza à esquerda do seu link)

AngļuPortugāļu
clickclique
panelpainel
wishdeseja
greycinza
areaárea
linklink
ofdo
onno
leftesquerdo
movemover
ande
holdque
thea

EN The button can be found in the left navigation bar just below the gear icon (bottom left of the screen)

PT O botão pode ser encontrado na barra de navegação esquerda logo abaixo do ícone de engrenagem (canto inferior esquerdo da tela)

AngļuPortugāļu
navigationnavegação
barbarra
gearengrenagem
screentela
iconícone
buttonbotão
canpode
theo
leftesquerdo
beser
belowabaixo
bottominferior
foundencontrado
ofdo

EN Left Click - Using your mouse, a left click is used to click on a hyperlink to view a new page on many websites for easier navigation.

PT Clique esquerdo - Usando o mouse, um clique esquerdo é usado para clicar em um hiperlink para visualizar uma nova página em muitos sites para facilitar a navegação.

AngļuPortugāļu
mousemouse
hyperlinkhiperlink
newnova
easierfacilitar
navigationnavegação
clickclique
pagepágina
websitessites
isé
to clickclicar
usedusado
usingusando
aum
manymuitos

EN If double digits are drawn, the left number is removed, leaving whatever value is left

PT Se dois dígitos forem sorteados, o número da esquerda será removido, deixando o valor que sobrar

AngļuPortugāļu
removedremovido
leavingdeixando
ifse
valuevalor
theo
numbernúmero
whateverque
areforem
leftesquerda

EN In 2020, millions of women left the workforce. As the pandemic accelerates the move toward a digital economy, women are at risk of being left behind. Read More

PT Em 2020, milhões de mulheres deixaram o mercado de trabalho. À medida que a pandemia acelera o movimento em direção a uma economia digital, as mulheres correm o risco de ficar para trás. Saiba Mais

AngļuPortugāļu
womenmulheres
workforcetrabalho
pandemicpandemia
acceleratesacelera
economyeconomia
riskrisco
asque
auma
digitaldigital
moremais
millionsmilhões
ofde
leftpara
towarda
behindtrás

EN In 2020, millions of women left the workforce. As the pandemic accelerates the move toward a digital economy, women are at risk of being left behind.

PT Em 2020, milhões de mulheres deixaram o mercado de trabalho. À medida que a pandemia acelera o movimento em direção a uma economia digital, as mulheres correm o risco de ficar para trás.

AngļuPortugāļu
womenmulheres
workforcetrabalho
pandemicpandemia
acceleratesacelera
economyeconomia
riskrisco
asque
auma
digitaldigital
millionsmilhões
ofde
leftpara
towarda
behindtrás

EN To add a user to your account, select the Add User button at the top left of the User Management page, then fill out the user details in the Add User panel that opens on the left

PT Para adicionar um usuário à sua conta, selecione o botão Adicionar usuário na parte superior esquerda da página Gerenciamento de usuários, depois preencha os detalhes do usuário no painel Adicionar usuário que é exibido à esquerda

AngļuPortugāļu
managementgerenciamento
detailsdetalhes
aum
panelpainel
accountconta
buttonbotão
userusuário
leftpara
pagepágina
the leftesquerda
selectselecione
fillpreencha
addadicionar
yoursua
atna
ofdo
theo

EN On the left Navigation Bar, click Browse. From Browse, click on the workspace name in the left panel. The name of the workspace will appear at the top of the window

PT Na barra de navegação à esquerda, clique em Procurar. Em Procurar, clique no nome da área de trabalho no painel à esquerda. O nome da área de trabalho aparecerá no topo da janela

AngļuPortugāļu
barbarra
appearaparecer
of thetrabalho
navigationnavegação
panelpainel
windowjanela
browseprocurar
theo
clickclique
namenome
inem
ofde
leftesquerda
atna

EN Click the Menu icon in the upper-left corner of the Smartsheet window to open the left panel. From Home > Workspaces, navigate to the Control Center workspace and select the Blueprint Source Folder.

PT Clique no ícone Menu, no canto superior esquerdo da janela do Smartsheet, para abrir o painel à esquerda. Em Início > Áreas de trabalho, navegue até a área de trabalho do Control Center e selecione a Pasta de Origem do Blueprint.

AngļuPortugāļu
cornercanto
navigatenavegue
controlcontrol
centercenter
blueprintblueprint
folderpasta
iconícone
smartsheetsmartsheet
gtgt
windowjanela
clickclique
menumenu
panelpainel
selectselecione
inem
theo
of thetrabalho
ofdo
openabrir
ande

EN Joshua Jelly-Schapiro, left, and, at right, the cover of his book, showing an illustration of a much earlier lower Manhattan looking uptown (Left: © Mirissa Neff. Right: Courtesy of Alfred A. Knopf)

PT Joshua Jelly-Schapiro, à esquerda; à direita, a capa de seu livro, mostrando uma ilustração da região sul de Manhattan muito antiga exibindo a parte alta da cidade (À esquerda: © Mirissa Neff. À direita: Cortesia de Alfred A. Knopf)

AngļuPortugāļu
joshuajoshua
leftesquerda
rightdireita
booklivro
showingmostrando
illustrationilustração
muchmuito
manhattanmanhattan
courtesycortesia
auma
ofde
hiso

EN Urdu, Arabic and Hebrew display characters from right to left, except for numbers, which are written from left to right; they are bidirectional

PT Urdu, árabe e hebraico exibem caracteres da direita para a esquerda, exceto para números, que são escritos da esquerda para a direita; eles são bidirecionais

AngļuPortugāļu
hebrewhebraico
displayexibem
characterscaracteres
arabicárabe
exceptexceto
numbersnúmeros
leftpara
aresão
ande
whicho

EN Some characters—such as brackets, quote marks, punctuation—could be used in either a left to right or a right to left context and are said to be directionally neutral

PT Alguns caracteres - como colchetes, aspas, pontuação - podem ser usados ​​da esquerda para a direita ou da direita para a esquerda e são considerados direcionalmente neutros

EN set the content directional attribute for translations using a language that reads right-to-left as opposed to left-to-right for coded files.

PT define automaticamente o atributo de direção do conteúdo para traduções que usam um idioma queda direita para a esquerda em vez de da esquerda para a direita para arquivos codificados.

AngļuPortugāļu
contentconteúdo
attributeatributo
filesarquivos
setdefine
translationstraduções
aum
rightdireita
leftesquerda
theo
languageidioma

EN Step Three: Click on Login to cPanel from the Actions section on the left side of the page.

PT Passo três: Clique em Login no CPanel da seção Ações no lado esquerdo da página.

AngļuPortugāļu
cpanelcpanel
steppasso
actionsações
sidelado
leftesquerdo
pagepágina
clickclique
threetrês
toa
ofseção

EN People either saw two preventative ads (below left), a single vaccine message (below right) which says, “We are ready for the vaccine! Are you?” or they saw all three

PT As pessoas viram dois anúncios preventivos (abaixo à esquerda), uma única mensagem da vacina (abaixo à direita) que diz: “Estamos prontos para a vacina! Você está?" ou eles viram todos os três

EN After the earthquake, 60% of communities in the three departments of Sud, Grand?Anse, and Nippes were left without access to this service in the southwest of Haiti

PT Após o terremoto, 60% das comunidades nos três departamentos de Sud, Grand'Anse e Nippes ficaram sem acesso a esse serviço no sudoeste do Haiti

AngļuPortugāļu
earthquaketerremoto
communitiescomunidades
departmentsdepartamentos
withoutsem
accessacesso
southwestsudoeste
haitihaiti
serviceserviço
theo
threetrês
ofdo
ande

EN The band released three albums - "Almost Here" (2005), "Santi" (2007) and "Fast Times at Barrington High" (2008) - before disbanding in 2011, several months after Chislett and Mrotek left the band

PT Atualmente eles tem contrato assinado com a Atlantic Records

AngļuPortugāļu
thea

EN With three years out of the game and an entirely different sector to what Moto left behind, can the third generation Moto 360 smartwatch compete?

PT Com três anos fora do jogo e um setor completamente diferente do que a Moto deixou para trás, o smartwatch Moto 360 de terceira geração pode

AngļuPortugāļu
entirelycompletamente
motomoto
gamejogo
sectorsetor
canpode
generationgeração
yearsanos
leftpara
anum
competecom
theo
threetrês
ofdo
ande
differentdiferente
behindtrás
thirdterceira

EN MY name is Colette and I have three grown up children who have been through College and have left home.So I have a lovley room to offer with a doub...

PT Meu nome é Colette e eu tenho três filhos adultos que passaram pela faculdade e saíram de casa. Então, eu tenho um belo quarto para oferecer com um...

AngļuPortugāļu
childrenfilhos
collegefaculdade
isé
ieu
aum
mymeu
namenome
leftpara
threetrês
tooferecer
i havetenho
soentão
homecasa
ande
roomcom

EN Our Gift Cards are valid for up to three years from the date of purchase. If there is any balance left on the expiry date, it will be cancelled and can't be used on future purchases.

PT Os nossos cartões-oferta são válidos por três anos a partir da data de compra. Se o cartão-oferta tiver saldo no fim da data de validade, será cancelado e não pode ser utilizado em compras futuras.

AngļuPortugāļu
balancesaldo
cancelledcancelado
usedutilizado
futurefuturas
yearsanos
ifse
purchasecompra
purchasescompras
cardscartões
aresão
ofde
frompartir
ournossos
threetrês
beser
ande
theo
datedata
willserá

EN People either saw two preventative ads (below left), a single vaccine message (below right) which says, “We are ready for the vaccine! Are you?” or they saw all three

PT As pessoas viram dois anúncios preventivos (abaixo à esquerda), uma única mensagem da vacina (abaixo à direita) que diz: “Estamos prontos para a vacina! Você está?" ou eles viram todos os três

EN Using a basic grid of three squares across and two squares down, you can ensure the nose remains in proportion, with one nostril in the bottom left hand box and the other in bottom right

PT Usando uma grade básica de três linhas e duas colunas de quadrados, você pode garantir que o nariz permaneça em proporção, com uma narina no canto inferior esquerdo e a outra no canto inferior direito

AngļuPortugāļu
gridgrade
squaresquadrados
ensuregarantir
nosenariz
remainspermaneça
leftesquerdo
youvocê
rightdireito
canpode
inem
theo
threetrês
bottominferior
ofde
ande

EN Step Three: Click on Login to cPanel from the Actions section on the left side of the page.

PT Passo três: Clique em Login no CPanel da seção Ações no lado esquerdo da página.

AngļuPortugāļu
cpanelcpanel
steppasso
actionsações
sidelado
leftesquerdo
pagepágina
clickclique
threetrês
toa
ofseção

EN Step Three: Click on Login to cPanel from the Actions section on the left side of the page.

PT Passo três: Clique em Login no CPanel da seção Ações no lado esquerdo da página.

AngļuPortugāļu
cpanelcpanel
steppasso
actionsações
sidelado
leftesquerdo
pagepágina
clickclique
threetrês
toa
ofseção

EN Step Three: Click on Login to cPanel from the Actions section on the left side of the page.

PT Passo três: Clique em Login no CPanel da seção Ações no lado esquerdo da página.

AngļuPortugāļu
cpanelcpanel
steppasso
actionsações
sidelado
leftesquerdo
pagepágina
clickclique
threetrês
toa
ofseção

EN Step Three: Click on Login to cPanel from the Actions section on the left side of the page.

PT Passo três: Clique em Login no CPanel da seção Ações no lado esquerdo da página.

AngļuPortugāļu
cpanelcpanel
steppasso
actionsações
sidelado
leftesquerdo
pagepágina
clickclique
threetrês
toa
ofseção

EN Step Three: Click on Login to cPanel from the Actions section on the left side of the page.

PT Passo três: Clique em Login no CPanel da seção Ações no lado esquerdo da página.

AngļuPortugāļu
cpanelcpanel
steppasso
actionsações
sidelado
leftesquerdo
pagepágina
clickclique
threetrês
toa
ofseção

EN Step Three: Click on Login to cPanel from the Actions section on the left side of the page.

PT Passo três: Clique em Login no CPanel da seção Ações no lado esquerdo da página.

AngļuPortugāļu
cpanelcpanel
steppasso
actionsações
sidelado
leftesquerdo
pagepágina
clickclique
threetrês
toa
ofseção

Rāda 50 no 50 tulkojumiem