Tulkot "broten says atlassian" uz Franču

Rāda 50 no 50 frāzes "broten says atlassian" tulkojumiem no Angļu uz Franču

Vārda {search} tulkojumi

{search} valodā Angļu var tikt tulkots šādos Franču vārdos/frāzēs:

says affirme dit déclare déclaré explique raconte
atlassian atlassian

Tulkojums no Angļu uz Franču no broten says atlassian

Angļu
Franču

EN Atlassian security solutions and certifications are all in the public domain, which made it easy to get the compliance and security approvals we needed,” says Broten

FR « Les solutions de sécurité et les certifications d'Atlassian sont toutes dans le domaine public, ce qui nous a permis d'obtenir facilement les approbations de conformité et de sécurité dont nous avions besoin », explique Daniel Broten.

Angļu Franču
solutions solutions
security sécurité
certifications certifications
domain domaine
easy facilement
approvals approbations
compliance conformité
needed besoin
says explique
broten broten
and et
public public
the le
are sont
we nous
in dans
all toutes
to dont

EN Broten says Atlassian cloud’s lower total cost of ownership was also attractive because cost savings could be passed on to customers

FR Daniel Broten explique que le coût total de possession plus faible d'Atlassian Cloud était également intéressant, car les économies réalisées pouvaient être répercutées sur les clients

Angļu Franču
says explique
clouds cloud
lower faible
ownership possession
broten broten
attractive intéressant
savings économies
was était
could be pouvaient
cost coût
also également
total total
of de
customers clients
on sur
to car
could le
be être

EN Atlassian security solutions and certifications are all in the public domain, which made it easy to get the compliance and security approvals we needed,” says Broten

FR « Les solutions de sécurité et les certifications d'Atlassian sont toutes dans le domaine public, ce qui nous a permis d'obtenir facilement les approbations de conformité et de sécurité dont nous avions besoin », explique Daniel Broten.

Angļu Franču
solutions solutions
security sécurité
certifications certifications
domain domaine
easy facilement
approvals approbations
compliance conformité
needed besoin
says explique
broten broten
and et
public public
the le
are sont
we nous
in dans
all toutes
to dont

EN Broten says Atlassian cloud’s lower total cost of ownership was also attractive because cost savings could be passed on to customers

FR Daniel Broten explique que le coût total de possession plus faible d'Atlassian Cloud était également intéressant, car les économies réalisées pouvaient être répercutées sur les clients

Angļu Franču
says explique
clouds cloud
lower faible
ownership possession
broten broten
attractive intéressant
savings économies
was était
could be pouvaient
cost coût
also également
total total
of de
customers clients
on sur
to car
could le
be être

EN Broten says he wants to improve incident management further, and plans to supplement Jira Service Management with Opsgenie monitoring and alerting tools on a portfolio-by-portfolio basis.

FR Daniel Broten déclare vouloir améliorer encore la gestion des incidents et prévoit de compléter Jira Service Desk par des outils de suivi et d'alerte Opsgenie, portefeuille par portefeuille.

Angļu Franču
says déclare
incident incidents
jira jira
tools outils
broten broten
supplement compléter
opsgenie opsgenie
portfolio portefeuille
monitoring suivi
improve améliorer
service service
management gestion
by par
and et

EN By the end of the year, Opsgenie will be connected to every major system and support team, Broten says.

FR « D'ici la fin de l'année, Opsgenie sera connecté à tous les principaux systèmes et aux équipes de support », explique Daniel Broten.

Angļu Franču
support support
says explique
the year lannée
opsgenie opsgenie
connected connecté
team équipes
broten broten
major principaux
of de
to à
system systèmes
the la
the end fin
will sera

EN Broten says he wants to improve incident management further, and plans to supplement Jira Service Management with Opsgenie monitoring and alerting tools on a portfolio-by-portfolio basis.

FR Daniel Broten déclare vouloir améliorer encore la gestion des incidents et prévoit de compléter Jira Service Desk par des outils de suivi et d'alerte Opsgenie, portefeuille par portefeuille.

Angļu Franču
says déclare
incident incidents
jira jira
tools outils
broten broten
supplement compléter
opsgenie opsgenie
portfolio portefeuille
monitoring suivi
improve améliorer
service service
management gestion
by par
and et

EN By the end of the year, Opsgenie will be connected to every major system and support team, Broten says.

FR « D'ici la fin de l'année, Opsgenie sera connecté à tous les principaux systèmes et aux équipes de support », explique Daniel Broten.

Angļu Franču
support support
says explique
the year lannée
opsgenie opsgenie
connected connecté
team équipes
broten broten
major principaux
of de
to à
system systèmes
the la
the end fin
will sera

EN Blended Perspectives recommended a combination of Atlassian cloud products to achieve Broten’s goals

FR Blended Perspectives a recommandé une combinaison des produits Atlassian Cloud pour atteindre les objectifs de Daniel Broten

Angļu Franču
perspectives perspectives
atlassian atlassian
cloud cloud
blended blended
recommended recommandé
goals objectifs
of de
a une
combination combinaison
products produits
to atteindre

EN Blended Perspectives recommended a combination of Atlassian cloud products to achieve Broten’s goals

FR Blended Perspectives a recommandé une combinaison des produits Atlassian Cloud pour atteindre les objectifs de Daniel Broten

Angļu Franču
perspectives perspectives
atlassian atlassian
cloud cloud
blended blended
recommended recommandé
goals objectifs
of de
a une
combination combinaison
products produits
to atteindre

EN If the Atlassian Marketplace Partner is Atlassian, the "Get Support" button will take you to Atlassian’s support ticketing system (support.atlassian.com)

FR Si l'Atlassian Marketplace Partner est Atlassian, ce bouton vous renverra vers le système de gestion des tickets de support Atlassian (support.atlassian.com)

Angļu Franču
atlassian atlassian
marketplace marketplace
partner partner
button bouton
ticketing tickets
if si
system système
the le
is est
support support
you vous

EN If the Atlassian Marketplace Partner is Atlassian, the "Get Support" button will take you to Atlassian’s support ticketing system (support.atlassian.com)

FR Si l'Atlassian Marketplace Partner est Atlassian, ce bouton vous renverra vers le système de gestion des tickets de support Atlassian (support.atlassian.com)

Angļu Franču
atlassian atlassian
marketplace marketplace
partner partner
button bouton
ticketing tickets
if si
system système
the le
is est
support support
you vous

EN In 2016, VP of Technology Daniel Broten was new to the company and a man on a mission

FR En 2016, Daniel Broten, Vice-Président de la technologie, venait de rejoindre l'entreprise et avait une mission

Angļu Franču
daniel daniel
broten broten
vp vice-président
was avait
mission mission
in en
of de
technology technologie
the la
a une
company lentreprise
and et

EN Broten’s goal was to achieve four times the software delivery output and throughput in just two years, which meant supercharging the bank’s internal capabilities

FR L'objectif de Daniel Broten était de quadrupler le rendement et le débit de livraison des logiciels en deux ans seulement, ce qui impliquait de booster les capacités internes de la banque

Angļu Franču
delivery livraison
banks banque
was était
software logiciels
throughput débit
just seulement
output rendement
internal internes
in en
years ans
and et
capabilities de

EN In 2016, VP of Technology Daniel Broten was new to the company and a man on a mission

FR En 2016, Daniel Broten, Vice-Président de la technologie, venait de rejoindre l'entreprise et avait une mission

Angļu Franču
daniel daniel
broten broten
vp vice-président
was avait
mission mission
in en
of de
technology technologie
the la
a une
company lentreprise
and et

EN Broten’s goal was to achieve four times the software delivery output and throughput in just two years, which meant supercharging the bank’s internal capabilities

FR L'objectif de Daniel Broten était de quadrupler le rendement et le débit de livraison des logiciels en deux ans seulement, ce qui impliquait de booster les capacités internes de la banque

Angļu Franču
delivery livraison
banks banque
was était
software logiciels
throughput débit
just seulement
output rendement
internal internes
in en
years ans
and et
capabilities de

EN All my.atlassian.com accounts use your Atlassian account email address for the username. You can update your email address via the Change Email page on id.atlassian.com. 

FR Tous les comptes sur my.atlassian.com utilisent l'adresse e-mail associée à votre compte Atlassian comme nom d'utilisateur. Vous pouvez mettre à jour votre adresse e-mail sur la page Change Email (Modifier l'e-mail) sur ID.Atlassian.com.

Angļu Franču
atlassian atlassian
id id
my my
accounts comptes
update mettre à jour
address adresse
account compte
change modifier
page page
the la
your votre
you vous
email email
on le
all tous
for mettre

EN Visit id.atlassian.com and log in with your Atlassian account or my.atlassian.com password.

FR Accédez à id.atlassian.com et connectez-vous à votre compte Atlassian ou avec votre mot de passe my.atlassian.com.

Angļu Franču
atlassian atlassian
account compte
or ou
my my
id id
your vous
password passe
and à
with avec

EN You can find a list of our current Solution Partners by region in the official Atlassian Partner Direhttps://partnerdirectory.atlassian.com/ctory. Alternatively, contact the Atlassian Channel Team for a recommendation.

FR Vous trouverez une liste de nos Solution Partners actuels par région dans l'annuaire officiel des partenaires Atlassian https://partnerdirectory.atlassian.com. Vous pouvez aussi contacter l'équipe Atlassian Channel pour obtenir une recommandation.

Angļu Franču
find trouverez
solution solution
official officiel
atlassian atlassian
channel channel
team équipe
recommendation recommandation
region région
contact contacter
current actuels
you vous
list liste
of de
partners partenaires
by par
our nos
in dans
a une

EN Source code access is only offered by Atlassian for some Atlassian products. 3rd party Marketplace and Atlassian apps may not include access to source code.

FR L'accès au code source n'est proposé par Atlassian que pour certains produits Atlassian. Les apps tierces du Marketplace et les apps Atlassian peuvent ne pas inclure l'accès au code source.

Angļu Franču
atlassian atlassian
marketplace marketplace
3rd tierces
source source
code code
may peuvent
products produits
apps apps
by par
for pour

EN Log in to Atlassian Marketplace with your Atlassian account. If you don't have an Atlassian account, you can create one and then log in to the Marketplace.

FR Connectez-vous à l'Atlassian Marketplace avec votre compte Atlassian. Si vous ne possédez pas de compte Atlassian, vous pouvez en créer un et vous connecter au Marketplace.

Angļu Franču
atlassian atlassian
marketplace marketplace
log in connecter
if si
in en
to à
your votre
account compte
have possédez
an un
you vous
create créer
dont pas
then de
with avec

EN Atlassian Marketplace Partners have different hours of operations and service level agreements than those provided by Atlassian Support, regardless of your Atlassian support tier

FR Les Atlassian Marketplace Partners ont des heures de travail et des accords de niveau de service (SLA) différents de ceux du support Atlassian, quel que soit votre tier de support

Angļu Franču
atlassian atlassian
marketplace marketplace
partners partners
hours heures
agreements accords
level niveau
service service
regardless soit
your votre
of de
support support
operations travail
different différents
and et

EN Under options, select Disable account. This action will prevent the user from accessing any cloud applications and services (my.atlassian.com, support.atlassian.com, community.atlassian.com).

FR Sous Options, sélectionnez Disable account (Désactiver le compte). Cette action empêchera l'utilisateur d'accéder aux apps et aux servicesCloud (my.atlassian.com, support.atlassian.com, community.atlassian.com).

Angļu Franču
disable désactiver
action action
atlassian atlassian
will prevent empêchera
my my
community community
options options
select sélectionnez
account compte
support support
and et
the le
this cette
services apps

EN Under Options, select Disable Account. This action will prevent the user from accessing any cloud applications and services (my.atlassian.com, support.atlassian.com, community.atlassian.com). 

FR Sous Options, sélectionnez Disable Account (Désactiver le compte). Cette action empêchera l'utilisateur d'accéder aux apps et aux services Cloud (my.atlassian.com, support.atlassian.com oucommunity.atlassian.com).

Angļu Franču
disable désactiver
action action
cloud cloud
atlassian atlassian
will prevent empêchera
my my
options options
select sélectionnez
account compte
services services
support support
and et
the le
this cette

EN Given Atlassian’s open source business model, developers are given the opportunity to develop Atlassian apps to enhance the functionality of your Atlassian tools.

FR Étant donné le modèle commercial open source de Atlassian, les développeurs ont la possibilité de développer des applications Atlassian pour améliorer la fonctionnalité de vos outils Atlassian.

Angļu Franču
source source
business commercial
model modèle
atlassian atlassian
developers développeurs
apps applications
tools outils
open open
functionality fonctionnalité
of de
develop développer
enhance améliorer
given donné
your vos

EN Your TAM is an Atlassian expert who has direct access to Atlassian’s support, product and engineering teams. They are your own personal Atlassian cheerleader!

FR Votre TAM est un expert Atlassian qui a un accès direct aux équipes d'assistance, de produits et d'ingénierie de Atlassian. Il est votre cheerleader Atlassian personnel !

Angļu Franču
atlassian atlassian
expert expert
direct direct
access accès
teams équipes
product produits
your votre
is est
tam tam
an un
and et
they de

EN There will also be presented highlights of the upcoming virtual Atlassian Team Tour with an open discussion about Atlassian?s announcement around Atlassian server licenses.

FR Les points forts de la prochaine tournée virtuelle de l'équipe Atlassian seront également présentés, avec une discussion ouverte sur l'annonce de Atlassian concernant les licences de serveur Atlassian.

Angļu Franču
highlights points forts
upcoming prochaine
virtual virtuelle
atlassian atlassian
team équipe
tour tournée
discussion discussion
server serveur
licenses licences
presented présenté
s s
also également
about concernant
of de
with avec
the la

EN All my.atlassian.com accounts use your Atlassian account email address for the username. You can update your email address via the Change Email page on id.atlassian.com. 

FR Tous les comptes sur my.atlassian.com utilisent l'adresse e-mail associée à votre compte Atlassian comme nom d'utilisateur. Vous pouvez mettre à jour votre adresse e-mail sur la page Change Email (Modifier l'e-mail) sur ID.Atlassian.com.

Angļu Franču
atlassian atlassian
id id
my my
accounts comptes
update mettre à jour
address adresse
account compte
change modifier
page page
the la
your votre
you vous
email email
on le
all tous
for mettre

EN Visit id.atlassian.com and log in with your Atlassian account or my.atlassian.com password.

FR Accédez à id.atlassian.com et connectez-vous à votre compte Atlassian ou avec votre mot de passe my.atlassian.com.

Angļu Franču
atlassian atlassian
account compte
or ou
my my
id id
your vous
password passe
and à
with avec

EN You can find a list of our current Solution Partners by region in the official Atlassian Partner Direhttps://partnerdirectory.atlassian.com/ctory. Alternatively, contact the Atlassian Channel Team for a recommendation.

FR Vous trouverez une liste de nos Solution Partners actuels par région dans l'annuaire officiel des partenaires Atlassian https://partnerdirectory.atlassian.com. Vous pouvez aussi contacter l'équipe Atlassian Channel pour obtenir une recommandation.

Angļu Franču
find trouverez
solution solution
official officiel
atlassian atlassian
channel channel
team équipe
recommendation recommandation
region région
contact contacter
current actuels
you vous
list liste
of de
partners partenaires
by par
our nos
in dans
a une

EN Source code access is only offered by Atlassian for some Atlassian products. 3rd party Marketplace and Atlassian apps may not include access to source code.

FR L'accès au code source n'est proposé par Atlassian que pour certains produits Atlassian. Les apps tierces du Marketplace et les apps Atlassian peuvent ne pas inclure l'accès au code source.

Angļu Franču
atlassian atlassian
marketplace marketplace
3rd tierces
source source
code code
may peuvent
products produits
apps apps
by par
for pour

EN Under options, select Disable account. This action will prevent the user from accessing any cloud applications and services (my.atlassian.com, support.atlassian.com, community.atlassian.com).

FR Sous Options, sélectionnez Disable account (Désactiver le compte). Cette action empêchera l'utilisateur d'accéder aux apps et aux servicesCloud (my.atlassian.com, support.atlassian.com, community.atlassian.com).

Angļu Franču
disable désactiver
action action
atlassian atlassian
will prevent empêchera
my my
community community
options options
select sélectionnez
account compte
support support
and et
the le
this cette
services apps

EN Under Options, select Disable Account. This action will prevent the user from accessing any cloud applications and services (my.atlassian.com, support.atlassian.com, community.atlassian.com). 

FR Sous Options, sélectionnez Disable Account (Désactiver le compte). Cette action empêchera l'utilisateur d'accéder aux apps et aux services Cloud (my.atlassian.com, support.atlassian.com oucommunity.atlassian.com).

Angļu Franču
disable désactiver
action action
cloud cloud
atlassian atlassian
will prevent empêchera
my my
options options
select sélectionnez
account compte
services services
support support
and et
the le
this cette

EN Log in to Atlassian Marketplace with your Atlassian account. If you don't have an Atlassian account, you can create one and then log in to the Marketplace.

FR Connectez-vous à l'Atlassian Marketplace avec votre compte Atlassian. Si vous ne possédez pas de compte Atlassian, vous pouvez en créer un et vous connecter au Marketplace.

Angļu Franču
atlassian atlassian
marketplace marketplace
log in connecter
if si
in en
to à
your votre
account compte
have possédez
an un
you vous
create créer
dont pas
then de
with avec

EN Atlassian Marketplace Partners have different hours of operations and service level agreements than those provided by Atlassian Support, regardless of your Atlassian support tier

FR Les Atlassian Marketplace Partners ont des heures de travail et des accords de niveau de service (SLA) différents de ceux du support Atlassian, quel que soit votre tier de support

Angļu Franču
atlassian atlassian
marketplace marketplace
partners partners
hours heures
agreements accords
level niveau
service service
regardless soit
your votre
of de
support support
operations travail
different différents
and et

EN The Atlassian Data Lake offers fully modeled data across Atlassian products for faster analysis, directly inside Atlassian or in your BI tool of choice.

FR Le data lake d'Atlassian propose des données entièrement modélisées sur l'ensemble des produits Atlassian pour une analyse plus rapide, directement dans Atlassian ou dans l'outil de veille stratégique de votre choix.

Angļu Franču
atlassian atlassian
fully entièrement
directly directement
choice choix
offers propose
or ou
data données
analysis analyse
the le
products produits
your votre
of de
inside dans
faster rapide

EN These timeframes apply to all cloud-based Atlassian products, and any other software or system that is managed by Atlassian, or is running on Atlassian infrastructure

FR Ces délais s'appliquent à tous les produits Atlassian basés dans le cloud, et à tout autre logiciel ou système géré par Atlassian, ou fonctionnant sur l'infrastructure Atlassian

Angļu Franču
timeframes délais
atlassian atlassian
cloud cloud
managed géré
software logiciel
or ou
system système
based basés
products produits
to à
by par
other autre
these ces
all tous
on sur

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

FR En cas de contradiction entre la version anglaise des présentes Conditions d'utilisation et la traduction, la version anglaise prévaut.

Angļu Franču
terms conditions
the la
a cas
of de
version version
and et

EN She says the compounded effects of the port explosion and severe economic crisis are causing people to leave in search of better opportunities. Ritta says she is determined to remain in Lebanon.

FR Elle dit que les effets combinés de l'explosion du port et de la grave crise économique poussent les gens à partir à la recherche de meilleures opportunités. Ritta dit qu'elle est déterminée à rester au Liban.

Angļu Franču
says dit
effects effets
port port
severe grave
crisis crise
search recherche
better meilleures
opportunities opportunités
lebanon liban
economic économique
of de
people gens
the la
to à
is est
determined déterminé

EN Anyone who says Brokis automatically says Jan Rabell, a well-known Czech entrepreneur and engineer

FR Qui dit Brokis dit automatiquement Jan Rabell, un entrepreneur et ingénieur tchèque bien connu

Angļu Franču
says dit
automatically automatiquement
jan jan
czech tchèque
entrepreneur entrepreneur
engineer ingénieur
well bien
a un
known connu
and et
who qui

EN The World Economic Forum says retirees around the world will outlive their savings by a decade.1 It also says that women will fare worse.

FR Selon le Forum économique mondial, dans le monde entier, les retraités survivront de 10 ans à leur épargne-retraite1, et la situation sera pire pour les femmes.

Angļu Franču
forum forum
retirees retraités
decade ans
women femmes
worse pire
economic économique
world monde
around de
a s

EN She says the compounded effects of the port explosion and severe economic crisis are causing people to leave in search of better opportunities. Ritta says she is determined to remain in Lebanon.

FR Elle dit que les effets combinés de l'explosion du port et de la grave crise économique poussent les gens à partir à la recherche de meilleures opportunités. Ritta dit qu'elle est déterminée à rester au Liban.

Angļu Franču
says dit
effects effets
port port
severe grave
crisis crise
search recherche
better meilleures
opportunities opportunités
lebanon liban
economic économique
of de
people gens
the la
to à
is est
determined déterminé

EN Watkins says she didn’t have formal mentors early in her career: “Part of that was because in the era I grew up in, there weren’t a lot of mentorship programs,” she says.

FR Watkins dit qu?elle-même n?a pas eu de mentors formels au début de sa carrière : « Cela s?explique en partie par le fait qu?à l?époque où j?ai grandi, il n?y avait pas beaucoup de programmes de jumelage », dit-elle.

Angļu Franču
mentors mentors
formal formels
early début
career carrière
grew grandi
programs programmes
have ai
there y
her sa
the le
in en
i j
of de
part partie
a s
that fait
says explique

EN Anyone who says Brokis automatically says Jan Rabell, a well-known Czech entrepreneur and engineer

FR Qui dit Brokis dit automatiquement Jan Rabell, un entrepreneur et ingénieur tchèque bien connu

Angļu Franču
says dit
automatically automatiquement
jan jan
czech tchèque
entrepreneur entrepreneur
engineer ingénieur
well bien
a un
known connu
and et
who qui

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

FR En cas de contradiction entre la version anglaise des présentes Conditions d'utilisation et la traduction, la version anglaise prévaut.

Angļu Franču
terms conditions
the la
a cas
of de
version version
and et

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

FR En cas de contradiction entre la version anglaise des présentes Conditions d'utilisation et la traduction, la version anglaise prévaut.

Angļu Franču
terms conditions
the la
a cas
of de
version version
and et

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

FR En cas de contradiction entre la version anglaise des présentes Conditions d'utilisation et la traduction, la version anglaise prévaut.

Angļu Franču
terms conditions
the la
a cas
of de
version version
and et

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

FR En cas de contradiction entre la version anglaise des présentes Conditions d'utilisation et la traduction, la version anglaise prévaut.

Angļu Franču
terms conditions
the la
a cas
of de
version version
and et

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

FR En cas de contradiction entre la version anglaise des présentes Conditions d'utilisation et la traduction, la version anglaise prévaut.

Angļu Franču
terms conditions
the la
a cas
of de
version version
and et

EN If there is any contradiction between what the English language version of these Terms of Use says and what a translation says, then the English language version shall take precedence.

FR En cas de contradiction entre la version anglaise des présentes Conditions d'utilisation et la traduction, la version anglaise prévaut.

Angļu Franču
terms conditions
the la
a cas
of de
version version
and et

Rāda 50 no 50 tulkojumiem