EN You can further strengthen data security of the authentication process with federated authentication, multi-factor authentication, and pre-shared key authentication in M-Files.
{search} valodā Angļu var tikt tulkots šādos Vācu vārdos/frāzēs:
EN You can further strengthen data security of the authentication process with federated authentication, multi-factor authentication, and pre-shared key authentication in M-Files.
DE Sie können die Datensicherheit des Authentifizierungsprozesses mit föderierter Authentifizierung, Multi-Factor-Authentifizierung und Pre-shared Key-Authentifizierung in M-Files weiter verbessern.
Angļu | Vācu |
---|---|
authentication | authentifizierung |
key | key |
data security | datensicherheit |
strengthen | verbessern |
in | in |
and | und |
with | mit |
can | können |
EN You can further strengthen data security of the authentication process with federated authentication, multi-factor authentication, and pre-shared key authentication in M-Files.
DE Sie können die Datensicherheit des Authentifizierungsprozesses mit föderierter Authentifizierung, Multi-Factor-Authentifizierung und Pre-shared Key-Authentifizierung in M-Files weiter verbessern.
Angļu | Vācu |
---|---|
authentication | authentifizierung |
key | key |
data security | datensicherheit |
strengthen | verbessern |
in | in |
and | und |
with | mit |
can | können |
EN As the various different types of device are often limited in terms of their options for authentication, meaning that authentication in accordance with 802.1X was ruled out, the initial step was to set up basic protection with NAC-based authentication.
DE Da die vielen verschiedenen Gerätetypen bzgl. ihrer Authentifizierungsmöglichkeit oft limitiert sind, so dass eine Authentifizierung nach 802.1X ausschied, sollte zunächst ein Grundschutz mit MAC-basierter Authentifizierung realisiert werden.
Angļu | Vācu |
---|---|
device | mac |
authentication | authentifizierung |
limited | limitiert |
various | verschiedenen |
with | mit |
for | zunächst |
of | oft |
that | dass |
are | sind |
as | sollte |
EN As the various different types of device are often limited in terms of their options for authentication, meaning that authentication in accordance with 802.1X was ruled out, the initial step was to set up basic protection with NAC-based authentication.
DE Da die vielen verschiedenen Gerätetypen bzgl. ihrer Authentifizierungsmöglichkeit oft limitiert sind, so dass eine Authentifizierung nach 802.1X ausschied, sollte zunächst ein Grundschutz mit MAC-basierter Authentifizierung realisiert werden.
Angļu | Vācu |
---|---|
device | mac |
authentication | authentifizierung |
limited | limitiert |
various | verschiedenen |
with | mit |
for | zunächst |
of | oft |
that | dass |
are | sind |
as | sollte |
EN Add a second authentication step to your RoboForm account in the form of a one-time password (OTP) sent via email or SMS, or via TOTP based two-factor authentication (2FA).
DE Fügen Sie Ihrem RoboForm-Konto einen zweiten Authentifizierungsschritt in Form eines Einmalkennworts (OTP) hinzu, das per E-Mail oder SMS oder über die TOTP-basierte Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) gesendet wird.
Angļu | Vācu |
---|---|
authentication | authentifizierung |
account | konto |
2fa | zwei-faktor-authentifizierung |
in | in |
or | oder |
sms | sms |
based | basierte |
form | form |
otp | otp |
sent | gesendet |
add | hinzu |
to | per |
the | wird |
a | einen |
step | die |
EN Add a second authentication step to your RoboForm account in the form of a one-time password (OTP) sent via email or SMS, or via TOTP based two-factor authentication (2FA).
DE Fügen Sie Ihrem RoboForm-Konto einen zweiten Authentifizierungsschritt in Form eines Einmalkennworts (OTP) hinzu, das per E-Mail oder SMS oder über die TOTP-basierte Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) gesendet wird.
Angļu | Vācu |
---|---|
authentication | authentifizierung |
account | konto |
2fa | zwei-faktor-authentifizierung |
in | in |
or | oder |
sms | sms |
based | basierte |
form | form |
otp | otp |
sent | gesendet |
add | hinzu |
to | per |
the | wird |
a | einen |
step | die |
EN The XSLT debugger allows you to move through the transformation step-by-step, and you can step into, step out, and step over nodes
DE Sie können die XSLT-Transformation Schritt für Schritt durchgehen, in einzelne Nodes einsteigen, daraus aussteigen oder Nodes überspringen
Angļu | Vācu |
---|---|
nodes | nodes |
xslt | xslt |
transformation | transformation |
can | können |
step-by-step | schritt |
the | einzelne |
you | sie |
EN The XSLT debugger allows you to move through the transformation step-by-step, and you can step into, step out, and step over nodes
DE Sie können die XSLT-Transformation Schritt für Schritt durchgehen, in einzelne Nodes einsteigen, daraus aussteigen oder Nodes überspringen
Angļu | Vācu |
---|---|
nodes | nodes |
xslt | xslt |
transformation | transformation |
can | können |
step-by-step | schritt |
the | einzelne |
you | sie |
EN Multi-factor authentication (MFA) requires users to provide an additional authentication factor, but still may include a password as part of the authentication process
DE Bei der Multifaktor-Authentifizierung (MFA) müssen Benutzer einen zusätzlichen Authentifizierungsfaktor angeben, können aber trotzdem ein Passwort als Teil des Authentifizierungsprozesses verwenden
Angļu | Vācu |
---|---|
multi-factor | multifaktor |
authentication | authentifizierung |
mfa | mfa |
password | passwort |
users | benutzer |
process | verwenden |
as | als |
to provide | angeben |
but | aber |
the | zusätzlichen |
EN SafeNet Authentication Service (SAS) will substantially reduce your total cost of operation and tailor authentication to meet your unique needs with this fully automated, highly secure authentication-as-a service with flexible token options.
DE Der SafeNet Authentication Service (SAS) senkt Ihre Gesamtbetriebskosten erheblich und passt die Authentifizierung mit diesem vollautomatischen, hochsicheren Authentifizierungsdienst mit flexiblen Token-Optionen an Ihre individuellen Anforderungen an.
Angļu | Vācu |
---|---|
sas | sas |
substantially | erheblich |
needs | anforderungen |
flexible | flexiblen |
token | token |
options | optionen |
reduce | senkt |
highly secure | hochsicheren |
authentication | authentifizierung |
service | service |
safenet | safenet |
this | diesem |
and | und |
with | mit |
your | ihre |
a | individuellen |
of | der |
EN The Authentication Certification courses provide students with all the tools needed to install and support the eToken product suite, SafeNet Trusted Access (STA) and Thales Authentication Service (TAS) authentication services
DE Der Zertifizierungskurs zu Authentifizierung gibt den Teilnehmern alle Tools an die Hand, um die eToken-Produktsuite, SafeNet Trusted Access (STA) und Thales Authentication Service (TSA) zu installieren und instandzuhalten
Angļu | Vācu |
---|---|
etoken | etoken |
access | access |
thales | thales |
safenet | safenet |
authentication | authentifizierung |
tools | tools |
trusted | trusted |
service | service |
to | zu |
install | installieren |
and | und |
all | alle |
the | den |
EN Thales’ software and passwordless authentication options include: OTP Push, OTP Apps, SMS, email, pattern based authentication, Contextual Authentication.
DE Thales bietet passwortlose Softwareauthentifizierungslösungen für unter anderem OTP-Push, OTP-Apps, SMS, E-Mail sowie musterbasierte und kontextbasierte Authentifizierung.
Angļu | Vācu |
---|---|
thales | thales |
passwordless | passwortlose |
authentication | authentifizierung |
otp | otp |
apps | apps |
sms | sms |
and | und |
based | für |
EN A Hong Kong government department deployed SafeNet Authentication Service Private Cloud Edition (SAS-PCE) to deliver a highly secure on-premises authentication solution in compliance with the multi-factor authentication ...
DE Eine Regierungsbehörde in Hongkong setzt SafeNet Authentication Service Private Cloud Edition (SAS-PCE) ein, um on-premises eine hochsichere Authentifizierungslösung bereitzustellen, die die Anforderungen an Multi-Faktor-Authentifizierung erfüllt ...
Angļu | Vācu |
---|---|
cloud | cloud |
edition | edition |
multi-factor | multi-faktor-authentifizierung |
highly secure | hochsichere |
authentication | authentifizierung |
service | service |
safenet | safenet |
to | bereitzustellen |
hong | hongkong |
in | in |
on | an |
the | private |
a | ein |
EN The new U2F authentication and the TOTP second factor authentication can be configured by each user by themselves without needing a ‘User.Modify’- permission.
DE Die neue U2F-Authentifizierung und die TOTP-Zwei-Faktor-Authentifizierung können von jedem Proxmox VE-Anwender selbst konfiguriert werden, und benötigen keine "User.Modify"-Berechtigung mehr.
Angļu | Vācu |
---|---|
authentication | authentifizierung |
factor | faktor |
configured | konfiguriert |
permission | berechtigung |
new | neue |
user | user |
and | u |
be | werden |
the | jedem |
by | von |
can | können |
themselves | die |
EN The new U2F authentication and the TOTP second factor authentication can be configured by each user by themselves without needing a ‘User.Modify’- permission.
DE Die neue U2F-Authentifizierung und die TOTP-Zwei-Faktor-Authentifizierung können von jedem Proxmox VE-Anwender selbst konfiguriert werden, und benötigen keine "User.Modify"-Berechtigung mehr.
Angļu | Vācu |
---|---|
authentication | authentifizierung |
factor | faktor |
configured | konfiguriert |
permission | berechtigung |
new | neue |
user | user |
and | u |
be | werden |
the | jedem |
by | von |
can | können |
themselves | die |
EN Each click shows you the results for the corresponding step of the evaluation, and you can step into, step out, and step over evaluation steps using helpful buttons in the debugger toolbar.
DE Bei jedem Klick werden die Ergebnisse des jeweiligen Auswertungsschritts angezeigt und mittels Symbolleisten-Schaltflächen können Sie einsteigen, aussteigen und Auswertungschritte überspringen.
Angļu | Vācu |
---|---|
click | klick |
corresponding | jeweiligen |
buttons | schaltflächen |
results | ergebnisse |
and | und |
can | können |
steps | sie |
in | mittels |
the | jedem |
step | die |
EN Step 1: Create a New Video Track Step 2: Add Video to Tracks Step 3: Apply Crop Effect Step 4: Adjust Crop Parameters
DE SCHRITT 1: Erstellen einer neuen Videospur SCHRITT 2: Hinzufügen eines Videos zu den Spuren SCHRITT 3: Anwenden des Zuschneiden-Effekts SCHRITT 4: Anpassen der Zuschneiden-Parameter
Angļu | Vācu |
---|---|
new | neuen |
video | videos |
add | hinzufügen |
apply | anwenden |
crop | zuschneiden |
parameters | parameter |
step | schritt |
tracks | spuren |
create | erstellen |
to | zu |
adjust | anpassen |
EN Step 1: Import Your Videos Step 2: Drag Videos to the Timeline Step 3: Align Videos Step 4: Render Video
DE Schritt 1: Videos importieren Schritt 2: Ziehen Sie die Videos auf die Timeline Schritt 3: Richten Sie die Videos aus Schritt 4: Rendern des Videos
Angļu | Vācu |
---|---|
import | importieren |
drag | ziehen |
timeline | timeline |
align | richten |
render | rendern |
videos | videos |
step | schritt |
the | des |
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Arrange and optimize Step 3: Add sound, visuals and effects Step 4: Export
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Sortieren und optimieren Schritt 3: Diashow multimedial anreichern Schritt 4: Export
Angļu | Vācu |
---|---|
please | bitte |
select | wählen |
step | schritt |
and | und |
optimize | optimieren |
import | import |
export | export |
EN Please select ... Step 1: Preparation Step 2: Position the first image Step 3: Position additional images Step 4: Arrange collage sequence Other options
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Vorbereitung Schritt 2: Positionierung des ersten Bildes Schritt 3: Positionierung weiterer Bilder Schritt 4: Ablauf der Collage einrichten Zusätzliche Möglichkeiten
Angļu | Vācu |
---|---|
please | bitte |
step | schritt |
preparation | vorbereitung |
position | positionierung |
arrange | einrichten |
collage | collage |
select | wählen |
additional | zusätzliche |
images | bilder |
the first | ersten |
image | bildes |
options | möglichkeiten |
the | weiterer |
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Cut Step 3: Edit Step 4: Upload
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Schnitt Schritt 3: Weitere Bearbeitung Schritt 4: Upload
Angļu | Vācu |
---|---|
please | bitte |
select | wählen |
step | schritt |
cut | schnitt |
edit | bearbeitung |
import | import |
upload | upload |
EN Description: View 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son hd as completely free. Porn xxx 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son video.
DE Beschreibung: Sehen Sie 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son HD als völlig kostenlos an. Porno xxx 3d comic: step mom cheats, seduces fucks step son Video.
Angļu | Vācu |
---|---|
description | beschreibung |
comic | comic |
hd | hd |
completely | völlig |
free | kostenlos |
mom | mom |
son | son |
step | step |
as | als |
video | video |
view | sehen |
porn | porno |
xxx | xxx |
EN Each click shows you the results for the corresponding step of the evaluation, and you can step into, step out, and step over evaluation steps using helpful buttons in the debugger toolbar.
DE Bei jedem Klick werden die Ergebnisse des jeweiligen Auswertungsschritts angezeigt und mittels Symbolleisten-Schaltflächen können Sie einsteigen, aussteigen und Auswertungschritte überspringen.
Angļu | Vācu |
---|---|
click | klick |
corresponding | jeweiligen |
buttons | schaltflächen |
results | ergebnisse |
and | und |
can | können |
steps | sie |
in | mittels |
the | jedem |
step | die |
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Cut Step 3: Edit Step 4: Upload
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Schnitt Schritt 3: Weitere Bearbeitung Schritt 4: Upload
Angļu | Vācu |
---|---|
please | bitte |
select | wählen |
step | schritt |
cut | schnitt |
edit | bearbeitung |
import | import |
upload | upload |
EN Please select ... Step 1: Preparation Step 2: Position the first image Step 3: Position additional images Step 4: Arrange collage sequence Other options
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Vorbereitung Schritt 2: Positionierung des ersten Bildes Schritt 3: Positionierung weiterer Bilder Schritt 4: Ablauf der Collage einrichten Zusätzliche Möglichkeiten
Angļu | Vācu |
---|---|
please | bitte |
step | schritt |
preparation | vorbereitung |
position | positionierung |
arrange | einrichten |
collage | collage |
select | wählen |
additional | zusätzliche |
images | bilder |
the first | ersten |
image | bildes |
options | möglichkeiten |
the | weiterer |
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Arrange and optimize Step 3: Add sound, visuals and effects Step 4: Export
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Sortieren und optimieren Schritt 3: Diashow multimedial anreichern Schritt 4: Export
Angļu | Vācu |
---|---|
please | bitte |
select | wählen |
step | schritt |
and | und |
optimize | optimieren |
import | import |
export | export |
EN For a step-by-step guide on how to do this, please see our illustrated step-by-step guide.
DE Wie du am besten vorgehst, erklären wir in einer bebilderten Schritt-für-Schritt-Anleitung.
Angļu | Vācu |
---|---|
step-by-step | schritt |
guide | anleitung |
our | wir |
a | einer |
EN We integrate second hand partners on our platform and offer our customers one of the largest assortments of quality checked second hand items with our launch of the category “Second Love”.
DE Wir integrieren Secondhand-Partner auf unserer Plattform und bieten unseren Kundinnen und Kunden mit der neuen “Second Love” Kategorie eines der größten Sortimente für geprüfte Secondhand-Produkte.
EN Original Caption: General Pershing reviews Second Division in Germany. General Pershing inspecting a regiment of Marines of Second Division during his recent visit to Army of Occupation. The Second is compose... More
DE Zeremonien - Rückblick im Operationstheater - Italienische Armee und sonstige Berichte - Feier der Unterzeichnung des Waffenstillstands in China Bildunterschrift: Feierlichkeiten zur Unterzeichnung des Waffenst... Mehr
Angļu | Vācu |
---|---|
army | armee |
in | in |
more | mehr |
the | italienische |
of | der |
EN We integrate second hand partners on our platform and offer our customers one of the largest assortments of quality checked second hand items with our launch of the category “Second Love”.
DE Wir integrieren Secondhand-Partner auf unserer Plattform und bieten unseren Kundinnen und Kunden mit der neuen “Second Love” Kategorie eines der größten Sortimente für geprüfte Secondhand-Produkte.
EN 2. Obtain a second residency and second citizenship to enhance your freedom and options. This includes second residencies, dual citizenship, and tax residency.
DE 2. Erhalten Sie einen zweiten Wohnsitz und eine zweite Staatsbürgerschaft, um Ihre Freiheit und Möglichkeiten zu erweitern. Dazu gehören Zweitwohnsitze, doppelte Staatsbürgerschaft und Steueransässigkeit.
Angļu | Vācu |
---|---|
enhance | erweitern |
freedom | freiheit |
and | und |
to | zu |
your | ihre |
obtain | sie |
a | einen |
this | dazu |
EN Follow the step-by-step instructions to set up your authentication and don’t forget to save your
DE Befolge die Anleitung, um die Authentifizierung einzurichten, und vergiss nicht, deine
Angļu | Vācu |
---|---|
instructions | anleitung |
authentication | authentifizierung |
dont | nicht |
and | und |
to | einzurichten |
up | um |
EN NTLM authentication typically follows the following step-by-step process:
DE Die NTLM-Authentifizierung erfolgt in der Regel in diesen Schritten:
Angļu | Vācu |
---|---|
ntlm | ntlm |
authentication | authentifizierung |
EN Step 6: Repeat Step 5 for the second nameserver you wish to create.
DE Schritt 6: Wiederholen Sie Schritt 5 für den zweiten Nameserver, den Sie erstellen möchten.
Angļu | Vācu |
---|---|
repeat | wiederholen |
step | schritt |
wish | möchten |
create | erstellen |
for | für |
the | den |
you | sie |
EN Step 6: Repeat Step 5 for the second nameserver you wish to create.
DE Schritt 6: Wiederholen Sie Schritt 5 für den zweiten Nameserver, den Sie erstellen möchten.
Angļu | Vācu |
---|---|
repeat | wiederholen |
step | schritt |
wish | möchten |
create | erstellen |
for | für |
the | den |
you | sie |
EN For example, once a user passes the MFA step with the identity provider, they can additionally be forced to pass a second MFA step at the Keeper interface
DE Führt ein Benutzer zum Beispiel eine erfolgreiche MFA-Authentifizierung mit dem Identitätsanbieter durch, kann eine weitere MFA-Authentifizierung im Keeper-Interface angefordert werden
EN We’ve created the Atlassian Migration Program to provide you with step-by-step migration resources, free tools, and dedicated support to help you every step of the way.
DE Das neue Atlassian-Migrationsprogramm unterstützt dich mit detaillierten Ressourcen zur Migration, kostenlosen Tools und Dedicated Support bei der Umstellung.
Angļu | Vācu |
---|---|
atlassian | atlassian |
migration | migration |
free | kostenlosen |
resources | ressourcen |
tools | tools |
support | support |
and | und |
with | mit |
EN The debugger allows users to single step through a mapping and see the data actually flow from the sources to the target nodes step by step along the way
DE Während der schrittweisen Ausführung des Mappings sieht der Benutzer dabei, wie die Daten im Lauf der Ausführung von den Quell- an die Ziel-Nodes übergeben werden
Angļu | Vācu |
---|---|
users | benutzer |
mapping | mappings |
nodes | nodes |
data | daten |
target | die |
see | sieht |
EN STeP is the first step towards credible external communication of your environmental actions. Complete the application form to receive log-in data for your personal STeP access.
DE STeP ist der erste Schritt zu einer glaubwürdigen Kommunikation Ihrer Umweltmaßnahmen nach außen. Füllen Sie das Antragsformular aus, um Log-in-Daten für Ihren persönlichen STeP-Zugang zu erhalten.
Angļu | Vācu |
---|---|
communication | kommunikation |
data | daten |
application form | antragsformular |
access | zugang |
step | step |
your | ihren |
to | zu |
is | ist |
the first | erste |
for | um |
EN Step 1: See Retreat Locations and Dates Step 2: Requirements and Conditions Step 3: Register for Retreat!
DE Schritt 1: Siehe Retreat-Orte, Termine und Gebühren. Schritt 2: Voraussetzungen und Bedingungen Schritt 3: Anmeldung zum Retreat!
Angļu | Vācu |
---|---|
step | schritt |
locations | orte |
dates | termine |
register | anmeldung |
retreat | retreat |
and | und |
conditions | bedingungen |
for | zum |
requirements | voraussetzungen |
see | siehe |
EN Toolbar buttons let you go step by step through the evaluation of each XPath expression and examine the results returned for each step.
DE Über Symbolleisten-Schaltlfächen können Sie Schritt für Schritt durch die Auswertung jedes einzelnen XPath-Ausdrucks steigen und die Ergebnisse schrittweise überprüfen.
Angļu | Vācu |
---|---|
evaluation | auswertung |
xpath | xpath |
results | ergebnisse |
step | schritt |
and | und |
for | für |
the | einzelnen |
you | sie |
EN Tutorials and step-by-step instructions to guide you through every step of the video editing process
DE Tutorials und Schritt-für-Schritt-Anleitungen, die Sie durch alle Bereiche der Videobearbeitung führen
Angļu | Vācu |
---|---|
video editing | videobearbeitung |
step-by-step | schritt |
tutorials | tutorials |
and | und |
instructions | anleitungen |
guide | führen |
EN You can download a restricted demo version of our interactive chess teaching program Chess Tutor free of charge without obligation. Windows Download Step 1 Windows Download Step 2 Windows Download Step 3
DE Sie können eine kostenlose, eingeschränkte Demoversion von unserem interaktiven Schachlernprogram Chess Tutor herunterladen und sie unverbindlich testen. Windows Download Stufe 1 Windows Download Stufe 2 Windows Download Stufe 3
Angļu | Vācu |
---|---|
demo | testen |
interactive | interaktiven |
free | kostenlose |
windows | windows |
restricted | eingeschränkte |
chess | chess |
tutor | tutor |
download | herunterladen |
step | stufe |
can | können |
EN Get step by step-by-step instructions for Independent Software Vendors (ISV) to register their customers for A2P 10DLC capabilities with Twilio.
DE Informieren Sie sich über die jüngsten regulatorischen Änderungen und die Vorgehensweise, um Nachrichten über 10-stellige Telefonnummern in den USA zu senden.
Angļu | Vācu |
---|---|
for | um |
step | die |
EN Please select ... Step 1: Transfer your files Step 2: Cut your videos together Step 3: Edit and export
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Überspielen der Dateien Schritt 2: Videos zusammenschneiden Schritt 3: Videos zusammenfügen und exportieren
Angļu | Vācu |
---|---|
select | wählen |
step | schritt |
files | dateien |
videos | videos |
export | exportieren |
and | und |
please | bitte |
EN Please select ... Step 1: Import video Step 2: Rotate your videos by 90 or 180 degrees Step 3: Export and upload your rotated video or burn to disc
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Video importieren Schritt 2: Video um 90 Grad oder um 180 Grad drehen Schritt 3: Gedrehtes Video exportieren, hochladen oder auf Disc brennen
Angļu | Vācu |
---|---|
select | wählen |
rotate | drehen |
degrees | grad |
burn | brennen |
disc | disc |
step | schritt |
import | importieren |
video | video |
upload | hochladen |
or | oder |
export | exportieren |
please | bitte |
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Select template Step 3: Generate collage
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Vorlage auswählen Schritt 3: Collage erzeugen
Angļu | Vācu |
---|---|
please | bitte |
step | schritt |
import | import |
template | vorlage |
generate | erzeugen |
collage | collage |
select | wählen |
EN Please select ... Step 1: Create a photo series Step 2: Arrange your stop-motion movie Step 3: Swap out the background Additional options
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Fotoserie erstellen Schritt 2: Stop-Motion-Film einrichten Schritt 3: Hintergrund austauschen Weitere Möglichkeiten
Angļu | Vācu |
---|---|
step | schritt |
movie | film |
swap | austauschen |
background | hintergrund |
select | wählen |
create | erstellen |
please | bitte |
a | möglichkeiten |
additional | weitere |
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Edit Step 3: Export
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Bearbeitung Schritt 3: Export
Angļu | Vācu |
---|---|
please | bitte |
select | wählen |
step | schritt |
edit | bearbeitung |
import | import |
export | export |
EN Please select ... Step 1: Import Step 2: Add the slow motion effect Step 3: Export
DE Bitte wählen ... Schritt 1: Import Schritt 2: Zeitlupeneffekt einstellen Schritt 3: Export
Angļu | Vācu |
---|---|
please | bitte |
select | wählen |
step | schritt |
add | einstellen |
import | import |
export | export |
Rāda 50 no 50 tulkojumiem