Tulkot "page data source" uz Spāņu valoda

Rāda 50 no 50 frāzes "page data source" tulkojumiem no Angļu uz Spāņu valoda

Vārda {search} tulkojumi

{search} valodā Angļu var tikt tulkots šādos Spāņu valoda vārdos/frāzēs:

page 1 a a la a los acceder al antes archivo archivos así cada cambiar cambios cantidad como con contenido cualquier cuenta cómo datos de de la de las de los del del sitio desde después documento donde dos el en en el en línea enlace entre es esta este esto guardar hasta hay información la la página las le lista los luego navegador no o obtener page palabras pantalla para para cada para el parte pero pestaña por preguntas productos página página de inicio página web páginas que qué sección ser si siguiente sin sitio sitio web sobre solo son su su sitio superior sus también texto tiempo toda todo todos través tu tus un una uno usted ver versión web y ya que
data almacenamiento análisis análisis de datos aplicaciones aplicación archivos ayuda base ciencia comprender conocimientos cómo data datos diseño el empresa forma formatos hacer herramientas información la información le los datos más información obtener para por productos proyectos puede pueden qué real ser servicio servicios si sistemas software soluciones su tareas tecnología una usar utiliza y y datos
source a al aplicaciones aplicación ayuda base cada cambios como con contenido crear cualquier cuando código código fuente cómo de de la de las de los del desde documento dos e el empresa en en el entre equipo equipos es esta estas este esto estos está están fuente fuentes función hace hacer han hay herramientas información innovación la las le lo los mayor mejor más no nuestro nuestros o opciones origen para para el permite pero plataforma por posible principal proceso productos proyectos puede que qué se ser servicio servicios si sin sistema sistemas sobre software solo son soporte source su sus tiempo todas todo todos transformar tu tus una usar vez y

Tulkojums no Angļu uz Spāņu valoda no page data source

Angļu
Spāņu valoda

EN The source parameter should only be used when targeting a child source of the session's primary source. For example, if retrieving data from a rirelay.source the source parameter should be the ID of that source.

ES El parámetro source solo debe usarse cuando se dirige a una fuente secundaria de la fuente primaria de la sesión. Por ejemplo, si recupera datos de un rirelay.source el parámetro source debe ser el ID de esa fuente.

Angļu Spāņu valoda
parameter parámetro
sessions sesión
data datos
id id
if si
when cuando
a un
source fuente
of de
example ejemplo
be used usarse
primary primaria

EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells

ES Una celda que contiene un enlace saliente es la celda de origen para ese enlace y la hoja que contiene la celda de origen es la hoja de origenUna celda de origen puede vincularse con múltiples celdas de destino

Angļu Spāņu valoda
outbound saliente
link enlace
sheet hoja
is es
source origen
the la
can puede
cells celdas
a un
cell celda
multiple múltiples
containing que contiene
that ese

EN A cell that contains an outbound link is the source cell for that link, and the sheet containing the source cell is the source sheet. A source cell can be linked to multiple destination cells

ES Una celda que contiene un vínculo de salida es la celda de origen para ese enlace, y la hoja que contiene la celda de origen es la hoja de origenUna celda de origen puede vincularse con múltiples celdas de destino

Angļu Spāņu valoda
outbound salida
sheet hoja
link enlace
is es
source origen
the la
can puede
cells celdas
a un
cell celda
multiple múltiples
containing que contiene
that ese

EN Go to Source > Source Location and then select a different source location. For example, if your source is Google Drive, switch to Smartsheet.

ES Vaya a Origen > Ubicación de origen y, luego, seleccione una ubicación de origen diferente. Por ejemplo, si el origen es Google Drive, cámbielo a Smartsheet.

Angļu Spāņu valoda
source origen
select seleccione
google google
smartsheet smartsheet
gt gt
location ubicación
if si
is es
drive drive
example ejemplo
your y

EN Data in this page source can be used in the same way as data in any other page source.

ES Los datos de esta fuente de página se pueden usar igual que los datos de cualquier otra fuente de página.

Angļu Spāņu valoda
page página
source fuente
other otra
way de
data datos
the igual
this esta
used usar
same que
any cualquier
in los
can pueden

EN Data in this page source can be used in the same way as data in any other page source.

ES Los datos de esta fuente de página se pueden usar igual que los datos de cualquier otra fuente de página.

Angļu Spāņu valoda
page página
source fuente
other otra
way de
data datos
the igual
this esta
used usar
same que
any cualquier
in los
can pueden

EN Data Integration: Integrate your data source such as a Salesforce or HubSpot CRM directly on to the platform. You won’t have to waste time with manual extractions of data. Simply plug in the data source and start preparing the data.

ES Integración de datos: Integre su fuente de datos, como un CRM de Salesforce o HubSpot, directamente en la plataforma. No tendrá que perder tiempo con extracciones manuales de datos. Basta con conectar la fuente de datos y empezar a preparar los datos.

Angļu Spāņu valoda
source fuente
salesforce salesforce
hubspot hubspot
crm crm
waste perder
manual manuales
preparing preparar
integration integración
or o
the la
data datos
your conectar
platform plataforma
time tiempo
in en
a un
directly directamente
of de
integrate integre
you tendrá
as como

EN If redirecting to HubSpot hosted page, this parameter specifies the page ID of that page. The page ID is available in the page editor URL of each page.

ES Si se redirige a una página alojada en HubSpot, este parámetro especifica el ID de la página. El ID de la página está disponible en la URL del editor de páginas de cada página.

Angļu Spāņu valoda
if si
hubspot hubspot
hosted alojada
parameter parámetro
specifies especifica
editor editor
url url
id id
in en
to a
page página
of de
available disponible
is se
each cada
this este

EN This could be from the same data source or even from a different data source, but, e.g., use the loop variable to select certain elements from the other source.

ES Este puede venir de la misma fuente de datos o de otra fuente de datos distinta, pero usa la variable de bucle para seleccionar ciertos elementos de la misma fuente.

Angļu Spāņu valoda
data datos
source fuente
loop bucle
variable variable
or o
from de
but pero
the la
elements elementos
this este
the same misma
select seleccionar
to ciertos
be puede
other otra

EN This could be from the same data source or even from a different data source, but, e.g., use the loop variable to select certain elements from the other source.

ES Este puede venir de la misma fuente de datos o de otra fuente de datos distinta, pero usa la variable de bucle para seleccionar ciertos elementos de la misma fuente.

Angļu Spāņu valoda
data datos
source fuente
loop bucle
variable variable
or o
from de
but pero
the la
elements elementos
this este
the same misma
select seleccionar
to ciertos
be puede
other otra

EN Conversely, an XML/JSON page source can be serialized to a string with the Save to String action and stored in a page source node.

ES Por otro lado, las fuentes de página XML/JSON se pueden serializar en una cadena con la acción "Guardar en cadena" y almacenarse en un nodo de fuente de página.

Angļu Spāņu valoda
xml xml
json json
string cadena
action acción
node nodo
page página
source fuente
save guardar
in en
the la
a un
with con
can pueden
stored almacenarse

EN The source page: a backlink must come from a web page with the same theme as you, there must be a logical link (yes!) between the source and the recipient.

ES la página de origen: un vínculo de retroceso debe provenir de una página web con el mismo tema que tú, debe haber un vínculo lógico (¡es el caso de decirlo!) entre la fuente y el receptor.

Angļu Spāņu valoda
backlink vínculo de retroceso
logical lógico
link vínculo
recipient receptor
web web
page página
a un
theme tema
with con
source fuente
same que

EN Source site in the same "topic" as the destination page: if you want to point to a page about a "bar", it is better if the source site talks about "going out, bars, alcohol" or other related topics

ES El sitio fuente en el mismo "tema" que la página de destino: si quieres señalar una página de un "bar", es mejor que el universo del sitio fuente hable de "salidas, bares, alcohol" u otros temas relacionados

Angļu Spāņu valoda
source fuente
alcohol alcohol
related relacionados
if si
bar bar
better mejor
bars bares
other otros
in en
topic tema
is es
topics temas
destination destino
page página
out salidas
site sitio
going de
to hable
same que
a u

EN Conversely, an XML/JSON page source can be serialized to a string with the Save to String action and stored in a page source node.

ES Por otro lado, las fuentes de página XML/JSON se pueden serializar en una cadena con la acción "Guardar en cadena" y almacenarse en un nodo de fuente de página.

Angļu Spāņu valoda
xml xml
json json
string cadena
action acción
node nodo
page página
source fuente
save guardar
in en
the la
a un
with con
can pueden
stored almacenarse

EN For example, the first spot on the list is the home page to switch any page to.  We are moving the Home page down in the above image, and the Blog page will take the Home page position.

ES Por ejemplo, el primer lugar en la lista es la página de inicio para cambiar de página.Estamos moviendo la página de inicio hacia abajo en la imagen de arriba, y la página del blog tomará la posición de la página de inicio.

Angļu Spāņu valoda
blog blog
is es
switch cambiar
page página
in en
image imagen
list lista
position posición
spot lugar
example ejemplo
are estamos
moving de
down para

EN UModel can import Java source code files from JBuilder, Eclipse, and NetBeans projects, C++ source code from Microsoft Visual Studio, C# source code from Visual Studio and Borland C#, and Visual Basic .NET project files.

ES UModel puede importar archivos de código fuente Java desde proyectos de JBuilder, Eclipse y NetBeans, código fuente C++ de Microsoft Visual Studio, código fuente C# a partir de Visual Studio y Borland C# y archivos de proyecto de Visual Basic .NET.

Angļu Spāņu valoda
umodel umodel
can puede
import importar
java java
eclipse eclipse
c c
microsoft microsoft
visual visual
studio studio
net net
files archivos
basic basic
source fuente
code código
projects proyectos
project proyecto
from partir

EN The UModel Source Control menu selection offers access to source control functionality, including options to get the latest version, check files out and in, or view a record of source control check-in events.

ES Además el menú de control de código fuente de UModel incluye opciones para obtener la versión más reciente, proteger o desproteger archivos o ver un registro de los eventos de protección de archivos.

Angļu Spāņu valoda
umodel umodel
events eventos
menu menú
control control
files archivos
or o
record registro
options opciones
a un
source fuente
including incluye
version versión
of de
the latest reciente
to además
view ver

EN Initially released in 2000, and open source since 2006, SilverStripe has received numerous industry awards including Best Open Source Project in the 2010 New Zealand Open Source Awards.

ES Inicialmente lanzado en 2000, y el código abierto desde el año 2006, SilverStripe ha recibido numerosos premios incluyendo el de Mejor Proyecto de Código Abierto en el 2010 Nueva Zelanda Premios Open Source.

Angļu Spāņu valoda
released lanzado
numerous numerosos
best mejor
new nueva
project proyecto
in en
awards premios
the el
initially inicialmente
open abierto
source source
including a

EN UModel can import Java source code files from JBuilder, Eclipse, and NetBeans projects, C++ source code from Microsoft Visual Studio, C# source code from Visual Studio and Borland C#, and Visual Basic .NET project files.

ES UModel puede importar archivos de código fuente Java desde proyectos de JBuilder, Eclipse y NetBeans, código fuente C++ de Microsoft Visual Studio, código fuente C# a partir de Visual Studio y Borland C# y archivos de proyecto de Visual Basic .NET.

Angļu Spāņu valoda
umodel umodel
can puede
import importar
java java
eclipse eclipse
c c
microsoft microsoft
visual visual
studio studio
net net
files archivos
basic basic
source fuente
code código
projects proyectos
project proyecto
from partir

EN The UModel Source Control menu selection offers access to source control functionality, including options to get the latest version, check files out and in, or view a record of source control check-in events.

ES Además el menú de control de código fuente de UModel incluye opciones para obtener la versión más reciente, proteger o desproteger archivos o ver un registro de los eventos de protección de archivos.

Angļu Spāņu valoda
umodel umodel
events eventos
menu menú
control control
files archivos
or o
record registro
options opciones
a un
source fuente
including incluye
version versión
of de
the latest reciente
to además
view ver

EN Peer review: Because the source code is freely accessible and the open source community is very active, open source code is actively checked and improved upon by peer programmers

ES Revisión entre compañeros: dado que se puede acceder al código fuente libremente y que la comunidad open source es muy activa, los colegas programadores verifican y mejoran el open source

Angļu Spāņu valoda
community comunidad
very muy
programmers programadores
improved mejoran
freely libremente
review revisión
is es
open open
active activa
code código
accessible acceder
and y
source fuente

EN Initially released in 2000, and open source since 2006, SilverStripe has received numerous industry awards including Best Open Source Project in the 2010 New Zealand Open Source Awards.

ES Inicialmente lanzado en 2000, y el código abierto desde el año 2006, SilverStripe ha recibido numerosos premios incluyendo el de Mejor Proyecto de Código Abierto en el 2010 Nueva Zelanda Premios Open Source.

Angļu Spāņu valoda
released lanzado
numerous numerosos
best mejor
new nueva
project proyecto
in en
awards premios
the el
initially inicialmente
open abierto
source source
including a

EN HARO sends source request emails, broken down by industry, each day. If you believe you are a good source for the request, you can respond. However, it’s ultimately down to the reporter to decide which source or quote to use.

ES HARO envía solicitudes de emails, desglosadas por industria, cada día. Si crees que eres un buen candidato para la solicitud, puedes responder. Sin embargo, el periodista tiene la última palabra para decidir sobre qué fuente o cita utilizar.

Angļu Spāņu valoda
sends envía
source fuente
emails emails
industry industria
good buen
quote cita
believe crees
if si
or o
respond responder
request solicitud
however sin embargo
decide decidir
you can puedes
down para
to a
are eres
day día
each cada
a un
use utilizar

EN Source URL - Include a source URL to link visitors to more information about the event. The source URL link displays in the event description.

ES URL de origen: incluye una URL de origen para vincular a los visitantes a más información sobre el evento. El enlace de la URL de origen se muestra en la descripción del evento.

Angļu Spāņu valoda
source origen
visitors visitantes
displays muestra
url url
event evento
information información
in en
to link vincular
link enlace
to a
about sobre

EN Number of external links of the page: for the "juice" of the source page to be well transmitted to your page, it should be "dense", and therefore not "diluted"

ES Número de enlaces externos de la página: para que el "jugo" de la página fuente se transmita bien a su página, lo ideal es que sea "denso", y por lo tanto no "diluido"

Angļu Spāņu valoda
external externos
juice jugo
dense denso
source fuente
links enlaces
it lo
page página
to a
not no
your y
well bien

EN Meta tags are snippets of text that describe the content of a page; the meta tags themselves do not appear on the page itself but only in the source code of the page

ES Las metaetiquetas son fragmentos de texto que describen el contenido de una página; las propias metaetiquetas no aparecen en la propia página, sino sólo en el código fuente de la misma

Angļu Spāņu valoda
snippets fragmentos
meta tags metaetiquetas
describe describen
content contenido
page página
in en
source fuente
code código
text texto
not no
are son
of de
a una
appear que

EN Error: "Data source name not found and no default driver specified" when connecting to SQL Server data source

ES Error “Data source name not found and no default driver specified” (No se ha encontrado el nombre de la fuente de datos y no se ha especificado un controlador predeterminado) al conectar a la fuente de datos del servidor SQL

Angļu Spāņu valoda
error error
found encontrado
default predeterminado
driver controlador
specified especificado
connecting conectar
sql sql
server servidor
data datos
name nombre
no no
source fuente
to a

EN To transform XML source data, the generated XSLT 1.0, XSLT 2.0 or XQuery 1.0 file must be passed along with the source data to an XSLT or XQuery engine (such as RaptorXML Server) for processing

ES Para transformar datos XML de origen, el archivo XSLT 1.0, XSLT 2.0 o XQuery 1.0 debe pasarse, junto con los datos de origen, a un motor XSLT o XQuery (como RaptorXML Server) para que los procese

Angļu Spāņu valoda
xml xml
xslt xslt
xquery xquery
engine motor
server server
processing procese
or o
source origen
file archivo
the el
to a
transform transformar
data datos
an un
raptorxml raptorxml
as como
with con
for para

EN Vaccines administered source data and cases, deaths, and tests source data

ES Datos de origen de vacunas administradas y datos de origen de casos, muertes y pruebas

Angļu Spāņu valoda
vaccines vacunas
source origen
deaths muertes
tests pruebas
administered administradas
data datos
cases casos

EN Create a .taco file for a new source of data and connect with Desktop and Server like any other data source in Tableau!

ES Crear un archivo .taco para una nueva fuente de datos y conectarse con Tableau Desktop y Tableau Server como si se tratara de cualquier otra fuente de datos en Tableau.

Angļu Spāņu valoda
taco taco
source fuente
connect conectarse
server server
tableau tableau
new nueva
data datos
desktop desktop
other otra
file archivo
in en
a un
of de
with con
for para
create crear
any cualquier

EN To transform XML source data, the generated XSLT or XQuery file must be passed along with the source data to an XSLT or XQuery engine (such as RaptorXML Server) for processing

ES Para transformar datos XML de origen, el archivo XSLT o XQuery debe pasarse, junto con los datos de origen, a un motor XSLT o XQuery (como RaptorXML Server) para que los procese

Angļu Spāņu valoda
xml xml
xslt xslt
xquery xquery
engine motor
server server
processing procese
or o
source origen
file archivo
the el
to a
transform transformar
data datos
an un
raptorxml raptorxml
as como
with con
for para

EN Vaccines administered source data and cases, deaths, and tests source data

ES Datos de origen de vacunas administradas y datos de origen de casos, muertes y pruebas

Angļu Spāņu valoda
vaccines vacunas
source origen
deaths muertes
tests pruebas
administered administradas
data datos
cases casos

EN For example, let's say you had several source files feeding into a sheet in Smartsheet. You want to distinguish which data source a particular row of data had come from. 

ES Por ejemplo, digamos que tiene diferentes archivos de origen en una hoja en Smartsheet. Quiere distinguir de qué fuente de datos proviene una fila de datos en particular. 

Angļu Spāņu valoda
sheet hoja
smartsheet smartsheet
row fila
files archivos
data datos
lets que
in en
say digamos
distinguish distinguir
of de
example ejemplo
source fuente
a una
particular particular
want to quiere

EN Create the sheet where the data will be uploaded via Data Shuttle and include a column that will display the source location, for example, Source.

ES Cree la hoja donde se cargarán los datos a través de Data Shuttle e incluya una columna en la que se indique la ubicación de origen, por ejemplo, Origen.

Angļu Spāņu valoda
create cree
sheet hoja
uploaded cargar
column columna
shuttle shuttle
location ubicación
source origen
data datos
where donde
example ejemplo
the la
via de
a a
that que

EN You can click further to review specific paths under each source. This is useful for identifying the exact source of a visit, like a specific page from a referral website or Pin on Pinterest.

ES Puedes hacer clic más a fondo para revisar rutas específicas debajo de cada fuente. Esto es útil para identificar el origen exacto de una visita, como una página específica de un sitio web de recomendación o un pin en Pinterest.

Angļu Spāņu valoda
paths rutas
identifying identificar
exact exacto
visit visita
referral recomendación
pin pin
pinterest pinterest
useful útil
click clic
is es
or o
page página
the el
of de
a un
you can puedes
to a
this esto
source fuente
review revisar
each cada
on en

EN Similar to a HubSpot blog, a set of dynamic pages will include a single listing page to display the instances of your data source, then a separate page for each individual instance

ES Al igual que un blog de HubSpot, un conjunto de páginas dinámicas incluirá una sola página de catálogo para mostrar las instancias de la fuente de datos, y luego una página aparte para cada instancia individual

Angļu Spāņu valoda
hubspot hubspot
blog blog
data datos
source fuente
dynamic dinámicas
will include incluirá
pages páginas
page página
a un
separate aparte
display mostrar
the la
instance instancia
instances instancias
your y
of de
each cada

EN Snowflake’s platform is the engine that powers and provides access to the Data Cloud, creating a solution for data warehousing, data lakes, data engineering, data science, data application development, and data sharing.

ES Snowflake es el motor que potencia y proporciona acceso al Data Cloud, creando una solución para el data warehousing, los data lakes, la ingeniería de datos, la ciencia de datos, el desarrollo de aplicaciones de datos y el intercambio de datos.

Angļu Spāņu valoda
engine motor
powers potencia
cloud cloud
solution solución
sharing intercambio
lakes lakes
is es
access acceso
engineering ingeniería
application aplicaciones
provides proporciona
science ciencia
data datos
development desarrollo
to a
creating creando
for para

EN Snowflake’s platform is the engine that powers and provides access to the Data Cloud, creating a solution for data warehousing, data lakes, data engineering, data science, data application development, and data sharing.

ES Snowflake es el motor que potencia y proporciona acceso al Data Cloud, creando una solución para el data warehousing, los data lakes, la ingeniería de datos, la ciencia de datos, el desarrollo de aplicaciones de datos y el intercambio de datos.

Angļu Spāņu valoda
engine motor
powers potencia
cloud cloud
solution solución
sharing intercambio
lakes lakes
is es
access acceso
engineering ingeniería
application aplicaciones
provides proporciona
science ciencia
data datos
development desarrollo
to a
creating creando
for para

EN Add a blank page if page number is odd: PDFsam Basic will add a blank page after every merged PDF whose page number is odd

ES Añadir una página en blanco si el número de página es impar: PDFsam Basic agregará una página en blanco después de cada PDF fusionado cuyo número de página sea impar

Angļu Spāņu valoda
blank blanco
page página
pdfsam pdfsam
merged fusionado
pdf pdf
if si
is es
basic basic
will sea
a a
every en

EN Time on page: this is the time duration a person is on a page before leaving to another part of the page, even to another page of the same site.

ES Tiempo en la página: es el tiempo que una persona está en una página antes de irse a otra parte, la que sea, incluso a otra página del mismo sitio.

Angļu Spāņu valoda
time tiempo
is es
another otra
page página
site sitio
person persona
to a
even incluso
on en
duration el tiempo
same que

EN In other words, if you have a hreflang tag on the original web page that links to an alternate language version of the page, then that alternate page must also have a hreflang tag that links back to the original web page.

ES En otras palabras, cuando hay una etiqueta hreflang en la página web original que enlaza con una versión en otro idioma de la página, la página alternativa también debe tener una etiqueta hreflang que enlace con la página web original.

Angļu Spāņu valoda
hreflang hreflang
tag etiqueta
alternate alternativa
original original
version versión
the la
in en
page página
also también
other otras
web web
of de
must debe
language idioma
words palabras
to tener
that que

EN A single-page application is characterized as a web page that loads a single HTML page and uses JavaScript to modify the page on user interaction instead of fetching new pages from the server

ES Una aplicación página única se caracteriza por ser una página web que carga una sola página HTML y usa JavaScript para modificar la página en la interacción del usuario en lugar de buscar nuevas páginas del servidor

Angļu Spāņu valoda
loads carga
html html
javascript javascript
modify modificar
interaction interacción
new nuevas
uses usa
user usuario
application aplicación
web web
pages páginas
the la
page página
on en
server servidor
instead en lugar
a única
is se
of de

EN Viewing a sub-page accessed from the main index page counts as a view for the index page, not the individual sub-page.

ES La visualización de una subpágina a la que se accede desde la página de índice principal cuenta como una vista para la página de índice, no para la subpágina individual.

Angļu Spāņu valoda
accessed accede
counts cuenta
index índice
not no
the la
as como
page página
main principal
view vista
viewing visualización
a a
individual de
from desde
for para

EN The Page visited column identifies pages by their page title. If you change a page's title, the Activity log will continue to show the old page title for up to seven days after the change.

ES La columna Página visitada identifica las páginas por su título. Si cambias el título de una página, el registro de actividades seguirá mostrando el título de la página anterior durante un máximo de siete días después del cambio.

Angļu Spāņu valoda
visited visitada
column columna
identifies identifica
change cambio
activity actividades
log registro
continue seguir
you change cambias
will continue seguirá
if si
pages páginas
page página
a un
seven de
show mostrando
title título
days días
their su

EN Portfolio sub-page URLs are set by the portfolio page URL followed by the sub-page title. To edit a portfolio sub-page URL slug:

ES Las URL de subpágina de portafolio se establecen mediante la URL de la página de portafolio seguida del título de la subpágina. Para editar un slug de URL de subpágina de portafolio:

Angļu Spāņu valoda
portfolio portafolio
followed seguida
slug slug
set establecen
edit editar
a un
the la
page página
url url
title título

EN Hover over page titles and click to open and edit the page settings. Page settings include URL slugs, SEO descriptions, and other key information. To learn more, visit Page settings.

ES Posiciona el cursor sobre los títulos de página y presiona para abrir y editar la Configuración de página. Esto incluye los slugs de URL, las descripciones para SEO y otra información clave. Para conocer más, visita Configuración de página.

Angļu Spāņu valoda
titles títulos
edit editar
settings configuración
url url
seo seo
descriptions descripciones
key clave
visit visita
click presiona
slugs slugs
information información
page página
other otra
over de
to sobre

EN This tells you how long your leads stayed on a page, the number of page views, and page depth. here. To recap, here are a few pointers for your landing page design:

ES Esto le indica cuánto tiempo permanecieron sus clientes potenciales en una página, la cantidad de visitas a la página y la profundidad de la página. aquí. En resumen, aquí hay algunos consejos para el diseño de su página de destino:

Angļu Spāņu valoda
depth profundidad
recap resumen
design diseño
how cuánto
page página
here aquí
to a
your y
this esto
on en
for para

EN For example, a home page, an About Us page, a full-width landing page, and a landing page with a right sidebar.

ES Por ejemplo, una página de inicio, una página Acerca de nosotros, una página de destino de ancho completo y una página de destino con una barra lateral derecha.

Angļu Spāņu valoda
sidebar barra lateral
width ancho
full completo
page página
about acerca
us nosotros
with con
example ejemplo
a una

EN Because Acquia CDP ingests data using the Acquia Data Model, data immediately becomes usable as new dashboards are released or as soon as any new data source or attribute is mapped into the CDP

ES Debido a que Acquia CDP ingiere datos mediante el modelo de datos de Acquia, los datos se pueden usar inmediatamente a medida que se publican nuevos paneles o tan pronto como se asigna una nueva fuente de datos o mapeado a el CDP

Angļu Spāņu valoda
acquia acquia
cdp cdp
dashboards paneles
source fuente
or o
soon pronto
model modelo
is se
the el
data datos
as como
because de
using usar
new nueva

EN Powerful Data Grid - Data-bind to any data source, format data with a rich selection of cell types, and enable editing, sorting, filtering and grouping within a few minutes

ES Cuadrícula rápida de datos de Angular - La cuadrícula de datos de Angular permite gestionar un número ilimitado de filas y columnas de datos, además de proporcionar acceso a plantillas personalizadas y actualizaciones de datos en tiempo real

Angļu Spāņu valoda
grid cuadrícula
enable permite
data datos
format en
a un
to a

Rāda 50 no 50 tulkojumiem