Išversti "entrada no jogo" į Anglų

Rodomi 50 iš 50 frazės "entrada no jogo" vertimai iš Portugalų į Anglų

entrada no jogo Portugalų vertimas į Anglų

Portugalų
Anglų

PT Basílica: entrada gratuita. Museu: Adultos: €8,50. Menores de 18 anos: entrada gratuita. Cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.

EN Museum: Adults: € 9 Concessions: € 7 Under 18s and EU Citizens (18-25 years old): free entry.

Portugalų Anglų
entrada entry
gratuita free
adultos adults
cidadãos citizens
ue eu

PT Depois que o jogo termina, mostramos o giro da roleta (Result + Secret), a 'impressão digital' que mostramos antes o jogo (hash [Result + Secret]), a entrada que você teve no jogo e o resultado final

EN After the game is over, we show you the spin of the wheel (Result+Secret), the ‘fingerprint’ we showed you before the game (hash[Result+Secret]), the input you had on the game, and the final result

Portugalų Anglų
mostramos we show
hash hash
entrada input
você you
impressão digital fingerprint

PT Depois que o jogo termina, mostramos o baralho completo embaralhado (Result+Secret), a 'impressão digital' que mostramos antes do jogo (hash[Result+Secret]), a entrada que você teve no jogo (Seed do Cliente) e o Resultado Final

EN After the game is over, we show you the full shuffled deck (Result+Secret), the ‘fingerprint’ we showed you before the game (hash[Result+Secret]), the input you had on the game (Client Seed), and the Final Result

Portugalų Anglų
mostramos we show
completo full
hash hash
entrada input
você you
seed seed
cliente client
impressão digital fingerprint

PT Depois que o jogo termina, mostramos o giro das colunas (Result+Secret), a impressão digital (hash[Result+Secret]), sua entrada no jogo (seed do cliente) e o resultado final do jogo (Result Final)

EN After the game is over, we show you the spin of the reel (Result+Secret), the fingerprint (hash[Result+Secret]), the input you had on the game (client seed), and the final outcome of the game (Final Result)

Portugalų Anglų
mostramos we show
hash hash
entrada input
seed seed
cliente client
impressão digital fingerprint

PT Depois que o jogo termina, mostramos o baralho completo embaralhado (Result+Secret), a 'impressão digital' que mostramos antes do jogo (hash[Result+Secret]), a entrada que você teve no jogo (Seed do Cliente) e o Resultado Final

EN After the game is over, we show you the full shuffled deck (Result+Secret), the ‘fingerprint’ we showed you before the game (hash[Result+Secret]), the input you had on the game (Client Seed), and the Final Result

Portugalų Anglų
mostramos we show
completo full
hash hash
entrada input
você you
seed seed
cliente client
impressão digital fingerprint

PT Depois que o jogo termina, mostramos o giro da roleta (Result + Secret), a 'impressão digital' que mostramos antes o jogo (hash [Result + Secret]), a entrada que você teve no jogo e o resultado final

EN After the game is over, we show you the spin of the wheel (Result+Secret), the ‘fingerprint’ we showed you before the game (hash[Result+Secret]), the input you had on the game, and the final result

Portugalų Anglų
mostramos we show
hash hash
entrada input
você you
impressão digital fingerprint

PT Depois que o jogo termina, mostramos o baralho completo embaralhado (Result+Secret), a 'impressão digital' que mostramos antes do jogo (hash[Result+Secret]), a entrada que você teve no jogo (Seed do Cliente) e o Resultado Final

EN After the game is over, we show you the full shuffled deck (Result+Secret), the ‘fingerprint’ we showed you before the game (hash[Result+Secret]), the input you had on the game (Client Seed), and the Final Result

Portugalų Anglų
mostramos we show
completo full
hash hash
entrada input
você you
seed seed
cliente client
impressão digital fingerprint

PT Depois que o jogo termina, mostramos o giro das colunas (Result+Secret), a impressão digital (hash[Result+Secret]), sua entrada no jogo (seed do cliente) e o resultado final do jogo (Result Final)

EN After the game is over, we show you the spin of the reel (Result+Secret), the fingerprint (hash[Result+Secret]), the input you had on the game (client seed), and the final outcome of the game (Final Result)

Portugalų Anglų
mostramos we show
hash hash
entrada input
seed seed
cliente client
impressão digital fingerprint

PT Crie uma entrada para cada documento fundido: Será criado um novo esquema de marcadres contendo uma entrada para cada ficheiro PDF fundido. Cada entrada visa a primeira página do ficheiro fundido

EN Create one entry for each merged document: A new bookmarks tree containing one entry for each merged PDF file is created. Each entry pointing to the first page of the merged file

Portugalų Anglų
crie create
entrada entry
criado created
novo new
contendo containing

PT Reter marcadores como uma entrada para cada documento: Será criado um novo esquema de marcadres contendo uma entrada para cada ficheiro PDF fundido. Cada entrada irá conter todos os esquemas de marcadores do ficheiro fundido

EN Retain bookmarks as one entry for each document: A new bookmarks tree containing one entry for each merged PDF files is created. Each entry will contain the whole bookmarks tree of the merged file

Portugalų Anglų
reter retain
marcadores bookmarks
entrada entry
criado created
novo new
pdf pdf

PT Adultos: €11,50. Menores de 18 anos e cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: entrada gratuita. Entrada combinada Sainte Chapelle + Conciergerie: €18,50. Entrada gratuita com o Paris Pass e Paris Museum Pass.

EN Adults: € 11.50 Children under 18: free entry EU citizens (ages 18 – 25): free entry Combined ticket Sainte Chapelle + Conciergerie: € 18.50 Free entry with the Paris Pass and Paris Museum Pass.

Portugalų Anglų
adultos adults
cidadãos citizens
ue eu
gratuita free
o the
paris paris
museum museum

PT Adultos: €13. Tarifa reduzida: €10. Menores de 18 anos e cidadãos da UE entre 18 e 25 anos: entrada gratuita. Primeiro domingo de cada mês: entrada gratuita. Entrada gratuita com Paris Pass e Paris Museum Pass.

EN Adults: € 13 Reduced: € 10 Under 18s and EU Citizens (18 – 26): free admission 1st Sunday of each month: free admission Free entry with the Paris Pass and the Paris Museum Pass.

Portugalų Anglų
adultos adults
reduzida reduced
cidadãos citizens
ue eu
gratuita free
primeiro the
domingo sunday
mês month
paris paris
museum museum
s s

PT Além disso, no Logic 8, Logic Pro 8 e Logic Pro 16, cada entrada pode ser configurada para ser uma entrada analógica, uma entrada digital ou ambas ao mesmo tempo.

EN In addition, on Logic 8, Logic Pro 8, and Logic Pro 16, each input can be configured to be an analog input, a digital input, or both at the same time.

Portugalų Anglų
logic logic
configurada configured
ou or
tempo time

PT Se você escolheu Mostrar opções adicionais de entrada na tela Configurações de entrada do Gerador de Blueprint, será exibida a opção de adicionar um link de projeto. Este é um atalho para o próprio projeto alocado na planilha de entrada.

EN If you’ve chosen Show Additional Intake Options on the Intake Settings screen of the Blueprint Builder, youll see the option to add a project link. This is a shortcut to the project itself that is placed on the Intake Sheet. 

PT Use o painel Estilo no menu da Página de Entrada para personalizar o design. Cada Página de Entrada tem opções de estilo exclusivas, independentemente do template do site e de outras Páginas de Entrada.

EN Use the Style panel in your cover page menu to customize the design. Each cover page has unique style options independent of your site template and of other cover pages.

PT Tudo o que você precisa para projetar e planejar a economia do seu jogo. Ajuste e dimensione facilmente para criar um jogo melhor para os jogadores e aumentar a receita do jogo.

EN Everything you need to design and plan your game economy. Easily tune and scale to build a better game for your players and grow in-game revenue.

Portugalų Anglų
economia economy
facilmente easily
receita revenue

PT Entrada mais rápida com o Anytime Pass: entrada única para todas as galerias, Dolphin Celebration, apresentação do leão-marinho e o The 4D Theatre (shows e apresentações com base na disponibilidade; reserva necessária)

EN Expedited Entry with Anytime Pass: one-time entry to all galleries, Dolphin Celebration, sea lion presentation, and The 4D Theater (shows and presentations based on availability; reservations required)

Portugalų Anglų
galerias galleries
shows shows
disponibilidade availability
reserva reservations
leão lion

PT Entrada geral para todas as exposições permanentes e especiais e programas especiais, além de entrada no Peabody Museum de Harvard

EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology

Portugalų Anglų
entrada admission
exposições exhibits
permanentes permanent
especiais special
programas programs
museum museum

PT Uma entrada acessível está localizada no lado esquerdo do edifício, na entrada norte.

EN An accessible entrance is located on the left side of the building at the North Entrance.

Portugalų Anglų
entrada entrance
acessível accessible
lado side
edifício building
norte north

PT Entrada única geral para o observatório do 86º andar e entrada para o museu do 2º andar

EN One-time general admission entry to the 86th Floor Observatory and admission to the 2nd Floor Museum

Portugalų Anglų
geral general
observatório observatory
andar floor
museu museum

PT Entrada rápida para o 103º andar da Willis Tower e entrada ao The Ledge

EN Expedited Entry to Willis Tower’s 103rd Floor and admission to The Ledge

Portugalų Anglų
andar floor

PT Entrada no Museu (Tempestade de Ciência, Números na Natureza: Um Labirinto de Espelhos, YOU! A Experiência, e muito mais), mais uma experiência de uma entrada (filme do Teatro da Cúpula Gigante ou Fab Lab)

EN Museum entry (Science Storms, Numbers in Nature: A Mirror Maze, YOU! The Experience, and much more), plus one timed-entry experience (Giant Dome Theater film or Fab Lab)

Portugalų Anglų
entrada entry
museu museum
ciência science
natureza nature
labirinto maze
you you
cúpula dome
gigante giant
ou or
lab lab

PT Entrada geral na coleção do MoMA, incluindo um guia em áudio gratuito, filmes no mesmo dia e entrada para o MoMA PS1 em Long Island City, Queens

EN General admission to MoMA’s collection, including a free audio guide (accessed via personal mobile device), same-day films, and entry to MoMA PS1 in Long Island City, Queens

Portugalų Anglų
geral general
coleção collection
guia guide
áudio audio
gratuito free
filmes films
dia day
long long
city city

PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.

EN There are certain days in which the entrance is free for all the public, such as Christmas Day. Don't forget that on the last Sunday of each month, the entrance to the Vatican Museums and to the Sistine Chapel is free.

Portugalų Anglų
certos certain
entrada entrance
gratuita free
natal christmas
esqueça forget
último last
mês month
museus museums
capela chapel
sistina sistine

PT Faça uma entrada memorável através do Túnel de Entrada; em seguida, maravilhe-se com o impressionante Muro dos Capacetes, que traz capacetes de todos os mais de 765 times de futebol americano universitário.

EN Make a memorable entrance through the Entry Tunnel, then marvel at the impressive Helmet Wall, featuring helmets from all 765+ college football teams.

Portugalų Anglų
memorável memorable
túnel tunnel
impressionante impressive
muro wall
times teams

PT Assim que a entrada DMARC for publicada, qualquer servidor de correio electrónico receptor pode autenticar as mensagens de correio electrónico recebidas, de acordo com as instruções definidas pelo proprietário do domínio dentro da entrada DNS

EN As soon as the DMARC entry is published, any receiving email server can authenticate the incoming emails as per the instructions defined by the domain owner within the DNS entry

Portugalų Anglų
dmarc dmarc
publicada published
servidor server
pode can
autenticar authenticate
instruções instructions
definidas defined
proprietário owner
domínio domain
dns dns

PT O Museu e o MSI Theater são totalmente acessíveis. Elevadores disponíveis. Cadeiras de rodas disponíveis no Hall de Entrada e na entrada do Centro Espacial.

EN Museum and MSI Theater are fully accessible. Elevators available. Wheelchairs available in Entry Hall and at Space Center entrance.

Portugalų Anglų
museu museum
msi msi
theater theater
totalmente fully
elevadores elevators
hall hall
centro center
espacial space
cadeiras de rodas wheelchairs

PT Assista a um filme no mesmo dia de graça e receba entrada gratuita no MoMA PS1 em Long Island City, Queens, dentro de 14 dias. Tudo incluído na sua entrada no MoMA!

EN See a same-day film for free and receive free entry to MoMA PS1 in Long Island City, Queens, within 14 days—all included in your MoMA admission.

Portugalų Anglų
assista see
um a
filme film
receba receive
long long
city city

PT Não é possível enviar um formulário que contenha um erro de validação. Para enviar, a pessoa que preencher o formulário precisará primeiro corrigir a entrada no campo validado ou excluir a entrada (se o campo não for obrigatório).

EN It is not possible to submit a form that has a validation error on it. In order to submit, the person filling out the form will first need to fix the entry in the validated field or delete their entry (if the field is not required).

Portugalų Anglų
enviar submit
erro error
validação validation
preencher filling
corrigir fix
entrada entry
campo field
validado validated
ou or
excluir delete

PT Observe que a entrada geral é gratuita para todos na segunda terça-feira de cada mês e vários fins de semana ao longo do ano. Visite o site do museu para obter a lista mais atualizada de dias com entrada gratuita.

EN Please note that general admission is free for everyone on the second Tuesday of every month and various weekend days throughout the year. Visit the museum website for the most up-to-date list of free days.

Portugalų Anglų
observe note
entrada admission
gratuita free
visite visit
site website
museu museum
atualizada up-to-date

PT Tape Machine e Tube Distortion, bem como Compressor e Gate disponibilizam um ganho de entrada automática: É possível saber quando a entrada é muito fraca ou muito forte e ajustar o nível para o ponto ideal com um único clique.

EN Tape Machine, Tube Distortion as well as Compressor and Gate are equipped with auto input gain: This warns if the input is too low or too high and can set the level to the optimal level in just one click.

Portugalų Anglų
machine machine
compressor compressor
ganho gain
possível can
ajustar set
ideal optimal
clique click

PT Tipo de entrada - É assim que as opções aparecerão na página do produto.Com a entrada de texto, você pode ter solicitações especiais de seus clientes.Isso pode ser usado, por exemplo, com gravação ou adicionar um toque pessoal ao seu produto.

EN Input Type – This is how the options will appear on the Product's page. With the Text Input, you can have special requests from your Customers. This can be used, for example, with engraving or adding personal flair to your product.

Portugalų Anglų
opções options
página page
texto text
solicitações requests
clientes customers
usado used
ou or
adicionar adding
aparecer appear

PT Portas Entrada Saída Fechadas Sala fechada Porta fechada Entrada Porta preta Abrir Preto e branco

EN Doors Doorway Exit Closed Closed room Closed door Entry Black door Open Black and white

Portugalų Anglų
saída exit
sala room
fechada closed
abrir open

PT Usuários do Avançado e planos superiores agora podem enviar e-mails para leads da Caixa de Entrada de Leads, completa com modelos da Caixa de Entrada de Vendas, e usar a funcionalidade de e-mails abertos e clicados

EN Advanced users and above can now send emails to leads from within their Leads Inbox, complete with Sales Inbox templates, as well as open and click-tracking functionality

Portugalų Anglų
usuários users
avançado advanced
podem can
leads leads
modelos templates
vendas sales
funcionalidade functionality
abertos open

PT Usuários do Avançado e planos superiores agora podem enviar e-mails para leads a partir da Caixa de Entrada de Leads, completa com modelos da Caixa de Entrada de Vendas, e usar a funcionalidade de e-mails abertos e clicados.

EN Advanced users and above can now send emails to leads from within their Leads Inbox, complete with Sales Inbox templates, as well as open and click-tracking functionality.

Portugalų Anglų
usuários users
avançado advanced
podem can
leads leads
modelos templates
vendas sales
funcionalidade functionality
abertos open

PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.

EN There are certain days in which the entrance is free for all the public, such as Christmas Day. Don't forget that on the last Sunday of each month, the entrance to the Vatican Museums and to the Sistine Chapel is free.

Portugalų Anglų
certos certain
entrada entrance
gratuita free
natal christmas
esqueça forget
último last
mês month
museus museums
capela chapel
sistina sistine

PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.

EN There are certain days in which the entrance is free for all the public, such as Christmas Day. Don't forget that on the last Sunday of each month, the entrance to the Vatican Museums and to the Sistine Chapel is free.

Portugalų Anglų
certos certain
entrada entrance
gratuita free
natal christmas
esqueça forget
último last
mês month
museus museums
capela chapel
sistina sistine

PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.

EN There are certain days in which the entrance is free for all the public, such as Christmas Day. Don't forget that on the last Sunday of each month, the entrance to the Vatican Museums and to the Sistine Chapel is free.

Portugalų Anglų
certos certain
entrada entrance
gratuita free
natal christmas
esqueça forget
último last
mês month
museus museums
capela chapel
sistina sistine

PT Ao longo do ano, há certos dias em que a entrada é gratuita para todos, como no dia de Natal. E não esqueça que no último domingo de cada mês a entrada aos Museus Vaticanos e à Capela Sistina é gratuita.

EN There are certain days in which the entrance is free for all the public, such as Christmas Day. Don't forget that on the last Sunday of each month, the entrance to the Vatican Museums and to the Sistine Chapel is free.

Portugalų Anglų
certos certain
entrada entrance
gratuita free
natal christmas
esqueça forget
último last
mês month
museus museums
capela chapel
sistina sistine

PT Robinson enviou uma entrada para liberação da carga da Agência de Serviços de Fronteira do Canadá (CBSA) e que a entrada foi aceito pela CBSA

EN Robinson has submitted an entry for release of the cargo from the Canada Border Services Agency (CBSA) and that the entry has been accepted by CBSA

Portugalų Anglų
entrada entry
carga cargo
agência agency
serviços services
fronteira border
canadá canada
aceito accepted

PT Controle Xamarin Entry - O controle Xamarin Entry é um controle de entrada de texto que aceita a entrada de strings dos usuários e fornece aparência consistente com o resto dos componentes Telerik UI for Xamarin.

EN WinForms Schedule Control - The Hotel sample application uses the WinFroms schedule control to show a calendar of when each room is booked.

Portugalų Anglų
controle control

PT A Caixa de Entrada Partilhada Crisp centraliza todas as suas conversas. Do Live Chat, envie um e-mail para Facebook Messenger , Twitter DM, SMS... Colabore sem esforço dentro de uma caixa de entrada, para oferecer o melhor serviço aos seus clientes.

EN The Crisp Shared Inbox centralizes all your conversations. From Live Chat, Email to Facebook Messenger, Twitter DM, SMS... Collaborate effortlessly inside one inbox, to offer the best customer service to your customers.

Portugalų Anglų
crisp crisp
live live
facebook facebook
messenger messenger
twitter twitter
sms sms
colabore collaborate
sem esforço effortlessly

PT A Caixa de Entrada Partilhada Crisp centraliza todas as suas conversas. Do Live Chat, envie um e-mail para Facebook Messenger , Twitter DM, SMS... Colabore sem esforço dentro de uma caixa de entrada, para oferecer o melhor serviço aos seus clientes.

EN The Crisp Shared Inbox centralizes all your conversations. From Live Chat, Email to Facebook Messenger, Twitter DM, SMS... Collaborate effortlessly inside one inbox, to offer the best customer service to your customers.

Portugalų Anglų
crisp crisp
live live
facebook facebook
messenger messenger
twitter twitter
sms sms
colabore collaborate
sem esforço effortlessly

PT Validação de entrada do usuário - Verifique os dados bancários corretos na entrada do cliente em seu aplicativo corporativo. Desta forma, as empresas podem garantir uma alta taxa de sucesso de pagamentos futuros.

EN User Input Validation - Check for correct bank details upon client entry in your corporate application. This way businesses can ensure a high success rate of future payments.

Portugalų Anglų
validação validation
verifique check
dados details
aplicativo application
forma way
podem can
garantir ensure
taxa rate
sucesso success
pagamentos payments
futuros future

PT Entrada geral para todas as exposições permanentes e especiais e programas especiais, além de entrada no Peabody Museum de Harvard

EN General admission to all permanent and special exhibits and special programs, plus admission to the Peabody Museum of Archaeology and Ethnology

Portugalų Anglų
entrada admission
exposições exhibits
permanentes permanent
especiais special
programas programs
museum museum

PT Uma entrada acessível está localizada no lado esquerdo do edifício, na entrada norte.

EN An accessible entrance is located on the left side of the building at the North Entrance.

Portugalų Anglų
entrada entrance
acessível accessible
lado side
edifício building
norte north

PT Entrada única geral para o observatório do 86º andar e entrada para o museu do 2º andar

EN One-time general admission entry to the 86th Floor Observatory and admission to the 2nd Floor Museum

Portugalų Anglų
geral general
observatório observatory
andar floor
museu museum

PT Como a entrada ocorre enquanto o navegador está no meio da execução de uma tarefa, ele precisa esperar até que a tarefa seja concluída para poder responder à entrada. O tempo de espera é o valor FID para este usuário nesta página.

EN Because the input occurs while the browser is in the middle of running a task, it has to wait until the task completes before it can respond to the input. The time it must wait is the FID value for this user on this page.

Portugalų Anglų
ocorre occurs
navegador browser
meio middle
tarefa task
responder respond
fid fid
usuário user

PT Embora um atraso de qualquer entrada possa levar a uma experiência ruim do usuário, recomendamos medir o primeiro atraso de entrada por alguns motivos:

EN While a delay from any input can lead to a bad user experience, we primarily recommend measuring the first input delay for a few reasons:

Portugalų Anglų
atraso delay
possa can
levar lead
experiência experience
ruim bad
usuário user
medir measuring
motivos reasons

PT Entrada mais rápida com o Anytime Pass: entrada única para todas as galerias, Dolphin Celebration, apresentação do leão-marinho e o The 4D Theatre (shows e apresentações com base na disponibilidade; reserva necessária)

EN Expedited Entry with Anytime Pass: one-time entry to all galleries, Dolphin Celebration, sea lion presentation, and The 4D Theater (shows and presentations based on availability; reservations required)

Portugalų Anglų
galerias galleries
shows shows
disponibilidade availability
reserva reservations
leão lion

Rodoma 5050 vertimų