EN The stage with the most water – from Lake Neuchâtel, the route takes you to Lake Murten, Lake Schiffenen, Lake Gruyère, Lake Thun, Lake Brienz and finally along the Aare River to the capital, Bern.
{search} valodā Angļu var tikt tulkots šādos Franču vārdos/frāzēs:
EN The stage with the most water – from Lake Neuchâtel, the route takes you to Lake Murten, Lake Schiffenen, Lake Gruyère, Lake Thun, Lake Brienz and finally along the Aare River to the capital, Bern.
FR L’étape lacustre: au départ du lac de Neuchâtel, l’itinéraire longe le lac de Morat, le lac de Schiffenen, le lac de la Gruyère, le lac de Thoune et le lac de Brienz avant de suivre le cours de l’Aar jusqu’à Berne, la capitale.
Angļu | Franču |
---|---|
murten | morat |
thun | thoune |
brienz | brienz |
bern | berne |
capital | capitale |
lake | lac |
and | et |
to | au |
from | du |
EN The stage with the most water – from Lake Neuchâtel, the route takes you to Lake Murten, Lake Schiffenen, Lake Gruyère, Lake Thun, Lake Brienz and finally along the Aare River to the capital, Bern.
FR L’étape lacustre: au départ du lac de Neuchâtel, l’itinéraire longe le lac de Morat, le lac de Schiffenen, le lac de la Gruyère, le lac de Thoune et le lac de Brienz avant de suivre le cours de l’Aar jusqu’à Berne, la capitale.
Angļu | Franču |
---|---|
murten | morat |
thun | thoune |
brienz | brienz |
bern | berne |
capital | capitale |
lake | lac |
and | et |
to | au |
from | du |
EN We have attractive and multifunctional event infrastructures in Basel (Messe Basel, Congress Center Basel) and Zurich (Messe Zürich). They are up to date from an ecological point of view.
FR Nous disposons d'infrastructures événementielles attrayantes et multifonctionnelles à Bâle (Messe Basel, Congress Center Basel) et à Zurich (Messe Zürich). Ils sont à jour d'un point de vue écologique.
Angļu | Franču |
---|---|
attractive | attrayantes |
multifunctional | multifonctionnelles |
center | center |
point | point |
view | vue |
ecological | écologique |
zurich | zurich |
zürich | zürich |
of | de |
to | à |
are | sont |
we | nous |
have | disposons |
EN Art Basel in Basel, Switzerland (with a special concert at HeK, House of Electronic Arts, Basel) June 12 – 16, 2019 | Commissioned by Audemars Piguet Contemporary (A Studio Audemars Piguet artwork)
FR Art Basel à Bâle, Suisse (avec un concert spécial à la Hek (Maison des arts électroniques de Bâle) 12 – 16 juin 2019 |Commissionné par Audemars Piguet Contemporary (Une œuvre du Studio Audemars Piguet)
EN We have attractive and multifunctional event infrastructures in Basel (Messe Basel, Congress Center Basel) and Zurich (Messe Zürich). They are up to date from an ecological point of view.
FR Nous disposons d'infrastructures événementielles attrayantes et multifonctionnelles à Bâle (Messe Basel, Congress Center Basel) et à Zurich (Messe Zürich). Ils sont à jour d'un point de vue écologique.
Angļu | Franču |
---|---|
attractive | attrayantes |
multifunctional | multifonctionnelles |
center | center |
point | point |
view | vue |
ecological | écologique |
zurich | zurich |
zürich | zürich |
of | de |
to | à |
are | sont |
we | nous |
have | disposons |
EN Leg 2 of 2; Basel won; Basel won on penalty kicks following extra time
FR Étape 2 sur 2; Basel a gagné; Basel a gagné aux tirs au but après prolongation
Angļu | Franču |
---|---|
basel | basel |
won | gagné |
of | après |
EN Hotel Schweizerhof Basel is more than 155 years old and one of the oldest hotels in the city of Basel
FR Fort de ses 155 ans d’histoire, l’hôtel Schweizerhof Basel se présente comme l’un des plus anciens hôtels de la ville de Bâle
Angļu | Franču |
---|---|
city | ville |
the | la |
of | de |
oldest | plus |
hotels | hôtels |
is | ses |
years | ans |
EN Christmas in Basel - a Heavenly Gift With its many glittering shop windows, facades and pine trees, Basel glows in the light of Christmas
FR Bâle - ville de Noël - un cadeau divin De nombreuses vitrines, des façades entières et des arbres de Noël scintillent
Angļu | Franču |
---|---|
christmas | noël |
basel | bâle |
gift | cadeau |
facades | façades |
trees | arbres |
a | un |
of | de |
many | des |
and | et |
EN Basel Fasnacht - or when a city goes wild The famous Basel Fasnacht carnival, which lasts for only three days but for which the city prepares for 362 days with a great deal of passion and creativity, is a truly unforgettable experience
FR Le carnaval de Bâle - ou lorsqu'une ville perd la raison Le célèbre carnaval de Bâle qui ne dure que trois jours mais que la ville prépare pendant 362 jours avec beaucoup d'enthousiasme et une créativité sans bornes, est un événement magique
Angļu | Franču |
---|---|
basel | bâle |
city | ville |
famous | célèbre |
carnival | carnaval |
lasts | dure |
prepares | prépare |
creativity | créativité |
or | ou |
a | un |
days | jours |
with | avec |
of | de |
three | trois |
and | et |
EN Basel - The Heart of Europe Make Basel the starting point for your tour of Europe and Switzerland
FR Bâle - Le coeur de l'Europe Faites de Bâle le point de départ de votre voyage en Suisse et en Europe
Angļu | Franču |
---|---|
basel | bâle |
heart | coeur |
europe | europe |
starting | départ |
point | point |
switzerland | suisse |
the | le |
of | de |
your | votre |
and | et |
EN Basel has much to offer ? architecture, art, the famous Basel carnival, as well as first-class exhibitions known around the world and attracting countless visitors.
FR La tradition des passeurs se perpétue jusqu?à ce jour: ils racontent des anecdotes aux passagers le temps du trajet.
Angļu | Franču |
---|---|
to | à |
EN With the new construction of the exhibition center through the Basel-based Herzog & de Meuron star architects, Basel has a new architectonic landmark
FR Grâce au remaniement du centre des expositions réalisé par les architectes bâlois de renom Herzog & de Meuron, la ville de Bâle est désormais porteuse d?un nouvel emblème architectural
Angļu | Franču |
---|---|
center | centre |
architects | architectes |
a | un |
de | de |
basel | bâle |
the | la |
the new | nouvel |
new | désormais |
exhibition | expositions |
EN Basel Foundation for the Blind is a charitable trust with a long tradition. They recently opened “ybligg”, a shop that offers a new perspective on visual impairments. Farner Basel…
FR Nouvelle campagne pour les fruits suisses : Pour renforcer la vente des pommes et poires suisses actuellement de saison, deux premiers sujets ont été réalisés. Après avoir…
EN The training centre of Baloise Park in Basel is a 3-minute walk from Basel SBB station at Aeschengraben 31 - We look forward to welcoming you on the forecourt during registration, the conference will take place on the 2nd floor
FR Le centre de formation du Baloise Park à Bâle se trouve à 3 minutes à pied de la gare CFF de Bâle à Aeschengraben 31 - Nous nous réjouissons de vous accueillir sur le parvis lors de l’inscription, la conférence aura lieu au 2ème étage
Angļu | Franču |
---|---|
training | formation |
centre | centre |
park | park |
basel | bâle |
sbb | cff |
station | gare |
conference | conférence |
place | lieu |
minute | minutes |
floor | étage |
to | à |
of | de |
welcoming | accueillir |
we | nous |
you | vous |
from | du |
EN Cut papers, painted with gouache, on paper on canvas, 141 x 134 cm Fondation Beyeler, Riehen/Basel © 2017 Succession H. Matisse/ProLitteris, Zurich Photo: Peter Schibli, Basel
FR Papier coupé, peint avec guache, sur papier sur toile, 141 x 134 cm Fondation Beyeler, Riehen/Bâle © 2017 Succession H. Matisse/ProLitteris, Zurich Photo: Peter Schibli, Bâle
Angļu | Franču |
---|---|
painted | peint |
canvas | toile |
x | x |
cm | cm |
fondation | fondation |
basel | bâle |
succession | succession |
h | h |
matisse | matisse |
zurich | zurich |
photo | photo |
paper | papier |
with | avec |
on | le |
EN Probably Lemakot, North New Ireland, Melanesia, wood, painted, inserted eyes made of «Turbo petholatus» snail shell, 77 cm Fondation Beyeler, Riehen/Basel Photo: Robert Bayer, Basel
FR Probablement Lemakot, l'Irland du Nord, Melanesie, bois, peint, yeux posés faits de coquilles «Turbo petholatus», 77 cm Fondation Beyeler, Riehen/Bâle Photo: Robert Bayer, Bâle
Angļu | Franču |
---|---|
probably | probablement |
north | nord |
wood | bois |
painted | peint |
eyes | yeux |
made | faits |
of | de |
turbo | turbo |
cm | cm |
fondation | fondation |
basel | bâle |
photo | photo |
robert | robert |
bayer | bayer |
EN Kunstmuseum Basel - Plan your visit – Kunstmuseum Basel
FR Kunstmuseum Basel - Préparez votre visite – Kunstmuseum Basel
EN Guided tours for school groups from Basel and Basel-Land (25 persons max.)
FR Visites guidées pour les écoles BS/BL (max. 25 personnes)
Angļu | Franču |
---|---|
tours | visites |
persons | personnes |
max | max |
school | écoles |
guided | guidées |
for | pour |
and | les |
EN The Kunstmuseum Basel’s library doubles as the library of the University of Basel’s Department of Art History
FR La bibliothèque du Kunstmuseum Basel est aussi la bibliothèque du Département d’histoire de l’art de l’Université de Bâle
Angļu | Franču |
---|---|
department | département |
library | bibliothèque |
of | de |
the | la |
as | aussi |
EN The Kunstmuseum Basel’s Hauptbau was completed in 1936 based on plans by the architect Rudolf Christ (Basel) and his colleague Paul Bonatz (Stuttgart), two representatives of a conservative modernism
FR Le Hauptbau du Kunstmuseum Basel fut conçu en 1936 par l’architecte bâlois Rudolf Christ et son confrère stuttgartois Paul Bonatz, tous deux représentants d’un modernisme conservateur
Angļu | Franču |
---|---|
christ | christ |
paul | paul |
representatives | représentants |
conservative | conservateur |
was | fut |
rudolf | rudolf |
based | conçu |
in | en |
basel | basel |
and | et |
the | le |
a | dun |
two | deux |
by | par |
EN The Kunstmuseum Basel | Gegenwart presents works of contemporary art from the holdings of the Kunstmuseum Basel and the Emanuel Hoffmann Foundation as well as special exhibitions
FR Le Kunstmuseum Basel | Gegenwart présente des œuvres d’art contemporain issues de la collection du Kunstmuseum Basel et de la fondation Emanuel Hoffmann ainsi que des expositions temporaires
Angļu | Franču |
---|---|
basel | basel |
presents | présente |
contemporary | contemporain |
foundation | fondation |
works | œuvres |
of | de |
exhibitions | expositions |
as | ainsi |
and | et |
from | du |
EN Art Basel in Hong Kong, Basel, Miami Beach March – December 2018 | Commissioned by Audemars Piguet Contemporary (A Studio Audemars Piguet artwork)
FR Art Basel Hong Kong, Bâle et Miami Beach Mars – Décembre 2018 | Commissionné par Audemars Piguet Contemporary (Une œuvre du Studio Audemars Piguet)
EN Art Basel in Hong Kong, Basel, Miami Beach March – December, 2016 | Commissioned by Audemars Piguet Contemporary (A Studio Audemars Piguet artwork)
FR a été présentée à Art Basel Hong Kong, Bâle et Miami Beach Mars – Décembre 2016 | Commissionné par Audemars Piguet Contemporary (Une œuvre du Studio Audemars Piguet)
EN Volkshaus, Art Basel in Basel, Switzerland June 18 – 21, 2015 Commissioned by Audemars Piguet Contemporary (the 1st Audemars Piguet Art Commission)
FR "Volkshaus, Art Basel à Bâle, Suisse 18 – 21 juin 2015 | Commissionné par Audemars Piguet Contemporary (Une œuvre du Studio Audemars Piguet)"
EN Art Basel in Hong Kong, Basel, Miami Beach March – December, 2015 | Commissioned by Audemars Piguet Contemporary (A Studio Audemars Piguet artwork)
FR "Art Basel Hong Kong, Bâle et Miami Beach Mars – Décembre 2015 | Commissionné par Audemars Piguet Contemporary (Une œuvre du Studio Audemars Piguet)"
EN Art Basel in Basel, Hong Kong, Miami Beach March – December, 2014 | Commissioned by Audemars Piguet Contemporary (A Studio Audemars Piguet artwork)
FR Art Basel Hong Kong, Bâle et Miami Beach Mars – Décembre 2014 | Commissionné par Audemars Piguet Contemporary (Une œuvre du Studio Audemars Piguet)
EN Art Basel in Basel, Hong Kong, Miami Beach March – December, 2013 | Commissioned by Audemars Piguet Contemporary (A Studio Audemars Piguet artwork)
FR Art Basel Hong Kong, Bâle et Miami Beach Mars – Décembre 2013 | Commissionné par Audemars Piguet Contemporary (Une œuvre du Studio Audemars Piguet)
EN Coop Cooperative, Thiersteinerallee 12-14, 4053 Basel (hereinafter referred to as Coop), headquartered in Basel, runs an online supermarket.
FR Coop Société Coopérative, dont le siège est situé Thiersteinerallee 12-14, 4053 Bâle (ci-après "Coop"), exploite un supermarché en ligne.
Angļu | Franču |
---|---|
cooperative | coopérative |
basel | bâle |
runs | le |
online | en ligne |
supermarket | supermarché |
an | un |
in | en |
EN Swiss law is solely applicable. The place of jurisdiction for natural persons is Basel-Stadt or the customer's place of residence. For legal entities, Basel-Stadt is the sole place of jurisdiction.
FR Le droit suisse est seul applicable. Pour les personnes physiques, le for est Bâle-Ville ou la commune où elles sont domiciliées. Pour les personnes morales, le for unique est Bâle-Ville.
Angļu | Franču |
---|---|
swiss | suisse |
applicable | applicable |
persons | les personnes |
or | ou |
entities | personnes |
law | droit |
place | commune |
residence | les |
EN Basel Foundation for the Blind is a charitable trust with a long tradition. They recently opened “ybligg”, a shop that offers a new perspective on visual impairments. Farner Basel…
FR L’initiative sur les multinationales responsables a été rejetée. Cela signifie-t-il que la discussion est terminée? Non, comme l’expliquent Danial Naghizadeh et Ivan Jäggi dans leur article. …
EN Kunstmuseum Basel - Plan your visit – Kunstmuseum Basel
FR Kunstmuseum Basel - Préparez votre visite – Kunstmuseum Basel
EN Guided tours for school groups from Basel and Basel-Land (25 persons max.)
FR Visites guidées pour les écoles BS/BL (max. 25 personnes)
Angļu | Franču |
---|---|
tours | visites |
persons | personnes |
max | max |
school | écoles |
guided | guidées |
for | pour |
and | les |
EN The Kunstmuseum Basel’s Hauptbau was completed in 1936 based on plans by the architect Rudolf Christ (Basel) and his colleague Paul Bonatz (Stuttgart), two representatives of a conservative modernism
FR Le Hauptbau du Kunstmuseum Basel fut conçu en 1936 par l’architecte bâlois Rudolf Christ et son confrère stuttgartois Paul Bonatz, tous deux représentants d’un modernisme conservateur
Angļu | Franču |
---|---|
christ | christ |
paul | paul |
representatives | représentants |
conservative | conservateur |
was | fut |
rudolf | rudolf |
based | conçu |
in | en |
basel | basel |
and | et |
the | le |
a | dun |
two | deux |
by | par |
EN The Kunstmuseum Basel | Gegenwart presents works of contemporary art from the holdings of the Kunstmuseum Basel and the Emanuel Hoffmann Foundation as well as special exhibitions
FR Le Kunstmuseum Basel | Gegenwart présente des œuvres d’art contemporain issues de la collection du Kunstmuseum Basel et de la fondation Emanuel Hoffmann ainsi que des expositions temporaires
Angļu | Franču |
---|---|
basel | basel |
presents | présente |
contemporary | contemporain |
foundation | fondation |
works | œuvres |
of | de |
exhibitions | expositions |
as | ainsi |
and | et |
from | du |
EN Founded in 1460, the University of Basel is the oldest university in Switzerland, spreading across more than 80 buildings in Basel
FR Fondée en 1460, l’Université de Bâle est la plus ancienne université de Suisse et se répartie sur plus de 80 bâtiments
Angļu | Franču |
---|---|
basel | bâle |
switzerland | suisse |
buildings | bâtiments |
in | en |
the | la |
is | est |
oldest | plus |
university | université |
of | de |
founded | fondé |
EN Stress and Daniel Ryser Parterre One Basel, Basel
FR Stress et Daniel Ryser Parterre One Basel, Basel
Angļu | Franču |
---|---|
stress | stress |
daniel | daniel |
basel | basel |
and | et |
EN Bill Frisell and Michael Wollny Hans Huber-Saal, Stadtcasino Basel, Basel
FR Bill Frisell et Michael Wollny Hans Huber-Saal, Stadtcasino Basel, Basel
Angļu | Franču |
---|---|
and | et |
michael | michael |
basel | basel |
bill | bill |
EN Hotel Schweizerhof Basel is more than 155 years old and one of the oldest hotels in the city of Basel
FR Fort de ses 155 ans d’histoire, l’hôtel Schweizerhof Basel se présente comme l’un des plus anciens hôtels de la ville de Bâle
Angļu | Franču |
---|---|
city | ville |
the | la |
of | de |
oldest | plus |
hotels | hôtels |
is | ses |
years | ans |
EN Christmas in Basel - a Heavenly Gift With its many glittering shop windows, facades and pine trees, Basel glows in the light of Christmas
FR Bâle - ville de Noël - un cadeau divin De nombreuses vitrines, des façades entières et des arbres de Noël scintillent
Angļu | Franču |
---|---|
christmas | noël |
basel | bâle |
gift | cadeau |
facades | façades |
trees | arbres |
a | un |
of | de |
many | des |
and | et |
EN Basel Fasnacht - or when a city goes wild The famous Basel Fasnacht carnival, which lasts for only three days but for which the city prepares for 362 days with a great deal of passion and creativity, is a truly unforgettable experience
FR Le carnaval de Bâle - ou lorsqu'une ville perd la raison Le célèbre carnaval de Bâle qui ne dure que trois jours mais que la ville prépare pendant 362 jours avec beaucoup d'enthousiasme et une créativité sans bornes, est un événement magique
Angļu | Franču |
---|---|
basel | bâle |
city | ville |
famous | célèbre |
carnival | carnaval |
lasts | dure |
prepares | prépare |
creativity | créativité |
or | ou |
a | un |
days | jours |
with | avec |
of | de |
three | trois |
and | et |
EN Basel - The Heart of Europe Make Basel the starting point for your tour of Europe and Switzerland
FR Bâle - Le coeur de l'Europe Faites de Bâle le point de départ de votre voyage en Suisse et en Europe
Angļu | Franču |
---|---|
basel | bâle |
heart | coeur |
europe | europe |
starting | départ |
point | point |
switzerland | suisse |
the | le |
of | de |
your | votre |
and | et |
EN The typical cozy Basel Beiz in the city center. A pub like there is almost none left in Basel. Neo-traditional Swiss cuisine with a difference.
FR Le Burehof de Bürgi allie tradition et atmosphère à la jeune créativité.
Angļu | Franču |
---|---|
there | de |
like | et |
with | à |
EN With the new construction of the exhibition center through the Basel-based Herzog & de Meuron star architects, Basel has a new architectonic landmark
FR Grâce au remaniement du centre des expositions réalisé par les architectes bâlois de renom Herzog & de Meuron, la ville de Bâle est désormais porteuse d?un nouvel emblème architectural
Angļu | Franču |
---|---|
center | centre |
architects | architectes |
a | un |
de | de |
basel | bâle |
the | la |
the new | nouvel |
new | désormais |
exhibition | expositions |
EN number of inhabitants: 171'017official language: Germanclosest airport: EuroAirport Basel-Mulhouse-Freiburgnice to know: Home of Art Basel, famous for the pharmaceutical sector
FR population : 171'017langue officielle : allemandaéroport le plus proche : EuroAirport Basel-Mulhouse-Freiburgà savoir : La ville est le siège d'Art Basel. Célèbre pour son secteur pharmaceutique.
Angļu | Franču |
---|---|
inhabitants | population |
official | officielle |
basel | basel |
famous | célèbre |
pharmaceutical | pharmaceutique |
sector | secteur |
language | langue |
of | son |
for | pour |
EN With the new construction of the exhibition center through the Basel-based Herzog & de Meuron star architects, Basel has a new architectonic landmark
FR Grâce au remaniement du centre des expositions réalisé par les architectes bâlois de renom Herzog & de Meuron, la ville de Bâle est désormais porteuse d?un nouvel emblème architectural
Angļu | Franču |
---|---|
center | centre |
architects | architectes |
a | un |
de | de |
basel | bâle |
the | la |
the new | nouvel |
new | désormais |
exhibition | expositions |
EN I could see the camp as a lake, where different rivers had converged, over the centuries; and the lake was tempted between remaining a lake or turning back into a river.
FR Pour moi, ce camp ressemblait à un lac dans lequel s’étaient jetés plusieurs cours d’eau au fil des siècles et qui hésitait entre rester un lac ou redevenir une rivière.
Angļu | Franču |
---|---|
camp | camp |
river | rivière |
lake | lac |
or | ou |
could | si |
centuries | siècles |
a | un |
between | entre |
and | à |
see | ce |
EN The idyllic hilly countryside around the lake, the medieval castle of Hallwyl with its heritage exhibitions, and the romantic boat trips round the lake make Lake Hallwil and the nearby Seetal valley a small but popular tourist area.
FR Le magnifique paysage vallonné entourant le lac, le château médiéval d?Hallwyl avec son exposition d?art populaire et les croisières romantiques font du lac d?Hallwil et du Seetal une petite et charmante région d?excursions.
Angļu | Franču |
---|---|
countryside | paysage |
lake | lac |
medieval | médiéval |
castle | château |
heritage | art |
exhibitions | exposition |
romantic | romantiques |
trips | excursions |
valley | val |
small | petite |
popular | populaire |
area | région |
hilly | vallonné |
boat | les |
the | le |
with | avec |
and | et |
a | une |
EN TCS Camping Gampelen is at the eastern end of Lake Neuchâtel, north of Lake Murten and west of Lake Biel
FR Le TCS Camping Gampelen se trouve à l’extrémité orientale du lac de Neuchâtel, au nord du lac de Morat et à l’ouest du lac de Bienne
Angļu | Franču |
---|---|
tcs | tcs |
camping | camping |
lake | lac |
north | nord |
murten | morat |
biel | bienne |
the | le |
of | de |
end | du |
and | à |
EN The location right on the lake is a true invitation to experience the wide variety of water sports on Lake Thun for yourself. Hotel Seepark offers you direct access to the lake with its own kayaks, canoes and stand-up paddle boards.
FR L’accès direct au lac est une véritable invitation profiter des divers sports aquatiques sur le lac de Thoune. Depuis l’hôtel Seepark, l’accès au lac et aux kayaks, canoës et SUPs de l’hôtel est direct.
Angļu | Franču |
---|---|
lake | lac |
invitation | invitation |
sports | sports |
thun | thoune |
kayaks | kayaks |
canoes | canoës |
direct | direct |
of | de |
the | le |
is | est |
true | véritable |
a | une |
to | depuis |
and | et |
EN At 1,700 metres, it offers breathtaking views of the Alps and Lake Lugano, Lake Varese and Lake Como
FR À plus de 1700 mètres, il offre des vues à couper le souffle sur les Alpes et les lacs de Lugano, de Varèse et de Côme
Angļu | Franču |
---|---|
metres | mètres |
offers | offre |
views | vues |
alps | alpes |
lugano | lugano |
como | côme |
it | il |
lake | plus |
of | de |
and | et |
Rāda 50 no 50 tulkojumiem