EN Choosing an EAP platform? Don’t forget your devs
{search} valodā Angļu var tikt tulkots šādos Holandiešu vārdos/frāzēs:
forget | vergeet vergeten |
your | - aan al als bent biedt bij dan dat de deze die dit door een eenvoudig eigen en hebt het in in de is je jouw kunnen kunt maken meer met naar niet of om onze ook op over te tot u uit uw van van de via voor wat wilt worden wordt ze zien zijn zo zodat |
EN Choosing an EAP platform? Don’t forget your devs
NL Een EAP-platform kiezen? Vergeet je ontwikkelaars niet
Angļu | Holandiešu |
---|---|
choosing | kiezen |
platform | platform |
forget | vergeet |
your | je |
an | een |
dont | niet |
EN Your devs like to work in code, the business runs on Jira. Get the best of both and standardize on issues as your unit of work, thanks to Jira’s powerful integrations with developer tools.
NL Je ontwikkelaars werken het liefst in code, het bedrijf draait op Jira. Profiteer van het beste van beide werelden en standaardiseer issues als jouw werkeenheid met de krachtige Jira-integraties met ontwikkelaartools.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
jira | jira |
issues | issues |
powerful | krachtige |
integrations | integraties |
developer | ontwikkelaars |
your | je |
in | in |
code | code |
the | de |
work | werken |
business | bedrijf |
runs | draait |
best | beste |
on | op |
and | en |
of | van |
as | als |
EN Your devs like to work in code, the business runs on Jira. Get the best of both and standardize on issues as your unit of work, thanks to Jira’s powerful integrations with developer tools.
NL Je ontwikkelaars werken het liefst in code, het bedrijf draait op Jira. Profiteer van het beste van beide werelden en standaardiseer issues als jouw werkeenheid met de krachtige Jira-integraties met ontwikkelaartools.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
jira | jira |
issues | issues |
powerful | krachtige |
integrations | integraties |
developer | ontwikkelaars |
your | je |
in | in |
code | code |
the | de |
work | werken |
business | bedrijf |
runs | draait |
best | beste |
on | op |
and | en |
of | van |
as | als |
EN Get the context your team needs to ship better software with Bitbucket. Partners like Github and Gitlab also integrate with Jira, so devs and the business always stay in tune.
NL Met Bitbucket geef je je team de context die nodig is om betere software te leveren. Partners als GitHub en GitLab kunnen ook met Jira geïntegreerd worden, zodat ontwikkelaars en het bedrijf altijd goed op elkaar zijn afgestemd.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
context | context |
needs | nodig |
software | software |
bitbucket | bitbucket |
github | github |
integrate | geïntegreerd |
jira | jira |
always | altijd |
your | je |
team | team |
partners | partners |
business | bedrijf |
the | de |
better | betere |
with | op |
and | en |
EN Get the context your team needs to ship better software with Bitbucket. Partners like Github and Gitlab also integrate with Jira, so devs and the business always stay in tune.
NL Met Bitbucket geef je je team de context die nodig is om betere software te leveren. Partners als GitHub en GitLab kunnen ook met Jira geïntegreerd worden, zodat ontwikkelaars en het bedrijf altijd goed op elkaar zijn afgestemd.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
context | context |
needs | nodig |
software | software |
bitbucket | bitbucket |
github | github |
integrate | geïntegreerd |
jira | jira |
always | altijd |
your | je |
team | team |
partners | partners |
business | bedrijf |
the | de |
better | betere |
with | op |
and | en |
EN We see small teams with fast builds using about 200 minutes, while teams of 5–10 devs typically use 400–600 minutes a month on Pipelines.
NL We zien kleine teams met snelle builds die ongeveer 200 minuten gebruiken, terwijl teams van 5–10 ontwikkelaars doorgaans 400–600 minuten per maand gebruiken voor Pipelines.
EN We see small teams with fast builds using about 200 minutes, while teams of 5–10 devs typically use 400–600 minutes a month on Pipelines.
NL We zien kleine teams met snelle builds die ongeveer 200 minuten gebruiken, terwijl teams van 5–10 ontwikkelaars doorgaans 400–600 minuten per maand gebruiken voor Pipelines.
EN We see small teams with fast builds using about 200 minutes, while teams of 5–10 devs typically use 400–600 minutes a month on Pipelines.
NL We zien kleine teams met snelle builds die ongeveer 200 minuten gebruiken, terwijl teams van 5–10 ontwikkelaars doorgaans 400–600 minuten per maand gebruiken voor Pipelines.
EN Users may forget their passwords, but they rarely (if ever) forget their iPhone.
NL Gebruikers kunnen hun wachtwoorden vergeten, maar het komt zelden voor (waarschijnlijk nooit) dat ze hun iPhone vergeten zijn.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
users | gebruikers |
forget | vergeten |
passwords | wachtwoorden |
rarely | zelden |
iphone | iphone |
they | ze |
their | hun |
but | |
may | dat |
ever | nooit |
EN I have a side business. And I am always telling people that I will do something and then forget. Now, I make a promise and record it in my Todoist so I can’t forget. My business is better because of it!
NL Ik heb een neven-bedrijf en vaak als mensen zeg dat ik iets zal doen, vergeet ik het. Maar nu maak ik, elke keer dat ik een belofte maak, een taak in Todoist zodat ik het niet vergeet. Mijn bedrijf is hier zoveel beter van geworden.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
forget | vergeet |
promise | belofte |
better | beter |
i | ik |
business | bedrijf |
people | mensen |
now | nu |
in | in |
is | is |
so | zodat |
my | mijn |
will | zal |
of | vaak |
that | dat |
something | iets |
and | en |
EN Soon you’ll forget what walking feels like (the bike reigns supreme), consider your raincoat your most prized possession, know your cafés from your coffee shops and stun your friends back home with your new down-to-earth Dutch attitude
NL Dus, trek je regenjas aan, stap op de fiets en ga op stap naar je lievelings café (of coffeeshop)
Angļu | Holandiešu |
---|---|
bike | fiets |
café | café |
your | je |
with | op |
the | de |
and | en |
EN Lean on your family for more support and let your most trusted family members to be your safety net. If you forget to take your medication, your family can be the additional pill reminder needed to get back on track.
NL Laat u door uw familie ondersteunen tijdens uw behandeling. Als u vergeet uw medicatie in te nemen, kan uw familie u 'pil herinnering ' zijn.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
family | familie |
forget | vergeet |
medication | medicatie |
reminder | herinnering |
support | ondersteunen |
your | uw |
let | laat |
can | kan |
additional | te |
to | door |
if | als |
you | u |
take | nemen |
on | tijdens |
EN Synchronize your chosen soundtrack for a captivating result. Add your visuals in the video?s intro and outro to maximize your brand?s visibility. Put the spotlight on your guests and give them an experience they?ll never forget.
NL Verbluf je gasten met een persoonlijke soundtrack. Kies zelf de visuals voor de intro en outro om zo de zichtbaarheid van je merk te vergroten. Zet jouw gasten in de spotlight met deze onvergetelijke ervaring.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
chosen | kies |
maximize | vergroten |
visibility | zichtbaarheid |
guests | gasten |
experience | ervaring |
your | je |
in | in |
the | de |
to | om |
brand | merk |
result | een |
and | en |
EN Synchronize your chosen soundtrack for a captivating result. Add your visuals in the video?s intro and outro to maximize your brand?s visibility. Put the spotlight on your guests and give them an experience they?ll never forget.
NL Verbluf je gasten met een persoonlijke soundtrack. Kies zelf de visuals voor de intro en outro om zo de zichtbaarheid van je merk te vergroten. Zet jouw gasten in de spotlight met deze onvergetelijke ervaring.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
chosen | kies |
maximize | vergroten |
visibility | zichtbaarheid |
guests | gasten |
experience | ervaring |
your | je |
in | in |
the | de |
to | om |
brand | merk |
result | een |
and | en |
EN | Don't forget your custom domain: Committing to a custom domain or website address, like www.mybandname.com shows that you’re committed to your band and that you’re investing in your career.
NL | Vergeet ook je eigen domein niet: een eigen domeinnaam, bijvoorbeeld www.naamvanmijnband.nl, laat zien dat je professioneel bezig bent met je muziekcarrière.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
forget | vergeet |
your | je |
dont | niet |
a | een |
to | ook |
that | dat |
EN Your catalogs are meant to be seen, so don’t forget to share them with the audience of your choice. There are so many ways to share your catalogs
NL Jouw catalogi zijn gemaakt om gezien te worden, dus vergeet ze niet te delen met de doelgroep van jouw keuze. Er zijn vele manieren om jouw catalogi te delen
Angļu | Holandiešu |
---|---|
catalogs | catalogi |
seen | gezien |
forget | vergeet |
choice | keuze |
ways | manieren |
the | de |
to | om |
so | dus |
dont | niet |
there | er |
be | worden |
EN Don’t forget to share your new lookbook design with your existing clients but also with anyone who might have an interest in your products
NL Vergeet niet uw nieuwe lookbook ontwerp te delen met uw bestaande klanten, maar ook met iedereen die belangstelling zou kunnen hebben voor uw producten
Angļu | Holandiešu |
---|---|
forget | vergeet |
clients | klanten |
interest | belangstelling |
design | ontwerp |
products | producten |
new | nieuwe |
existing | bestaande |
have | hebben |
your | uw |
but |
EN Don?t forget the meta title and description Create titles and descriptions for each language that make the local user click through to your page. Make sure you fulfil your promise in the title and description on your landing page.
NL Vergeet de metatitel en beschrijving niet Zorg voor elke taal voor titels en beschrijvingen die de lokale gebruiker doen doorklikken naar jouw pagina. Zorg ervoor dat je waarmaakt wat je belooft in de titel en beschrijving van je hoofdpagina.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
forget | vergeet |
user | gebruiker |
titles | titels |
descriptions | beschrijvingen |
your | je |
page | pagina |
in | in |
local | lokale |
the | de |
and | en |
language | taal |
for | voor |
title | titel |
sure | dat |
EN Did you forget to check the option? No problem! You can always download your invoice later by clicking on the link ‘Click here to download your invoice’ in your booking confirmation.
NL Ben je vergeten deze optie aan te vinken? Geen probleem! Via de link 'Klik hier om je factuur te downloaden' in je reserveringsbevestiging kan je altijd later nog je factuur downloaden.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
forget | vergeten |
problem | probleem |
invoice | factuur |
always | altijd |
your | je |
click | klik |
in | in |
the | de |
to | om |
option | optie |
no | geen |
link | link |
can | kan |
download | downloaden |
later | later |
on | via |
here | hier |
EN Your catalogs are meant to be seen, so don’t forget to share them with the audience of your choice. There are so many ways to share your catalogs: through an email, via social media, or even with a QR code.
NL Jouw catalogi zijn gemaakt om gezien te worden, dus vergeet ze niet te delen met de doelgroep van jouw keuze. Er zijn zoveel manieren om uw catalogi te delen: per e-mail, via social media, of zelfs met een QR-code.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
catalogs | catalogi |
seen | gezien |
forget | vergeet |
choice | keuze |
ways | manieren |
qr | qr |
code | code |
or | of |
the | de |
to | om |
dont | niet |
media | media |
there | er |
even | zelfs |
be | worden |
so | zoveel |
a | een |
social media | social |
EN Don’t forget to share your new lookbook design with your existing clients but also with anyone who might have an interest in your products
NL Vergeet niet uw nieuwe lookbook ontwerp te delen met uw bestaande klanten, maar ook met iedereen die belangstelling zou kunnen hebben voor uw producten
Angļu | Holandiešu |
---|---|
forget | vergeet |
clients | klanten |
interest | belangstelling |
design | ontwerp |
products | producten |
new | nieuwe |
existing | bestaande |
have | hebben |
your | uw |
but |
EN If you lose or forget your Master Password, Keeper Security will not be able to assist you in gaining access to your records since Keeper Security does not have access to or knowledge of your Master Password
NL Als u uw hoofdwachtwoord kwijtraakt of vergeet, kan Keeper Security u niet helpen met toegang krijgen tot uw records omdat Keeper Security geen toegang heeft tot of kennis van uw hoofdwachtwoord
Angļu | Holandiešu |
---|---|
forget | vergeet |
security | security |
assist | helpen |
records | records |
keeper | keeper |
or | of |
knowledge | kennis |
access | toegang |
be | kan |
your | uw |
not | niet |
if | als |
you | u |
to | krijgen |
EN Sharing knowledge during your webinar is the way to connect with your audience.However, do not forget this important aspect; make your webinar visually appealing.
NL Kennis delen tijdens je webinar is dé manier om verbinding te creëren met je publiek. Vergeet daarbij echter een belangrijk aspect niet; maak je webinar
EN You will need a way to plug in multiple pairs of headphones though ? and the Behringer HA400 is your solution. Don?t forget a balanced TRS cable (different lengths available) to plug it into your mixer or interface.
NL U zult echter een manier nodig hebben om meerdere koptelefoons aan te sluiten - en de Behringer HA400 is uw oplossing. Vergeet niet een gebalanceerde TRS-kabel (verschillende lengtes beschikbaar) aan te sluiten op uw mixer of interface.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
way | manier |
headphones | koptelefoons |
solution | oplossing |
forget | vergeet |
balanced | gebalanceerde |
trs | trs |
cable | kabel |
lengths | lengtes |
mixer | mixer |
interface | interface |
is | is |
or | of |
need | nodig |
to | om |
the | de |
your | sluiten |
available | beschikbaar |
you | zult |
and | en |
don | niet |
EN Use a bold icon or color in your logo. Customers will still remember eye-catching colors or imagery even if they forget your name.
NL Kies een opvallend icon voor je logo. Dat zorgt meteen voor meer dat "He, dat logo ken ik ergens van"-gevoel.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
your | je |
logo | logo |
name | voor |
a | een |
EN To become a Pioneer, all you’ve got to do is exercise your curiosity, get out there and explore the great outdoors. Just don’t forget to tell the tale of your adventure afterwards, one Highlight at a time.
NL Het enige wat je hoeft te doen om Pionier te worden is je nieuwsgierigheid de vrije loop laten en er in de buitenlucht op uit te gaan. Maar vergeet vooral niet om je avonturen daarna te delen, Highlight voor Highlight.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
pioneer | pionier |
curiosity | nieuwsgierigheid |
forget | vergeet |
adventure | avonturen |
is | is |
your | je |
the | de |
to | om |
dont | niet |
and | en |
there | er |
do | doen |
outdoors | voor |
EN Why not add a personalisable bodysuit to your birth gift list? Don’t forget to add slippers and shoes to protect your child’s feet
NL Waarom zet je geen personaliseerbare body op je geboortelijst? Vergeet ook niet om slofjes en schoentjes toe te voegen om de voetjes van je kind te beschermen
Angļu | Holandiešu |
---|---|
forget | vergeet |
your | je |
list | de |
protect | beschermen |
to add | voegen |
to | om |
why | waarom |
and | en |
EN After installation (and installation of drivers for Windows users), we need to do some initial settings in the Arduino software. (don?t forget to connect your Arduino to your computer!)
NL Na installatie (en driver installatie voor Windows gebruikers), is het tijd om initiële instellingen te gaan doen voor de Arduino software. (vergeet niet de Arduino op de computer aan te sluiten!)
Angļu | Holandiešu |
---|---|
windows | windows |
users | gebruikers |
settings | instellingen |
arduino | arduino |
forget | vergeet |
computer | computer |
installation | installatie |
software | software |
to | om |
the | de |
your | sluiten |
after | na |
and | en |
do | doen |
EN Should you forget your password, you will always be able to reset your password online if you have activated the password recovery options listed below.
NL Door het instellen van onderstaande opties van de password-mail ben je altijd in staat om online je password opnieuw in te stellen als je het vergeten bent.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
forget | vergeten |
always | altijd |
able | in staat om |
online | online |
options | opties |
password | password |
your | je |
to | om |
the | de |
below | onderstaande |
you | bent |
if | als |
EN With our Card Assistant you never forget to use your card. It will show right on your lock screen when you are in a store.
NL Met onze Card Assistant vergeet je nooit meer je kaart te gebruiken. Deze wordt direct op je vergrendelingsscherm weergegeven als je in een winkel bent.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
forget | vergeet |
show | weergegeven |
store | winkel |
card | kaart |
use | gebruiken |
your | je |
in | in |
never | nooit |
on | op |
to | meer |
EN Let’s not forget about emails. If you have just a few people you’d like to share your catalog with, you can send it via email to whomever you’d like. Your newsletters will never be the same.
NL Laten we e-mail niet vergeten. Als u slechts een paar mensen met wie u uw catalogus wilt delen, kunt u deze per e-mail verzenden naar wie u maar wilt. Uw nieuwsbrieven zullen nooit hetzelfde zijn.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
forget | vergeten |
catalog | catalogus |
newsletters | nieuwsbrieven |
people | mensen |
emails | |
to | laten |
never | nooit |
will | zullen |
not | niet |
you can | kunt |
if | als |
EN Thank your guests for coming, and don’t forget your team and the venue as well. You should also thank any sponsors, vendors, and influencers that helped you.
NL Bedank je gasten voor het komen, en vergeet niet om je team en de locatie ook te bedanken. Je moet ook sponsoren, verkopers en influencers die je hebben geholpen bedanken.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
guests | gasten |
forget | vergeet |
team | team |
venue | locatie |
sponsors | sponsoren |
vendors | verkopers |
influencers | influencers |
helped | geholpen |
your | je |
the | de |
should | moet |
dont | niet |
that | die |
and | en |
EN Do not forget to include the call to action to engage your customers and make them aware of your offering.
NL Vergeet niet de oproep tot actie op te nemen om je klanten te betrekken en ze bewust te maken van je aanbod.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
forget | vergeet |
call | oproep |
engage | betrekken |
customers | klanten |
aware | bewust |
offering | aanbod |
action | actie |
your | je |
the | de |
to | om |
of | van |
and | en |
EN This means all of your Moments will be saved even if you forget to press your keybind
NL Dit betekent dat al je momenten worden opgeslagen, zelfs als je vergeet je toetsbinding in te drukken
Angļu | Holandiešu |
---|---|
saved | opgeslagen |
forget | vergeet |
press | drukken |
your | je |
moments | momenten |
be | worden |
all | te |
means | betekent |
even | zelfs |
if | als |
this | dit |
EN If you forget your password, we can help you reset your password via email
NL Als je je wachtwoord vergeet, kunnen we je via een e-mail helpen je wachtwoord opnieuw in te stellen
Angļu | Holandiešu |
---|---|
forget | vergeet |
password | wachtwoord |
your | je |
we | we |
can | kunnen |
help | helpen |
if | als |
via | via |
EN In the event that you forget your password, click on the option marked “Sign in/Sign up” and select “Forgotten your password?” or here
NL Als je je wachtwoord vergeten bent, klik dan op ?Inloggen / Aanmelden? (en selecteer ?Wachtwoord vergeten??) of hier
Angļu | Holandiešu |
---|---|
password | wachtwoord |
and | en |
or | of |
you | je |
on | op |
click | klik |
sign up | aanmelden |
select | selecteer |
here | hier |
forgotten | vergeten |
your | bent |
sign in | inloggen |
EN Never forget your password again! With Single Sign-on from the RAIDBOXES® Dashboard, you can log directly into your WordPress admin panels with one click.
NL Vergeet nooit meer je wachtwoord! Met Single Sign-on van het RAIDBOXES® Dashboard kun je met één klik rechtstreeks inloggen op je WordPress admin panel.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
forget | vergeet |
password | wachtwoord |
dashboard | dashboard |
directly | rechtstreeks |
wordpress | wordpress |
admin | admin |
click | klik |
raidboxes | raidboxes |
your | je |
single | single |
you can | kun |
never | nooit |
on | op |
one | één |
EN Never forget your password again! With single sign-on you log in to your WordPress admin panels directly from the RAIDBOXES Dashboard with one click.
NL Vergeet nooit meer je wachtwoord! Met Single Sign-on log je vanaf het RAIDBOXES dashboard met één klik direct in op je WordPress Admin Panels.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
forget | vergeet |
password | wachtwoord |
wordpress | wordpress |
admin | admin |
directly | direct |
dashboard | dashboard |
click | klik |
raidboxes | raidboxes |
panels | panels |
in | in |
your | je |
single | single |
never | nooit |
on | op |
one | één |
to | vanaf |
log in | log |
EN If you forget your password, we can help you reset your password via email
NL Als je je wachtwoord vergeet, kunnen we je via een e-mail helpen je wachtwoord opnieuw in te stellen
Angļu | Holandiešu |
---|---|
forget | vergeet |
password | wachtwoord |
your | je |
we | we |
can | kunnen |
help | helpen |
if | als |
via | via |
EN We will contact you before departure and you will receive a handy checklist from us.Everything has now been arranged and it is now important that you pack your bags. Don't forget to take all important documents with you and put them in your hand luggage.
NL Voor vertrek nemen wij nog contact met je op en ontvang je van ons nog een handige checklist.Alles is nu geregeld en het is nu belangrijk dat je je koffers gaat pakken. Vergeet niet alle belangrijke documenten mee te nemen en doe deze in je handbagage.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
contact | contact |
departure | vertrek |
handy | handige |
arranged | geregeld |
bags | koffers |
forget | vergeet |
documents | documenten |
checklist | checklist |
now | nu |
is | is |
your | je |
in | in |
dont | niet |
we | wij |
receive | ontvang |
with | op |
a | een |
everything | alles |
important | belangrijk |
to | mee |
that | dat |
and | en |
all | alle |
us | ons |
EN Please don't forget your reference when transferring the money. This is the only way we can assign your payment quickly and easily.
NL Vergeet uw reden van betaling niet bij het betalingskenmerk. Alleen dan kunnen we uw betaling snel en eenvoudig toewijzen.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
forget | vergeet |
payment | betaling |
we | we |
can | kunnen |
quickly | snel |
and | en |
easily | eenvoudig |
only | alleen |
assign | |
dont | niet |
EN You will need a way to plug in multiple pairs of headphones though ? and the Behringer HA400 is your solution. Don?t forget a balanced TRS cable (different lengths available) to plug it into your mixer or interface.
NL U zult echter een manier nodig hebben om meerdere koptelefoons aan te sluiten - en de Behringer HA400 is uw oplossing. Vergeet niet een gebalanceerde TRS-kabel (verschillende lengtes beschikbaar) aan te sluiten op uw mixer of interface.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
way | manier |
headphones | koptelefoons |
solution | oplossing |
forget | vergeet |
balanced | gebalanceerde |
trs | trs |
cable | kabel |
lengths | lengtes |
mixer | mixer |
interface | interface |
is | is |
or | of |
need | nodig |
to | om |
the | de |
your | sluiten |
available | beschikbaar |
you | zult |
and | en |
don | niet |
EN Use a bold icon or color in your logo. Customers will still remember eye-catching colors or imagery even if they forget your name.
NL Kies een opvallend icon voor je logo. Dat zorgt meteen voor meer dat "He, dat logo ken ik ergens van"-gevoel.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
your | je |
logo | logo |
name | voor |
a | een |
EN Finally, don’t forget to do a market research to know the budgets of your target audience and competitors in your sector.
NL Vergeet ten slotte niet om een marktonderzoek te doen om de budgetten van uw doelgroep en concurrenten in uw sector te kennen.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
finally | slotte |
forget | vergeet |
budgets | budgetten |
competitors | concurrenten |
to | om |
in | in |
sector | sector |
the | de |
dont | niet |
target audience | doelgroep |
to know | kennen |
a | een |
and | en |
do | doen |
of | van |
EN Reserve a seat for your comfort and peace of mind. Don't leave it until the last minute. If you have a Premium ticket, please don?t forget that your fare includes a free ?seat selection".
NL Reserveer uw stoel voor extra comfort. Wacht niet tot het laatste moment om dit te doen. Als u een Premium-ticket hebt, vergeet dan niet dat uw tarief inclusief gratis zitplaatskeuze is.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
reserve | reserveer |
seat | stoel |
comfort | comfort |
last | laatste |
minute | moment |
ticket | ticket |
forget | vergeet |
fare | tarief |
includes | inclusief |
premium | premium |
free | gratis |
for | voor |
a | een |
and | hebt |
dont | niet |
that | dat |
if | als |
you | u |
have | is |
EN Why not add a personalisable bodysuit to your birth gift list? Don’t forget to add slippers and shoes to protect your child’s feet
NL Waarom zet je geen personaliseerbare body op je geboortelijst? Vergeet ook niet om slofjes en schoentjes toe te voegen om de voetjes van je kind te beschermen
Angļu | Holandiešu |
---|---|
forget | vergeet |
your | je |
list | de |
protect | beschermen |
to add | voegen |
to | om |
why | waarom |
and | en |
EN After installation (and installation of drivers for Windows users), we need to do some initial settings in the Arduino software. (don?t forget to connect your Arduino to your computer!)
NL Na installatie (en driver installatie voor Windows gebruikers), is het tijd om initiële instellingen te gaan doen voor de Arduino software. (vergeet niet de Arduino op de computer aan te sluiten!)
Angļu | Holandiešu |
---|---|
windows | windows |
users | gebruikers |
settings | instellingen |
arduino | arduino |
forget | vergeet |
computer | computer |
installation | installatie |
software | software |
to | om |
the | de |
your | sluiten |
after | na |
and | en |
do | doen |
EN After installation (and installation of drivers for Windows users), we need to do some initial settings in the Arduino software. (don?t forget to connect your Arduino to your computer!)
NL Na installatie (en driver installatie voor Windows gebruikers), is het tijd om initiële instellingen te gaan doen voor de Arduino software. (vergeet niet de Arduino op de computer aan te sluiten!)
Angļu | Holandiešu |
---|---|
windows | windows |
users | gebruikers |
settings | instellingen |
arduino | arduino |
forget | vergeet |
computer | computer |
installation | installatie |
software | software |
to | om |
the | de |
your | sluiten |
after | na |
and | en |
do | doen |
EN Slow internet speed is the worst, particularly if you’re watching your favorite Dutch sports team or close to winning an online game. With CyberGhost VPN by your side, you can forget all about internet throttling!
NL Een trage internetsnelheid is het ergste, vooral als je naar je favoriete Nederlandse sportteam kijkt of dicht bij het winnen van een online game bent. Met CyberGhost VPN aan je zijde kun je afgeknepen internetsnelheden eindelijk achter je laten!
Angļu | Holandiešu |
---|---|
worst | ergste |
favorite | favoriete |
winning | winnen |
game | game |
cyberghost | cyberghost |
vpn | vpn |
side | zijde |
is | is |
your | je |
or | of |
online | online |
the | nederlandse |
with | bij |
you can | kun |
particularly | vooral |
close | dicht |
to | laten |
you | bent |
if | als |
EN To become a Pioneer, all you’ve got to do is exercise your curiosity, get out there and explore the great outdoors. Just don’t forget to tell the tale of your adventure afterwards, one Highlight at a time.
NL Het enige wat je hoeft te doen om Pionier te worden is je nieuwsgierigheid de vrije loop laten en er in de buitenlucht op uit te gaan. Maar vergeet vooral niet om je avonturen daarna te delen, Highlight voor Highlight.
Angļu | Holandiešu |
---|---|
pioneer | pionier |
curiosity | nieuwsgierigheid |
forget | vergeet |
adventure | avonturen |
is | is |
your | je |
the | de |
to | om |
dont | niet |
and | en |
there | er |
do | doen |
outdoors | voor |
Rāda 50 no 50 tulkojumiem