EN Secret Access Key: This will be your Secret Key from your Object API Info
EN Secret Access Key: This will be your Secret Key from your Object API Info
AR مفتاح الوصول السري: سيكون هذا المفتاح السري الخاص بك من معلومات API الخاصة بك
Transliterācija mftạḥ ạlwṣwl ạlsry: sykwn hdẖạ ạlmftạḥ ạlsry ạlkẖạṣ bk mn mʿlwmạt API ạlkẖạṣẗ bk
Angļu | Arābu |
---|---|
api | api |
info | معلومات |
access | الوصول |
this | هذا |
your | الخاصة |
from | الخاص |
key | مفتاح |
EN "The secret of getting ahead is getting started." -Mark Twain
AR "بدأت تزداد سر الحصول على المقبلة." -مارك توين
Transliterācija "bdạ̉t tzdạd sr ạlḥṣwl ʿly̱ ạlmqblẗ." -mạrk twyn
Angļu | Arābu |
---|---|
started | بدأت |
twain | توين |
getting | الحصول |
of | على |
EN Warning signs aren't always obvious, and they may vary from person to person. Some people make their intentions clear, while others keep suicidal thoughts and feelings secret.
AR لا تكون العلامات التحذيرية ظاهرة في كل الأوقات، وقد تختلف من شخص لآخر. يوضح بعض الناس نواياهم بينما يكتم آخرون أفكارهم الانتحارية ومشاعرهم.
Transliterācija lạ tkwn ạlʿlạmạt ạltḥdẖyryẗ ẓạhrẗ fy kl ạlạ̉wqạt, wqd tkẖtlf mn sẖkẖṣ lậkẖr. ywḍḥ bʿḍ ạlnạs nwạyạhm bynmạ yktm ậkẖrwn ạ̉fkạrhm ạlạntḥạryẗ wmsẖạʿrhm.
Angļu | Arābu |
---|---|
signs | العلامات |
vary | تختلف |
while | بينما |
others | آخرون |
suicidal | الانتحارية |
people | الناس |
person | شخص |
some | بعض |
EN Access Key: The point or "door" that provides access to the API endpoint. Note that this is not a secret key, used by anything trying to access your API
AR مفتاح الوصول: النقطة أو "الباب" الذي يوفر الوصول إلى نقطة النهاية API.لاحظ أن هذا ليس مفتاح سري، يستخدمه أي شيء يحاول الوصول إلى API
Transliterācija mftạḥ ạlwṣwl: ạlnqṭẗ ạ̉w "ạlbạb" ạldẖy ywfr ạlwṣwl ạ̹ly̱ nqṭẗ ạlnhạyẗ API.lạḥẓ ạ̉n hdẖạ lys mftạḥ sry, ystkẖdmh ạ̉y sẖyʾ yḥạwl ạlwṣwl ạ̹ly̱ API
Angļu | Arābu |
---|---|
api | api |
key | مفتاح |
door | الباب |
provides | يوفر |
access | الوصول |
point | نقطة |
not | ليس |
to | إلى |
this | هذا |
EN Secret Key: A unique token that provides permission to access the API endpoint. It is your "password" to enter the API and should be kept private from any unauthorized user.
AR مفتاح سري: رمزية فريدة توفر إذن للوصول إلى نقطة النهاية API.إنها "كلمة المرور" الخاصة بك لإدخال API ويجب أن تبقى خاصة من أي مستخدم غير مصرح به.
Transliterācija mftạḥ sry: rmzyẗ frydẗ twfr ạ̹dẖn llwṣwl ạ̹ly̱ nqṭẗ ạlnhạyẗ API.ạ̹nhạ "klmẗ ạlmrwr" ạlkẖạṣẗ bk lạ̹dkẖạl API wyjb ạ̉n tbqy̱ kẖạṣẗ mn ạ̉y mstkẖdm gẖyr mṣrḥ bh.
Angļu | Arābu |
---|---|
api | api |
key | مفتاح |
provides | توفر |
permission | إذن |
user | مستخدم |
password | المرور |
unique | فريدة |
access | للوصول |
it | إنها |
to | إلى |
your | الخاصة |
private | خاصة |
EN Discover Marrakech’s hidden gems! Escape the ordinary with a secret guided tour in the Medina.
AR اكتشف جواهر مراكش الخفية! اهرُب من المألوف بجولة سرية بصحبة مرشد في المدينة.
Transliterācija ạktsẖf jwạhr mrạksẖ ạlkẖfyẗ! ạhrub mn ạlmạ̉lwf bjwlẗ sryẗ bṣḥbẗ mrsẖd fy ạlmdynẗ.
Angļu | Arābu |
---|---|
discover | اكتشف |
EN A secret military facility in the heart of the U.S.S.R., this medium-sized map will have you fighting through a replica of a town that includes a pizzeria, theater, and a Burger Town mock-up
AR إنها منشأة عسكرية سرية في قلب الاتحاد السوفيتي وهي متوسطة الحجم وتعكس مدينة بها مطاعم للبيتزا ومسرح ونسخة تشبه برغر تاون
Transliterācija ạ̹nhạ mnsẖạ̉ẗ ʿskryẗ sryẗ fy qlb ạlạtḥạd ạlswfyty why mtwsṭẗ ạlḥjm wtʿks mdynẗ bhạ mṭạʿm llbytzạ wmsrḥ wnskẖẗ tsẖbh brgẖr tạwn
Angļu | Arābu |
---|---|
heart | قلب |
medium | متوسطة |
sized | الحجم |
town | مدينة |
of | وهي |
in | بها |
the | إنها |
EN Executions were carried out, one in public and some others in secret
AR ونُفِّذ عدد من الإعدامات؛ نُفِّذت عملية واحدة علناً وبعض العمليات الأخرى سراً
Transliterācija wnufĩdẖ ʿdd mn ạlạ̹ʿdạmạt; nufĩdẖt ʿmlyẗ wạḥdẗ ʿlnạaⁿ wbʿḍ ạlʿmlyạt ạlạ̉kẖry̱ srạaⁿ
Angļu | Arābu |
---|---|
and some | وبعض |
others | الأخرى |
one | واحدة |
EN Romania: European Court verdict strikes a blow to decisions based on secret evidence
AR التواطؤ الأوروبي في التعذيب الذي مارسته وكالة الاستخبارات المركزية الأمريكية (سي آي إيه) في السجون السرية
Transliterācija ạltwạṭw̉ ạlạ̉wrwby fy ạltʿdẖyb ạldẖy mạrsth wkạlẗ ạlạstkẖbạrạt ạlmrkzyẗ ạlạ̉mrykyẗ (sy ậy ạ̹yh) fy ạlsjwn ạlsryẗ
Angļu | Arābu |
---|---|
european | الأوروبي |
to | الذي |
EN Romania European Court verdict strikes a blow to decisions based on secret evidence
AR حُكمان تاريخيان يكشفان عن تواطؤ رومانيا وليتوانيا في برنامج الاعتقال السري التابع لوكالة الاستخبارات المركزية الأمريكية
Transliterācija ḥukmạn tạrykẖyạn yksẖfạn ʿn twạṭw̉ rwmạnyạ wlytwạnyạ fy brnạmj ạlạʿtqạl ạlsry ạltạbʿ lwkạlẗ ạlạstkẖbạrạt ạlmrkzyẗ ạlạ̉mrykyẗ
Angļu | Arābu |
---|---|
to | التابع |
EN The teacher who held secret lessons despite constant danger from Daesh – meet?
AR ?كان لدي الدافع لتوثيق انتهاكات داعش?. تعرف على مروة حاج أحمد، الصحفية?
Transliterācija ?kạn ldy ạldạfʿ ltwtẖyq ạnthạkạt dạʿsẖ?. tʿrf ʿly̱ mrwẗ ḥạj ạ̉ḥmd, ạlṣḥfyẗ?
Angļu | Arābu |
---|---|
the | على |
EN In 2011, at the beginning of the uprising in Syria, his life is once again turned upside-down when he decides to return to his family in secret
AR هل هو استفزاز؟ أو خطأ ترجمي؟ يُرغَم سامي على البقاء في أستراليا حيث يحصل على وضع لاجئ سياسي
Transliterācija hl hw ạstfzạz? ạ̉w kẖṭạ̉ trjmy? yurgẖam sạmy ʿly̱ ạlbqạʾ fy ạ̉strạlyạ ḥytẖ yḥṣl ʿly̱ wḍʿ lạjỷ syạsy
Angļu | Arābu |
---|---|
when | حيث |
to | على |
in | وضع |
EN August 6, 2019: Filsan is arrested by members of the Information and Security Service (SDS) in Djibouti and held in secret detention.
AR 6 أغسطس 2019: القبض على فلسان من قبل أعضاء مصلحة التوثيق والأمن (SDS) في جيبوتي واحتجازها في السر.
Transliterācija 6 ạ̉gẖsṭs 2019: ạlqbḍ ʿly̱ flsạn mn qbl ạ̉ʿḍạʾ mṣlḥẗ ạltwtẖyq wạlạ̉mn (SDS) fy jybwty wạḥtjạzhạ fy ạlsr.
Angļu | Arābu |
---|---|
august | أغسطس |
members | أعضاء |
and security | والأمن |
djibouti | جيبوتي |
the | قبل |
of | على |
EN Subsequently, he was held in solitary confinement in a secret location for eight months
AR بعد ذلك ، احتُجز في الحبس الانفرادي في مكان سري لمدة ثمانية أشهر
Transliterācija bʿd dẖlk , ạḥtujz fy ạlḥbs ạlạnfrạdy fy mkạn sry lmdẗ tẖmạnyẗ ạ̉sẖhr
Angļu | Arābu |
---|---|
location | مكان |
months | أشهر |
for | لمدة |
in | بعد |
eight | ثمانية |
EN The Secret DIY Beauty Tricks Loved By Celebrities
AR أهم أسرار الجمال والأناقة بين المشاهير
Transliterācija ạ̉hm ạ̉srạr ạljmạl wạlạ̉nạqẗ byn ạlmsẖạhyr
Angļu | Arābu |
---|---|
beauty | الجمال |
by | بين |
celebrities | المشاهير |
EN The teacher who held secret lessons despite constant danger from Daesh – meet Thurayya Mohammed Al-Hadi, a truly Inspiring Woman. - The Global Coalition Against Daesh
AR المعلمة التي أعطت دروساً بالخفاء بالرغم من خطر داعش المستمر – قابلوا ثريا محمد الهادي، امرأة مُلهِمَة بالفعل - التحالف الدولي ضد داعش
Transliterācija ạlmʿlmẗ ạlty ạ̉ʿṭt drwsạaⁿ bạlkẖfạʾ bạlrgẖm mn kẖṭr dạʿsẖ ạlmstmr – qạblwạ tẖryạ mḥmd ạlhạdy, ạmrạ̉ẗ mulhimaẗ bạlfʿl - ạltḥạlf ạldwly ḍd dạʿsẖ
EN The teacher who held secret lessons despite constant danger from Daesh – meet Thurayya Mohammed Al-Hadi, a truly Inspiring Woman.
AR المعلمة التي أعطت دروساً بالخفاء بالرغم من خطر داعش المستمر – قابلوا ثريا محمد الهادي، امرأة مُلهِمَة بالفعل
Transliterācija ạlmʿlmẗ ạlty ạ̉ʿṭt drwsạaⁿ bạlkẖfạʾ bạlrgẖm mn kẖṭr dạʿsẖ ạlmstmr – qạblwạ tẖryạ mḥmd ạlhạdy, ạmrạ̉ẗ mulhimaẗ bạlfʿl
EN Despite the dangers and threats, she initially continued teaching in secret under Daesh occupation
AR وبالرغم من الأخطار والتهديدات، تابعت ثريا في البداية التدريس سراً تحت احتلال داعش
Transliterācija wbạlrgẖm mn ạlạ̉kẖṭạr wạlthdydạt, tạbʿt tẖryạ fy ạlbdạyẗ ạltdrys srạaⁿ tḥt ạḥtlạl dạʿsẖ
Angļu | Arābu |
---|---|
teaching | التدريس |
under | تحت |
EN The teacher who held secret lessons despite constant danger from Daesh
AR ألعاب خاصة لعلاج الأطفال من أعراض الصدمة في العراق
Transliterācija ạ̉lʿạb kẖạṣẗ lʿlạj ạlạ̉ṭfạl mn ạ̉ʿrạḍ ạlṣdmẗ fy ạlʿrạq
EN violate the rights of any person, including copyright, trade secret, privacy right, or any other intellectual property or proprietary right;
AR تنتهكوا حقوق أي شخص، بما في ذلك حقوق التأليف والنشر، والأسرار التجارية، والحق في الخصوصية، أو أي ملكية فكرية أخرى أو حق الملكية،
Transliterācija tnthkwạ ḥqwq ạ̉y sẖkẖṣ, bmạ fy dẖlk ḥqwq ạltạ̉lyf wạlnsẖr, wạlạ̉srạr ạltjạryẗ, wạlḥq fy ạlkẖṣwṣyẗ, ạ̉w ạ̉y mlkyẗ fkryẗ ạ̉kẖry̱ ạ̉w ḥq ạlmlkyẗ,
Angļu | Arābu |
---|---|
including | بما |
trade | التجارية |
privacy | الخصوصية |
other | أخرى |
rights | حقوق |
property | الملكية |
person | شخص |
the | ذلك |
EN Gilded, dark green, or iridescent blue - a touch of eyeliner is the secret to a captivating and alluring look.
AR يكمن سر نظرة العين التي لا تقاوم والساحرة في رسم خط أيلاينر باللون الذهبي أو الأخضر اليانع أو الأزرق الصافي حسبما يلائم عينيكِ.
Transliterācija ykmn sr nẓrẗ ạlʿyn ạlty lạ tqạwm wạlsạḥrẗ fy rsm kẖṭ ạ̉ylạynr bạllwn ạldẖhby ạ̉w ạlạ̉kẖḍr ạlyạnʿ ạ̉w ạlạ̉zrq ạlṣạfy ḥsbmạ ylạỷm ʿynyki.
Angļu | Arābu |
---|---|
look | نظرة |
blue | الأزرق |
green | الأخضر |
EN To highlight your look or accentuate the color of your eyes, eyeshadow is the secret to sophisticated and successful eye makeup
AR ظلال العيون هو بمثابة سر الحصول على مكياج راقٍ وناجح، بإبرازه لإطلالة العين وإضفاء لمسة سامية على القزحية
Transliterācija ẓlạl ạlʿywn hw bmtẖạbẗ sr ạlḥṣwl ʿly̱ mkyạj rạqiⁿ wnạjḥ, bạ̹brạzh lạ̹ṭlạlẗ ạlʿyn wạ̹ḍfạʾ lmsẗ sạmyẗ ʿly̱ ạlqzḥyẗ
Angļu | Arābu |
---|---|
is | الحصول |
eye | العين |
to | على |
EN The secret to beautiful makeup is a perfect complexion
AR يكمن سر المكياج المتقن في اقتنائك لبشرة مثالية
Transliterācija ykmn sr ạlmkyạj ạlmtqn fy ạqtnạỷk lbsẖrẗ mtẖạlyẗ
Angļu | Arābu |
---|---|
makeup | المكياج |
perfect | مثالية |
EN Sephora knows the secret to a flawless complexion: an excellent primer
AR تمنحكِ سيفورا سر البشرة المثالية: برايمر جيد
Transliterācija tmnḥki syfwrạ sr ạlbsẖrẗ ạlmtẖạlyẗ: brạymr jyd
EN It all begins with the complexion: Secret veil Hydrating Radiant Primer SPF 30 is the essential first step in making it sublime.
AR كل شيء يبدأ مع البشرة: قاعدة Secret veil Hydrating Radiant Primer SPF 30 هي الخطوة الأولى الأساسية لجعلها سامية.
Transliterācija kl sẖyʾ ybdạ̉ mʿ ạlbsẖrẗ: qạʿdẗ Secret veil Hydrating Radiant Primer SPF 30 hy ạlkẖṭwẗ ạlạ̉wly̱ ạlạ̉sạsyẗ ljʿlhạ sạmyẗ.
Angļu | Arābu |
---|---|
spf | spf |
begins | يبدأ |
essential | الأساسية |
step | الخطوة |
EN Secret Veil makes the complexion radiant thanks to its two essential components:
AR Secret veil تجعل البشرة مشعة بفضل عنصريها الأساسيين:
Transliterācija Secret veil tjʿl ạlbsẖrẗ msẖʿẗ bfḍl ʿnṣryhạ ạlạ̉sạsyyn:
Angļu | Arābu |
---|---|
makes | تجعل |
EN With Secret veil Hydrating Radiant Primer, expect all-day make up wear and long-lasting comfort, complete with SPF30 protection.
AR توقعي مع قاعدة Secret veil Hydrating Radiant Primer ماكياجاً يدوم طوال اليوم وراحة طويلة، والكل يكتمل مع مؤشر حماية SPF30.
Transliterācija twqʿy mʿ qạʿdẗ Secret veil Hydrating Radiant Primer mạkyạjạaⁿ ydwm ṭwạl ạlywm wrạḥẗ ṭwylẗ, wạlkl yktml mʿ mw̉sẖr ḥmạyẗ SPF30.
Angļu | Arābu |
---|---|
with | طوال |
day | اليوم |
long | طويلة |
protection | حماية |
EN To apply Secret Veil Hydrating Radiant Primer, lightly dab it onto your skin using your fingertips and massage onto the cheeks, nose, chin and forehead.
AR لاستخدام قاعدة Secret Veil Hydrating Radiant، طبطبيها برفق على بشرتك بطرف أصابعك ودلكي الخدين والأنف والذقن والجبين.
Transliterācija lạstkẖdạm qạʿdẗ Secret Veil Hydrating Radiant, ṭbṭbyhạ brfq ʿly̱ bsẖrtk bṭrf ạ̉ṣạbʿk wdlky ạlkẖdyn wạlạ̉nf wạldẖqn wạljbyn.
Angļu | Arābu |
---|---|
your skin | بشرتك |
nose | والأنف |
using | لاستخدام |
to | على |
EN It’s not a secret that first impression matters
AR ليس سراً أن الانطباع الأول مهم
Transliterācija lys srạaⁿ ạ̉n ạlạnṭbạʿ ạlạ̉wl mhm
EN Our everyday life is invaded by an infinite number of secret codes and passwords
AR يتم غزو حياتنا اليومية من قبل عدد لا حصر له من الرموز السرية وكلمات المرور
Transliterācija ytm gẖzw ḥyạtnạ ạlywmyẗ mn qbl ʿdd lạ ḥṣr lh mn ạlrmwz ạlsryẗ wklmạt ạlmrwr
Angļu | Arābu |
---|---|
everyday | اليومية |
number | عدد |
by | قبل |
EN It is no secret, that these rumours have hindered vaccination efforts everywhere, and Jordan is not an exception
AR ولا يخفى على أحد أن هذه الشائعات أعاقت جهود التطعيم في كل مكان ، والأردن ليس استثناء
Transliterācija wlạ ykẖfy̱ ʿly̱ ạ̉ḥd ạ̉n hdẖh ạlsẖạỷʿạt ạ̉ʿạqt jhwd ạltṭʿym fy kl mkạn , wạlạ̉rdn lys ạsttẖnạʾ
Angļu | Arābu |
---|---|
efforts | جهود |
vaccination | التطعيم |
these | هذه |
EN The teacher who held secret lessons despite constant danger from Daesh – meet Thurayya Mohammed Al-Hadi, a truly Inspiring Woman. - The Global Coalition Against Daesh
AR المعلمة التي أعطت دروساً بالخفاء بالرغم من خطر داعش المستمر – قابلوا ثريا محمد الهادي، امرأة مُلهِمَة بالفعل - التحالف الدولي ضد داعش
Transliterācija ạlmʿlmẗ ạlty ạ̉ʿṭt drwsạaⁿ bạlkẖfạʾ bạlrgẖm mn kẖṭr dạʿsẖ ạlmstmr – qạblwạ tẖryạ mḥmd ạlhạdy, ạmrạ̉ẗ mulhimaẗ bạlfʿl - ạltḥạlf ạldwly ḍd dạʿsẖ
EN The teacher who held secret lessons despite constant danger from Daesh – meet Thurayya Mohammed Al-Hadi, a truly Inspiring Woman.
AR المعلمة التي أعطت دروساً بالخفاء بالرغم من خطر داعش المستمر – قابلوا ثريا محمد الهادي، امرأة مُلهِمَة بالفعل
Transliterācija ạlmʿlmẗ ạlty ạ̉ʿṭt drwsạaⁿ bạlkẖfạʾ bạlrgẖm mn kẖṭr dạʿsẖ ạlmstmr – qạblwạ tẖryạ mḥmd ạlhạdy, ạmrạ̉ẗ mulhimaẗ bạlfʿl
EN Despite the dangers and threats, she initially continued teaching in secret under Daesh occupation
AR وبالرغم من الأخطار والتهديدات، تابعت ثريا في البداية التدريس سراً تحت احتلال داعش
Transliterācija wbạlrgẖm mn ạlạ̉kẖṭạr wạlthdydạt, tạbʿt tẖryạ fy ạlbdạyẗ ạltdrys srạaⁿ tḥt ạḥtlạl dạʿsẖ
Angļu | Arābu |
---|---|
teaching | التدريس |
under | تحت |
EN The teacher who held secret lessons despite constant danger from Daesh
AR ألعاب خاصة لعلاج الأطفال من أعراض الصدمة في العراق
Transliterācija ạ̉lʿạb kẖạṣẗ lʿlạj ạlạ̉ṭfạl mn ạ̉ʿrạḍ ạlṣdmẗ fy ạlʿrạq
EN Never promise to keep someone's suicidal feelings a secret
AR لا تعد الشخص مطلقًا بالحفاظ على سرية مشاعره الانتحارية
Transliterācija lạ tʿd ạlsẖkẖṣ mṭlqaⁿạ bạlḥfạẓ ʿly̱ sryẗ msẖạʿrh ạlạntḥạryẗ
Angļu | Arābu |
---|---|
to | على |
suicidal | الانتحارية |
EN Warning signs aren't always obvious, and they may vary from person to person. Some people make their intentions clear, while others keep suicidal thoughts and feelings secret.
AR لا تكون العلامات التحذيرية ظاهرة في كل الأوقات، وقد تختلف من شخص لآخر. يوضح بعض الناس نواياهم بينما يكتم آخرون أفكارهم الانتحارية ومشاعرهم.
Transliterācija lạ tkwn ạlʿlạmạt ạltḥdẖyryẗ ẓạhrẗ fy kl ạlạ̉wqạt, wqd tkẖtlf mn sẖkẖṣ lậkẖr. ywḍḥ bʿḍ ạlnạs nwạyạhm bynmạ yktm ậkẖrwn ạ̉fkạrhm ạlạntḥạryẗ wmsẖạʿrhm.
Angļu | Arābu |
---|---|
signs | العلامات |
vary | تختلف |
while | بينما |
others | آخرون |
suicidal | الانتحارية |
people | الناس |
person | شخص |
some | بعض |
EN Discover Marrakech’s hidden gems! Escape the ordinary with a secret guided tour in the Medina.
AR اكتشف جواهر مراكش الخفية! اهرُب من المألوف بجولة سرية بصحبة مرشد في المدينة.
Transliterācija ạktsẖf jwạhr mrạksẖ ạlkẖfyẗ! ạhrub mn ạlmạ̉lwf bjwlẗ sryẗ bṣḥbẗ mrsẖd fy ạlmdynẗ.
Angļu | Arābu |
---|---|
discover | اكتشف |
EN Discover Marrakech’s hidden gems! Escape the ordinary with a secret guided tour in the Medina.
AR اكتشف جواهر مراكش الخفية! اهرُب من المألوف بجولة سرية بصحبة مرشد في المدينة.
Transliterācija ạktsẖf jwạhr mrạksẖ ạlkẖfyẗ! ạhrub mn ạlmạ̉lwf bjwlẗ sryẗ bṣḥbẗ mrsẖd fy ạlmdynẗ.
Angļu | Arābu |
---|---|
discover | اكتشف |
EN Discover Marrakech’s hidden gems! Escape the ordinary with a secret guided tour in the Medina.
AR اكتشف جواهر مراكش الخفية! اهرُب من المألوف بجولة سرية بصحبة مرشد في المدينة.
Transliterācija ạktsẖf jwạhr mrạksẖ ạlkẖfyẗ! ạhrub mn ạlmạ̉lwf bjwlẗ sryẗ bṣḥbẗ mrsẖd fy ạlmdynẗ.
Angļu | Arābu |
---|---|
discover | اكتشف |
EN Renewed call for accountability for US rendition and secret detention programme ? oral statement to the ID with the Special Rapporteur on counter-terrorism and human rights ? oral statement to HRC49
AR مصر: منظمات غير حكومية ترحب بإطلاق سراح معتقل الرأي رامي شعث وتؤكد الحاجة لحشد الجهود للتصدي لقمع النشاط السلمي في مصر
Transliterācija mṣr: mnẓmạt gẖyr ḥkwmyẗ trḥb bạ̹ṭlạq srạḥ mʿtql ạlrạ̉y rạmy sẖʿtẖ wtw̉kd ạlḥạjẗ lḥsẖd ạljhwd lltṣdy lqmʿ ạlnsẖạṭ ạlslmy fy mṣr
Angļu | Arābu |
---|---|
the | غير |
EN August 6, 2019: Filsan is arrested by members of the Information and Security Service (SDS) in Djibouti and held in secret detention.
AR 6 أغسطس 2019: القبض على فلسان من قبل أعضاء مصلحة التوثيق والأمن (SDS) في جيبوتي واحتجازها في السر.
Transliterācija 6 ạ̉gẖsṭs 2019: ạlqbḍ ʿly̱ flsạn mn qbl ạ̉ʿḍạʾ mṣlḥẗ ạltwtẖyq wạlạ̉mn (SDS) fy jybwty wạḥtjạzhạ fy ạlsr.
Angļu | Arābu |
---|---|
august | أغسطس |
members | أعضاء |
and security | والأمن |
djibouti | جيبوتي |
the | قبل |
of | على |
EN Subsequently, he was held in solitary confinement in a secret location for eight months
AR بعد ذلك ، احتُجز في الحبس الانفرادي في مكان سري لمدة ثمانية أشهر
Transliterācija bʿd dẖlk , ạḥtujz fy ạlḥbs ạlạnfrạdy fy mkạn sry lmdẗ tẖmạnyẗ ạ̉sẖhr
Angļu | Arābu |
---|---|
location | مكان |
months | أشهر |
for | لمدة |
in | بعد |
eight | ثمانية |
EN This will provide you with your Access Key, Secret Key, and API Endpoint for our available data center locations, as seen below:
AR سيوفر لك هذا مفتاح الوصول المفتاح والفة السرية ونقطة API لولاية مركز البيانات المتاحة لدينا، كما هو موضح أدناه:
Transliterācija sywfr lk hdẖạ mftạḥ ạlwṣwl ạlmftạḥ wạlfẗ ạlsryẗ wnqṭẗ API lwlạyẗ mrkz ạlbyạnạt ạlmtạḥẗ ldynạ, kmạ hw mwḍḥ ạ̉dnạh:
Angļu | Arābu |
---|---|
api | api |
center | مركز |
data | البيانات |
available | المتاحة |
access | الوصول |
our | لدينا |
below | أدناه |
this | هذا |
and | كما |
key | مفتاح |
EN "Many colleagues make no secret of their sexual identity
AR "كثير من الزملاء والزميلات لا يخفون الآن ميولهم أو هويتهم الجنسية
Transliterācija "ktẖyr mn ạlzmlạʾ wạlzmylạt lạ ykẖfwn ạlận mywlhm ạ̉w hwythm ạljnsyẗ
Angļu | Arābu |
---|---|
many | كثير |
their | الآن |
sexual | الجنسية |
EN In order to eat it in secret, he chopped the meat into tiny pieces, mixed it with vegetables and hid it inside some pasta dough
AR ومن أجل أن يأكلها بِسِرّيّة، عمد إلى تقطيع اللحم إلى قطع صغيرة وخلطه بالخضار، ثم قام بإخفائه في قطع من العجين، على شكل حافظات صغيرة
Transliterācija wmn ạ̉jl ạ̉n yạ̉klhạ bisir̃ỹẗ, ʿmd ạ̹ly̱ tqṭyʿ ạllḥm ạ̹ly̱ qṭʿ ṣgẖyrẗ wkẖlṭh bạlkẖḍạr, tẖm qạm bạ̹kẖfạỷh fy qṭʿ mn ạlʿjyn, ʿly̱ sẖkl ḥạfẓạt ṣgẖyrẗ
Angļu | Arābu |
---|---|
pieces | قطع |
tiny | صغيرة |
to | أجل |
EN We reveal some secret, cool, futuristic and sentimental places in Berlin.
AR نستعرض لكم مواقع في برلين تتميز بالسرية والسحر والأسبقية.
Transliterācija nstʿrḍ lkm mwạqʿ fy brlyn ttmyz bạlsryẗ wạlsḥr wạlạ̉sbqyẗ.
Angļu | Arābu |
---|---|
berlin | برلين |
EN Its secret to success: Cool vintage gear at a price per kilo, plus a DJ, artists, exciting food and of course wine
AR سر النجاح: ملابس قديمة بسيطة بسعر الكيلو، إضافة إلى موزع موسيقي وفنانين وطعام لذيذ ونبيذ جيد
Transliterācija sr ạlnjạḥ: mlạbs qdymẗ bsyṭẗ bsʿr ạlkylw, ạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ mwzʿ mwsyqy wfnạnyn wṭʿạm ldẖydẖ wnbydẖ jyd
Angļu | Arābu |
---|---|
success | النجاح |
to | إلى |
EN Russians think my kids are Germans, Germans think they are Russians, and only their mother really understands them, because only she can speak their secret mother tongue.
AR الروس يعتبرون أولادي ألمان، والألمان يعتبرونهم روس، وحدها أمهم هي التي تفهمهم بشكل صحيح، لأنها تعرف لغتهم الأم الخاصة بهم.
Transliterācija ạlrws yʿtbrwn ạ̉wlạdy ạ̉lmạn, wạlạ̉lmạn yʿtbrwnhm rws, wḥdhạ ạ̉mhm hy ạlty tfhmhm bsẖkl ṣḥyḥ, lạ̉nhạ tʿrf lgẖthm ạlạ̉m ạlkẖạṣẗ bhm.
Angļu | Arābu |
---|---|
because | لأنها |
can | تعرف |
mother | الأم |
their | بهم |
and | الخاصة |
EN Secret service staff regularly attended her lectures, and she was under permanent surveillance
AR وقد كان رجال الأمن يزورون محاضراتها باستمرار، حيث كانت تحت المراقبة الدائمة
Transliterācija wqd kạn rjạl ạlạ̉mn yzwrwn mḥạḍrạthạ bạstmrạr, ḥytẖ kạnt tḥt ạlmrạqbẗ ạldạỷmẗ
Angļu | Arābu |
---|---|
under | تحت |
surveillance | المراقبة |
Rāda 50 no 50 tulkojumiem