NL Korting op kabelbaanrit met Swiss Travel Pass/GA. Koop je kabelbaanticket.
{search} Olandų gali būti išverstas į šiuos Anglų žodžius / frazes:
NL Korting op kabelbaanrit met Swiss Travel Pass/GA. Koop je kabelbaanticket.
EN Reduced rate mountain rail ascent with the Swiss Travel Pass/GA travelcard. Buy your tickets
Olandų | Anglų |
---|---|
swiss | swiss |
travel | travel |
pass | pass |
koop | buy |
je | your |
NL nieuw: kabelbaan Engelberg–Trübsee–Stand zonder overstappen korting op kabelbaanrit met Swiss Travel Pass/GA. Koop je ticket voor de kabelbaan ter plaatse.
EN New: Direct gondola Engelberg–Trübsee–Stand Discounted mountain ascent with Swiss Travel Pass/GA travelcard. Buy your tickets on arrival at the station.
Olandų | Anglų |
---|---|
nieuw | new |
stand | stand |
swiss | swiss |
travel | travel |
pass | pass |
koop | buy |
de | the |
engelberg | engelberg |
je | your |
NL Korting op kabelbaanrit met Swiss Travel Pass/GA. Koop je kabelbaanticket.
EN Reduced rate mountain rail ascent with the Swiss Travel Pass/GA travelcard. Buy your tickets
Olandų | Anglų |
---|---|
swiss | swiss |
travel | travel |
pass | pass |
koop | buy |
je | your |
NL nieuw: kabelbaan Engelberg–Trübsee–Stand zonder overstappen korting op kabelbaanrit met Swiss Travel Pass/GA. Koop je ticket voor de kabelbaan ter plaatse.
EN New: Direct gondola Engelberg–Trübsee–Stand Discounted mountain ascent with Swiss Travel Pass/GA travelcard. Buy your tickets on arrival at the station.
Olandų | Anglų |
---|---|
nieuw | new |
stand | stand |
swiss | swiss |
travel | travel |
pass | pass |
koop | buy |
de | the |
engelberg | engelberg |
je | your |
NL In de Swiss Family Hotels & Lodgings wordt plezier met een hoofdletter geschreven: Of je nu gaat raften met het hele gezin of liever een wandeling maakt met geiten of een ritje met de tractor
EN It’s all about fun in Swiss Family Hotels & Lodgings: whether rafting with the whole family, going on a hike with goats or riding on a tractor
Olandų | Anglų |
---|---|
swiss | swiss |
hotels | hotels |
plezier | fun |
wandeling | hike |
geiten | goats |
tractor | tractor |
NL In de Swiss Family Hotels & Lodgings wordt plezier met een hoofdletter geschreven: Of je nu gaat raften met het hele gezin of liever een wandeling maakt met geiten of een ritje met de tractor
EN It’s all about fun in Swiss Family Hotels & Lodgings: whether rafting with the whole family, going on a hike with goats or riding on a tractor
Olandų | Anglų |
---|---|
swiss | swiss |
hotels | hotels |
plezier | fun |
wandeling | hike |
geiten | goats |
tractor | tractor |
NL In de Swiss Family Hotels & Lodgings wordt plezier met een hoofdletter geschreven: Of je nu gaat raften met het hele gezin of liever een wandeling maakt met geiten of een ritje met de tractor. In deze accommodaties worden de dromen van je kleintjes
EN It’s all about fun in Swiss Family Hotels & Lodgings: whether rafting with the whole family, going on a hike with goats or riding on a tractor. These hotels and lodgings make small children’s dreams come true.
Olandų | Anglų |
---|---|
swiss | swiss |
hotels | hotels |
plezier | fun |
wandeling | hike |
geiten | goats |
dromen | dreams |
tractor | tractor |
NL De 2970 meter hoge Schilthorn lokt met een 360°-panorama-uitzicht op de Swiss Skyline met Eiger, Mönch en Jungfrau en een smakelijk menu in het draairestaurant Piz Gloria.
EN At 2.970 metres, the Schilthorn attracts visitors with a magnificent 360-degree panoramic view of the “Swiss skyline” including Eiger, Mönch and Jungfrau and a delicious meal in the revolving restaurant Piz Gloria.
Olandų | Anglų |
---|---|
swiss | swiss |
skyline | skyline |
eiger | eiger |
jungfrau | jungfrau |
NL Met een schaal van 1:4 rijden in het Swiss Vapeur Parc de stoomtreintjes door een 17.000 vierkante meter groot park met modelgebouwen
EN On a scale of 1:4, steam locomotives drive through Swiss Vapeur Parc, a 17,000 square meter park with model buildings
Olandų | Anglų |
---|---|
schaal | scale |
rijden | drive |
swiss | swiss |
vierkante | square |
meter | meter |
park | park |
NL De 2970 meter hoge Schilthorn lokt met een 360°-panorama-uitzicht op de Swiss Skyline met Eiger, Mönch en Jungfrau en een smakelijk menu in het draairestaurant Piz Gloria.
EN At 2.970 metres, the Schilthorn attracts visitors with a magnificent 360-degree panoramic view of the “Swiss skyline” including Eiger, Mönch and Jungfrau and a delicious meal in the revolving restaurant Piz Gloria.
Olandų | Anglų |
---|---|
swiss | swiss |
skyline | skyline |
eiger | eiger |
jungfrau | jungfrau |
NL Met een schaal van 1:4 rijden in het Swiss Vapeur Parc de stoomtreintjes door een 17.000 vierkante meter groot park met modelgebouwen
EN On a scale of 1:4, steam locomotives drive through Swiss Vapeur Parc, a 17,000 square meter park with model buildings
Olandų | Anglų |
---|---|
schaal | scale |
rijden | drive |
swiss | swiss |
vierkante | square |
meter | meter |
park | park |
NL Of het nu in de stad is of op het platteland: Typically Swiss Hotels zetten voor hun gasten de deur open naar authentieke Zwitserse ervaringen. Bijvoorbeeld het Romantikhotel Julen met zijn zwartneusschapen aan de voet van de Matterhorn.
EN Whether in the city or the countryside, Typically Swiss Hotels offer their guests gateways to authentic Swiss experiences. Such as Romantik Hotel Julen, located at the foot of the Matterhorn with its Valais Blacknose sheep.
Olandų | Anglų |
---|---|
stad | city |
platteland | countryside |
gasten | guests |
ervaringen | experiences |
bijvoorbeeld | such as |
voet | foot |
matterhorn | matterhorn |
NL Met de Swiss Snow Report app van Zwitserland Toerisme kun je voor je dagelijkse ski-excursie het sneeuwbericht, de weersomstandigheden, live-camera’s en pistekaarten opvragen – snel, gemakkelijk en eenvoudig
EN The Swiss Snow Report from Switzerland Tourism allows you to call up the snow report, weather conditions, live cams and piste maps for your daily ski excursion - with speed, convenience and ease
Olandų | Anglų |
---|---|
report | report |
toerisme | tourism |
dagelijkse | daily |
app | call |
ski | ski |
excursie | excursion |
NL Beleef met de Swiss Coupon Pass het vakantieland Zwitserland langs de route van de Grand Tour of Switzerland en profiteer van de exclusieve “2 voor 1” aanbiedingen in verschillende bestemmingen in Zwitserland.
EN Discover Switzerland along the Grand Tour of Switzerland with the Swiss Coupon Pass and benefit from 100 exclusive “2 for 1” offers across 11 famous tourist destinations in Switzerland.
Olandų | Anglų |
---|---|
coupon | coupon |
pass | pass |
exclusieve | exclusive |
aanbiedingen | offers |
bestemmingen | destinations |
NL In Zwitserland vindt u tal van musea. 500 Daarvan kunt u met de Swiss Travel Pass gratis bezoeken.
EN Switzerland is home to a vast variety of fascinating museums. And you can visit more than 500 of them free of charge with the Swiss Travel Pass.
Olandų | Anglų |
---|---|
musea | museums |
travel | travel |
pass | pass |
bezoeken | visit |
NL een bezoek aan alpenherder Wisel (Alp Laui), rit met de steilste kabeltrein ter wereld Tot Stoos 100% inbegrepen bij de Swiss Travel Pass. Koop je ticket voor de kabelbaan ter plaatse op de Fronalpstock.
EN A visit to the Alpine restaurant (Laui Alpine Farm), ride on the steepest funicular in the world The Swiss Travel Pass covers the entire fare as far as Stoos. Buy your mountain railway ticket for the Fronalpstock on site.
Olandų | Anglų |
---|---|
bezoek | visit |
rit | ride |
swiss | swiss |
travel | travel |
pass | pass |
koop | buy |
ticket | ticket |
je | your |
NL De Swiss Half Fare Card geeft recht op reizen voor half geld met trein, bus, boot en de meeste bergbanen.
EN The Swiss Half Fare Card entitles visitors to travel by train, bus and boat and most mountain railways at half price.
Olandų | Anglų |
---|---|
swiss | swiss |
half | half |
card | card |
NL Naast het museum valt er heel wat te ontdekken met unieke attracties (de enige in het land) als het filmtheater, het planetarium, het Swiss Chocolate Adventure of de Media World.
EN More than 40 museums with their long-established collections and spectacular special exhibitions are the foundation of Basel's reputation as a city of art and museums.
Olandų | Anglų |
---|---|
museum | museums |
land | city |
NL De Aletsch Arena biedt een indrukwekkend bergdecor midden in het Unesco-werelderfgoed Swiss Alps Jungfrau-Aletsch met uitzicht op de Grote Aletschgletsjer, de langste gletsjer van de Alpen.
EN The Aletsch Arena offers an impressive mountain backdrop in the heart of UNESCO World Heritage site Swiss Alps Jungfrau-Aletsch, with a view of the longest glacier in the Alps, the Great Aletsch Glacier.
Olandų | Anglų |
---|---|
biedt | offers |
indrukwekkend | impressive |
midden | heart |
swiss | swiss |
uitzicht | view |
grote | great |
langste | longest |
gletsjer | glacier |
arena | arena |
unesco | unesco |
NL Gratis reizen met Swiss Travel Pass (Flex) van Montreux naar Haut-de-Caux, 50% korting van Haut-de-Caux naar Rochers-de-Naye
EN Free travel with the Swiss Travel Pass (Flex) from Montreux to Haut-de-Caux, 50% discount from Haut-de-Caux to Rochers-de-Naye
Olandų | Anglų |
---|---|
swiss | swiss |
pass | pass |
flex | flex |
montreux | montreux |
korting | discount |
NL 50% korting met Swiss Half Fare Card
EN 50% discount with Swiss Half Fare Card
Olandų | Anglų |
---|---|
korting | discount |
met | with |
swiss | swiss |
half | half |
card | card |
NL Swiss Wine biedt een overzicht van alle Zwitserse wijnevenementen waar je wijnen uit de zes wijnstreken kunt proeven, rechtstreeks in contact kunt komen met wijnproducenten en de Zwitserse wijnwereld kunt herontdekken.
EN Swiss Wine provides an overview of all events related to wines made in Switzerland, where wines from the six wine-growing regions can be sampled, how to contact the wine producers directly and ways to discover the world of Swiss wine anew.
Olandų | Anglų |
---|---|
biedt | provides |
overzicht | overview |
kunt | can |
rechtstreeks | directly |
NL Japans MEGU-restaurant met 16 GaultMillau-punten, Restaurant Sommet (18 GaultMillau-punten) en Swiss Stübli
EN Japanese MEGU-Restaurant with 16 GaultMillau points, Restaurant Sommet (18 GaultMillau points) and Swiss Stübli
Olandų | Anglų |
---|---|
japans | japanese |
restaurant | restaurant |
swiss | swiss |
punten | points |
NL Als je in de winter van een vakantie in Zwitserland geniet, zorg er dan voor dat je opwarmt met een kaasfondue, door de Swiss Cheese Union een nationaal gerecht genoemd
EN If you?re enjoying a Switzerland holiday during the winter, be sure to warm up with a cheesy fondue, named a national dish by the Swiss Cheese Union
Olandų | Anglų |
---|---|
winter | winter |
vakantie | holiday |
geniet | enjoying |
cheese | cheese |
nationaal | national |
gerecht | dish |
genoemd | named |
NL En in de Swiss Bike Community? De naam zegt het al en combineert een wild stel motorrijders met veel plezier en nog meer plezier.Een club heeft ook wat orde nodig en dus een algemene vergadering
EN And in the Swiss Bike Community? The name says it all and combines a wild bunch of bikers with lots of fun and even more joy.A club also needs some order and, accordingly, a general meeting
Olandų | Anglų |
---|---|
swiss | swiss |
bike | bike |
naam | name |
zegt | says |
combineert | combines |
wild | wild |
nodig | needs |
algemene | general |
vergadering | meeting |
NL De populairste airlines op de route Parijs-Charles de Gaulle – Bangkok zijn met 22?% Lufthansa, Swiss en Thai Airways.
EN 28?% of travelers choose to book flights on this route with Lufthansa, Aeroflot and Air France.
Olandų | Anglų |
---|---|
route | route |
lufthansa | lufthansa |
parijs | france |
NL Naast het museum valt er heel wat te ontdekken met unieke attracties (de enige in het land) als het filmtheater, het planetarium, het Swiss Chocolate Adventure of de Media World.
EN In addition to thematic and monographic special exhibitions, one collection exhibition is organised each year.
Olandų | Anglų |
---|---|
museum | collection |
NL Of het nu in de stad is of op het platteland: Typically Swiss Hotels zetten voor hun gasten de deur open naar authentieke Zwitserse ervaringen. Bijvoorbeeld het Romantikhotel Julen met zijn zwartneusschapen aan de voet van de Matterhorn.
EN Whether in the city or the countryside, Typically Swiss Hotels offer their guests gateways to authentic Swiss experiences. Such as Romantik Hotel Julen, located at the foot of the Matterhorn with its Valais Blacknose sheep.
Olandų | Anglų |
---|---|
stad | city |
platteland | countryside |
gasten | guests |
ervaringen | experiences |
bijvoorbeeld | such as |
voet | foot |
matterhorn | matterhorn |
NL In Zwitserland vindt u tal van musea. 500 Daarvan kunt u met de Swiss Travel Pass gratis bezoeken.
EN Switzerland is home to a vast variety of fascinating museums. And you can visit more than 500 of them free of charge with the Swiss Travel Pass.
Olandų | Anglų |
---|---|
musea | museums |
travel | travel |
pass | pass |
bezoeken | visit |
NL Met de Swiss Snow Report app van Zwitserland Toerisme kun je voor je dagelijkse ski-excursie het sneeuwbericht, de weersomstandigheden, live-camera’s en pistekaarten opvragen – snel, gemakkelijk en eenvoudig
EN The Swiss Snow Report from Switzerland Tourism allows you to call up the snow report, weather conditions, live cams and piste maps for your daily ski excursion - with speed, convenience and ease
Olandų | Anglų |
---|---|
report | report |
toerisme | tourism |
dagelijkse | daily |
app | call |
ski | ski |
excursie | excursion |
NL Na maandenlange geheime onderhandelingen met de nog altijd geïnteresseerde Lufthansa AG, werd er uiteindelijk in het voorjaar van 2005 overeenstemming bereikt over een overname, die vooral door de grote aandeelhouders van Swiss doorgedrukt werd
EN After months of secret negotiations with Lufthansa AG, which was still interested, an agreement was finally reached in spring 2005 on a takeover, which was mainly pushed by the major shareholders of Swiss
Olandų | Anglų |
---|---|
onderhandelingen | negotiations |
werd | was |
uiteindelijk | finally |
voorjaar | spring |
overeenstemming | agreement |
bereikt | reached |
vooral | mainly |
grote | major |
aandeelhouders | shareholders |
swiss | swiss |
lufthansa | lufthansa |
ag | ag |
NL Na maandenlange geheime onderhandelingen met de nog altijd geïnteresseerde Lufthansa AG, werd er uiteindelijk in het voorjaar van 2005 overeenstemming bereikt over een overname, die vooral door de grote aandeelhouders van Swiss doorgedrukt werd
EN After months of secret negotiations with Lufthansa AG, which was still interested, an agreement was finally reached in spring 2005 on a takeover, which was mainly pushed by the major shareholders of Swiss
Olandų | Anglų |
---|---|
onderhandelingen | negotiations |
werd | was |
uiteindelijk | finally |
voorjaar | spring |
overeenstemming | agreement |
bereikt | reached |
vooral | mainly |
grote | major |
aandeelhouders | shareholders |
swiss | swiss |
lufthansa | lufthansa |
ag | ag |
NL Na maandenlange geheime onderhandelingen met de nog altijd geïnteresseerde Lufthansa AG, werd er uiteindelijk in het voorjaar van 2005 overeenstemming bereikt over een overname, die vooral door de grote aandeelhouders van Swiss doorgedrukt werd
EN After months of secret negotiations with Lufthansa AG, which was still interested, an agreement was finally reached in spring 2005 on a takeover, which was mainly pushed by the major shareholders of Swiss
Olandų | Anglų |
---|---|
onderhandelingen | negotiations |
werd | was |
uiteindelijk | finally |
voorjaar | spring |
overeenstemming | agreement |
bereikt | reached |
vooral | mainly |
grote | major |
aandeelhouders | shareholders |
swiss | swiss |
lufthansa | lufthansa |
ag | ag |
NL Na maandenlange geheime onderhandelingen met de nog altijd geïnteresseerde Lufthansa AG, werd er uiteindelijk in het voorjaar van 2005 overeenstemming bereikt over een overname, die vooral door de grote aandeelhouders van Swiss doorgedrukt werd
EN After months of secret negotiations with Lufthansa AG, which was still interested, an agreement was finally reached in spring 2005 on a takeover, which was mainly pushed by the major shareholders of Swiss
Olandų | Anglų |
---|---|
onderhandelingen | negotiations |
werd | was |
uiteindelijk | finally |
voorjaar | spring |
overeenstemming | agreement |
bereikt | reached |
vooral | mainly |
grote | major |
aandeelhouders | shareholders |
swiss | swiss |
lufthansa | lufthansa |
ag | ag |
NL Na maandenlange geheime onderhandelingen met de nog altijd geïnteresseerde Lufthansa AG, werd er uiteindelijk in het voorjaar van 2005 overeenstemming bereikt over een overname, die vooral door de grote aandeelhouders van Swiss doorgedrukt werd
EN After months of secret negotiations with Lufthansa AG, which was still interested, an agreement was finally reached in spring 2005 on a takeover, which was mainly pushed by the major shareholders of Swiss
Olandų | Anglų |
---|---|
onderhandelingen | negotiations |
werd | was |
uiteindelijk | finally |
voorjaar | spring |
overeenstemming | agreement |
bereikt | reached |
vooral | mainly |
grote | major |
aandeelhouders | shareholders |
swiss | swiss |
lufthansa | lufthansa |
ag | ag |
NL een bezoek aan alpenherder Wisel (Alp Laui), rit met de steilste kabeltrein ter wereld Tot Stoos 100% inbegrepen bij de Swiss Travel Pass. Koop je ticket voor de kabelbaan ter plaatse op de Fronalpstock.
EN A visit to the Alpine restaurant (Laui Alpine Farm), ride on the steepest funicular in the world The Swiss Travel Pass covers the entire fare as far as Stoos. Buy your mountain railway ticket for the Fronalpstock on site.
Olandų | Anglų |
---|---|
bezoek | visit |
rit | ride |
swiss | swiss |
travel | travel |
pass | pass |
koop | buy |
ticket | ticket |
je | your |
NL Combi-aanbieding met korting: Reis per openbaar vervoer inclusief entree (ook voor bestaande tickets) voor Swiss Science Center Technorama
EN Reduced combined offer: public transport and leisure time (also for existing tickets) for Swiss Science Center Technorama
Olandų | Anglų |
---|---|
openbaar | public |
vervoer | transport |
bestaande | existing |
tickets | tickets |
swiss | swiss |
science | science |
center | center |
NL De Swiss Half Fare Card geeft recht op reizen voor half geld met trein, bus, boot en de meeste bergbanen.
EN The Swiss Half Fare Card entitles visitors to travel by train, bus and boat and most mountain railways at half price.
Olandų | Anglų |
---|---|
swiss | swiss |
half | half |
card | card |
NL De Aletsch Arena biedt een indrukwekkend bergdecor midden in het Unesco-werelderfgoed Swiss Alps Jungfrau-Aletsch met uitzicht op de Grote Aletschgletsjer, de langste gletsjer van de Alpen.
EN The Aletsch Arena offers an impressive mountain backdrop in the heart of UNESCO World Heritage site Swiss Alps Jungfrau-Aletsch, with a view of the longest glacier in the Alps, the Great Aletsch Glacier.
Olandų | Anglų |
---|---|
biedt | offers |
indrukwekkend | impressive |
midden | heart |
swiss | swiss |
uitzicht | view |
grote | great |
langste | longest |
gletsjer | glacier |
arena | arena |
unesco | unesco |
NL Gratis reizen met Swiss Travel Pass (Flex) van Montreux naar Haut-de-Caux, 50% korting van Haut-de-Caux naar Rochers-de-Naye
EN Free travel with the Swiss Travel Pass (Flex) from Montreux to Haut-de-Caux, 50% discount from Haut-de-Caux to Rochers-de-Naye
Olandų | Anglų |
---|---|
swiss | swiss |
pass | pass |
flex | flex |
montreux | montreux |
korting | discount |
NL 50% korting met Swiss Half Fare Card
EN 50% discount with Swiss Half Fare Card
Olandų | Anglų |
---|---|
korting | discount |
met | with |
swiss | swiss |
half | half |
card | card |
NL Swiss Wine biedt een overzicht van alle Zwitserse wijnevenementen waar je wijnen uit de zes wijnstreken kunt proeven, rechtstreeks in contact kunt komen met wijnproducenten en de Zwitserse wijnwereld kunt herontdekken.
EN Swiss Wine provides an overview of all events related to wines made in Switzerland, where wines from the six wine-growing regions can be sampled, how to contact the wine producers directly and ways to discover the world of Swiss wine anew.
Olandų | Anglų |
---|---|
biedt | provides |
overzicht | overview |
kunt | can |
rechtstreeks | directly |
NL Japans MEGU-restaurant met 16 GaultMillau-punten, Restaurant Sommet (18 GaultMillau-punten) en Swiss Stübli
EN Japanese MEGU-Restaurant with 16 GaultMillau points, Restaurant Sommet (18 GaultMillau points) and Swiss Stübli
Olandų | Anglų |
---|---|
japans | japanese |
restaurant | restaurant |
swiss | swiss |
punten | points |
NL Met het all-in-one ticket “Swiss Travel Pass” kunnen reizigers uit het buitenland 3, 4, 8 of 15 dagen door heel Zwitserland reizen per trein, bus of boot.
EN With the all-in-one ticket Swiss Travel Pass, visitors from abroad can explore the whole of Switzerland by boat, bus and train over 3, 4, 8 or 15 days with a single ticket.
Olandų | Anglų |
---|---|
ticket | ticket |
kunnen | can |
dagen | days |
NL Beleef het vakantieland Zwitserland met de Swiss Coupon Pass en profiteer van exclusieve "2 voor 1"-aanbiedingen langs de Grand Tour of Switzerland.
EN Discover Switzerland along the Grand Tour of Switzerland with the Swiss Coupon Pass and benefit from 100 exclusive “2 for 1” offers across 11 famous tourist destinations in Switzerland.
Olandų | Anglų |
---|---|
coupon | coupon |
pass | pass |
exclusieve | exclusive |
tour | tour |
aanbiedingen | offers |
NL Wil je alles compact op je smartphone bij je hebben? Profiteer dan van onze digitale Swiss Coupon Pass: met de Apple Wallet op iPhone- of de Pass Wallet op Android-toestellen zet je dezelfde coupons als die in het boekje rechtstreeks op je smartphone
EN Would you like to have everything with you on your smartphone? In this case, benefit from the Digital Swiss Coupon Pass: Download your coupons to Apple Wallet for iPhones and Pass Wallet for Android devices and start your discovery tour right away
Olandų | Anglų |
---|---|
digitale | digital |
swiss | swiss |
coupon | coupon |
pass | pass |
apple | apple |
coupons | coupons |
toestellen | devices |
NL Verzamel stempels en herinneringen in de Swiss Historic Hotels met het nieuwe Passport. Voor negen verschillende stempels van de aangesloten hotels krijg je een waardebon van CHF 100,–.
EN Collect stamps and preserve memories in Swiss Historic Hotels with the new passport. Collect nine different stamps from the member hotels to receive a CHF 100 voucher.
Olandų | Anglų |
---|---|
verzamel | collect |
herinneringen | memories |
swiss | swiss |
hotels | hotels |
krijg | receive |
waardebon | voucher |
chf | chf |
NL Naast het museum valt er heel wat te ontdekken met unieke attracties (de enige in het land) als het filmtheater, het planetarium, het Swiss Chocolate Adventure of de Media World.
EN In addition to the museum, unique attractions found nowhere else in Switzerland, such as the film theatre, planetarium, Swiss Chocolate Adventure and Media World, are just waiting to be discovered.
Olandų | Anglų |
---|---|
museum | museum |
ontdekken | discovered |
attracties | attractions |
adventure | adventure |
media | media |
of | else |
NL Het Quiberon Thalassotherapy Institute van ruim 5000 m² biedt thalassotherapie, spa- en schoonheidsbehandelingen met Thalassa Sea & Skin, Swiss Line, Olivier Claire, Jane Iredale, Leonor Greyl enz.
EN The 64,584 ft² Quiberon Thalassotherapy Institute offers thalassotherapy, spa and beauty treatments with Thalassa Sea & Skin, Swiss Line, Olivier Claire, Jane Iredale, Leonor Greyl, etc.
NL Ontdek meer over onze hulp aan Swiss Precision Diagnostics
EN Discover how we helped Swiss Precision Diagnostics
Olandų | Anglų |
---|---|
ontdek | discover |
onze | we |
swiss | swiss |
Rodoma 50 iš 50 vertimų