Tulkot "idea for pagbrasil" uz Portugāļu

Rāda 50 no 50 frāzes "idea for pagbrasil" tulkojumiem no Angļu uz Portugāļu

Tulkojums no Angļu uz Portugāļu no idea for pagbrasil

Angļu
Portugāļu

EN PagBrasil Pagamentos Eletrônicos Ltda. (hereinafter referred to as PagBrasil) owns the domain pagbrasil.com.

PT PagBrasil Pagamentos Eletrônicos Ltda. (adiante designada como PagBrasil) detém o domínio pagbrasil.com.

Angļu Portugāļu
pagbrasil pagbrasil
domain domínio
the o

EN PagBrasil Pagamentos Eletrônicos Ltda. (hereinafter referred to as PagBrasil) owns the domain pagbrasil.com.

PT PagBrasil Pagamentos Eletrônicos Ltda. (adiante designada como PagBrasil) detém o domínio pagbrasil.com.

Angļu Portugāļu
pagbrasil pagbrasil
domain domínio
the o

EN PagBrasil is a registered trademark of PagBrasil Pagamentos Eletrônicos Ltda. in Brazil and other countries.

PT PagBrasil é uma marca registrada da PagBrasil Pagamentos Eletrônicos Ltda. no Brasil e em outros países.

Angļu Portugāļu
pagbrasil pagbrasil
registered registrada
brazil brasil
other outros
countries países
is é
and e
a uma
trademark marca registrada
in em

EN PagBrasil is committed to the security of the Data of the Merchants and of the Users during the entire process of navigation, use of the Services and sending of support request to PagBrasil

PT A PagBrasil está comprometida com a segurança das Informações dos Estabelecimentos e dos Usuários durante todo o processo de navegação, utilização dos Serviços e envio de solicitação de suporte à PagBrasil

Angļu Portugāļu
pagbrasil pagbrasil
committed comprometida
security segurança
data informações
navigation navegação
sending envio
users usuários
process processo
services serviços
support suporte
request solicitação
of de
the o
is está
and e
during durante
use com

EN Please read these terms of use (“TERMS”) carefully, as your use of the website pagbrasil.com (?WEBSITE?) and PagBrasil’s payment services (DEFINED BELOW) constitutes your acceptance with these terms.

PT Por favor, leia estes Termos de Uso (“TERMOS”) com atenção, pois o uso do site pagbrasil.com (?SITE?) e de serviços da PagBrasil (definidos abaixo) por você demonstra a sua concordância com estes termos.

EN 17.3. PagBrasil?s omission with respect to any failure of the Merchant or others to comply with these Terms of Use does not imply waiver of PagBrasil?s rights.

PT 17.3. A omissão da PagBrasil com relação a qualquer falha do Estabelecimento ou de outros em cumprir com estes Termos de Uso não significa renúncia dos direitos da PagBrasil.

Angļu Portugāļu
pagbrasil pagbrasil
failure falha
waiver renúncia
rights direitos
or ou
others outros
the a
terms termos
comply cumprir
does o
to significa
any qualquer
of do
use uso

EN With PagBrasil’s exclusive Payment Link, tous consumer can complete a purchase with any of the payment methods offered by PagBrasil.

PT Com o exclusivo Payment Link da PagBrasil, seu consumidor pode concluir a compra com qualquer um dos métodos de pagamento oferecidos pela PagBrasil.

Angļu Portugāļu
can pode
methods métodos
pagbrasil pagbrasil
consumer consumidor
a um
purchase compra
exclusive exclusivo
offered oferecidos
link link
the o
of de
any qualquer
payment pagamento
by com

EN With PagBrasil’s exclusive Payment Link, tous consumer can complete a purchase with any of the payment methods offered by PagBrasil.

PT Com o exclusivo Payment Link da PagBrasil, seu consumidor pode concluir a compra com qualquer um dos métodos de pagamento oferecidos pela PagBrasil.

Angļu Portugāļu
can pode
methods métodos
pagbrasil pagbrasil
consumer consumidor
a um
purchase compra
exclusive exclusivo
offered oferecidos
link link
the o
of de
any qualquer
payment pagamento
by com

EN PagBrasil is a registered trademark of PagBrasil Pagamentos Eletrônicos Ltda. in Brazil and other countries.

PT PagBrasil é uma marca registrada da PagBrasil Pagamentos Eletrônicos Ltda. no Brasil e em outros países.

Angļu Portugāļu
pagbrasil pagbrasil
registered registrada
brazil brasil
other outros
countries países
is é
and e
a uma
trademark marca registrada
in em

EN PagBrasil is committed to the security of the Data of the Merchants and of the Users during the entire process of navigation, use of the Services and sending of support request to PagBrasil

PT A PagBrasil está comprometida com a segurança das Informações dos Estabelecimentos e dos Usuários durante todo o processo de navegação, utilização dos Serviços e envio de solicitação de suporte à PagBrasil

Angļu Portugāļu
pagbrasil pagbrasil
committed comprometida
security segurança
data informações
navigation navegação
sending envio
users usuários
process processo
services serviços
support suporte
request solicitação
of de
the o
is está
and e
during durante
use com

EN Please read these terms of use (“TERMS”) carefully, as your use of the website pagbrasil.com (?WEBSITE?) and PagBrasil’s payment services (DEFINED BELOW) constitutes your acceptance with these terms.

PT Por favor, leia estes Termos de Uso (“TERMOS”) com atenção, pois o uso do site pagbrasil.com (?SITE?) e de serviços da PagBrasil (definidos abaixo) por você demonstra a sua concordância com estes termos.

EN 17.3. PagBrasil?s omission with respect to any failure of the Merchant or others to comply with these Terms of Use does not imply waiver of PagBrasil?s rights.

PT 17.3. A omissão da PagBrasil com relação a qualquer falha do Estabelecimento ou de outros em cumprir com estes Termos de Uso não significa renúncia dos direitos da PagBrasil.

Angļu Portugāļu
pagbrasil pagbrasil
failure falha
waiver renúncia
rights direitos
or ou
others outros
the a
terms termos
comply cumprir
does o
to significa
any qualquer
of do
use uso

EN It was not until both met in 2010 that the idea for PagBrasil was born

PT Do outro lado do Atlântico, Ralf Germer, cofundador da empresa, procurava uma solução de pagamento cross-border para que o seu negócio de softwares europeu pudesse aproveitar este bom momento do comércio online brasileiro

Angļu Portugāļu
idea empresa
the o
that que
it seu

EN It was not until both met in 2010 that the idea for PagBrasil was born

PT Do outro lado do Atlântico, Ralf Germer, cofundador da empresa, procurava uma solução de pagamento cross-border para que o seu negócio de softwares europeu pudesse aproveitar este bom momento do comércio online brasileiro

Angļu Portugāļu
idea empresa
the o
that que
it seu

EN "The idea behind using technology isn't just doing it for technology’s sake. The idea is to be more efficient and effective and that you have rules that are concomitant with each other in the EU or the US or Australia."

PT “A ideia por trás do emprego da tecnologia não é apenas fazer uso dela. A ideia é ser mais eficiente e obter regras que sejam concomitantes na União Europeia, nos EUA ou na Austrália.”

Angļu Portugāļu
idea ideia
technology tecnologia
australia austrália
efficient eficiente
or ou
us nos
more mais
rules regras
it que
be ser
behind trás
and e
just apenas
doing fazer
using do

EN Great idea: The last piece of a good story is admittedly the part that NaNoWriMo has the least control over, but is still obviously an essential part of a great novel: a good idea

PT Ótima ideia: a última parte de uma boa história é realmente aquela sobre a qual a NaNoWriMo admite ter menos controle, mas que obviamente é essencial para uma grande obra: uma boa ideia

Angļu Portugāļu
idea ideia
story história
least menos
control controle
obviously obviamente
last última
good boa
is é
the a
great grande
but mas
of de
essential essencial
a uma

EN Do you have a business plan centered around a proven idea? Are you passionate about transforming your idea into a sustainable business?

PT Você tem um plano de negócios centralizado?

Angļu Portugāļu
a um
plan plano
business negócios
you você
around de

EN Studio That's Me created outfits for Carolina Kostner when she was training with Alexei Mishin. Kostner approached Evsigneeva with an idea that had been living in the creator’s mind for years, an idea inspired by a fashion show.

PT O estúdio Esta Sou Eu criou figurinos para Carolina Kostner quando ela estava treinando com Alexei Mishin. Kostner contatou Evsigneeva com uma ideia que estava na mente da criadora por anos, inspirada em um desfile de moda.

Angļu Portugāļu
studio estúdio
created criou
carolina carolina
idea ideia
mind mente
inspired inspirada
fashion moda
me eu
the o
when quando
years anos
a um
was estava
in em
by com
that que

EN The rates from Termini railway station to the city centre should cost between € 8 and € 15. If you can, it is always a good idea to check the route on Google Maps before you get in the taxi so you have an idea of how long it takes.

PT O preço para ir de Termini a qualquer ponto da cidade deveria estar entre €8 e €15. Sempre é bom conhecer um pouco a rota que será feita e se certificar de que o taxista te deixou onde você queria.

EN Do you have a product idea for Victorinox? Tell us about it! We collect the ideas of our fans from all over the world right on this idea platform. Please note that we can only process ideas submitted in English and German.

PT Você tem uma ideia de produto para a Victorinox? Queremos conhecê-la! Reunimos as ideias de nossos fãs de todo o mundo nesta plataforma de ideias. Observe que somente podemos processar ideias apresentadas em inglês e em alemão.

Angļu Portugāļu
victorinox victorinox
fans fãs
note observe
process processar
product produto
idea ideia
ideas ideias
world mundo
we can podemos
you você
platform plataforma
in em
the o
we queremos
a uma
this nesta
of de
our nossos
right para
english inglês
and e

EN IntelliJ IDEA Plugin — Integration with IntelliJ IDEA that can be configured for use with Liferay DXP development.

PT Plugin IntelliJ IDEA — Integração com IntelliJ IDEA que pode ser configurado para ser usado com o desenvolvimento do Liferay DXP.

EN The rates from Termini railway station to the city centre should cost between € 8 and € 15. If you can, it is always a good idea to check the route on Google Maps before you get in the taxi so you have an idea of how long it takes.

PT O preço para ir de Termini a qualquer ponto da cidade deveria estar entre €8 e €15. Sempre é bom conhecer um pouco a rota que será feita e se certificar de que o taxista te deixou onde você queria.

EN The rates from Termini railway station to the city centre should cost between € 8 and € 15. If you can, it is always a good idea to check the route on Google Maps before you get in the taxi so you have an idea of how long it takes.

PT O preço para ir de Termini a qualquer ponto da cidade deveria estar entre €8 e €15. Sempre é bom conhecer um pouco a rota que será feita e se certificar de que o taxista te deixou onde você queria.

EN The rates from Termini railway station to the city centre should cost between € 8 and € 15. If you can, it is always a good idea to check the route on Google Maps before you get in the taxi so you have an idea of how long it takes.

PT O preço para ir de Termini a qualquer ponto da cidade deveria estar entre €8 e €15. Sempre é bom conhecer um pouco a rota que será feita e se certificar de que o taxista te deixou onde você queria.

EN The rates from Termini railway station to the city centre should cost between € 8 and € 15. If you can, it is always a good idea to check the route on Google Maps before you get in the taxi so you have an idea of how long it takes.

PT O preço para ir de Termini a qualquer ponto da cidade deveria estar entre €8 e €15. Sempre é bom conhecer um pouco a rota que será feita e se certificar de que o taxista te deixou onde você queria.

EN Do you have a product idea for Victorinox? Tell us about it! We collect the ideas of our fans from all over the world right on this idea platform. Please note that we can only process ideas submitted in English and German.

PT Você tem uma ideia de produto para a Victorinox? Queremos conhecê-la! Reunimos as ideias de nossos fãs de todo o mundo nesta plataforma de ideias. Observe que somente podemos processar ideias apresentadas em inglês e em alemão.

Angļu Portugāļu
victorinox victorinox
fans fãs
note observe
process processar
product produto
idea ideia
ideas ideias
world mundo
we can podemos
you você
platform plataforma
in em
the o
we queremos
a uma
this nesta
of de
our nossos
right para
english inglês
and e

EN The rates from Termini railway station to the city centre should cost between € 8 and € 15. If you can, it is always a good idea to check the route on Google Maps before you get in the taxi so you have an idea of how long it takes.

PT O preço para ir de Termini a qualquer ponto da cidade deveria estar entre €8 e €15. Sempre é bom conhecer um pouco a rota que será feita e se certificar de que o taxista te deixou onde você queria.

EN The rates from Termini railway station to the city centre should cost between € 8 and € 15. If you can, it is always a good idea to check the route on Google Maps before you get in the taxi so you have an idea of how long it takes.

PT O preço para ir de Termini a qualquer ponto da cidade deveria estar entre €8 e €15. Sempre é bom conhecer um pouco a rota que será feita e se certificar de que o taxista te deixou onde você queria.

EN The rates from Termini railway station to the city centre should cost between € 8 and € 15. If you can, it is always a good idea to check the route on Google Maps before you get in the taxi so you have an idea of how long it takes.

PT O preço para ir de Termini a qualquer ponto da cidade deveria estar entre €8 e €15. Sempre é bom conhecer um pouco a rota que será feita e se certificar de que o taxista te deixou onde você queria.

EN The rates from Termini railway station to the city centre should cost between € 8 and € 15. If you can, it is always a good idea to check the route on Google Maps before you get in the taxi so you have an idea of how long it takes.

PT O preço para ir de Termini a qualquer ponto da cidade deveria estar entre €8 e €15. Sempre é bom conhecer um pouco a rota que será feita e se certificar de que o taxista te deixou onde você queria.

EN The rates from Termini railway station to the city centre should cost between € 8 and € 15. If you can, it is always a good idea to check the route on Google Maps before you get in the taxi so you have an idea of how long it takes.

PT O preço para ir de Termini a qualquer ponto da cidade deveria estar entre €8 e €15. Sempre é bom conhecer um pouco a rota que será feita e se certificar de que o taxista te deixou onde você queria.

EN Do you have a business plan centered around a proven idea? Are you passionate about transforming your idea into a sustainable business?

PT Você tem um plano de negócios centralizado?

Angļu Portugāļu
a um
plan plano
business negócios
you você
around de

EN Do you have a product idea for Victorinox? Tell us about it! We collect the ideas of our fans from all over the world right on this idea platform. Please note that we can only process ideas submitted in English and German.

PT Você tem uma ideia de produto para a Victorinox? Queremos conhecê-la! Reunimos as ideias de nossos fãs de todo o mundo nesta plataforma de ideias. Observe que somente podemos processar ideias apresentadas em inglês e em alemão.

Angļu Portugāļu
victorinox victorinox
fans fãs
note observe
process processar
product produto
idea ideia
ideas ideias
world mundo
we can podemos
you você
platform plataforma
in em
the o
we queremos
a uma
this nesta
of de
our nossos
right para
english inglês
and e

EN Great idea: The last piece of a good story is admittedly the part that NaNoWriMo has the least control over, but is still obviously an essential part of a great novel: a good idea

PT Ótima ideia: a última parte de uma boa história é realmente aquela sobre a qual a NaNoWriMo admite ter menos controle, mas que obviamente é essencial para uma grande obra: uma boa ideia

Angļu Portugāļu
idea ideia
story história
least menos
control controle
obviously obviamente
last última
good boa
is é
the a
great grande
but mas
of de
essential essencial
a uma

EN Fintech innovation demands more than an original idea. You have to take that idea and develop it into a reliable product for the largest possible audience faster than your competition.

PT A inovação da fintech exige mais do que uma ideia original. É preciso transformar essa ideia em um produto confiável para o maior público possível mais rápido do que a concorrência.

Angļu Portugāļu
fintech fintech
demands exige
original original
idea ideia
audience público
competition concorrência
innovation inovação
product produto
possible possível
a um
reliable confiável
largest mais
the o
have to preciso
faster mais rápido

EN Boost your conversion rates by up to 30% with PagBrasil’s direct checkout for Shopify

PT Aumente suas taxas de conversão em até 30% com o checkout transparente para Shopify da PagBrasil

Angļu Portugāļu
boost aumente
conversion conversão
rates taxas
checkout checkout
shopify shopify
by com

EN Boost your sales with PagBrasil

PT Aumente suas vendas com a PagBrasil

Angļu Portugāļu
boost aumente
sales vendas
pagbrasil pagbrasil

EN Activate your PagBrasil account and follow the instructions sent to your email by your account manager

PT Ative sua conta na PagBrasil seguindo as instruções enviadas pelo seu gerente de conta

Angļu Portugāļu
activate ative
pagbrasil pagbrasil
instructions instruções
sent enviadas
manager gerente
the as
account conta
and de
to pelo

EN What are PagBrasil’s processing fees?

PT Quais são as taxas da PagBrasil?

Angļu Portugāļu
fees taxas
are são
what quais

EN All installation, activation, and configuration instructions will be sent by your account manager to your email during your onboarding process with PagBrasil.

PT Todas as instruções de instalação, ativação e configuração serão enviadas pelo seu gerente de contas para o seu e-mail durante o seu processo de onboarding com a PagBrasil.

Angļu Portugāļu
activation ativação
instructions instruções
manager gerente
onboarding onboarding
process processo
pagbrasil pagbrasil
installation instalação
configuration configuração
be ser
account contas
to a
and e
sent enviadas
by com
during durante
will be serão

EN Welcome to PagBrasil - Your Payments Platform to Brazil

PT Bem-vindo à PagBrasil | Inovação em Pagamentos

Angļu Portugāļu
to em
pagbrasil pagbrasil
your o
payments pagamentos
welcome bem-vindo

EN PagBrasil is a leading Brazilian fintech company processing payments in Brazil for multinational e-commerce businesses. With focus on innovation, we created the best infrastructure for the Brazilian market. Watch our video to learn more!

PT A PagBrasil é uma fintech brasileira líder no processamento de pagamentos para e-commerce ao redor do mundo. Nosso DNA inovador permitiu a criação da melhor infraestrutura possível para o mercado brasileiro. Assista ao vídeo e conheça!

Angļu Portugāļu
pagbrasil pagbrasil
fintech fintech
payments pagamentos
infrastructure infraestrutura
video vídeo
innovation inovador
processing processamento
market mercado
is é
leading líder
the o
a uma
best melhor
brazilian brasileira
multinational mundo
our nosso
learn e

EN With PagBrasil, Biossance found the solution that provided a direct, secure, and easy checkout for consumers to complete their purchases on the website

PT Com a PagBrasil, a Biossance encontrou a solução que precisava de um checkout transparente, seguro e fácil para o consumidor fechar as compras no site

Angļu Portugāļu
pagbrasil pagbrasil
found encontrou
easy fácil
consumers consumidor
a um
checkout checkout
purchases compras
solution solução
website site
on no
the o
and e
complete com

EN PagBrasil will be joining the Fórum Indústria Digital 2021, organized by E-commerce Brasil. The event will take place in São Paulo, Brazil, [?]

PT A PagBrasil estará presente no evento híbrido Fórum Indústria Digital, organizado pela E-commerce Brasil. Venha conhecer as soluções da PagBrasil [?]

Angļu Portugāļu
pagbrasil pagbrasil
organized organizado
event evento
são da
in no
brasil brasil
will estará
the as
by pela

EN PagBrasil is joining the Conferência E-commerce Brasil Santa Catarina, organized by E-commerce Brazil. The event will take place in Florianópolis, Brazil, [?]

PT A PagBrasil participará do evento Conferência E-commerce Brasil SC, organizado pela E-commerce Brasil. O evento acontece em Florianópolis, no formato [?]

Angļu Portugāļu
pagbrasil pagbrasil
organized organizado
event evento
in em
the o
by pela
brasil brasil
take e

EN PagBrasil makes it easy for Magento merchants to accept Brazilian MOPs?

PT “Pandemia acelera crescimento da PagBrasil

EN PagBrasil Delivers Modern, Convenient Credit Card Processing and Other Payment Solutions”

PT “Comércio eletrônico em alta, fintechs brasileiras, Rappi, Magalu, PagBrasil & Muito Mais?

EN A single integration with PagBrasil allows access to all payment methods and functionalities

PT Uma única interação com PagBrasil garante acesso a todas as formas de pagamento e funcionalidades

Angļu Portugāļu
pagbrasil pagbrasil
access acesso
methods formas
functionalities funcionalidades
payment pagamento
to a
single única
and e

EN Your store maintains a contract with PagBrasil

PT Sua loja mantém um contrato com a PagBrasil

Angļu Portugāļu
store loja
maintains mantém
a um
contract contrato
pagbrasil pagbrasil
your sua

EN You receive the resources from PagBrasil

PT Você recebe os recursos da PagBrasil

Angļu Portugāļu
resources recursos
pagbrasil pagbrasil
the os
you você
receive recebe

Rāda 50 no 50 tulkojumiem