Tulkot "southern quebec" uz Franču

Rāda 50 no 50 frāzes "southern quebec" tulkojumiem no Angļu uz Franču

Vārda {search} tulkojumi

{search} valodā Angļu var tikt tulkots šādos Franču vārdos/frāzēs:

southern au sud du sud le sud méridionale sud
quebec ontario québec québécois

Tulkojums no Angļu uz Franču no southern quebec

Angļu
Franču

EN All locations All locations Canada, Ontario, Toronto Canada, Québec, Laval Canada, Québec, Montréal Canada, Québec, Québec Maroc, Rabat - Salé - Kénitra, Rabat

FR Toutes les localisations Toutes les localisations Canada, Ontario, Toronto Canada, Québec, Laval Canada, Québec, Montréal Canada, Québec, Québec Maroc, Rabat - Salé - Kénitra, Rabat

Angļu Franču
locations localisations
canada canada
toronto toronto
laval laval
montréal montréal
maroc maroc
ontario ontario
québec québec
all toutes

EN Created by the Quebec Furniture Manufacturers’ Association, the Meuble du Québec (Québec Furniture) signature is used to identify furniture manufactured by a company registered in Québec’s Enterprise Register.

FR Créée par l’Association des fabricants de meubles du Québec, la signature Meuble du Québec s’applique aux meubles fabriqués dans une entreprise inscrite au Registraire des entreprises du Québec.

Angļu Franču
manufacturers fabricants
du du
registered inscrite
signature signature
created créé
furniture meubles
company entreprise
the la
a une
in dans

EN All locations All locations Canada, Ontario, Toronto Canada, Québec, Laval Canada, Québec, Montréal Canada, Québec, Québec Maroc, Rabat - Salé - Kénitra, Rabat

FR Toutes les localisations Toutes les localisations Canada, Ontario, Toronto Canada, Québec, Laval Canada, Québec, Montréal Canada, Québec, Québec Maroc, Rabat - Salé - Kénitra, Rabat

Angļu Franču
locations localisations
canada canada
toronto toronto
laval laval
montréal montréal
maroc maroc
ontario ontario
québec québec
all toutes

EN He is also the author of the best-selling book The Quebec Code, and producer of the Quebec Code series on Télé-Québec and the Quebec Code podcast on TVA+

FR Il est aussi l’auteur du livre à succès Le Code Québec, et producteur de la série Code Québec sur Télé-Québec et du balado du Code Québec sur TVA+

Angļu Franču
book livre
quebec québec
code code
producer producteur
series série
podcast balado
tva tva
he il
of de
and à
on sur

EN Norfolk Southern?s Teradata Vantage supports its entire network planning and optimization?fundamentally driving change in the way Norfolk Southern performs transportation optimization.

FR Teradata Vantage soutient l'intégralité de la planification et de l'optimisation du réseau de Norfolk Southern, en stimulant le changement de la même façon que Norfolk Southern réalise l'optimisation du transport.

Angļu Franču
vantage vantage
supports soutient
network réseau
planning planification
change changement
transportation transport
teradata teradata
in en
and et
way de

EN A large area of Southern Africa remains underwater a week after Cyclone Idai ripped through Mozambique, Malawi and Zimbabwe in one of the worst tropical cyclones the Southern Hemisphere has ever seen.

FR Une grande partie de l'Afrique australe reste sous l'eau une semaine après que le cyclone Idai a ravagé le Mozambique, le Malawi et le Zimbabwe dans l'un des pires cyclones tropicaux que l'hémisphère sud ait jamais connu.

Angļu Franču
large grande
southern sud
remains reste
week semaine
mozambique mozambique
malawi malawi
zimbabwe zimbabwe
worst pires
tropical tropicaux
cyclones cyclones
the le
of de
a une
in dans
and et

EN Southern Transdanubia concerts See all Southern Transdanubia concerts

FR Concerts à Southern Transdanubia Voir tous les concerts à Southern Transdanubia

Angļu Franču
concerts concerts
see voir
all tous

EN Autumn - Winter trials in Southern Europe: focus on Southern Spain capabilities

FR Essais d’automne/hiver en Europe méridionale : focus sur les capacités du sud de l'Espagne

Angļu Franču
winter hiver
trials essais
focus focus
europe europe
in en
on sur
capabilities de
southern du sud

EN Autumn - Winter trials in Southern Europe: focus on Southern Spain capabilities

FR GUStave : nouvelle méthode pour l'évaluation des produits biologiques

Angļu Franču
spain pour

EN Take advantage of your trip to the southern Greenbelt to visit the Southern Farm and Pinhey Forest area

FR Profitez de votre passage dans le sud de la Ceinture de verdure pour visiter le secteur agricole du sud et la forêt Pinhey

Angļu Franču
farm agricole
forest forêt
area secteur
of de
your votre
to visiter
southern du sud
and et

EN John Kenny has photographed in regions that stretch from the southern valleys of Ethiopia and harsh desert of northern Kenya, across to the arid hinterlands of West Africa, and beyond to the southern desert regions of Namibia and Angola

FR John Kenny a fait des photographies dans les vallées du sud de l'Éthiopie et le désert du nord du Kenya, dans les régions arides de l'Afrique de l'Ouest, dans les régions désertiques du sud de la Namibie et de l'Angola

Angļu Franču
john john
valleys vallées
desert désert
northern nord
kenya kenya
namibia namibie
regions régions
in dans
of de
that fait
southern du sud
and et
from du

EN Southern Transdanubia concerts See all Southern Transdanubia concerts

FR Concerts à Southern Transdanubia Voir tous les concerts à Southern Transdanubia

Angļu Franču
concerts concerts
see voir
all tous

EN More About the Quebec Technology Association (AQT) The Quebec Technology Association (Association québécoise des technologies, or AQT) is at the heart of Quebec’s thriving technology and ICT business sector

FR À propos de l’Association québécoise des technologies (AQT) The L’Association québécoise des technologies, ou AQT, est au cœur du secteur florissant des entreprises des technologies et des TIC au Québec

Angļu Franču
quebec québec
heart cœur
ict tic
sector secteur
is est
technologies technologies
or ou
business entreprises
of de
des des
and et

EN All locations All locations Canada, Ontario, Toronto Canada, Québec, Montréal Canada, Québec, Québec Maroc, Rabat - Salé - Kénitra, Rabat

FR Toutes les localisations Toutes les localisations Canada, Ontario, Toronto Canada, Québec, Montréal Canada, Québec, Québec Maroc, Rabat - Salé - Kénitra, Rabat

Angļu Franču
locations localisations
canada canada
toronto toronto
montréal montréal
maroc maroc
ontario ontario
québec québec
all toutes

EN ISOC Québec receives a grant to strengthen Québec cultural content - ISOC Québec

FR ISOC Québec obtient une subvention liée au contenu culturel québécois - ISOC Québec

Angļu Franču
receives obtient
grant subvention
cultural culturel
content contenu
isoc isoc
québec québec
a une

EN Manon Brosseau was awarded a bachelor in management from the Université du Québec à Montréal (UQAM) in 1991. She became a member of the Ordre des comptables agréés du Québec (Québec Order of chartered accountants) in 1993.

FR Manon Brosseau a obtenu son baccalauréat en administration des affaires de l’Université du Québec à Montréal (UQAM) en 1991 et est devenue membre de l’Ordre des comptables agréés du Québec en 1993.

Angļu Franču
québec québec
montréal montréal
accountants comptables
uqam uqam
du du
in en
member membre
management administration
became est
of de
a s
des des

EN Choosing Wisely Quebec / Choisir Avec Soin Québec A campaign coordinated by the Quebec College of Family Physicians (CQMF)

FR Choisir avec soin Québec Une campagne coordonnée par le Collège québécois des médecins de famille (CQMF)

Angļu Franču
choosing choisir
campaign campagne
coordinated coordonné
college collège
family famille
physicians médecins
the le
a une
of de
by par
avec avec

EN Rector, Université du Québec à Trois-Rivères; Professor, Department of Mathematics and Statistics; NSERC-Industrial Alliance Chair for Women in Science and Engineering in Quebec, Université Laval (Québec, QC)

FR Rectrice, Université du Québec à Trois-Rivières, professeure,Département de mathématiques et de statistique, chaire CRSNG-IndustrielleAlliance pour les femmes en sciences et en génie au Québec, Université Laval(Québec, Qc)

Angļu Franču
department département
women femmes
engineering génie
laval laval
qc qc
statistics statistique
du du
mathematics mathématiques
science sciences
in en
of de
and à

EN Survey to support Quebec tourism businesses and organizations (Transat Chair in Tourism, ministère du Tourisme du Québec et Alliance de l’industrie touristique du Québec; in French only)

FR Pandémie de la COVID-19 ? Québec annonce deux mesures économiques destinées au secteur forestier (Gouvernement du Québec)

Angļu Franču
du du
de de
chair la

EN Rector, Université du Québec à Trois-Rivères; Professor, Department of Mathematics and Statistics; NSERC-Industrial Alliance Chair for Women in Science and Engineering in Quebec, Université Laval (Québec, QC)

FR Rectrice, Université du Québec à Trois-Rivières, professeure,Département de mathématiques et de statistique, chaire CRSNG-IndustrielleAlliance pour les femmes en sciences et en génie au Québec, Université Laval(Québec, Qc)

Angļu Franču
department département
women femmes
engineering génie
laval laval
qc qc
statistics statistique
du du
mathematics mathématiques
science sciences
in en
of de
and à

EN Survey to support Quebec tourism businesses and organizations (Transat Chair in Tourism, ministère du Tourisme du Québec et Alliance de l’industrie touristique du Québec; in French only)

FR Pandémie de la COVID-19 ? Québec annonce deux mesures économiques destinées au secteur forestier (Gouvernement du Québec)

Angļu Franču
du du
de de
chair la

EN The Route Verte is an original idea of Vélo Québec, created with Transports Québec, the Québec government and regional partners.

FR La Route verte est une idée originale de Vélo Québec réalisée avec Transports Québec, le gouvernement du Québec et des partenaires régionaux.

Angļu Franču
original originale
idea idée
québec québec
government gouvernement
regional régionaux
partners partenaires
of de
with avec
and et

EN We are mandated by the Ministère de l’Éducation du Québec and Québec’s training centres to coordinate the promotion of studies in vocational training in Quebec to international students.

FR Nous sommes mandatés par le ministère de l’Éducation du Québec pour coordonner la promotion des études en formation professionnelle au Québec aux étudiantes et étudiants internationaux.

Angļu Franču
coordinate coordonner
promotion promotion
international internationaux
du du
training formation
studies études
de de
in en
students étudiants
we nous
are sommes
by par
and et
to professionnelle

EN Ms. Cardin has bachelor’s degree in Accounting from Université de Québec à Trois-Rivières and is a member of the Ordre des comptables professionnels agréés du Québec (Quebec CPA Order), holding the CPA, CA designation.

FR Mme Cardin est titulaire d'un baccalauréat en comptabilité de l'Université du Québec à Trois-Rivières et est membre de l’Ordre des comptables professionnels agréés du Québec et détient le titre de CPA, CA.

Angļu Franču
ms mme
accounting comptabilité
cpa cpa
du du
de de
the le
has détient
in en
a dun
member membre
designation titre
and à
des des

EN Dan David is Kanien’ke:haka, an award-winning writer and journalist, based at Kanehsatà:ke Mohawk Territory near Oka in southern Quebec.

FR Dan David, Kanien’ kehá:ka, auteur et journaliste récompensé, réside à Kanehsatà:ke, un territoire mohawk situé près d’ Oka, dans le sud du Québec.

EN Here we will use herbivory in the deciduous forests of southern Quebec (i.e

FR Ici, nous considérerons l’herbivorisme dans les forêts caducifoliées du sud du Québec (c.-à-d

Angļu Franču
quebec québec
e d
forests forêts
we nous
in dans
the ici
southern du sud

EN This project aims to characterize the major histocompatibility complex (MHC, exon 3, class 1 locus) for tree swallows evolving in agricultural habitats of intensive and extensive types in southern Quebec

FR Le projet cherche à caractériser le complexe majeur d’histocompatibilité (CMH, à l’exon 3 du locus de classe 1) chez l’Hirondelle bicolore évoluant dans des habitats agricoles de type intensifs et extensifs dans le Sud du Québec

Angļu Franču
major majeur
complex complexe
class classe
agricultural agricoles
habitats habitats
quebec québec
evolving évoluant
project projet
the le
of de
southern sud
to à
in dans

EN Genetic structure in populations of two coexisting mouse species in Southern Quebec – Effect of isolation and habitat fragmentation

FR La structure génétique de deux espèces de souris coexistants au Sud du Québec – les conséquences de l’isolation et de la fragmentation des habitats

EN The Doorway to Eastern Ontario, Southern Quebec, and Northern New York

FR La porte d’entrée vers l’Est de l’Ontario, vers le Sud du Québec et vers le Nord de l’État de New York.

Angļu Franču
doorway porte
northern nord
new new
york york
quebec québec
southern sud
eastern qu
and et

EN Vézina also mentioned that the ignorance and misunderstanding of southern Quebec about what is happening in the north could undermine recovery

FR Vézina mentionne aussi que la méconnaissance et l’incompréhension du sud du Québec envers ce qui se passe au nord pourraient venir miner la relance

Angļu Franču
quebec québec
happening passe
north nord
the la
that ce
and et
southern du sud
in envers

EN Dan David is Kanien’ke:haka, an award-winning writer and journalist, based at Kanehsatà:ke Mohawk Territory near Oka in southern Quebec.

FR Dan David, Kanien’ kehá:ka, auteur et journaliste récompensé, réside à Kanehsatà:ke, un territoire mohawk situé près d’ Oka, dans le sud du Québec.

EN Vézina also mentioned that the ignorance and misunderstanding of southern Quebec about what is happening in the north could undermine recovery

FR Vézina mentionne aussi que la méconnaissance et l’incompréhension du sud du Québec envers ce qui se passe au nord pourraient venir miner la relance

Angļu Franču
quebec québec
happening passe
north nord
the la
that ce
and et
southern du sud
in envers

EN Dan David is Kanien’ke:haka, an award-winning writer and journalist, based at Kanehsatà:ke Mohawk Territory near Oka in southern Quebec.

FR Dan David, Kanien’ kehá:ka, auteur et journaliste récompensé, réside à Kanehsatà:ke, un territoire mohawk situé près d’ Oka, dans le sud du Québec.

EN Here we will use herbivory in the deciduous forests of southern Quebec (i.e

FR Ici, nous considérerons l’herbivorisme dans les forêts caducifoliées du sud du Québec (c.-à-d

Angļu Franču
quebec québec
e d
forests forêts
we nous
in dans
the ici
southern du sud

EN This project aims to characterize the major histocompatibility complex (MHC, exon 3, class 1 locus) for tree swallows evolving in agricultural habitats of intensive and extensive types in southern Quebec

FR Le projet cherche à caractériser le complexe majeur d’histocompatibilité (CMH, à l’exon 3 du locus de classe 1) chez l’Hirondelle bicolore évoluant dans des habitats agricoles de type intensifs et extensifs dans le Sud du Québec

Angļu Franču
major majeur
complex complexe
class classe
agricultural agricoles
habitats habitats
quebec québec
evolving évoluant
project projet
the le
of de
southern sud
to à
in dans

EN Genetic structure in populations of two coexisting mouse species in Southern Quebec – Effect of isolation and habitat fragmentation

FR La structure génétique de deux espèces de souris coexistants au Sud du Québec – les conséquences de l’isolation et de la fragmentation des habitats

EN Martin Theriault is the founder, CEO and Chairman of Eddyfi/NDT. Eddyfi/NDT is a technology company based in Quebec City, Canada, and a portfolio company of Novacap and the Caisse de Dépôt et Placement du Québec.

FR Martin Thériault est fondateur, PDG et président du conseil d’Eddyfi/NDT. Eddyfi/NDT est une entreprise technologique de propriété 100% québécoise qui compte Novacap et la Caisse de Dépôt et Placement du Québec comme partenaires financiers.

Angļu Franču
martin martin
founder fondateur
technology technologique
company entreprise
caisse caisse
placement placement
et et
du du
de de
ceo pdg
the la
chairman président
is est
a une

EN Launched Devolutions Central 2: The Quebec Edition. This was an event to meet our partners, customers and advocates from Quebec.

FR Lancement de Devolutions Central 2 : l’édition du Québec. Cet événement nous a permis de rencontrer nos partenaires, nos clients et nos « Advocates » du Québec.

Angļu Franču
launched lancement
central central
quebec québec
edition édition
partners partenaires
customers clients
event événement
our nos
from du
to meet rencontrer

EN ISOC Québec receives a grant to strengthen Québec cultural content

FR Programme de formation des chapitres : Introduction aux réseaux communautaires

Angļu Franču
to aux

EN These terms and conditions will be governed by and construed in accordance with Quebec law, and any disputes relating to these terms and conditions will be subject to the exclusive jurisdiction of the courts of Quebec.

FR Ces termes et conditions seront régis et interprétés conformément aux lois du Québec, et tout conflit en lien avec ces termes et conditions sera soumis à la juridiction exclusive des tribunaux du Québec.

Angļu Franču
construed interprété
accordance conformément
quebec québec
subject soumis
exclusive exclusive
jurisdiction juridiction
courts tribunaux
in en
to à
the la
law lois
will sera
with avec
be seront

EN In Quebec, the subsidiary Flying Whales Québec was even founded

FR Au Québec, la filiale Flying Whales Québec a même été créée

Angļu Franču
in a
subsidiary filiale
founded créé
flying flying
was été
the la

EN In creating scratch tickets on a greener medium, Loto-Québec wanted to further reduce its environmental footprint by promoting the local economy. To do so, the Corporation called on two partners based in Québec.

FR Pour produire des billets à gratter sur un support plus vert, Loto-Québec a voulu réduire encore davantage son empreinte écologique en favorisant l’économie locale. La Société a donc fait appel à deux partenaires implantés au Québec.

Angļu Franču
scratch gratter
wanted voulu
reduce réduire
footprint empreinte
economy économie
called appel
partners partenaires
québec québec
environmental écologique
corporation société
tickets billets
in en
a un
to à
the la
greener vert
so donc
two deux
do fait

EN Mila is a corporate member of Mentorat Québec, Quebec?s source for best practices in mentoring.

FR Mila est membre corporatif de Mentorat Québec, la référence mentorale au Québec

Angļu Franču
mila mila
corporate corporatif
mentoring mentorat
is est
of de
member membre

EN ISOC Québec is proud to announce that its project « CLIC Québec » has just been selected from over 100 projects to receive funding under the Internet Society?s Beyond The Net grant [?]

FR ISOC Québec vient de dévoiler sa dernière étude sur les données d?usage et l?usage des données par les plateformes numériques, en marge du 19e congrès du Conseil provincial du secteur des [?]

Angļu Franču
québec québec
isoc isoc
s s
the dernière
to en
projects des
beyond de
is vient
from du
has et

EN Cortex merged with another Quebec City native company, Agyl, to double in size and become one of the largest players in the Quebec region

FR Cortex fusionne avec une autre entreprise de la ville de Québec, Agyl, pour doubler son envergure et se tailler une place parmi les plus grands joueurs de la région

Angļu Franču
cortex cortex
quebec québec
company entreprise
players joueurs
region région
city ville
the la
of de
with avec
and et
largest grands

EN The province of Quebec also offers a simplified route for foreign IT professionals to work in Canada through the Quebec Facilitated Labour Market Impact Assessment (LMIA) Process

FR Les professionnels des technologies de l’information qui souhaitent travailler au Canada ont la possibilité de le faire grâce au processus simplifié pour le traitement des demandes d’Évaluation de l’impact sur le marché du travail du Québec

Angļu Franču
quebec québec
simplified simplifié
market marché
canada canada
of de
process processus
work travail
professionals professionnels

EN Candidates who possess a valid Quebec Selection Certificate (CSQ) from Quebec’s immigration authorities may qualify for a facilitated work permit

FR Les candidats qui possèdent un certificat de sélection du Québec (CSQ) délivré par les services d’immigration du Québec peuvent être admissibles à un permis de travail simplifié

Angļu Franču
candidates candidats
possess possèdent
quebec québec
selection sélection
certificate certificat
permit permis
a un
may peuvent
work travail
from du

EN In addition to having a CSQ, candidates must currently reside in Quebec and be offered a position with a Quebec employer.

FR En plus de posséder un CSQ, les candidats doivent résider au Québec et se voir offrir un emploi par un employeur québécois.

Angļu Franču
candidates candidats
must doivent
position emploi
employer employeur
a un
quebec québec
in en
to offrir
and et
having de

EN Like all golf clubs in Québec, we are complying with and supporting sanitary and health guidelines as per the Santé publique and the Gouvernement du Québec directives.

FR Comme tous les clubs de golf du Québec, nous supportons et respectons les consignes sanitaires telles que promulguées par la Santé publique et le Gouvernement du Québec.

Angļu Franču
golf golf
clubs clubs
québec québec
guidelines consignes
du du
we nous
health sanitaires
and et

EN As a Quebec-based technology firm itself, Explorance is happy to announce this collaboration, and to assist the ATQ in its mission to better represent, advocate, and empower ICT-related businesses across Quebec.

FR Elle-même entreprise technologique québécoise, Explorance est heureuse d’annoncer cette collaboration et d’appuyer l’ATQ dans sa mission de mieux représenter, défendre et responsabiliser les entreprises liées aux TIC à travers le Québec.

Angļu Franču
technology technologique
collaboration collaboration
represent représenter
quebec québec
ict tic
mission mission
the le
is heureuse
to à
this cette
businesses entreprises

Rāda 50 no 50 tulkojumiem