EN Step #1. Cruise back over to your cPanel account >> Click "File Manager" within the "FILES" menu >> Go into your "public_html" folder >> Go to your "wp" folder >> Go to your "wp-content" folder >> Go to your "themes" folder
{search} valodā Angļu var tikt tulkots šādos Holandiešu vārdos/frāzēs:
EN Step #1. Cruise back over to your cPanel account >> Click "File Manager" within the "FILES" menu >> Go into your "public_html" folder >> Go to your "wp" folder >> Go to your "wp-content" folder >> Go to your "themes" folder
NL Stap 1.Cruise terug naar uw CPANEL-account >> Klik op "Bestandsbeheer" in het menu "Bestanden" >> Ga naar uw map "Public_html" >> Ga naar uw map "WP" >> Ga naar uw map "WP-Content">> Ga naar de map "Thema's"
Angļu | Holandiešu |
---|---|
cruise | cruise |
cpanel | cpanel |
account | account |
gt | gt |
click | klik |
menu | menu |
wp | wp |
go | ga |
the | de |
files | bestanden |
step | stap |
folder | map |
EN During installation, it will ask for the D2FS and D2 folder/war. For both apps, link to the D2 folder or D2.war in your webapps/deploy folder on the application server.
NL De installer vraagt tijdens de installatie naar de D2FS en D2-map/war. Maak voor beide apps een koppeling naar de D2-map of D2.war in jouw map webapps/deploy op de applicatieserver.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
ask | vraagt |
folder | map |
link | koppeling |
apps | apps |
or | of |
in | in |
deploy | - |
the | de |
installation | installatie |
on | op |
for | voor |
during | tijdens |
and | en |
to | maak |
EN Fix: If the user sets a custom Temp folder to a folder that FlashBack does not have access to, rather than failing to export (or failing on other operations) FlashBack now uses the default system temp folder instead.
NL Fix: Als de gebruiker een aangepaste Temp-map instelt op een map waar FlashBack geen toegang toe heeft, gebruikt FlashBack nu de standaard systeemtemp-map in plaats van te exporteren (of te falen bij andere bewerkingen).
Angļu | Holandiešu |
---|---|
folder | map |
flashback | flashback |
access | toegang |
default | standaard |
fix | fix |
or | of |
now | nu |
the | de |
if | als |
export | exporteren |
on | op |
uses | gebruikt |
instead | in plaats van |
to | toe |
other | andere |
a | een |
rather | in |
that | waar |
system | bij |
EN But made with the same tools and techniques, the same hardware and software, the same knowledge and skills, the same enthusiasm, the same creativity
NL Maar gemaakt met dezelfde middelen en technieken, dezelfde hardware en software, dezelfde kennis en vaardigheden, hetzelfde enthousiasme, dezelfde creativiteit
Angļu | Holandiešu |
---|---|
made | gemaakt |
enthusiasm | enthousiasme |
creativity | creativiteit |
techniques | technieken |
hardware | hardware |
software | software |
skills | vaardigheden |
but | |
and | en |
with | met |
knowledge | kennis |
tools | middelen |
the | dezelfde |
EN But made with the same tools and techniques, the same hardware and software, the same knowledge and skills, the same enthusiasm, the same creativity
NL Maar gemaakt met dezelfde middelen en technieken, dezelfde hardware en software, dezelfde kennis en vaardigheden, hetzelfde enthousiasme, dezelfde creativiteit
Angļu | Holandiešu |
---|---|
made | gemaakt |
enthusiasm | enthousiasme |
creativity | creativiteit |
techniques | technieken |
hardware | hardware |
software | software |
skills | vaardigheden |
but | |
and | en |
with | met |
knowledge | kennis |
tools | middelen |
the | dezelfde |
EN Step #1. Go back into your child theme folder in cPanel's File Manager (the same folder that contains your style.css file)
NL Stap 1.Ga terug naar de map van uw kind-thema in de bestandsbeheer van CPANEL (dezelfde map met uw STYLE.CSS-bestand)
Angļu | Holandiešu |
---|---|
child | kind |
theme | thema |
css | css |
style | style |
go | ga |
in | in |
the | de |
back | terug |
folder | map |
file | bestand |
step | stap |
same | dezelfde |
EN You should say the same things in the same way and users should be able to do the same things in the same way.
NL Zeg dezelfde dingen op dezelfde manier, zodat gebruikers dezelfde dingen kunnen doen op dezelfde manier.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
way | manier |
users | gebruikers |
to | zodat |
things | dingen |
be | kunnen |
and | doen |
the | dezelfde |
EN You should say the same things in the same way and users should be able to do the same things in the same way.
NL Zeg dezelfde dingen op dezelfde manier, zodat gebruikers dezelfde dingen kunnen doen op dezelfde manier.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
way | manier |
users | gebruikers |
to | zodat |
things | dingen |
be | kunnen |
and | doen |
the | dezelfde |
EN Export multiple transcripts from the same folder at the same time. No limits.
NL Exporteer meerdere transcripties tegelijk vanuit dezelfde map. Geen limieten.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
transcripts | transcripties |
folder | map |
limits | limieten |
multiple | meerdere |
from | vanuit |
the | dezelfde |
no | geen |
EN Export multiple transcripts from the same folder at the same time. No limits.
NL Exporteer meerdere transcripties tegelijk vanuit dezelfde map. Geen limieten.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
transcripts | transcripties |
folder | map |
limits | limieten |
multiple | meerdere |
from | vanuit |
the | dezelfde |
no | geen |
EN There's a simple way to easily find this folder: iPhone Backup Extractor will show you the default backup folder (and let you change it) with a click or two:
NL Er is een eenvoudige manier om deze map gemakkelijk te vinden: iPhone Backup Extractor toont u de standaardback-upmap (en laat u deze wijzigen ) met een klik of twee:
Angļu | Holandiešu |
---|---|
way | manier |
folder | map |
iphone | iphone |
backup | backup |
show | toont |
change | wijzigen |
click | klik |
extractor | extractor |
or | of |
the | de |
to | om |
easily | gemakkelijk |
let | laat |
simple | eenvoudige |
two | twee |
with | met |
this | deze |
a | een |
find | en |
you | u |
EN Step 2. If your iTunes backup is located in the default folder, iPhone Backup Extractor will automatically read it. If not, you need to add the folder by clicking on the + button, or on "Click here to add an iTunes backup".
NL Stap 2. Als uw iTunes-back-up zich in de standaardmap bevindt , zal iPhone Backup Extractor deze automatisch lezen. Als dit niet het geval is, moet u de map toevoegen door op de knop + klikken of op "Klik hier om een iTunes-back-up toe te voegen".
Angļu | Holandiešu |
---|---|
itunes | itunes |
folder | map |
iphone | iphone |
automatically | automatisch |
extractor | extractor |
is | is |
in | in |
or | of |
click | klik |
on | op |
the | de |
add | toevoegen |
button | knop |
will | zal |
to add | voegen |
step | stap |
to | om |
by | door |
clicking | klikken |
backup | back-up |
here | hier |
need to | moet |
your | lezen |
you | u |
EN In the FTP account you connected with, look for the folder labeled modules and double-click this folder from your FTP program.
NL Zoek in het FTP-account dat u hebt verbonden, zoek naar de map met het label Modules en dubbelklik op deze map van uw FTP-programma.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
ftp | ftp |
account | account |
connected | verbonden |
folder | map |
modules | modules |
program | programma |
in | in |
the | de |
this | deze |
with | op |
and | en |
from | van |
you | u |
EN Once you are set up and using your FTP client, navigate to the folder public_html. Please keep in mind that anything within this folder is live and online, as is the document root for your main domain name.
NL Zodra u bent ingesteld en uw FTP-client gebruikt, navigeert u naar de map Public_HTML.Houd er rekening mee dat alles in deze map live en online is, net als de documenttoets voor uw hoofddomeinnaam.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
ftp | ftp |
client | client |
folder | map |
is | is |
online | online |
the | de |
in | in |
live | live |
set up | ingesteld |
to | mee |
this | deze |
that | dat |
and | en |
name | voor |
EN Step #3. Go into your new folder and make a new file. Click on your new folder >> Click "+File" on the top left-hand corner of the page >> Name the new file "style.css."
NL Stap 3. Ga naar je nieuwe map en maak een nieuw bestand.Klik op uw nieuwe map >> klik op "+ bestand" op de linkerbovenhoek van de pagina >> Noem het nieuwe bestand "Style.css."
Angļu | Holandiešu |
---|---|
click | klik |
gt | gt |
css | css |
style | style |
go | ga |
your | je |
folder | map |
file | bestand |
the | de |
on | op |
step | stap |
page | pagina |
and | en |
a | een |
new | nieuw |
of | van |
EN Download the zipped folder of the book to your computer. You will receive the zipped folder via email immediately after the completion of payment.
NL Download de ingepakte (gezipte) map van het boek op uw computer. U zult de gezipte map krijgen via e-mail meteen na de afronding van de betaling.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
download | download |
folder | map |
computer | computer |
payment | betaling |
book | boek |
the | de |
to | krijgen |
you | zult |
after | na |
of | van |
EN Drag the BlackBerry Backup Extractor icon to your Applications folder, and launch it from your Applications folder.
NL Sleep het pictogram BlackBerry Backup Extractor naar uw map Toepassingen en start het vanuit de map Toepassingen.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
drag | sleep |
blackberry | blackberry |
backup | backup |
icon | pictogram |
applications | toepassingen |
folder | map |
launch | start |
extractor | extractor |
the | de |
from | vanuit |
to | naar |
and | en |
EN Copy the jpgs into the Whiteboard/(your iPad’s name)/Backgrounds folder (follow your desktop shortcut to locate this folder)
NL Kopieer de jpgs naar de map Whiteboard / (de naam van je iPad) / Achtergronden (volg de snelkoppeling op je desktop om deze map te vinden)
Angļu | Holandiešu |
---|---|
whiteboard | whiteboard |
name | naam |
backgrounds | achtergronden |
folder | map |
follow | volg |
desktop | desktop |
your | je |
the | de |
to | om |
this | deze |
EN Remember that Whiteboard creates a folder with your iPad’s name in the Whiteboard folder, so be sure to copy the files there! 3
NL Onthoud dat Whiteboard een map maakt met de naam van je iPad in de Whiteboard-map, dus zorg ervoor dat je de bestanden daar kopieert! 3
Angļu | Holandiešu |
---|---|
whiteboard | whiteboard |
your | je |
the | de |
in | in |
files | bestanden |
name | naam |
folder | map |
with | met |
sure | dat |
EN Google Photos’ Locked Folder is a passcode- or biometric-protected folder that lets you hide sensitive and personal media. It's coming to iOS users.
NL De vergrendelde map van Google Fotos is een met een wachtwoord of biometrisch beveiligde map waarmee u gevoelige en persoonlijke media kunt verbergen.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
photos | fotos |
folder | map |
hide | verbergen |
sensitive | gevoelige |
media | media |
protected | beveiligde |
is | is |
or | of |
coming | van |
and | en |
a | een |
to | waarmee |
EN If you do not have a backup, you have no choice but to rename the folder of the suspicious Plugins or Themes via S/FTP. This will disable it. In our example, it would be the folder of the Plugins "Contact Form 7".
NL Als u geen backup hebt, hebt u geen andere keuze dan de map van de verdachte Plugins of Themes via S/FTP te hernoemen. Dit zal het uitschakelen. In ons voorbeeld zou dat de map zijn van de Plugins "Contact Form 7".
Angļu | Holandiešu |
---|---|
backup | backup |
choice | keuze |
rename | hernoemen |
folder | map |
themes | themes |
s | s |
ftp | ftp |
disable | uitschakelen |
contact | contact |
plugins | plugins |
or | of |
in | in |
the | de |
will | zal |
would | zou |
no | geen |
but | |
if | als |
you | u |
of | van |
this | dit |
via | via |
form | zijn |
EN Step 3: Browse to the file or folder you wish to use, select it, and click either Open or Select Folder.
NL Stap 3: Blader naar het bestand of de map die u wilt gebruiken, selecteer het en klik op Open of selecteer Map.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
file | bestand |
or | of |
folder | map |
the | de |
use | gebruiken |
click | klik |
open | open |
select | selecteer |
step | stap |
to | naar |
you | u |
wish | wilt |
and | en |
EN There's a simple way to easily find this folder: iPhone Backup Extractor will show you the default backup folder (and let you change it) with a click or two:
NL Er is een eenvoudige manier om deze map gemakkelijk te vinden: iPhone Backup Extractor toont u de standaardback-upmap (en laat u deze wijzigen ) met een klik of twee:
Angļu | Holandiešu |
---|---|
way | manier |
folder | map |
iphone | iphone |
backup | backup |
show | toont |
change | wijzigen |
click | klik |
extractor | extractor |
or | of |
the | de |
to | om |
easily | gemakkelijk |
let | laat |
simple | eenvoudige |
two | twee |
with | met |
this | deze |
a | een |
find | en |
you | u |
EN Step 2. If your iTunes backup is located in the default folder, iPhone Backup Extractor will automatically read it. If not, you need to add the folder by clicking on the + button, or on "Click here to add an iTunes backup".
NL Stap 2. Als uw iTunes-back-up zich in de standaardmap bevindt , zal iPhone Backup Extractor deze automatisch lezen. Als dit niet het geval is, moet u de map toevoegen door op de knop + klikken of op "Klik hier om een iTunes-back-up toe te voegen".
Angļu | Holandiešu |
---|---|
itunes | itunes |
folder | map |
iphone | iphone |
automatically | automatisch |
extractor | extractor |
is | is |
in | in |
or | of |
click | klik |
on | op |
the | de |
add | toevoegen |
button | knop |
will | zal |
to add | voegen |
step | stap |
to | om |
by | door |
clicking | klikken |
backup | back-up |
here | hier |
need to | moet |
your | lezen |
you | u |
EN Once you are set up and using your FTP client, navigate to the folder public_html. Please keep in mind that anything within this folder is live and online, as is the document root for your main domain name.
NL Zodra u bent ingesteld en uw FTP-client gebruikt, navigeert u naar de map Public_HTML.Houd er rekening mee dat alles in deze map live en online is, net als de documenttoets voor uw hoofddomeinnaam.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
ftp | ftp |
client | client |
folder | map |
is | is |
online | online |
the | de |
in | in |
live | live |
set up | ingesteld |
to | mee |
this | deze |
that | dat |
and | en |
name | voor |
EN In the FTP account you connected with, look for the folder labeled modules and double-click this folder from your FTP program.
NL Zoek in het FTP-account dat u hebt verbonden, zoek naar de map met het label Modules en dubbelklik op deze map van uw FTP-programma.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
ftp | ftp |
account | account |
connected | verbonden |
folder | map |
modules | modules |
program | programma |
in | in |
the | de |
this | deze |
with | op |
and | en |
from | van |
you | u |
EN Drag the BlackBerry Backup Extractor icon to your Applications folder, and launch it from your Applications folder.
NL Sleep het pictogram BlackBerry Backup Extractor naar uw map Toepassingen en start het vanuit de map Toepassingen.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
drag | sleep |
blackberry | blackberry |
backup | backup |
icon | pictogram |
applications | toepassingen |
folder | map |
launch | start |
extractor | extractor |
the | de |
from | vanuit |
to | naar |
and | en |
EN Copy the jpgs into the Whiteboard/(your iPad’s name)/Backgrounds folder (follow your desktop shortcut to locate this folder)
NL Kopieer de jpg's naar de map Whiteboard/(naam van uw iPad)/Backgrounds (volg de snelkoppeling op uw bureaublad om deze map te vinden)
Angļu | Holandiešu |
---|---|
whiteboard | whiteboard |
name | naam |
folder | map |
follow | volg |
desktop | bureaublad |
the | de |
to | om |
this | deze |
EN Remember that Whiteboard creates a folder with your iPad’s name in the Whiteboard folder, so be sure to copy the files there! 3
NL Vergeet niet dat Whiteboard een map aanmaakt met de naam van uw iPad in de Whiteboard-map, dus zorg ervoor dat u de bestanden daarheen kopieert! 3
Angļu | Holandiešu |
---|---|
whiteboard | whiteboard |
the | de |
in | in |
files | bestanden |
name | naam |
folder | map |
with | met |
sure | dat |
EN You can package the Linked Smart Objects in a Photoshop document, such that their source files are saved to a folder on your computer. A copy of the Photoshop document is saved along with the source files in the folder.
NL U kunt de gekoppelde slimme objecten verpakken in een Photoshop-document, zodat bronbestanden van de objecten in een map op uw computer worden opgeslagen. Samen met de bronbestanden wordt ook een kopie van het Photoshop-document in de map opgeslagen.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
linked | gekoppelde |
smart | slimme |
objects | objecten |
photoshop | photoshop |
document | document |
saved | opgeslagen |
computer | computer |
copy | kopie |
in | in |
folder | map |
to | zodat |
the | de |
is | wordt |
are | worden |
a | een |
on | op |
you can | kunt |
with | samen |
you | u |
of | van |
EN LastPass limits secure folder sharing to pricier Families, Teams, and Enterprise plans. Folder sharing is available to ALL RoboForm Premium users.
NL Met LastPass is het delen van mappen beperkt tot de duurdere abonnementen. Bij RoboForm is deze functie beschikbaar voor ALLE Premium-gebruikers.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
limits | beperkt |
folder | mappen |
sharing | delen |
plans | abonnementen |
users | gebruikers |
roboform | roboform |
is | is |
premium | premium |
available | beschikbaar |
and | de |
EN Yes, exactly as usual :) And you also have a setting to run media search through all folder or in each folder.
NL Ja, precies zoals gewoonlijk :) En je hebt ook een instelling om mediazoekopdrachten in alle mappen of in elke map uit te voeren.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
exactly | precies |
setting | instelling |
or | of |
in | in |
to | om |
folder | map |
yes | ja |
as | zoals |
and | en |
a | een |
all | alle |
EN If the secret is contained within a shared folder, the record key is wrapped by a shared folder key.
NL Als het geheim in een gedeelde map staat, wordt de recordsleutel omwikkeld door een gedeelde mapsleutel.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
secret | geheim |
shared | gedeelde |
folder | map |
the | de |
if | als |
by | door |
a | een |
is | staat |
EN A user who is removed from a team, shared folder or direct share will not receive new data from the team, shared folder or record
NL Een gebruiker die uit een team, gedeelde map of direct share wordt verwijderd, ontvangt geen nieuwe gegevens van het team, de gedeelde map of het record
Angļu | Holandiešu |
---|---|
user | gebruiker |
removed | verwijderd |
direct | direct |
new | nieuwe |
team | team |
folder | map |
or | of |
record | record |
the | de |
data | gegevens |
is | wordt |
share | share |
shared | gedeelde |
a | een |
who | die |
from | uit |
EN Although the record, folder and team keys are decrypted locally for the admin during the transaction, the keys cannot be used to gain access to the underlying record or folder data.
NL Hoewel de record-, map- en teamsleutels lokaal worden ontcijferd voor de beheerder tijdens de transactie, kunnen de sleutels niet worden gebruikt om toegang te krijgen tot de onderliggende record- of mapgegevens.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
record | record |
folder | map |
keys | sleutels |
locally | lokaal |
admin | beheerder |
transaction | transactie |
underlying | onderliggende |
or | of |
the | de |
to | om |
access | toegang |
although | hoewel |
during | tijdens |
for | voor |
and | en |
used | gebruikt |
be | worden |
EN Engage with peers, meet people with common interests (e.g. similar organization in same industry, same role in same transformation) and build your professional network.
NL Communiceer met collega's, ontmoet mensen met gemeenschappelijke interesses (bijv. een vergelijkbare organisatie in dezelfde sector, dezelfde rol in hetzelfde veranderproces) en bouw je professionele netwerk op.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
meet | ontmoet |
people | mensen |
common | gemeenschappelijke |
interests | interesses |
role | rol |
build | bouw |
similar | vergelijkbare |
organization | organisatie |
in | in |
industry | sector |
your | je |
network | netwerk |
and | en |
e | een |
same | dezelfde |
professional | professionele |
with | op |
EN It helps you stand out from competitors: Brands are having to compete on the same channels using the same technologies and often the same marketing tactics
NL Het helpt je met jezelf te onderscheiden van de concurrentie: merken moeten op dezelfde kanalen concurreren met dezelfde technologieën en vaak dezelfde marketingtactieken
Angļu | Holandiešu |
---|---|
competitors | concurrentie |
brands | merken |
compete | concurreren |
channels | kanalen |
often | vaak |
helps | helpt |
the | de |
on | op |
technologies | technologieën |
same | dezelfde |
are | moeten |
out | te |
and | en |
EN If you want to keep the same URLs structure and maintain the same domain, make sure that you have the same URLs in the new site as in the old site.
NL Als u dezelfde URL's structuur en hetzelfde domein wilt behouden, zorg er dan voor dat u in de nieuwe site dezelfde URL's heeft als in de oude site.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
structure | structuur |
domain | domein |
in | in |
new | nieuwe |
site | site |
the | de |
old | oude |
same | dezelfde |
and | en |
want | wilt |
maintain | behouden |
you | u |
sure | dat |
EN At its core, a Hostwinds Cloud server and a VPS are identical. They are the same products, with the same technical specs available and with the same features available.
NL In zijn kern zijn een hostwinds cloud-server en een VPS identiek.Het zijn dezelfde producten, met dezelfde technische specificaties die beschikbaar zijn en met dezelfde beschikbare functies.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
cloud | cloud |
server | server |
identical | identiek |
vps | vps |
technical | technische |
features | functies |
specs | specificaties |
and | en |
products | producten |
available | beschikbaar |
with | met |
the | dezelfde |
EN The Cine Reflector LITE lets you turn your photo set into a video set on the fly. Just replace the flash with a continuous light, and you’re good to go. Keep shooting with the same crew, the same equipment and even the same settings.
NL Met de Cine Reflector LITE vormt u uw fotoshoot direct om tot een filmset. Vervang de flitser gewoon door een continu licht en u kunt direct aan de slag. Blijf werken met hetzelfde team, dezelfde apparatuur en ook dezelfde instellingen.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
reflector | reflector |
lite | lite |
continuous | continu |
equipment | apparatuur |
settings | instellingen |
the | de |
to | om |
light | licht |
with | met |
and | en |
same | dezelfde |
keep | blijf |
you | u |
on | werken |
EN The Cine Reflector lets you turn your photo set into a video set on the fly. Just replace the flash with a continuous light, and you’re good to go. Keep shooting with the same crew, the same equipment and even the same settings.
NL Met de Cine Reflector vormt u uw fotoshoot direct om tot een filmset. Vervang de flitser gewoon door een continu licht en u kunt direct aan de slag. Blijf werken met hetzelfde team, dezelfde apparatuur en ook dezelfde instellingen.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
reflector | reflector |
continuous | continu |
equipment | apparatuur |
settings | instellingen |
the | de |
to | om |
light | licht |
with | met |
and | en |
same | dezelfde |
keep | blijf |
you | u |
on | werken |
EN Engage with peers, meet people with common interests (e.g. similar organization in same industry, same role in same transformation) and build your professional network.
NL Communiceer met collega's, ontmoet mensen met gemeenschappelijke interesses (bijv. een vergelijkbare organisatie in dezelfde sector, dezelfde rol in hetzelfde veranderproces) en bouwt u uw professionele netwerk op.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
meet | ontmoet |
people | mensen |
common | gemeenschappelijke |
interests | interesses |
role | rol |
build | bouwt |
similar | vergelijkbare |
organization | organisatie |
in | in |
industry | sector |
network | netwerk |
and | en |
e | een |
same | dezelfde |
professional | professionele |
with | op |
EN Exams for compulsory courses of the same program ánd the same year are not planned on the same day. However, it is impossible to prevent exam clashes in all conceivable combinations.
NL Bij het plannen van de toetsdata worden toetsen van verplichte vakken van dezelfde studierichting én hetzelfde jaar niet op dezelfde datum gepland. Het is echter onmogelijk het samenvallen van toetsen in álle mogelijke keuzecombinaties te voorkomen.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
compulsory | verplichte |
courses | vakken |
planned | gepland |
impossible | onmogelijk |
year | jaar |
is | is |
the | de |
on | op |
prevent | voorkomen |
same | dezelfde |
in | in |
are | worden |
of | van |
EN At its core, a Hostwinds Cloud server and a VPS are identical. They are the same products, with the same technical specs available and with the same features available.
NL In zijn kern zijn een hostwinds cloud-server en een VPS identiek.Het zijn dezelfde producten, met dezelfde technische specificaties die beschikbaar zijn en met dezelfde beschikbare functies.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
cloud | cloud |
server | server |
identical | identiek |
vps | vps |
technical | technische |
features | functies |
specs | specificaties |
and | en |
products | producten |
available | beschikbaar |
with | met |
the | dezelfde |
EN If you want to keep the same URLs structure and maintain the same domain, make sure that you have the same URLs in the new site as in the old site.
NL Als u dezelfde URL's structuur en hetzelfde domein wilt behouden, zorg er dan voor dat u in de nieuwe site dezelfde URL's heeft als in de oude site.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
structure | structuur |
domain | domein |
in | in |
new | nieuwe |
site | site |
the | de |
old | oude |
same | dezelfde |
and | en |
want | wilt |
maintain | behouden |
you | u |
sure | dat |
EN From your desktop, do the same and open the folder labeled modules. Here, you will now see two folders labeled add-ons and servers.
NL Doe van je bureaublad hetzelfde en open de map met het gemarkeerde modules.Hier ziet u nu twee mappen gelabeld add-ons en servers.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
desktop | bureaublad |
modules | modules |
servers | servers |
your | je |
now | nu |
see | ziet |
folders | mappen |
add-ons | ons |
the | de |
open | open |
folder | map |
two | twee |
and | en |
from | van |
here | hier |
EN From your desktop, do the same and open the folder labeled modules. Here, you will now see two folders labeled add-ons and servers.
NL Doe van je bureaublad hetzelfde en open de map met het gemarkeerde modules.Hier ziet u nu twee mappen gelabeld add-ons en servers.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
desktop | bureaublad |
modules | modules |
servers | servers |
your | je |
now | nu |
see | ziet |
folders | mappen |
add-ons | ons |
the | de |
open | open |
folder | map |
two | twee |
and | en |
from | van |
here | hier |
EN In the same folder as the containing document
NL In dezelfde map als het containerdocument
Angļu | Holandiešu |
---|---|
folder | map |
in | in |
as | als |
the | dezelfde |
EN The API makes this easy, by providing messaging data in the same format across all apps, so itʼs possible to ingest iMessage, SMS, WhatsApp or WeChat data using the same code-base.
NL De API maakt dit gemakkelijk, door berichtgegevens in alle indelingen in hetzelfde formaat aan te bieden, zodat het mogelijk is om iMessage-, SMS-, WhatsApp- of WeChat-gegevens op te nemen met dezelfde codebase.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
api | api |
easy | gemakkelijk |
providing | bieden |
data | gegevens |
format | formaat |
possible | mogelijk |
sms | sms |
in | in |
or | of |
the | de |
same | dezelfde |
by | door |
this | dit |
EN No buyer is the same. So, therefore, no two sales pitches should be the same. Although personalization may seem easy in a theoretical sense, executing a fully personalizable sales strategy in practice is not easy.
NL Geen enkele koper is hetzelfde. Geen twee verkooppraatjes mogen dus hetzelfde zijn. Hoewel personalisatie in theoretische zin makkelijk lijkt, is het in de praktijk niet eenvoudig om een volledig personaliseerbare verkoopstrategie uit te voeren.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
buyer | koper |
personalization | personalisatie |
seem | lijkt |
theoretical | theoretische |
practice | praktijk |
is | is |
in | in |
the | de |
so | dus |
fully | volledig |
although | hoewel |
two | twee |
easy | eenvoudig |
no | geen |
be | mogen |
a | een |
Rāda 50 no 50 tulkojumiem