EN Left Click - Using your mouse, a left click is used to click on a hyperlink to view a new page on many websites for easier navigation.
{search} valodā Angļu var tikt tulkots šādos Holandiešu vārdos/frāzēs:
EN Left Click - Using your mouse, a left click is used to click on a hyperlink to view a new page on many websites for easier navigation.
NL Links klikken - Gebruik van uw muis, een linkerklik wordt gebruikt om op een hyperlink te klikken om een nieuwe pagina op veel websites te bekijken voor eenvoudiger navigatie.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
mouse | muis |
hyperlink | hyperlink |
easier | eenvoudiger |
navigation | navigatie |
on | op |
page | pagina |
click | klikken |
your | uw |
is | wordt |
to | om |
view | bekijken |
used | gebruikt |
websites | websites |
left | voor |
a | een |
EN The following is a list of countries of the world whose inhabitants drive on the left- or right-hand side of the road. Click here if you want to find out the history behind driving on the left or right.
NL Hieronder staat een lijst van alle landen ter wereld en de kant van de weg waar hun inwoners rijden.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
inhabitants | inwoners |
side | kant |
countries | landen |
is | staat |
find | en |
the | de |
road | van de |
world | wereld |
of | van |
EN The following is a list of countries of the world whose inhabitants drive on the left- or right-hand side of the road. Click here if you want to find out the history behind driving on the left or right.
NL Hieronder staat een lijst van alle landen ter wereld en de kant van de weg waar hun inwoners rijden.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
inhabitants | inwoners |
side | kant |
countries | landen |
is | staat |
find | en |
the | de |
road | van de |
world | wereld |
of | van |
EN - « Positive double click » : The click is the electronic expression of acceptance; the Customer validates his/her reservation with the first click and confirms his/her agreement with the second click.
NL "dubbele positieve klik": de klik is de elektronische formulering van het accepteren; door de eerste klik valideert de Klant zijn reservering en door de tweede klik bevestigt hij dit akkoord
Angļu | Holandiešu |
---|---|
positive | positieve |
click | klik |
electronic | elektronische |
validates | valideert |
reservation | reservering |
confirms | bevestigt |
agreement | akkoord |
is | is |
the | de |
customer | klant |
and | en |
double | dubbele |
EN Once you've added the nameservers, click the Domains menu, and then click "Manage DNS" to return to the cloud DNS portal. Once there, click on the Actions drop-down menu, then click "Check".
NL Nadat u de nameservers hebt toegevoegd, klikt u op het menu Domeinen en klikt u vervolgens op "DNS beheren" om terug te keren naar het Cloud DNS-portal.Klik daar eenmaal op het vervolgkeuzemenu Acties en klik vervolgens op "Controleren".
Angļu | Holandiešu |
---|---|
menu | menu |
dns | dns |
portal | portal |
drop-down | vervolgkeuzemenu |
click | klik |
manage | beheren |
cloud | cloud |
actions | acties |
check | controleren |
the | de |
added | toegevoegd |
on | op |
to | om |
domains | domeinen |
and | en |
once | eenmaal |
then | vervolgens |
EN Step 2. If you're recovering from iCloud, click on the + button (or the "Click here to add an iCloud account") on the left-hand side of the app, then enter your iCloud credentials to add your iCloud account.
NL Stap 2. Als u herstelt van iCloud, klikt u op de knop + (of "Klik hier om een iCloud-account toe te voegen") aan de linkerkant van de app en voert u uw iCloud-inloggegevens in om uw iCloud-account toe te voegen.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
icloud | icloud |
account | account |
credentials | inloggegevens |
click | klik |
or | of |
the | de |
if | als |
on | op |
button | knop |
to add | voegen |
step | stap |
to | om |
app | app |
left | linkerkant |
here | hier |
of | van |
EN If you're recovering data from an iCloud backup, you'll need to click the + button or "Click here to add an iCloud backup", and then enter your iCloud credentials. Your backups will be shown on the left of the app.
NL Als u gegevens van een iCloud-back-up herstelt, moet u op de knop + of "Klik hier om een iCloud-back-up toe te voegen" klikken en vervolgens uw iCloud-gegevens invoeren. Je back-ups worden links van de app weergegeven.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
icloud | icloud |
click | klik |
or | of |
your | je |
the | de |
data | gegevens |
icloud backup | icloud-back-up |
on | op |
left | links |
button | knop |
backups | back-ups |
be | worden |
to add | voegen |
backup | back-up |
to click | klikken |
if | als |
to | om |
enter | een |
app | app |
and | en |
here | hier |
then | vervolgens |
of | van |
EN Click the Services dropdown in the Client Area menu at the top of the dashboard and click on the My Services link. From here, the Actions dropdown on the left side of the dashboard contains a View Available Addons link.
NL Klik op de vervolgkeuzelijst Services in het menu Klantengebied boven aan het dashboard en klik op de link My Services.Vanaf hier bevat de druppelacties aan de linkerkant van het dashboard een weergave beschikbaar Addons-link.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
menu | menu |
dashboard | dashboard |
contains | bevat |
available | beschikbaar |
my | my |
click | klik |
in | in |
the | de |
services | services |
link | link |
client area | klantengebied |
on | op |
view | weergave |
left | linkerkant |
and | en |
here | hier |
of | van |
a | een |
from | vanaf |
EN Step #5. Once in Softaculous, click "Blogs" on the menu on the left-hand side of the page >> Click "WordPress"
NL Stap # 5.Eenmaal in softaculous, klik op "Blogs" op het menu aan de linkerkant van de pagina >> Klik op "WordPress"
Angļu | Holandiešu |
---|---|
click | klik |
blogs | blogs |
gt | gt |
wordpress | wordpress |
in | in |
on | op |
the | de |
menu | menu |
step | stap |
once | eenmaal |
page | pagina |
left | linkerkant |
of | van |
EN Step #1. Login to WordPress using the credentials you just created in Softaculous while installing WordPress >> Click "Appearance" on the menu to the left of the page >> Click "Themes"
NL Stap 1.Log in op WordPress met behulp van de inloggegevens die u zojuist in softaculous hebt gemaakt tijdens het installeren van WordPress >> Klik op "Uiterlijk" in het menu links van de pagina >> klik op "Thema's"
Angļu | Holandiešu |
---|---|
credentials | inloggegevens |
created | gemaakt |
installing | installeren |
gt | gt |
click | klik |
appearance | uiterlijk |
wordpress | wordpress |
in | in |
the | de |
login | log |
on | op |
menu | menu |
left | links |
step | stap |
page | pagina |
you | u |
of | van |
EN Step #3. Go into your new folder and make a new file. Click on your new folder >> Click "+File" on the top left-hand corner of the page >> Name the new file "style.css."
NL Stap 3. Ga naar je nieuwe map en maak een nieuw bestand.Klik op uw nieuwe map >> klik op "+ bestand" op de linkerbovenhoek van de pagina >> Noem het nieuwe bestand "Style.css."
Angļu | Holandiešu |
---|---|
click | klik |
gt | gt |
css | css |
style | style |
go | ga |
your | je |
folder | map |
file | bestand |
the | de |
on | op |
step | stap |
page | pagina |
and | en |
a | een |
new | nieuw |
of | van |
EN The left/right click features a revolutionary reinforced split-trigger system that delivers the best clicks in gaming. Our exclusive 60-million click mechanical switches ensure every type of press is executed with precision.
NL De linker-/rechterklik heeft een revolutionair versterkt split-trigger-systeem dat de beste klikken voor het gamen levert. Onze exclusieve mechanische schakelaars voor 60 miljoen klikken zorgen ervoor dat elk type indrukken met precisie wordt uitgevoerd.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
delivers | levert |
gaming | gamen |
mechanical | mechanische |
switches | schakelaars |
ensure | zorgen |
type | type |
executed | uitgevoerd |
precision | precisie |
million | miljoen |
system | systeem |
the | de |
clicks | klikken |
our | onze |
exclusive | exclusieve |
is | wordt |
best | beste |
that | dat |
left | voor |
with | met |
EN Click Download language pack, and once it finishes, click the back arrow button at the top left corner.
NL Klik Download taalpakket, en als het eenmaal is voltooid, klikt u op de knop Terug pijl in de linkerbovenhoek.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
download | download |
arrow | pijl |
click | klik |
the | de |
back | terug |
button | knop |
top | op |
and | en |
EN Step 2. If you're recovering from iCloud, click on the + button (or the "Click here to add an iCloud account") on the left-hand side of the app, then enter your iCloud credentials to add your iCloud account.
NL Stap 2. Als u herstelt van iCloud, klikt u op de knop + (of "Klik hier om een iCloud-account toe te voegen") aan de linkerkant van de app en voert u uw iCloud-inloggegevens in om uw iCloud-account toe te voegen.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
icloud | icloud |
account | account |
credentials | inloggegevens |
click | klik |
or | of |
the | de |
if | als |
on | op |
button | knop |
to add | voegen |
step | stap |
to | om |
app | app |
left | linkerkant |
here | hier |
of | van |
EN If you're recovering data from an iCloud backup, you'll need to click the + button or "Click here to add an iCloud backup", and then enter your iCloud credentials. Your backups will be shown on the left of the app.
NL Als u gegevens van een iCloud-back-up herstelt, moet u op de knop + of "Klik hier om een iCloud-back-up toe te voegen" klikken en vervolgens uw iCloud-gegevens invoeren. Je back-ups worden links van de app weergegeven.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
icloud | icloud |
click | klik |
or | of |
your | je |
the | de |
data | gegevens |
icloud backup | icloud-back-up |
on | op |
left | links |
button | knop |
backups | back-ups |
be | worden |
to add | voegen |
backup | back-up |
to click | klikken |
if | als |
to | om |
enter | een |
app | app |
and | en |
here | hier |
then | vervolgens |
of | van |
EN Click the Services dropdown in the Client Area menu at the top of the dashboard and click on the My Services link. From here, the Actions dropdown on the left side of the dashboard contains a View Available Addons link.
NL Klik op de vervolgkeuzelijst Services in het menu Klantengebied boven aan het dashboard en klik op de link My Services.Vanaf hier bevat de druppelacties aan de linkerkant van het dashboard een weergave beschikbaar Addons-link.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
menu | menu |
dashboard | dashboard |
contains | bevat |
available | beschikbaar |
my | my |
click | klik |
in | in |
the | de |
services | services |
link | link |
client area | klantengebied |
on | op |
view | weergave |
left | linkerkant |
and | en |
here | hier |
of | van |
a | een |
from | vanaf |
EN On the right, click on ?Log into webmail? or if you have an Exchange mailbox, click on ?Outlook Web Access? on the left.
NL Klik rechts op ?Log in op de webmail? of links op ?Outlook Web Access? als je een Exchange mailbox hebt.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
click | klik |
webmail | webmail |
web | web |
mailbox | mailbox |
on | op |
log | log |
or | of |
access | access |
the | de |
into | in |
if | als |
left | rechts |
EN In the front row, from left: Luigi Bertolini, Mario Pizziolo, Luis Monti; Standing, from left: Umberto Caligaris, Raffaele Costantino, Pietro Serantoni, Angelo Schiavio, Giovanni Ferrari, Raimundo Bibiani Orsi, Virginio Rosetta and Gianpiero Combi.
NL Eerste rij, van links: Luigi Bertolini, Mario Pizziolo, Luis Monti; Staande, van links naar rechts: Umberto Caligaris, Raffaele Costantino, Pietro Serantoni, Angelo Schiavio, Giovanni Ferrari, Raimundo Bibiani Orsi, Virginio Rosetta en Gianpiero Combi.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
row | rij |
mario | mario |
standing | staande |
and | en |
the | eerste |
left | rechts |
EN Goal! Netherlands 0, Czech Republic 2. Patrik Schick (Czech Republic) left footed shot from the centre of the box to the bottom left corner. Assisted by Tomás Holes.
NL Doelpunt! Nederland 0, Tsjechië 2. Schot met links van Patrik Schick (Tsjechië) vanuit het midden van het strafschopgebied in de linkerbenedenhoek. Op aangeven van Tomás Holes.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
netherlands | nederland |
shot | schot |
centre | midden |
czech | tsjechië |
left | links |
the | de |
from | vanuit |
of | van |
EN Attempt missed. Patrick van Aanholt (Netherlands) right footed shot from the left side of the box is close, but misses to the left. Assisted by Steven Berghuis.
NL Gemiste doelpoging. Schot met rechts van Patrick van Aanholt (Nederland) vanaf de linkerkant van het strafschopgebied gaat bijna raak, maar te ver naar links. Op aangeven van Steven Berghuis.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
patrick | patrick |
netherlands | nederland |
shot | schot |
steven | steven |
the | de |
left | linkerkant |
but | |
to | vanaf |
EN Attempt missed. Georges Mikautadze (Georgia) left footed shot from outside the box is high and wide to the left.
NL Gemiste doelpoging. Schot met links van Georges Mikautadze (Georgië) van buiten het strafschopgebied gaat te hoog en te ver naar links.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
georges | georges |
shot | schot |
georgia | georgië |
left | links |
and | en |
the | gaat |
outside | van |
EN Attempt saved. Memphis Depay (Netherlands) left footed shot from the left side of the six yard box is saved in the centre of the goal. Assisted by Denzel Dumfries with a cross.
NL Schot met links van Memphis Depay (Nederland) gered door de keeper! De poging vanaf de linkerkant van het doelgebied werd gestopt in het midden van het doel. Op aangeven van Denzel Dumfries met een voorzet.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
attempt | poging |
saved | gered |
netherlands | nederland |
shot | schot |
centre | midden |
in | in |
the | de |
goal | doel |
left | linkerkant |
with | op |
by | door |
is | werd |
a | een |
cross | van |
from | vanaf |
EN Attempt missed. Steven Berghuis (Netherlands) left footed shot from outside the box misses to the left following a corner.
NL Gemiste doelpoging. Schot met links van Steven Berghuis (Nederland) van buiten het strafschopgebied gaat links naast het doel uit een corner.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
steven | steven |
netherlands | nederland |
shot | schot |
left | links |
the | gaat |
a | een |
outside | van |
EN Attempt missed. David Turnbull (Scotland) left footed shot from outside the box is close, but misses the top left corner. Assisted by Kevin Nisbet.
NL Gemiste doelpoging. Schot met links van David Turnbull (Schotland) van buiten het strafschopgebied gaat bijna raak, maar net naast de linkerbovenhoek. Op aangeven van Kevin Nisbet.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
david | david |
scotland | schotland |
shot | schot |
kevin | kevin |
left | links |
the | de |
is | het |
but | |
top | op |
by | naast |
EN Attempt missed. Rodri (Spain) header from the left side of the box misses to the left. Assisted by Marco Asensio with a cross following a corner.
NL Gemiste doelpoging. Kopbal van Rodri (Spanje) vanaf de linkerkant van het strafschopgebied gaat links naast het doel. Op aangeven van Marco Asensio met een voorzet uit een corner.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
marco | marco |
the | de |
spain | spanje |
left | linkerkant |
with | op |
to | vanaf |
a | een |
cross | van |
EN Goal! Netherlands 0, Spain 1. Sergio Canales (Spain) left footed shot from the left side of the box to the bottom right corner. Assisted by Álvaro Morata.
NL Doelpunt! Nederland 0, Spanje 1. Schot met links van Sergio Canales (Spanje) vanaf de linkerkant van het strafschopgebied in de rechterbenedenhoek. Op aangeven van Álvaro Morata.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
shot | schot |
netherlands | nederland |
the | de |
spain | spanje |
left | linkerkant |
to | vanaf |
of | van |
EN Attempt missed. Gerard Moreno (Spain) left footed shot from outside the box is high and wide to the left. Assisted by Sergio Canales.
NL Gemiste doelpoging. Schot met links van Gerard Moreno (Spanje) van buiten het strafschopgebied gaat te hoog en te ver naar links. Op aangeven van Sergio Canales.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
shot | schot |
spain | spanje |
left | links |
and | en |
the | gaat |
EN Clicking the chart with the left mouse button (and holding it down) allows you to pan left and right through the numbers
NL Als je de grafiek aan klikt met de linkse muisknop, en de muisknop ingerdukt houdt, dan kun je door naar links of rechts te bewegen door de hele tijdlijn heen bewegen
Angļu | Holandiešu |
---|---|
clicking | klikt |
chart | grafiek |
the | de |
through | te |
with | met |
left | rechts |
and | en |
EN Clicking the chart with the left mouse button (and holding it down) allows you to pan left and right through the numbers
NL Als je de grafiek aan klikt met de linkse muisknop, en de muisknop ingerdukt houdt, dan kun je door naar links of rechts te bewegen door de hele tijdlijn heen bewegen
Angļu | Holandiešu |
---|---|
clicking | klikt |
chart | grafiek |
the | de |
through | te |
with | met |
left | rechts |
and | en |
EN Clicking the chart with the left mouse button (and holding it down) allows you to pan left and right through the numbers
NL Als je de grafiek aan klikt met de linkse muisknop, en de muisknop ingerdukt houdt, dan kun je door naar links of rechts te bewegen door de hele tijdlijn heen bewegen
Angļu | Holandiešu |
---|---|
clicking | klikt |
chart | grafiek |
the | de |
through | te |
with | met |
left | rechts |
and | en |
EN In the background we see the gas giants, whose size can still be felt by the curvature of their horizons: Jupiter (top right), Saturn (lower left), Uranus (top left) and Neptune (lower right)
NL Op de achtergrond de gasreuzen, waarvan de grootte voelbaar blijft door de kromming van hun horizon: Jupiter (rechtsboven), Saturnus (linksonder), Uranus (linksboven) en Neptunus (rechtsonder)
Angļu | Holandiešu |
---|---|
background | achtergrond |
size | grootte |
saturn | saturnus |
top left | linksboven |
top | op |
the | de |
be | blijft |
by | door |
and | en |
their | hun |
of | van |
EN Use left/right arrows to navigate the slideshow or swipe left/right if using a mobile device
NL Gebruik de pijlen links/rechts om door de diavoorstelling te navigeren, of veeg links/rechts op een mobiel apparaat
Angļu | Holandiešu |
---|---|
arrows | pijlen |
navigate | navigeren |
slideshow | diavoorstelling |
or | of |
use | gebruik |
to | om |
the | de |
device | apparaat |
mobile | mobiel |
left | rechts |
EN Use left/right arrows to navigate the slideshow or swipe left/right if using a mobile device
NL Gebruik de pijlen links/rechts om door de diavoorstelling te navigeren, of veeg links/rechts op een mobiel apparaat
Angļu | Holandiešu |
---|---|
arrows | pijlen |
navigate | navigeren |
slideshow | diavoorstelling |
or | of |
use | gebruik |
to | om |
the | de |
device | apparaat |
mobile | mobiel |
left | rechts |
EN Use left/right arrows to navigate the slideshow or swipe left/right if using a mobile device
NL Gebruik de pijlen naar links/rechts om door de diavoorstelling te navigeren of veeg naar links/rechts als u een mobiel apparaat gebruikt
Angļu | Holandiešu |
---|---|
arrows | pijlen |
navigate | navigeren |
slideshow | diavoorstelling |
or | of |
to | om |
the | de |
if | als |
use | gebruik |
device | apparaat |
mobile | mobiel |
left | rechts |
EN Use left/right arrows to navigate the slideshow or swipe left/right if using a mobile device
NL Gebruik de pijlen links/rechts om door de diavoorstelling te navigeren, of veeg links/rechts op een mobiel apparaat
Angļu | Holandiešu |
---|---|
arrows | pijlen |
navigate | navigeren |
slideshow | diavoorstelling |
or | of |
use | gebruik |
to | om |
the | de |
device | apparaat |
mobile | mobiel |
left | rechts |
EN Add click-to-call or click-to-email buttons to allow visitors to contact you with a single click when they see your phone number or e-mail address.
NL Voeg click-to-call of click-to-email knoppen toe zodat bezoekers je met één klik kunnen contacteren wanneer ze je telefoonnummer of e-mailadres zien staan.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
buttons | knoppen |
visitors | bezoekers |
click | klik |
mailadres | |
add | voeg |
or | of |
your | je |
to | zodat |
phone number | telefoonnummer |
they | ze |
see | zien |
to contact | contacteren |
when | wanneer |
a | één |
with | met |
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
NL Klik op een van de beveiligingsfuncties zoals SAML eenmalige aanmelding, klik op “Meer informatie” en klik op de knop “Probeer 30 dagen gratis”
EN Your First Option: Click the vertical ellipses on the far right of your browser >> Click "More tools" >> Click "Developer tools."
NL Uw eerste optie: Klik op de verticale ellipsen aan de rechterkant van uw browser >> Klik op "Meer TOOLS" >> klik op "Developer-tools".
Angļu | Holandiešu |
---|---|
option | optie |
click | klik |
vertical | verticale |
gt | gt |
tools | tools |
developer | developer |
on | op |
the | de |
browser | browser |
of | van |
more | meer |
EN “I can just click, click, click right on my phone instead of wheeling a cart through this much smaller space,” she said.
NL "In plaats van een karretje door deze veel kleinere ruimte te duwen, hoef ik alleen maar op mijn telefoon te klikken", zei ze.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
smaller | kleinere |
phone | telefoon |
click | klikken |
said | zei |
space | ruimte |
on | op |
i | ik |
my | mijn |
just | alleen |
a | een |
much | veel |
of | van |
this | deze |
EN Add click-to-call or click-to-email buttons to allow visitors to contact you with a single click when they see your phone number or e-mail address.
NL Voeg click-to-call of click-to-email knoppen toe zodat bezoekers je met één klik kunnen contacteren wanneer ze je telefoonnummer of e-mailadres zien staan.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
buttons | knoppen |
visitors | bezoekers |
click | klik |
mailadres | |
add | voeg |
or | of |
your | je |
to | zodat |
phone number | telefoonnummer |
they | ze |
see | zien |
to contact | contacteren |
when | wanneer |
a | één |
with | met |
EN Just click on one of the security features like SAML single sign-on, click “Learn more”, and click the “Try it free for 30 days” button
NL Klik op een van de beveiligingsfuncties zoals SAML eenmalige aanmelding, klik op “Meer informatie” en klik op de knop “Probeer 30 dagen gratis”
EN Click/tap again to define the second anchor point and complete the first segment of the path. Click once (default) if you want the next segment of your path to be curved. Double-click if you want to draw a straight segment next.
NL Klik/tik opnieuw om het tweede ankerpunt te maken en het eerste segment van het pad te voltooien. Klik eenmaal (standaard) als het volgende segment een ronding moet worden. Dubbelklik wanneer u als volgende segment een recht segment wilt tekenen.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
segment | segment |
default | standaard |
straight | recht |
click | klik |
tap | tik |
to | om |
path | pad |
be | worden |
draw | tekenen |
complete | voltooien |
and | en |
want | wilt |
the | eerste |
again | opnieuw |
if | als |
you | u |
EN Select your avatar in the lower-left corner. Click Manage Your Account.
NL Selecteer je profielfoto linksonder. Klik op Je account beheren.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
your | je |
manage | beheren |
account | account |
click | klik |
select | selecteer |
EN Click Security in the left navigation panel.
NL Klik op Beveiliging in het navigatievenster aan de linkerkant.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
click | klik |
security | beveiliging |
in | in |
the | de |
left | linkerkant |
EN Open the browser and click the Opera button at the top left side and highlight Settings once it drops down. Highlight the Quick Preferences option and then tick the Enable JavaScript Option.
NL Open de browser en klik op het Opera logo in de linkerbovenhoek, en ga met je muis over Instellingen. Zodra deze uitklapt, ga je met je muis over de Snelle Voorkeuren optie, en klik je op Activeer JavaScript optie.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
browser | browser |
opera | opera |
quick | snelle |
javascript | javascript |
enable | activeer |
click | klik |
settings | instellingen |
option | optie |
the | de |
open | open |
preferences | voorkeuren |
top | op |
and | en |
down | in |
EN Click the Buy more button. Note: the number of licenses you have on your current subscription and the amount you have in your credit are displayed on the left.
NL Klik op de knop Meer kopen. Opmerking: links ziet u het aantal licenties dat u in uw huidige abonnement en met uw credit hebt.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
note | opmerking |
licenses | licenties |
subscription | abonnement |
credit | credit |
click | klik |
buy | kopen |
on | op |
current | huidige |
in | in |
the | de |
left | links |
button | knop |
number | aantal |
and | en |
more | meer |
you | u |
EN Step 3. Select your backup on the left of the app and click on "Extract Call history”, then select the location where you want to save the .csv file containing the call history. The extraction will take just a few seconds.
NL Stap 3. Selecteer uw back-up aan de linkerkant van de app en klik op "Oproepgeschiedenis extraheren" en selecteer vervolgens de locatie waar u het .csv bestand met de oproepgeschiedenis wilt opslaan. De extractie duurt slechts enkele seconden.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
step | stap |
backup | back-up |
extract | extraheren |
extraction | extractie |
take | duurt |
seconds | seconden |
your | uw |
on | op |
the | de |
you | u |
and | en |
location | locatie |
file | bestand |
click | klik |
app | app |
csv | csv |
save | opslaan |
where | waar |
select | selecteer |
left | linkerkant |
want | wilt |
then | vervolgens |
just | slechts |
EN Step Three: Click on Login to cPanel from the Actions section on the left side of the page.
NL Stap drie: Klik op Inloggen op CPANEL in het gedeelte Acties aan de linkerkant van de pagina.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
click | klik |
cpanel | cpanel |
on | op |
login | inloggen |
actions | acties |
the | de |
three | drie |
step | stap |
left | linkerkant |
page | pagina |
of | gedeelte |
to | aan |
EN Step 2: Left-click with your mouse on your server's nickname from the list of server's
NL Stap 2: Klik met de linkermuisknop met uw muis op de bijnaam van uw server in de lijst met server's
Angļu | Holandiešu |
---|---|
mouse | muis |
nickname | bijnaam |
click | klik |
servers | servers |
the | de |
step | stap |
of | van |
on | op |
EN Step 3: Left click on Manage IP's from the navigation menu bar in the middle of the page
NL Stap 3: Links klik op Beheer IP's in de navigatie-menubalk in het midden van de pagina
Angļu | Holandiešu |
---|---|
left | links |
click | klik |
manage | beheer |
ips | ips |
navigation | navigatie |
on | op |
the | de |
in | in |
step | stap |
page | pagina |
Rāda 50 no 50 tulkojumiem