Tulkot "take your software" uz Portugāļu

Rāda 50 no 50 frāzes "take your software" tulkojumiem no Angļu uz Portugāļu

Vārda {search} tulkojumi

{search} valodā Angļu var tikt tulkots šādos Portugāļu vārdos/frāzēs:

take a acordo agora ainda algumas alguns antes ao aos apenas aplicativo aplicativos aqui as assim até ação ações base bem cada caso coisas com com a como conteúdo criar da dados dar das de de acordo de acordo com dentro dependendo depois deve dia do dos durante e elas ele eles em em que embora encontrar enquanto entre então essa essas esse esta este estiver está estão experiência explorar fazer foi for fácil isso las leva levar lo maior mais mas mesmo muitas muito na nas necessário no nos nossa nossas nosso nossos não não é nós o o que o seu obter oferece onde os ou para para a para fazer para o para que para você passo pela pelo permite pessoas plataforma pode podem poderá por possa possível pouco precisa produtos quais qual qualquer quando quanto que que é realizar recursos se seja sem ser serviço será seu seus sim sobre software sua suas são também tem tempo ter tirar todas todo todos todos os tomar tome trabalho tudo um um pouco uma usando usar vai veja ver vez vida você você está você pode você precisa à às área é é um
your 1 2 a agora ainda alguns além disso antes ao aos apenas as assim até base busca cada casa caso chave com como da dados das data de de que depois deve dia disso do dos durante e e a ele eles em em seguida encontrar enquanto entre especial esse esta este esteja estiver está estão faz fazer ferramenta for isso las lhe lo los maior mais marca mas melhor mesmo muito na no nome nos nosso nossos não nós número o o nome o que o seu onde os ou outras outro palavras para para a para o para que para você passo pelo pesquisa pessoais pessoal pessoas pode podem por porque produtos próprio quais quaisquer qualquer quando quanto que quem quer saber se seguida seja sejam sem sempre ser serviço será serão seu seus simples sobre sua suas são também tem tempo tenha ter terá toda todas todo todos trabalho tudo um uma vai ver vida você você pode à área é é uma
software a acesso ajuda ajudar ao aos apenas aplicativo aplicativos aplicações as atendimento até base cada caso cliente clientes com com a conjunto conteúdo criar de desempenho desenvolvimento design dispositivo dispositivos do ele eles empresa empresas entre equipe equipes este está fazer ferramenta ferramentas forma gerenciamento gerenciar gestão hardware instalar integração local lugar mas nenhum no o o que o software oferece oferecer onde organização os para pela pelo plataforma plataforma de por precisa processo produto produtos programa programas projeto projetos qualquer que recurso recursos rede sem service servidor serviço serviços seu sistema sobre software softwares source suporte são tecnologia tempo todas todo todos trabalhar trabalho tudo um uma usa usado usando usar use uso usuário usuários é

Tulkojums no Angļu uz Portugāļu no take your software

Angļu
Portugāļu

EN Lead Management Software and CRM Software are often confused with one another. Choosing the right software to support your sales team can be difficult. Find out why your sales team would be better off with lead management software than a CRM.

PT Qualificar contactos e transformá-los em leads em 1 clique é possível. Saiba como.

Angļu Portugāļu
be possível
and e
to em

EN Your use of the Third Party Software is subject to and governed by the respective Third Party Software licenses, which relevant licenses for such Third Party Software You may view from within the Software.

PT Seu uso do Software de Terceiros está sujeito e é regido pelas respectivas licenças de Software de Terceiros, cujas licenças relevantes para tal Software de Terceiros Você pode encontrar dentro do Software.

Angļu Portugāļu
respective respectivas
licenses licenças
software software
is é
use uso
may pode
third terceiros
relevant relevantes
you você
of do
and e
by pelas

EN Your use of the Third Party Software is subject to and governed by the respective Third Party Software licenses, which relevant licenses for such Third Party Software You may view from within the Software.

PT Seu uso do Software de Terceiros está sujeito e é regido pelas respectivas licenças de Software de Terceiros, cujas licenças relevantes para tal Software de Terceiros Você pode encontrar dentro do Software.

Angļu Portugāļu
respective respectivas
licenses licenças
software software
is é
use uso
may pode
third terceiros
relevant relevantes
you você
of do
and e
by pelas

EN Software makers don't get their hands dirty with content. Content makers don't produce software. We do. We draw graphics, take photos, and integrate them with the software as tight as no one.

PT Os fabricantes de software não sujam as mãos com conteúdo. Os criadores de conteúdo não produzem software. Nós sim. Nós desenhamos gráficos, tiramos fotos e os integramos com o software tão bem quanto ninguém.

Angļu Portugāļu
hands mãos
content conteúdo
produce produzem
photos fotos
graphics gráficos
software software
we nós
no ninguém
makers fabricantes
and e
the o
as tão

EN Software makers don't get their hands dirty with content. Content makers don't produce software. We do. We draw graphics, take photos, and integrate them with the software as tight as no one.

PT Os fabricantes de software não sujam as mãos com conteúdo. Os criadores de conteúdo não produzem software. Nós sim. Nós desenhamos gráficos, tiramos fotos e os integramos com o software tão bem quanto ninguém.

Angļu Portugāļu
hands mãos
content conteúdo
produce produzem
photos fotos
graphics gráficos
software software
we nós
no ninguém
makers fabricantes
and e
the o
as tão

EN Software makers don't get their hands dirty with content. Content makers don't produce software. We do. We draw graphics, take photos, and integrate them with the software as tight as no one.

PT Os fabricantes de software não sujam as mãos com conteúdo. Os criadores de conteúdo não produzem software. Nós sim. Nós desenhamos gráficos, tiramos fotos e os integramos com o software tão bem quanto ninguém.

Angļu Portugāļu
hands mãos
content conteúdo
produce produzem
photos fotos
graphics gráficos
software software
we nós
no ninguém
makers fabricantes
and e
the o
as tão

EN Software makers don't get their hands dirty with content. Content makers don't produce software. We do. We draw graphics, take photos, and integrate them with the software as tight as no one.

PT Os fabricantes de software não sujam as mãos com conteúdo. Os criadores de conteúdo não produzem software. Nós sim. Nós desenhamos gráficos, tiramos fotos e os integramos com o software tão bem quanto ninguém.

Angļu Portugāļu
hands mãos
content conteúdo
produce produzem
photos fotos
graphics gráficos
software software
we nós
no ninguém
makers fabricantes
and e
the o
as tão

EN You take care of your customers. We take care of the rest. Salonized is an easy to use software that anyone can use no matter what your background is.

PT Você cuida dos seus clientes. Nós cuidamos do resto. O software Salonized é muito fácil de usarqualquer pessoa pode usá-lo, não importa se tem ou não experiência.

Angļu Portugāļu
customers clientes
rest resto
matter se
background experiência
we nós
easy fácil
can pode
no não
to dos
use usar
software software
of de
your seus

EN In this day and age where trade transactions take microseconds, why does it take days between when they take your money from one account, exchange it, and then lodge in another?” ~ Caitriona on Trustpilot

PT Nos dias de hoje onde transações comerciais levam microssegundos, por que leva dias entre o momento em que eles pegam o seu dinheiro de uma conta, trocam ele, e depois o alocam em outra?” ~ Caitriona no Trustpilot

EN Our polls and surveys software solutions take old fashioned pen/paper survey creation and data collection to instead automate it online. You'll be able to take actions based on concrete data from your visitors, customers and users.

PT Nossas soluções de software de enquetes e pesquisas automatizam on-line a antiga criação de formulários e a coleta de dados com caneta e papel. Você será capaz de tomar ações com base em dados concretos de seus visitantes, clientes e usuários.

Angļu Portugāļu
solutions soluções
old antiga
pen caneta
paper papel
online on-line
concrete concretos
software software
data dados
actions ações
visitors visitantes
customers clientes
users usuários
polls enquetes
be ser
surveys pesquisas
be able to capaz
based com
and e
creation criação
to a
your seus
to take tomar
on em

EN Our polls and surveys software solutions take old fashioned pen/paper survey creation and data collection to instead automate it online. You'll be able to take actions based on concrete data from your visitors, customers and users.

PT Nossas soluções de software de enquetes e pesquisas automatizam on-line a antiga criação de formulários e a coleta de dados com caneta e papel. Você será capaz de tomar ações com base em dados concretos de seus visitantes, clientes e usuários.

Angļu Portugāļu
solutions soluções
old antiga
pen caneta
paper papel
online on-line
concrete concretos
software software
data dados
actions ações
visitors visitantes
customers clientes
users usuários
polls enquetes
be ser
surveys pesquisas
be able to capaz
based com
and e
creation criação
to a
your seus
to take tomar
on em

EN Our polls and surveys software solutions take old fashioned pen/paper survey creation and data collection to instead automate it online. You'll be able to take actions based on concrete data from your visitors, customers and users.

PT Nossas soluções de software de enquetes e pesquisas automatizam on-line a antiga criação de formulários e a coleta de dados com caneta e papel. Você será capaz de tomar ações com base em dados concretos de seus visitantes, clientes e usuários.

Angļu Portugāļu
solutions soluções
old antiga
pen caneta
paper papel
online on-line
concrete concretos
software software
data dados
actions ações
visitors visitantes
customers clientes
users usuários
polls enquetes
be ser
surveys pesquisas
be able to capaz
based com
and e
creation criação
to a
your seus
to take tomar
on em

EN Then, groups of up to twelve people take the exclusive golf cart for the tour, which will take them to the hotel, stopping to take pictures at a strategic point with a full-rounded view of the building.

PT Em seguida, grupos de até doze turistas pegam o carrinho de golf exclusivo do passeio, que levará ao hotel, com direito a parada para tirar fotos em um ponto estratégico com vista exclusiva do prédio.

Angļu Portugāļu
groups grupos
twelve doze
golf golf
cart carrinho
hotel hotel
stopping parada
strategic estratégico
point ponto
building prédio
pictures fotos
a um
to take tirar
exclusive exclusivo
the o
of do

EN If We are unable to correct or replace the defective Software, You may discontinue Your use of the licensed Software and terminate Your license to the Software

PT Se Nós não conseguirmos corrigir ou substituir o Software com defeito, Você poderá descontinuar Seu uso do Software licenciado e rescindir Sua licença do Software

Angļu Portugāļu
correct corrigir
replace substituir
if se
the o
or ou
software software
use uso
licensed licenciado
license licença
we nós
and e
may poderá
of do
you você

EN Verify the software publisher, verify certified reviews of the software and run any downloads through your antivirus software

PT Verifique o publicador do software, verifique avaliações certificadas do software e execute quaisquer downloads usando seu software antivírus

Angļu Portugāļu
verify verifique
certified certificadas
reviews avaliações
run execute
downloads downloads
antivirus antivírus
software software
the o
of do
and e

EN Verify the software publisher, verify certified reviews of the software and run any downloads through your antivirus software

PT Verifique o publicador do software, verifique avaliações certificadas do software e execute quaisquer downloads usando seu software antivírus

Angļu Portugāļu
verify verifique
certified certificadas
reviews avaliações
run execute
downloads downloads
antivirus antivírus
software software
the o
of do
and e

EN Take advantage of the eCommerce world and expand beyond your borders. Take your products global and offer your products in multiple languages.

PT Tire partido do mundo do comércio eletrónico e expanda-se além fronteiras. Leve os seus produtos para o mercado global e ofereça os seus produtos em múltiplos idiomas.

Angļu Portugāļu
expand expanda
borders fronteiras
offer ofereça
multiple múltiplos
world mundo
global global
in em
languages idiomas
of do
and e
your seus
products produtos
the o

EN Take advantage of the eCommerce world and expand beyond your borders. Take your products global and offer your products in multiple languages.

PT Tire partido do mundo do comércio eletrónico e expanda-se além fronteiras. Leve os seus produtos para o mercado global e ofereça os seus produtos em múltiplos idiomas.

Angļu Portugāļu
expand expanda
borders fronteiras
offer ofereça
multiple múltiplos
world mundo
global global
in em
languages idiomas
of do
and e
your seus
products produtos
the o

EN Take advantage of the eCommerce world and expand beyond your borders. Take your products global and offer your products in multiple languages.

PT Tire partido do mundo do comércio eletrónico e expanda-se além fronteiras. Leve os seus produtos para o mercado global e ofereça os seus produtos em múltiplos idiomas.

Angļu Portugāļu
expand expanda
borders fronteiras
offer ofereça
multiple múltiplos
world mundo
global global
in em
languages idiomas
of do
and e
your seus
products produtos
the o

EN Take advantage of the eCommerce world and expand beyond your borders. Take your products global and offer your products in multiple languages.

PT Tire partido do mundo do comércio eletrónico e expanda-se além fronteiras. Leve os seus produtos para o mercado global e ofereça os seus produtos em múltiplos idiomas.

Angļu Portugāļu
expand expanda
borders fronteiras
offer ofereça
multiple múltiplos
world mundo
global global
in em
languages idiomas
of do
and e
your seus
products produtos
the o

EN Take advantage of the eCommerce world and expand beyond your borders. Take your products global and offer your products in multiple languages.

PT Tire partido do mundo do comércio eletrónico e expanda-se além fronteiras. Leve os seus produtos para o mercado global e ofereça os seus produtos em múltiplos idiomas.

Angļu Portugāļu
expand expanda
borders fronteiras
offer ofereça
multiple múltiplos
world mundo
global global
in em
languages idiomas
of do
and e
your seus
products produtos
the o

EN Take advantage of the eCommerce world and expand beyond your borders. Take your products global and offer your products in multiple languages.

PT Tire partido do mundo do comércio eletrónico e expanda-se além fronteiras. Leve os seus produtos para o mercado global e ofereça os seus produtos em múltiplos idiomas.

Angļu Portugāļu
expand expanda
borders fronteiras
offer ofereça
multiple múltiplos
world mundo
global global
in em
languages idiomas
of do
and e
your seus
products produtos
the o

EN Take advantage of the eCommerce world and expand beyond your borders. Take your products global and offer your products in multiple languages.

PT Tire partido do mundo do comércio eletrónico e expanda-se além fronteiras. Leve os seus produtos para o mercado global e ofereça os seus produtos em múltiplos idiomas.

Angļu Portugāļu
expand expanda
borders fronteiras
offer ofereça
multiple múltiplos
world mundo
global global
in em
languages idiomas
of do
and e
your seus
products produtos
the o

EN Take advantage of the eCommerce world and expand beyond your borders. Take your products global and offer your products in multiple languages.

PT Tire partido do mundo do comércio eletrónico e expanda-se além fronteiras. Leve os seus produtos para o mercado global e ofereça os seus produtos em múltiplos idiomas.

Angļu Portugāļu
expand expanda
borders fronteiras
offer ofereça
multiple múltiplos
world mundo
global global
in em
languages idiomas
of do
and e
your seus
products produtos
the o

EN While we have had a few breaches in FairPlay, we have been able to successfully repair them through updating the iTunes store software, the iTunes jukebox software and software in the iPods themselves

PT Embora tenhamos ocorrido algumas violações no FairPlay, conseguimos repará-las com sucesso atualizando o software da loja iTunes, o software jukebox do iTunes e o software nos próprios iPods

Angļu Portugāļu
breaches violações
updating atualizando
itunes itunes
store loja
the o
software software
in no
and e
successfully com sucesso
while com
through do

EN The best video editing software for everyone has a specific set of features, ease of use, price, and more. Keep reading to know which software is the best suited for you. Importance of Choosing the Best Video Editing Software Video…

PT O Google é um tesouro de informações para muitos usuários porque você pode usar o mecanismo de busca para encontrar quase tudo o que você precisa saberMas, quando você pesquisa seu nome ou sua marca, você definitivamente se verá…

EN A change in the Sarbacane Software share capital: Kaloma Capital, a company held by Mathieu TARNUS, one of the members of the Sarbacane founding team at GOTO Software, completes the purchase of the company GOTO Software.

PT Mudança no capital social da Sarbacane Software: a Kaloma Capital, uma empresa detida por Mathieu TARNUS, membro da equipa fundadora da Sarbacane na GOTO Software, finaliza a aquisição da empresa GOTO Software.

Angļu Portugāļu
change mudança
sarbacane sarbacane
software software
capital capital
members membro
purchase aquisição
team equipa
the a
a uma
company empresa
in no
at na

EN The AWS Marketplace is a digital catalog with thousands of software listings from independent software vendors that make it easy to find, test, buy, and deploy software that runs on AWS

PT O AWS Marketplace é um catálogo digital com milhares de ofertas de software de fornecedores independentes que facilita a busca, o teste, a compra e a implantação de software executado na AWS

Angļu Portugāļu
aws aws
catalog catálogo
software software
independent independentes
vendors fornecedores
easy facilita
test teste
marketplace marketplace
is é
buy compra
a um
on executado
of de
the o
thousands milhares

EN Depending on the type of Software, You may obtain a license from Us to use such Software on a limited fixed term basis ("Subscription License") or on a perpetual basis ("Perpetual License") to the extent available for such Software

PT Dependendo do tipo de Software, Nós podemos conceder uma licença para Você usar tal Software por um prazo fixo limitado ("Licença de Assinatura") ou de forma vitalícia ("Licença Vitalícia) na medida disponível para tal Software

Angļu Portugāļu
depending dependendo
type tipo
may podemos
license licença
term prazo
fixed fixo
limited limitado
subscription assinatura
or ou
extent medida
available disponível
software software
to na
use usar
you você
a um
us nós
of do
the uma
such tal

EN You are permitted to use the Third-Party Software in conjunction with the Software, provided that such use is consistent with the terms of this EULA and the Third-Party Terms applicable to such Third-Party Software

PT Você tem permissão para usar o Software de Terceiros em conjunto com o Software, desde que tal uso seja compatível com os termos do presente EULA e os Termos de Terceiros aplicáveis a tal Software de Terceiros

Angļu Portugāļu
eula eula
software software
applicable aplicáveis
third terceiros
you você
in em
terms termos
use usar
of do
and e
the o

EN Jira Software is a purpose built experience specifically for software teams. Jira Software combines powerful developer tool integrations with the most important elements of agile development.

PT O Jira Software é uma experiência criada especificamente para equipes de software. O Jira Software combina poderosas integrações de ferramentas de desenvolvimento com os elementos mais importantes do desenvolvimento ágil.

Angļu Portugāļu
jira jira
built criada
specifically especificamente
combines combina
powerful poderosas
integrations integrações
agile ágil
software software
experience experiência
teams equipes
development desenvolvimento
is é
tool ferramentas
elements elementos
important importantes
a uma
of do
the o

EN While we have had a few breaches in FairPlay, we have been able to successfully repair them through updating the iTunes store software, the iTunes jukebox software and software in the iPods themselves

PT Embora tenhamos ocorrido algumas violações no FairPlay, conseguimos repará-las com sucesso atualizando o software da loja iTunes, o software jukebox do iTunes e o software nos próprios iPods

Angļu Portugāļu
breaches violações
updating atualizando
itunes itunes
store loja
the o
software software
in no
and e
successfully com sucesso
while com
through do

EN Software-defined networking, when coupled with software-defined storage and other technologies, can comprise an approach to IT infrastructure known as hyperconvergence: a software-defined approach to everything.

PT Ao unir essa rede com o armazenamento definido por software e outras tecnologias, possibilita-se uma abordagem de infraestrutura de TI chamada de hiperconvergência, em que todos os elementos são "definidos por software".

Angļu Portugāļu
storage armazenamento
technologies tecnologias
software software
other outras
approach abordagem
infrastructure infraestrutura
it ti
networking rede
to em
a uma
defined definidos
and e

EN Software as a Service (or SaaS) is a way to deliver applications over the Internet — as a service. Instead of installing and maintaining software, simply access it over the Internet, freeing yourself from complex software and hardware management.

PT Software como serviço (ou SaaS) é uma maneira de fornecer aplicativos pela Internet — como um serviço. Em vez de instalar e manter softwares, basta acessá-lo através da Internet, liberando-se de software complexo e gerenciamento de hardware.

EN Sometimes you take meetings solo, sometimes as a group - other times it’s whoever can take the meeting first. You and your team are flexible, your meetings tool should be too.

PT Às vezes, você será responsável pela reunião, às vezes, ela acontecerá em grupo e, outras vezes, será de quem puder fazer primeiro. Você e sua equipe são flexíveis. Por isso, a sua ferramenta de reuniões também precisa ser.

Angļu Portugāļu
other outras
whoever quem
flexible flexíveis
group grupo
team equipe
tool ferramenta
be ser
sometimes vezes
meetings reuniões
meeting reunião
your sua
can fazer
first primeiro
and e

EN Once done, your domain registration can take 24-48 hours to register the domain, especially if it is the first domain on your account, but typically will take much less time.

PT Uma vez feito isso, o registro do seu domínio pode levar de 24 a 48 horas para registrar o domínio, especialmente se for o primeiro domínio da sua conta, mas normalmente leva muito menos tempo.

Angļu Portugāļu
domain domínio
typically normalmente
less menos
can pode
especially especialmente
if se
done feito
account conta
time tempo
the o
hours horas
register registrar
but mas
take de
first primeiro

EN Take your shots outside or find a sunny area in your home to take them

PT Tire as suas fotos lá fora ou encontre uma área ensolarada em a sua casa para os levar

Angļu Portugāļu
shots fotos
find encontre
area área
or ou
in em
home casa
a uma
your sua
outside fora
to a

EN Take it up a notch and add some more context to your imported imagery with 3D terrain. See your model (literally) take shape. Note: 3D terrain quality varies by area.

PT Eleve a sua experiência eum pouco mais de contexto às imagens que você importou com o terreno 3D. Veja o seu modelo ganhar forma (literalmente). Observação: a qualidade do terreno 3D varia de acordo com a área.

Angļu Portugāļu
context contexto
imagery imagens
terrain terreno
literally literalmente
note observação
varies varia
model modelo
shape forma
quality qualidade
area área
a um
d d
to a
with ganhar
more mais
see veja
and e
by com

EN If someone’s trying to impersonate your organization and use your domain name to send emails, we’ll send you an alert instantly so you can take action and take down the attacker’s IP address.

PT Se alguém estiver a tentar imitar a sua organização e usar o seu nome de domínio para enviar e-mails, enviar-lhe-emos um alerta imediatamente para que possa tomar medidas e derrubar o endereço IP do atacante.

Angļu Portugāļu
trying tentar
organization organização
alert alerta
instantly imediatamente
ip ip
if se
use usar
an um
action medidas
domain domínio
name nome
address endereço
you can possa
the o
and e
down de

EN If someone’s trying to impersonate your organization and use your domain name to send emails, we’ll send you an alert instantly so you can take action and take down the attacker’s IP address.

PT Se alguém estiver a tentar imitar a sua organização e usar o seu nome de domínio para enviar e-mails, enviar-lhe-emos um alerta imediatamente para que possa tomar medidas e derrubar o endereço IP do atacante.

Angļu Portugāļu
trying tentar
organization organização
alert alerta
instantly imediatamente
ip ip
if se
use usar
an um
action medidas
domain domínio
name nome
address endereço
you can possa
the o
and e
down de

EN Take it up a notch and add some more context to your imported imagery with 3D terrain. See your model (literally) take shape. Note: 3D terrain quality varies by area.

PT Eleve a sua experiência eum pouco mais de contexto às imagens que você importou com o terreno 3D. Veja o seu modelo ganhar forma (literalmente). Observação: a qualidade do terreno 3D varia de acordo com a área.

Angļu Portugāļu
context contexto
imagery imagens
terrain terreno
literally literalmente
note observação
varies varia
model modelo
shape forma
quality qualidade
area área
a um
d d
to a
with ganhar
more mais
see veja
and e
by com

EN Once done, your domain registration can take 24-48 hours to register the domain, especially if it is the first domain on your account, but typically will take much less time.

PT Uma vez feito isso, o registro do seu domínio pode levar de 24 a 48 horas para registrar o domínio, especialmente se for o primeiro domínio da sua conta, mas normalmente leva muito menos tempo.

Angļu Portugāļu
domain domínio
typically normalmente
less menos
can pode
especially especialmente
if se
done feito
account conta
time tempo
the o
hours horas
register registrar
but mas
take de
first primeiro

EN So take your viewers on their fantasy trip to a more beautiful world, and take your photography up a notch at the same time.

PT Portanto, leve os seus espectadores na sua viagem de fantasia a um mundo mais belo, e leve a sua fotografia a um nível superior ao mesmo tempo.

Angļu Portugāļu
viewers espectadores
fantasy fantasia
beautiful belo
photography fotografia
time tempo
a um
world mundo
at na
trip viagem
the os
so portanto
your seus
more mais
and e

EN Take your shots outside or find a sunny area in your home to take them

PT Tire as suas fotos lá fora ou encontre uma área ensolarada em a sua casa para os levar

Angļu Portugāļu
shots fotos
find encontre
area área
or ou
in em
home casa
a uma
your sua
outside fora
to a

EN Writing and reading about all of pdfFiller's features would take too much time. It is better to do than to talk. Don't wait anymore; try all the tools on your own and take your productivity to the maximum!

PT Escrever e ler sobre todas as características do pdfFiller levaria muito tempo. É melhor fazer do que falar. Não espere mais; experimente todas as ferramentas sozinhas e leve sua produtividade ao máximo!

Angļu Portugāļu
wait espere
try experimente
time tempo
better melhor
tools ferramentas
productivity produtividade
of do
maximum máximo
the as
features características
anymore mais
about sobre

EN Guard your personal access keys as if they are your account password, share them with no-one. They enable whoever has them to authenticate as if they are you and take any action you personally can take.

PT Proteja suas chaves de acesso pessoal como se fossem uma senha de conta; não as compartilhe com ninguém. Elas permitem que o portador se autentique como se fosse você e tome qualquer ação que você pessoalmente possa tomar.

Angļu Portugāļu
keys chaves
password senha
enable permitem
action ação
access acesso
if se
account conta
personally pessoalmente
authenticate autentique
no ninguém
you você
can possa
share com
to a
as como
any qualquer
and e

EN “That’s the beauty of Zendesk—it doesn’t take a whole lot of IT input, it doesn’t take a whole lot of help, and it’s really easy just using your forms and your knowledge base.”

PT Essa é a beleza do Zendesk: ele não exige muita participação da TI, não precisa de muita ajuda. É muito fácil, basta usar os formulários e sua base de conhecimento.”

EN “That’s the beauty of Zendesk—it doesn’t take a whole lot of IT input, it doesn’t take a whole lot of help, and it’s really easy just using your forms and your knowledge base.”

PT Essa é a beleza do Zendesk: ele não exige muita participação da TI, não precisa de muita ajuda. É muito fácil, basta usar os formulários e sua base de conhecimento.”

EN It doesn't take long time to create your logo. It's easy to design your own logo using our online software. Just follow these five steps or watch a video:

PT Não leva muito tempo para criar o seu logotipo. É fácil criar o seu próprio logotipo usando o nosso software online. Basta seguir estes cinco passos ou assistir a um vídeo:

Angļu Portugāļu
online online
video vídeo
easy fácil
using usando
software software
or ou
create criar
steps passos
a um
time tempo
logo logotipo
five cinco
to basta
our nosso
your seu
follow seguir

EN Learn from Autodesk University experts, hone your skills and see what’s possible with Autodesk software. Take your 3D design sketch and make it a reality.

PT Aprenda com os especialistas da Autodesk University, aprimore suas habilidades e veja o que é possível com o software da Autodesk. Torne seu esboço de projeto 3D uma realidade.

Angļu Portugāļu
autodesk autodesk
university university
experts especialistas
skills habilidades
reality realidade
possible possível
see veja
software software
a uma
sketch esboço
design projeto
learn e

Rāda 50 no 50 tulkojumiem